American English Imitation Exercise: What did you do today?

337,818 views ・ 2013-02-01

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation exercise, we're going to study some conversation. Today
0
329
5970
في تمرين نطق اللغة الإنجليزية الأمريكية ، سنقوم بدراسة بعض المحادثات. اليوم
00:06
it's going to be an imitation exercise, where we listen to speech on a loop, like this:
1
6299
7000
سيكون تمرينًا تقليدًا ، حيث نستمع إلى الكلام في حلقة ، مثل هذا:
00:13
today I woke up...[3x]
2
13299
3951
اليوم استيقظت ... [3x]
00:17
Today's topic: what did you do today?
3
17250
3000
موضوع اليوم: ماذا فعلت اليوم؟
00:26
For imitation exercises, I loop a sentence or a sentence fragment three times, then give
4
26840
5500
بالنسبة لتمارين التقليد ، أقوم بتكرار جملة أو جزء من جملة ثلاث مرات ، ثم أعطيك
00:32
you time to repeat. It's more important to focus on imitating than what you're saying.
5
32340
6000
الوقت لتكرارها. من المهم التركيز على التقليد أكثر مما تقوله.
00:38
By looping it three times, I hope you'll hear the speech in a different way: more as rhythm
6
38340
5240
من خلال تكرارها ثلاث مرات ، آمل أن تسمع الخطاب بطريقة مختلفة: مثل الإيقاع
00:43
and pitch than as words and sounds. In fact, sometimes, you might want to repeat back only
7
43580
6070
والنبرة أكثر من الكلمات والأصوات. في الواقع ، في بعض الأحيان ، قد ترغب في تكرار
00:49
the rhythm and the pitch, no text at all. For example,
8
49650
4720
الإيقاع والنغمة فقط ، ولا يوجد نص على الإطلاق. على سبيل المثال
00:54
How are you? [3x]
9
54370
2960
كيف حالك؟ [3x]
00:57
Uhhh-- instead of trying to say 'how are you?', just going with the rhythm and the pitch.
10
57330
6030
آه - بدلاً من محاولة قول "كيف حالك؟" ، فقط اتبع الإيقاع وطبقة الصوت.
01:03
Uhh. Other times, repeat the text. But don't worry about how you think the words should
11
63360
6500
اه. في أوقات أخرى ، كرر النص. لكن لا تقلق بشأن طريقة
01:09
be pronounced. Just think about what you're hearing, and reproducing it exactly.
12
69860
4860
نطق الكلمات في رأيك. فقط فكر فيما تسمعه ، ثم أعد إنتاجه بالضبط.
01:14
Great. Let's get started.
13
74720
3100
عظيم. هيا بنا نبدأ.
01:17
>> Tom, what did you do today?
14
77820
9230
>> توم ، ماذا فعلت اليوم؟
01:27
>> Today? >> Today.
15
87050
2960
>> اليوم؟ >> اليوم.
01:30
>> Today I woke up...
16
90010
6460
>> اليوم استيقظت ...
01:36
>> ...and I went for a run.
17
96470
8270
>> ... وذهبت للركض.
01:44
>> And, um, then I just worked.
18
104740
9310
>> وها أنا ثم عملت.
01:54
>> So, where do you run?
19
114050
8750
>> إذن ، إلى أين تركض؟
02:02
>> I run in Fort Greene Park.
20
122800
8340
>> أركض في Fort Greene Park.
02:11
>> In Brooklyn. 0:02:30.790,0:02:27.159 >> That's a nice park.
21
131140
19650
>> في بروكلين. 0: 02: 30.790،0: 02: 27.159 >> هذه حديقة جميلة.
02:27
>> It is a nice park.
22
147159
5501
>> إنها حديقة جميلة.
02:32
>> But, isn't it really small?
23
152660
8790
>> لكن ، أليست صغيرة حقًا؟
02:41
>> It's a very small park.
24
161450
7560
>> إنها حديقة صغيرة جدًا.
02:49
>> So, how, how do you run there?
25
169010
8170
>> إذًا ، كيف ، كيف تجري هناك؟
02:57
>> Well, first of all, it's on a hill,
26
177180
9709
>> حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، إنها على تل ،
03:06
>> Fort Greene is on a hill.
27
186889
6960
>> تقع Fort Greene على تل.
03:13
>> So, it's very hilly terrain to run.
28
193849
10161
>> لذلك ، إنها تضاريس شديدة التلال للتشغيل.
03:24
>> And you run around this dirt track around the outside.
29
204010
11360
>> وأنت تدور حول هذا المسار الترابي في الخارج.
03:35
>> So you just run loops.
30
215370
7330
>> لذا عليك فقط تشغيل الحلقات.
03:42
>> Right. And you do, like, 50 loops?
31
222700
11349
>> حق. وأنت تفعل ، مثل 50 حلقة؟
03:54
>> I do 50-100
32
234049
7981
>> أفعل 50-100
04:02
>> depending on how I'm feeling.
33
242030
7400
>> اعتمادًا على ما أشعر به.
04:09
>> Right.
34
249430
3830
>> حق.
04:13
>> So, what are you doing after this?
35
253260
10430
>> إذن ، ماذا تفعل بعد هذا؟
04:23
>> After this,
36
263690
6879
>> بعد ذلك ،
04:30
>> Nothing.
37
270569
4450
>> لا شيء.
04:35
>> No plans.
38
275019
9281
>> لا توجد خطط.
04:44
>> Should we get dinner?
39
284300
6770
>> هل نتناول العشاء؟
04:51
>> Yeah.
40
291070
3940
>> أجل.
04:55
>> Where should we get dinner?
41
295010
8009
>> من أين نحصل على العشاء؟
05:03
>> I don't know, somewhere in the neighborhood.
42
303019
6991
>> لا أعرف ، في مكان ما في الجوار.
05:10
>> There's good stuff around here.
43
310010
8010
>> هناك أشياء جيدة هنا.
05:18
>> Ok.
44
318020
500
05:18
>> I'll find us something.
45
318520
7510
>> حسنًا.
>> سأجد لنا شيئا.
05:26
>> We're in Chelsea.
46
326030
6029
>> نحن في تشيلسي.
05:32
>> right now.
47
332059
4961
>> الآن.
05:37
>> We are in Chelsea.
48
337020
7380
>> نحن في تشيلسي.
05:44
>> But we're really close to the Union Square area.
49
344400
12309
>> لكننا قريبون جدًا من منطقة ميدان الاتحاد .
05:56
>> Flatiron... >> That's true.
50
356709
1310
>> المكواة ... >> هذا صحيح.
05:58
>> We have lots of options.
51
358019
7040
>> لدينا الكثير من الخيارات.
06:05
>> Rachel knows a lot about the Union Square area.
52
365059
11040
>> تعرف راشيل الكثير عن منطقة ميدان الاتحاد .
06:16
>> I used to live there. >> She used to live there, for?
53
376099
2170
>> كنت أعيش هناك. >> كانت تعيش هناك؟
06:18
>> Like, four years.
54
378269
7041
>> مثل أربع سنوات.
06:25
>> Four years. >> Yeah.
55
385310
2239
>> أربع سنوات. >> أجل.
06:27
>> There's a Barnes and Noble there.
56
387549
6621
>> هناك بارنز ونوبل هناك.
06:34
>> And a very strange sculpture.
57
394170
11200
>> وتمثال غريب جدا.
06:45
>> On the side of a building...
58
405370
5150
>> على جانب مبنى ...
06:50
>> that used to be a Circuit City.
59
410520
7929
>> كانت مدينة دائرية.
06:58
>> Wait, what sculpture?
60
418449
8141
>> انتظر ، أي نحت؟
07:06
>> There's a sculpture,
61
426590
560
>> هناك تمثال ،
07:07
>> A round sculpture spews smoke.
62
427150
13430
>> منحوتة مستديرة تنفث الدخان.
07:20
>> Oh right, right. >> Or steam.
63
440580
2620
>> حسنًا ، صحيح. >> أو بخار.
07:23
>> So that used to be a Circuit City?
64
443200
9249
>> إذن كانت تلك مدينة دائرية؟
07:32
>> It did.
65
452449
3921
>> لقد فعلت.
07:36
>> What is it now?
66
456370
5639
>> ما هو الآن؟
07:42
>> Is it a Best Buy?
67
462009
7360
>> هل هو الأفضل شراء؟
07:49
>> I'm not quite sure why we're talking about this!
68
469369
16000
>> لست متأكدًا تمامًا من سبب حديثنا عن هذا!
08:05
And now the whole conversation:
69
485369
1610
والآن المحادثة بأكملها:
08:06
>> Tom, what did you do today? >> Today?
70
486979
3530
>> توم ، ماذا فعلت اليوم؟ >> اليوم؟
08:10
>> Today. >> Today I woke up and I went for a run.
71
490509
2740
>> اليوم. >> اليوم استيقظت وذهبت للركض.
08:13
>> And, um, then I just worked. >> So, where do you run?
72
493249
3380
>> وها أنا ثم عملت. >> إذن ، إلى أين تركض؟
08:16
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn. >> That's a nice park.
73
496629
4470
>> أركض في فورت جرين بارك في بروكلين. >> هذه حديقة جميلة.
08:21
>> It is a nice park. >> But, isn't it really small?
74
501099
2650
>> إنها حديقة جميلة. >> لكن ، أليست صغيرة حقًا؟
08:23
>> It's a very small park. >> So, how, how do you run there?
75
503749
3750
>> إنها حديقة صغيرة جدًا. >> إذًا ، كيف ، كيف تجري هناك؟
08:27
>> Well, first of all, it's on a hill, Fort Greene is on a hill. So, it's very hilly terrain
76
507499
4230
>> حسنًا ، أولاً وقبل كل شيء ، إنها على تل ، وفورت جرين على تل. لذلك ، إنها تضاريس شديدة التلال
08:31
to run. And you run around this dirt track around the outside.
77
511729
2031
للتشغيل. وأنت تدور حول هذا المسار الترابي في الخارج.
08:33
>> So you just run loops. >> Right. And you do, like, 50 loops?
78
513760
4080
>> لذا عليك فقط تشغيل الحلقات. >> حق. وأنت تفعل ، مثل 50 حلقة؟
08:37
>> I do 50-100 depending on how I'm feeling. >> Right.
79
517840
3900
>> أفعل 50-100 اعتمادًا على ما أشعر به. >> حق.
08:41
>> So, what are you doing after this? >> After this, nothing.
80
521740
4680
>> إذن ، ماذا تفعل بعد هذا؟ >> بعد هذا ، لا شيء.
08:46
>> No plans. >> No plans.
81
526420
1940
>> لا توجد خطط. >> لا توجد خطط.
08:48
>> Should we get dinner? >> Yeah.
82
528360
2360
>> هل نتناول العشاء؟ >> أجل.
08:50
>> Where should we get dinner? >> I don't know, somewhere in the neighborhood.
83
530720
3660
>> من أين نحصل على العشاء؟ >> لا أعرف ، في مكان ما في الجوار.
08:54
>> There's good stuff around here. >> Ok.
84
534380
1769
>> هناك أشياء جيدة هنا. >> حسنًا.
08:56
>> I'll find us something. >> We're in Chelsea right now.
85
536149
3691
>> سأجد لنا شيئا. >> نحن الآن في تشيلسي.
08:59
>> We are in Chelsea. But we're really close to the Union Square area, Flatiron...
86
539840
5200
>> نحن في تشيلسي. لكننا قريبون حقًا من منطقة يونيون سكوير ، فلاتيرون ...
09:05
>> That's true. >> We have lots of options.
87
545040
650
09:05
>> Rachel knows a lot about the Union Square area.
88
545690
2000
>> هذا صحيح. >> لدينا الكثير من الخيارات.
>> تعرف راشيل الكثير عن منطقة ميدان الاتحاد .
09:07
>> I used to live there. >> She used to live there, for?
89
547690
2639
>> كنت أعيش هناك. >> كانت تعيش هناك؟
09:10
>> Like, four years. >> Four years.
90
550329
1231
>> مثل أربع سنوات. >> أربع سنوات.
09:11
>> Yeah. >> There's a Barnes and Noble there. And a
91
551560
2760
>> أجل. >> هناك بارنز ونوبل هناك.
09:14
very strange sculpture on the side of a building that used to be a Circuit City.
92
554320
4410
وتمثال غريب للغاية على جانب مبنى كان في السابق مدينة دائرية.
09:18
>> Wait, what sculpture? >> There's a sculpture, a round sculpture
93
558730
3020
>> انتظر ، أي نحت؟ >> هناك منحوتة ، منحوتة مستديرة
09:21
that spews smoke >> Oh right, right.
94
561750
2760
تقذف الدخان >> حسنًا ، حسنًا.
09:24
>> Or steam. >> So that used to be a Circuit City?
95
564510
3150
>> أو بخار. >> إذن كانت تلك مدينة دائرية؟
09:27
>> It did. >> What is it now?
96
567660
1090
>> لقد فعلت. >> ما هو الآن؟
09:28
>> Is it a Best Buy? I'm not quite sure why we're talking about this!
97
568750
4020
>> هل هو الأفضل شراء؟ لست متأكدًا تمامًا من سبب حديثنا عن هذا!
09:47
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
98
587640
3000
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7