American English Imitation Exercise: What did you do today?

337,125 views ・ 2013-02-01

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation exercise, we're going to study some conversation. Today
0
329
5970
W tym ćwiczeniu wymowy w amerykańskim angielskim będziemy studiować pewną konwersację. Dzisiaj będzie to
00:06
it's going to be an imitation exercise, where we listen to speech on a loop, like this:
1
6299
7000
ćwiczenie na naśladownictwo, w którym słuchamy mowy w pętli, na przykład:
00:13
today I woke up...[3x]
2
13299
3951
dzisiaj się obudziłem...[3x]
00:17
Today's topic: what did you do today?
3
17250
3000
Dzisiejszy temat: co dzisiaj robiłeś?
00:26
For imitation exercises, I loop a sentence or a sentence fragment three times, then give
4
26840
5500
W przypadku ćwiczeń imitacyjnych zapętlam zdanie lub fragment zdania trzy razy, a następnie daję
00:32
you time to repeat. It's more important to focus on imitating than what you're saying.
5
32340
6000
ci czas na powtórzenie. Ważniejsze jest skupienie się na naśladowaniu niż na tym, co mówisz.
00:38
By looping it three times, I hope you'll hear the speech in a different way: more as rhythm
6
38340
5240
Mam nadzieję, że po trzykrotnym zapętleniu usłyszysz mowę w inny sposób: bardziej jako rytm
00:43
and pitch than as words and sounds. In fact, sometimes, you might want to repeat back only
7
43580
6070
i tonację niż jako słowa i dźwięki. W rzeczywistości czasami możesz chcieć powtórzyć tylko
00:49
the rhythm and the pitch, no text at all. For example,
8
49650
4720
rytm i tonację, bez żadnego tekstu. Na przykład
00:54
How are you? [3x]
9
54370
2960
Jak się masz? [3x]
00:57
Uhhh-- instead of trying to say 'how are you?', just going with the rhythm and the pitch.
10
57330
6030
Uhhh... zamiast próbować powiedzieć „jak się masz?”, po prostu podążaj za rytmem i tonem.
01:03
Uhh. Other times, repeat the text. But don't worry about how you think the words should
11
63360
6500
Uhh. Innym razem powtórz tekst. Ale nie martw się o to, jak Twoim zdaniem słowa powinny
01:09
be pronounced. Just think about what you're hearing, and reproducing it exactly.
12
69860
4860
być wymawiane. Pomyśl tylko o tym, co słyszysz i dokładnie to odtwórz.
01:14
Great. Let's get started.
13
74720
3100
Świetnie. Zacznijmy.
01:17
>> Tom, what did you do today?
14
77820
9230
>> Tomek, co dzisiaj robiłeś?
01:27
>> Today? >> Today.
15
87050
2960
>> Dzisiaj? >> Dzisiaj.
01:30
>> Today I woke up...
16
90010
6460
>> Dziś wstałam... >>
01:36
>> ...and I went for a run.
17
96470
8270
...i poszłam pobiegać.
01:44
>> And, um, then I just worked.
18
104740
9310
>> A potem po prostu pracowałem.
01:54
>> So, where do you run?
19
114050
8750
>> Więc gdzie uciekasz?
02:02
>> I run in Fort Greene Park.
20
122800
8340
>> Biegam w parku Fort Greene.
02:11
>> In Brooklyn. 0:02:30.790,0:02:27.159 >> That's a nice park.
21
131140
19650
>> Na Brooklynie. 0:02:30.790,0:02:27.159 >> Ładny park.
02:27
>> It is a nice park.
22
147159
5501
>> To ładny park.
02:32
>> But, isn't it really small?
23
152660
8790
>> Ale czy to nie jest naprawdę małe?
02:41
>> It's a very small park.
24
161450
7560
>> To bardzo mały park.
02:49
>> So, how, how do you run there?
25
169010
8170
>> To jak, jak tam biegasz?
02:57
>> Well, first of all, it's on a hill,
26
177180
9709
>> Cóż, po pierwsze, jest na wzgórzu,
03:06
>> Fort Greene is on a hill.
27
186889
6960
>> Fort Greene jest na wzgórzu.
03:13
>> So, it's very hilly terrain to run.
28
193849
10161
>> Więc jest to bardzo pagórkowaty teren do biegania.
03:24
>> And you run around this dirt track around the outside.
29
204010
11360
>> I biegasz po tej polnej drodze na zewnątrz.
03:35
>> So you just run loops.
30
215370
7330
>> Więc po prostu uruchamiasz pętle.
03:42
>> Right. And you do, like, 50 loops?
31
222700
11349
>> Właśnie. I robisz jakieś 50 pętli?
03:54
>> I do 50-100
32
234049
7981
>> Robię 50-100
04:02
>> depending on how I'm feeling.
33
242030
7400
>> w zależności od tego jak się czuję.
04:09
>> Right.
34
249430
3830
>> Właśnie.
04:13
>> So, what are you doing after this?
35
253260
10430
>> Więc, co robisz po tym?
04:23
>> After this,
36
263690
6879
>> Po tym
04:30
>> Nothing.
37
270569
4450
>> Nic.
04:35
>> No plans.
38
275019
9281
>> Brak planów.
04:44
>> Should we get dinner?
39
284300
6770
>> Czy powinniśmy zjeść obiad?
04:51
>> Yeah.
40
291070
3940
>> Tak.
04:55
>> Where should we get dinner?
41
295010
8009
>> Gdzie powinniśmy zjeść obiad?
05:03
>> I don't know, somewhere in the neighborhood.
42
303019
6991
>> Nie wiem, gdzieś w okolicy.
05:10
>> There's good stuff around here.
43
310010
8010
>> Tu są dobre rzeczy.
05:18
>> Ok.
44
318020
500
05:18
>> I'll find us something.
45
318520
7510
>> Dobrze.
>> Znajdę nam coś.
05:26
>> We're in Chelsea.
46
326030
6029
>> Jesteśmy w Chełmie.
05:32
>> right now.
47
332059
4961
>> teraz.
05:37
>> We are in Chelsea.
48
337020
7380
>> Jesteśmy w Chełmie.
05:44
>> But we're really close to the Union Square area.
49
344400
12309
>> Ale jesteśmy naprawdę blisko obszaru Union Square .
05:56
>> Flatiron... >> That's true.
50
356709
1310
>> Żelazko... >> To prawda.
05:58
>> We have lots of options.
51
358019
7040
>> Mamy wiele opcji.
06:05
>> Rachel knows a lot about the Union Square area.
52
365059
11040
>> Rachel dużo wie o okolicy Union Square .
06:16
>> I used to live there. >> She used to live there, for?
53
376099
2170
>> Mieszkałem tam. >> Mieszkała tam, bo?
06:18
>> Like, four years.
54
378269
7041
>> Jakieś cztery lata.
06:25
>> Four years. >> Yeah.
55
385310
2239
>> Cztery lata. >> Tak.
06:27
>> There's a Barnes and Noble there.
56
387549
6621
>> Tam jest Barnes and Noble.
06:34
>> And a very strange sculpture.
57
394170
11200
>> I bardzo dziwna rzeźba.
06:45
>> On the side of a building...
58
405370
5150
>> Z boku budynku...
06:50
>> that used to be a Circuit City.
59
410520
7929
>> który kiedyś był Circuit City.
06:58
>> Wait, what sculpture?
60
418449
8141
>> Czekaj, jaka rzeźba?
07:06
>> There's a sculpture,
61
426590
560
>> Jest rzeźba,
07:07
>> A round sculpture spews smoke.
62
427150
13430
>> Okrągła rzeźba wypluwa dym.
07:20
>> Oh right, right. >> Or steam.
63
440580
2620
>> O właśnie, właśnie. >> Lub pary.
07:23
>> So that used to be a Circuit City?
64
443200
9249
>> Więc to kiedyś było Circuit City?
07:32
>> It did.
65
452449
3921
>> Udało się.
07:36
>> What is it now?
66
456370
5639
>> Co to jest teraz?
07:42
>> Is it a Best Buy?
67
462009
7360
>> Czy to najlepszy zakup?
07:49
>> I'm not quite sure why we're talking about this!
68
469369
16000
>> Nie jestem do końca pewien, dlaczego o tym mówimy!
08:05
And now the whole conversation:
69
485369
1610
A teraz cała rozmowa:
08:06
>> Tom, what did you do today? >> Today?
70
486979
3530
>> Tomku, co dzisiaj robiłeś? >> Dzisiaj?
08:10
>> Today. >> Today I woke up and I went for a run.
71
490509
2740
>> Dzisiaj. >> Dzisiaj wstałem i poszedłem pobiegać.
08:13
>> And, um, then I just worked. >> So, where do you run?
72
493249
3380
>> A potem po prostu pracowałem. >> Więc gdzie uciekasz?
08:16
>> I run in Fort Greene Park, in Brooklyn. >> That's a nice park.
73
496629
4470
>> Biegam w Fort Greene Park na Brooklynie. >> To ładny park.
08:21
>> It is a nice park. >> But, isn't it really small?
74
501099
2650
>> To ładny park. >> Ale czy to nie jest naprawdę małe?
08:23
>> It's a very small park. >> So, how, how do you run there?
75
503749
3750
>> To bardzo mały park. >> To jak, jak tam biegasz?
08:27
>> Well, first of all, it's on a hill, Fort Greene is on a hill. So, it's very hilly terrain
76
507499
4230
>> Cóż, po pierwsze, jest na wzgórzu, Fort Greene jest na wzgórzu. Jest to więc bardzo pagórkowaty teren
08:31
to run. And you run around this dirt track around the outside.
77
511729
2031
do biegania. I biegasz po tej polnej drodze na zewnątrz.
08:33
>> So you just run loops. >> Right. And you do, like, 50 loops?
78
513760
4080
>> Więc po prostu uruchamiasz pętle. >> Właśnie. I robisz jakieś 50 pętli?
08:37
>> I do 50-100 depending on how I'm feeling. >> Right.
79
517840
3900
>> Robię 50-100 w zależności od tego, jak się czuję. >> Właśnie.
08:41
>> So, what are you doing after this? >> After this, nothing.
80
521740
4680
>> Więc, co robisz po tym? >> Po tym nic.
08:46
>> No plans. >> No plans.
81
526420
1940
>> Brak planów. >> Brak planów.
08:48
>> Should we get dinner? >> Yeah.
82
528360
2360
>> Czy powinniśmy zjeść obiad? >> Tak.
08:50
>> Where should we get dinner? >> I don't know, somewhere in the neighborhood.
83
530720
3660
>> Gdzie powinniśmy zjeść obiad? >> Nie wiem, gdzieś w okolicy.
08:54
>> There's good stuff around here. >> Ok.
84
534380
1769
>> Tu są dobre rzeczy. >> Dobrze.
08:56
>> I'll find us something. >> We're in Chelsea right now.
85
536149
3691
>> Znajdę nam coś. >> Jesteśmy teraz w Chelsea.
08:59
>> We are in Chelsea. But we're really close to the Union Square area, Flatiron...
86
539840
5200
>> Jesteśmy w Chełmie. Ale jesteśmy bardzo blisko obszaru Union Square, Flatiron...
09:05
>> That's true. >> We have lots of options.
87
545040
650
09:05
>> Rachel knows a lot about the Union Square area.
88
545690
2000
>> To prawda. >> Mamy wiele opcji.
>> Rachel dużo wie o okolicy Union Square .
09:07
>> I used to live there. >> She used to live there, for?
89
547690
2639
>> Mieszkałem tam. >> Mieszkała tam, bo?
09:10
>> Like, four years. >> Four years.
90
550329
1231
>> Jakieś cztery lata. >> Cztery lata.
09:11
>> Yeah. >> There's a Barnes and Noble there. And a
91
551560
2760
>> Tak. >> Tam jest Barnes and Noble. I
09:14
very strange sculpture on the side of a building that used to be a Circuit City.
92
554320
4410
bardzo dziwna rzeźba z boku budynku, który kiedyś był Circuit City.
09:18
>> Wait, what sculpture? >> There's a sculpture, a round sculpture
93
558730
3020
>> Czekaj, jaka rzeźba? >> Jest rzeźba, okrągła rzeźba,
09:21
that spews smoke >> Oh right, right.
94
561750
2760
która pluje dymem >> O tak, tak.
09:24
>> Or steam. >> So that used to be a Circuit City?
95
564510
3150
>> Lub pary. >> Więc to kiedyś było Circuit City?
09:27
>> It did. >> What is it now?
96
567660
1090
>> Udało się. >> Co to jest teraz?
09:28
>> Is it a Best Buy? I'm not quite sure why we're talking about this!
97
568750
4020
>> Czy to najlepszy zakup? Nie jestem do końca pewien, dlaczego o tym rozmawiamy!
09:47
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
98
587640
3000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7