American English Imitation Exercise: What did you do today?

337,125 views ・ 2013-02-01

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this American English pronunciation exercise, we're going to study some conversation. Today
0
329
5970
Dans cet exercice de prononciation en anglais américain, nous allons étudier une conversation. Aujourd'hui
00:06
it's going to be an imitation exercise, where we listen to speech on a loop, like this:
1
6299
7000
ça va être un exercice d'imitation, où on écoute la parole en boucle, comme ça :
00:13
today I woke up...[3x]
2
13299
3951
aujourd'hui je me suis réveillé... [3x]
00:17
Today's topic: what did you do today?
3
17250
3000
Sujet du jour : qu'as-tu fait aujourd'hui ?
00:26
For imitation exercises, I loop a sentence or a sentence fragment three times, then give
4
26840
5500
Pour les exercices d'imitation, je boucle trois fois une phrase ou un fragment de phrase, puis je vous laisse le
00:32
you time to repeat. It's more important to focus on imitating than what you're saying.
5
32340
6000
temps de répéter. Il est plus important de se concentrer sur l'imitation que sur ce que vous dites.
00:38
By looping it three times, I hope you'll hear the speech in a different way: more as rhythm
6
38340
5240
En le bouclant trois fois, j'espère que vous entendrez le discours d'une manière différente : plus comme rythme
00:43
and pitch than as words and sounds. In fact, sometimes, you might want to repeat back only
7
43580
6070
et hauteur que comme mots et sons. En fait, parfois, vous voudrez peut-être répéter uniquement
00:49
the rhythm and the pitch, no text at all. For example,
8
49650
4720
le rythme et la hauteur, pas de texte du tout. Par exemple,
00:54
How are you? [3x]
9
54370
2960
Comment vas-tu ? [3x]
00:57
Uhhh-- instead of trying to say 'how are you?', just going with the rhythm and the pitch.
10
57330
6030
Uhhh-- au lieu d'essayer de dire "comment ça va ?", suivez simplement le rythme et la hauteur.
01:03
Uhh. Other times, repeat the text. But don't worry about how you think the words should
11
63360
6500
Euh. D'autres fois, répétez le texte. Mais ne vous souciez pas de la façon dont vous pensez que les mots doivent
01:09
be pronounced. Just think about what you're hearing, and reproducing it exactly.
12
69860
4860
être prononcés. Pensez simplement à ce que vous entendez et reproduisez-le exactement.
01:14
Great. Let's get started.
13
74720
3100
Génial. Commençons.
01:17
>> Tom, what did you do today?
14
77820
9230
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ?
01:27
>> Today? >> Today.
15
87050
2960
>> Aujourd'hui ? >> Aujourd'hui.
01:30
>> Today I woke up...
16
90010
6460
>> Aujourd'hui, je me suis réveillé...
01:36
>> ...and I went for a run.
17
96470
8270
>> ...et je suis allé courir.
01:44
>> And, um, then I just worked.
18
104740
9310
>> Et, euh, alors j'ai juste travaillé.
01:54
>> So, where do you run?
19
114050
8750
>> Alors, où cours-tu ?
02:02
>> I run in Fort Greene Park.
20
122800
8340
>> Je cours à Fort Greene Park.
02:11
>> In Brooklyn. 0:02:30.790,0:02:27.159 >> That's a nice park.
21
131140
19650
>> À Brooklyn. 0:02:30.790,0:02:27.159 >> C'est un joli parc.
02:27
>> It is a nice park.
22
147159
5501
>> C'est un joli parc.
02:32
>> But, isn't it really small?
23
152660
8790
>> Mais, n'est-ce pas vraiment petit ?
02:41
>> It's a very small park.
24
161450
7560
>> C'est un très petit parc.
02:49
>> So, how, how do you run there?
25
169010
8170
>> Alors, comment, comment courez-vous là-bas ?
02:57
>> Well, first of all, it's on a hill,
26
177180
9709
>> Eh bien, tout d'abord, c'est sur une colline,
03:06
>> Fort Greene is on a hill.
27
186889
6960
>> Fort Greene est sur une colline.
03:13
>> So, it's very hilly terrain to run.
28
193849
10161
>> Donc, c'est un terrain très vallonné à courir.
03:24
>> And you run around this dirt track around the outside.
29
204010
11360
>> Et vous courez autour de ce chemin de terre autour de l'extérieur.
03:35
>> So you just run loops.
30
215370
7330
>> Donc, vous exécutez simplement des boucles.
03:42
>> Right. And you do, like, 50 loops?
31
222700
11349
>> Bien. Et tu fais genre 50 boucles ?
03:54
>> I do 50-100
32
234049
7981
>> Je fais 50-100
04:02
>> depending on how I'm feeling.
33
242030
7400
>> selon comment je me sens.
04:09
>> Right.
34
249430
3830
>> Bien.
04:13
>> So, what are you doing after this?
35
253260
10430
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ?
04:23
>> After this,
36
263690
6879
>> Après cela,
04:30
>> Nothing.
37
270569
4450
>> Rien.
04:35
>> No plans.
38
275019
9281
>> Aucun projet.
04:44
>> Should we get dinner?
39
284300
6770
>> Devrions-nous dîner ?
04:51
>> Yeah.
40
291070
3940
>> Ouais.
04:55
>> Where should we get dinner?
41
295010
8009
>> Où devrions-nous dîner ?
05:03
>> I don't know, somewhere in the neighborhood.
42
303019
6991
>> Je ne sais pas, quelque part dans le quartier.
05:10
>> There's good stuff around here.
43
310010
8010
>> Il y a de bonnes choses par ici.
05:18
>> Ok.
44
318020
500
05:18
>> I'll find us something.
45
318520
7510
>> D'accord.
>> Je vais nous trouver quelque chose.
05:26
>> We're in Chelsea.
46
326030
6029
>> Nous sommes à Chelsea.
05:32
>> right now.
47
332059
4961
>> en ce moment.
05:37
>> We are in Chelsea.
48
337020
7380
>> Nous sommes à Chelsea.
05:44
>> But we're really close to the Union Square area.
49
344400
12309
>> Mais nous sommes très proches du quartier d'Union Square.
05:56
>> Flatiron... >> That's true.
50
356709
1310
>> Flatiron... >> C'est vrai.
05:58
>> We have lots of options.
51
358019
7040
>> Nous avons beaucoup d'options.
06:05
>> Rachel knows a lot about the Union Square area.
52
365059
11040
>> Rachel connaît bien le quartier d'Union Square.
06:16
>> I used to live there. >> She used to live there, for?
53
376099
2170
>> J'habitais là-bas. >> Elle vivait là-bas, pour ?
06:18
>> Like, four years.
54
378269
7041
>> Comme, quatre ans.
06:25
>> Four years. >> Yeah.
55
385310
2239
>> Quatre ans. >> Ouais.
06:27
>> There's a Barnes and Noble there.
56
387549
6621
>> Il y a un Barnes and Noble là-bas.
06:34
>> And a very strange sculpture.
57
394170
11200
>> Et une sculpture très étrange.
06:45
>> On the side of a building...
58
405370
5150
>> Sur le côté d'un immeuble...
06:50
>> that used to be a Circuit City.
59
410520
7929
>> qui était autrefois une Circuit City.
06:58
>> Wait, what sculpture?
60
418449
8141
>> Attendez, quelle sculpture ?
07:06
>> There's a sculpture,
61
426590
560
>> Il y a une sculpture,
07:07
>> A round sculpture spews smoke.
62
427150
13430
>> Une sculpture ronde crache de la fumée.
07:20
>> Oh right, right. >> Or steam.
63
440580
2620
>> Ah d'accord, d'accord. >> Ou à la vapeur.
07:23
>> So that used to be a Circuit City?
64
443200
9249
>> Avant, c'était une Circuit City ?
07:32
>> It did.
65
452449
3921
>> C'est fait.
07:36
>> What is it now?
66
456370
5639
>> Qu'est-ce que c'est maintenant ?
07:42
>> Is it a Best Buy?
67
462009
7360
>> Est-ce un meilleur achat ?
07:49
>> I'm not quite sure why we're talking about this!
68
469369
16000
>> Je ne sais pas trop pourquoi nous parlons de cela !
08:05
And now the whole conversation:
69
485369
1610
Et maintenant toute la conversation :
08:06
>> Tom, what did you do today? >> Today?
70
486979
3530
>> Tom, qu'as-tu fait aujourd'hui ? >> Aujourd'hui ?
08:10
>> Today. >> Today I woke up and I went for a run.
71
490509
2740
>> Aujourd'hui. >> Aujourd'hui, je me suis réveillé et je suis allé courir.
08:13
>> And, um, then I just worked. >> So, where do you run?
72
493249
3380
>> Et, euh, alors j'ai juste travaillé. >> Alors, où cours-tu ?
08:16
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn. >> That's a nice park.
73
496629
4470
>> Je cours à Fort Greene Park, à Brooklyn. >> C'est un joli parc.
08:21
>> It is a nice park. >> But, isn't it really small?
74
501099
2650
>> C'est un joli parc. >> Mais, n'est-ce pas vraiment petit ?
08:23
>> It's a very small park. >> So, how, how do you run there?
75
503749
3750
>> C'est un très petit parc. >> Alors, comment, comment courez-vous là-bas ?
08:27
>> Well, first of all, it's on a hill, Fort Greene is on a hill. So, it's very hilly terrain
76
507499
4230
>> Eh bien, tout d'abord, c'est sur une colline, Fort Greene est sur une colline. Donc, c'est un terrain très vallonné
08:31
to run. And you run around this dirt track around the outside.
77
511729
2031
à courir. Et vous courez autour de ce chemin de terre autour de l'extérieur.
08:33
>> So you just run loops. >> Right. And you do, like, 50 loops?
78
513760
4080
>> Donc, vous exécutez simplement des boucles. >> Bien. Et tu fais genre 50 boucles ?
08:37
>> I do 50-100 depending on how I'm feeling. >> Right.
79
517840
3900
>> Je fais 50-100 selon comment je me sens. >> Bien.
08:41
>> So, what are you doing after this? >> After this, nothing.
80
521740
4680
>> Alors, qu'est-ce que tu fais après ça ? >> Après cela, plus rien.
08:46
>> No plans. >> No plans.
81
526420
1940
>> Aucun projet. >> Aucun projet.
08:48
>> Should we get dinner? >> Yeah.
82
528360
2360
>> Devrions-nous dîner ? >> Ouais.
08:50
>> Where should we get dinner? >> I don't know, somewhere in the neighborhood.
83
530720
3660
>> Où devrions-nous dîner ? >> Je ne sais pas, quelque part dans le quartier.
08:54
>> There's good stuff around here. >> Ok.
84
534380
1769
>> Il y a de bonnes choses par ici. >> D'accord.
08:56
>> I'll find us something. >> We're in Chelsea right now.
85
536149
3691
>> Je vais nous trouver quelque chose. >> Nous sommes à Chelsea en ce moment.
08:59
>> We are in Chelsea. But we're really close to the Union Square area, Flatiron...
86
539840
5200
>> Nous sommes à Chelsea. Mais nous sommes très proches du quartier d'Union Square, de Flatiron...
09:05
>> That's true. >> We have lots of options.
87
545040
650
09:05
>> Rachel knows a lot about the Union Square area.
88
545690
2000
>> C'est vrai. >> Nous avons beaucoup d'options.
>> Rachel connaît bien le quartier d'Union Square.
09:07
>> I used to live there. >> She used to live there, for?
89
547690
2639
>> J'habitais là-bas. >> Elle vivait là-bas, pour ?
09:10
>> Like, four years. >> Four years.
90
550329
1231
>> Comme, quatre ans. >> Quatre ans.
09:11
>> Yeah. >> There's a Barnes and Noble there. And a
91
551560
2760
>> Ouais. >> Il y a un Barnes and Noble là-bas. Et une
09:14
very strange sculpture on the side of a building that used to be a Circuit City.
92
554320
4410
sculpture très étrange sur le côté d'un bâtiment qui était autrefois une Circuit City.
09:18
>> Wait, what sculpture? >> There's a sculpture, a round sculpture
93
558730
3020
>> Attendez, quelle sculpture ? >> Il y a une sculpture, une sculpture ronde
09:21
that spews smoke >> Oh right, right.
94
561750
2760
qui crache de la fumée >> Ah d'accord, d'accord.
09:24
>> Or steam. >> So that used to be a Circuit City?
95
564510
3150
>> Ou à la vapeur. >> Avant, c'était une Circuit City ?
09:27
>> It did. >> What is it now?
96
567660
1090
>> C'est fait. >> Qu'est-ce que c'est maintenant ?
09:28
>> Is it a Best Buy? I'm not quite sure why we're talking about this!
97
568750
4020
>> Est-ce un meilleur achat ? Je ne sais pas trop pourquoi on parle de ça !
09:47
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
98
587640
3000
C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7