Horse Idioms! American English Pronunciation

72,687 views ・ 2012-07-05

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
A friend of mine in a rock band here in New York recently asked me and another friend
0
229
5280
طلب مني أحد أصدقائي في إحدى فرق الروك هنا في نيويورك مؤخرًا أنا وصديق آخر
00:05
to show up at his concert wearing a horse mask. Needless to say, this generated quite
1
5509
6950
الحضور في حفلته الموسيقية مرتديًا قناع حصان. وغني عن القول ، أن هذا أثار
00:12
a bit of interest. And this got us all thinking about idioms involving a horse. In this American
2
12459
8021
قدرًا كبيرًا من الاهتمام. وهذا جعلنا جميعًا نفكر في التعبيرات الاصطلاحية التي تتضمن حصانًا. في هذا
00:20
English pronunciation video, we'll go over some of those idioms.
3
20480
4600
الفيديو الخاص بنطق الإنجليزية الأمريكية ، سوف نستعرض بعض هذه المصطلحات.
00:31
Would you believe we came up with almost 20 phrases and idioms that use the word horse,
4
31839
6720
هل تصدق أننا توصلنا إلى ما يقرب من 20 عبارة وتعابير تستخدم كلمة حصان ،
00:38
or somehow reference horses. And, I'm sure there are more.
5
38559
3761
أو بطريقة ما تشير إلى الخيول. وأنا متأكد من أن هناك المزيد.
00:42
>> Get off your high horse. >> Get off your high horse. That's a perfect
6
42320
4300
>> انزل عن حصانك العالي. >> انزل عن حصانك العالي. هذا مثالي
00:46
one. >> Stop horsing around
7
46620
1230
. >> توقف عن ركوب الخيل
00:47
>> These are, you have so many idioms! >> Yeah, I'm cheating.
8
47850
4829
>> هذه ، لديك الكثير من التعبيرات الاصطلاحية! >> نعم ، أنا أغش.
00:52
Get off your high horse. To be on a 'high horse' is to have an attitude of arrogance,
9
52679
5540
انزل من على حصانك. أن تكون على " حصان عالٍ" هو أن يكون لديك موقف من الغطرسة
00:58
of self-righteousness. 'Get off your high horse' means, stop being so arrogant. You
10
58219
5881
والاستقامة. تعني عبارة `` ابتعد عن حصانك العالي '' ، توقف عن التعجرف.
01:04
have a couple options with the T in 'get'. You can either make it a flap T, connecting
11
64100
5620
لديك خياران مع T في "get". يمكنك إما جعله رفرف T ، وربطه
01:09
it to the word 'off', get off, get off. Or, if you're really emphasizing and going to
12
69720
6060
بكلمة "إيقاف" ، والنزول ، والنزول. أو ، إذا كنت تشدد حقًا
01:15
make a pause, you can make it a stop T. Get off. Get off your high horse.
13
75780
8330
وستتوقف مؤقتًا ، فيمكنك إيقافه. انزل. انزل من على حصانك.
01:24
Stop horsing around. Horsing around is rough of rowdy play, usually in good fun. My mom
14
84110
7810
توقف عن ركوب الخيل. يعد التزحلق في الأرجاء أمرًا خشنًا من اللعب الصاخب ، وعادة ما يكون ممتعًا.
01:31
often accused my brother and I of horsing around.
15
91920
4330
غالبًا ما اتهمت أمي أخي وأنا بالخيول.
01:36
>> Horse idioms. We have: don't look a gift horse in the mouth...
16
96250
6280
>> مصطلحات الحصان. لدينا: لا تبدو حصان هدية في الفم ...
01:42
>> ...you can lead a horse to water, but you can't make it drink,
17
102530
3049
>> ... يمكنك أن تقود الحصان إلى الماء ، لكن لا يمكنك أن تجعله يشرب ، >>
01:45
>> ...hoofing it.
18
105579
1411
...
01:46
Don't look a gift horse in the mouth. This means, don't be ungrateful or suspicious when
19
106990
6010
لا تنظر إلى فمك كهدية حصان. هذا يعني ، لا تكن جاحدًا أو مريبًا عندما
01:53
someone gives you something. A friend said this to me recently when I was talking about
20
113000
5390
يمنحك شخص ما شيئًا. قال لي أحد الأصدقاء هذا مؤخرًا عندما كنت أتحدث عن
01:58
an offer that I got from someone to help me with my business. And I was a little suspicious.
21
118390
4640
عرض حصلت عليه من شخص ما لمساعدتي في عملي. وكنت متشككًا بعض الشيء.
02:03
He said, "You know, Rachel, don't look a gift horse in the mouth."
22
123030
4730
قال ، "أنت تعرف ، راشيل ، لا تنظر إلى فمك كحصان."
02:07
You can lead a horse to water, but you can't make it drink. This basically means, you can't
23
127760
5539
يمكنك أن تقود الحصان إلى الماء ، لكن لا يمكنك أن تجعله يشرب. هذا يعني في الأساس ، أنه لا يمكنك
02:13
make people do what they don't want to do. Let's talk a little bit about the pronunciation.
24
133299
6731
جعل الناس يفعلون ما لا يريدون فعله. لنتحدث قليلا عن النطق.
02:20
You can lead a horse. So the main verb here is the word 'lead'. That means 'can' is a
25
140030
7189
يمكنك قيادة حصان. لذا فإن الفعل الرئيسي هنا هو كلمة "يؤدي". هذا يعني أن "can"
02:27
helping verb. So we don't want to say 'can'. We instead want to reduce that word to 'kn',
26
147219
7291
فعل مساعد. لذلك لا نريد أن نقول "يمكن". بدلاً من ذلك ، نريد اختزال هذه الكلمة إلى "كن" ،
02:34
'kn'. You can lead. You can lead a horse to water. But you can't make it drink. You might
27
154510
7759
"كن". يمكنك أن تقود. يمكنك أن تقود الحصان إلى الماء. لكن لا يمكنك جعلها تشرب. قد
02:42
hear a CH sound happening between 'but' and 'you', but you, but you. This can happen when
28
162269
7321
تسمع صوت CH يحدث بين "لكن" و " أنت" ، لكنك أنت. يمكن أن يحدث هذا عندما
02:49
the T is followed by the Y consonant, but you, but you. But you can't make it drink.
29
169590
7399
يكون حرف T متبوعًا بالحرف Y ، لكنك أنت ، ولكنك. لكن لا يمكنك جعلها تشرب.
02:56
You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
30
176989
3590
يمكنك أن تقود الحصان إلى الماء ، لكن لا يمكنك أن تجعله يشرب.
03:00
Hoofing it means to be moving really fast, to be running somewhere. For example, I hoofed
31
180579
7041
تعني الحافر أن تتحرك بسرعة كبيرة ، أن تجري في مكان ما. على سبيل المثال ، قمت
03:07
it to work because I overslept. Note that the double-O here is pronounced as the UH
32
187620
6619
بحفظه للعمل لأنني نمت. لاحظ أنه يتم نطق حرف O المزدوج هنا على أنه
03:14
vowel, just like cook, book, and Brooklyn.
33
194239
5220
حرف متحرك UH ، تمامًا مثل الطباخ والكتاب وبروكلين.
03:19
>> Straight from the horse's mouth. >> Making hay.
34
199459
4550
>> مباشرة من فم الحصان. >> صنع التبن.
03:24
>> A charlie horse.
35
204009
1611
>> حصان تشارلي.
03:25
Straight from the horse's mouth means that you've something from the most authoritative
36
205620
6229
مباشرة من فم الحصان يعني أن لديك شيئًا من أكثر
03:31
or dependable source. For example: >> Did you hear Jane is quitting her job? >> No way.
37
211849
7420
المصادر موثوقية أو يمكن الاعتماد عليها. على سبيل المثال: >> هل سمعت أن جين تركت وظيفتها؟ >> مستحيل. اين
03:39
Where did you hear that? >> From Jane herself. Straight from the horse's mouth.
38
219269
5741
سمعت ذلك؟ >> من جين نفسها. مباشرة من فم الحصان.
03:45
Making hay, or, making hay while the sun shines. This is to make the most of current opportunities.
39
225010
8129
صنع التبن أو التبن بينما تشرق الشمس. هذا لتحقيق أقصى استفادة من الفرص الحالية.
03:53
If you put doing something off, you may loose the opportunity to do it. For example, let's
40
233139
6910
إذا أجلت القيام بشيء ما ، فقد تفقد فرصة القيام به. على سبيل المثال ،
04:00
make hay and go for a run before it starts raining again.
41
240049
4170
لنجعل التبن ونذهب للجري قبل أن يبدأ المطر مرة أخرى.
04:04
A charlie horse. This phrase is used for muscle cramps in the legs. You might hear this phrase
42
244219
6940
حصان تشارلي. تستخدم هذه العبارة للتشنجات العضلية في الساقين. قد تسمع هذه العبارة
04:11
as you watch the Olympics this summer.
43
251159
1740
وأنت تشاهد الألعاب الأولمبية هذا الصيف.
04:12
>> I could eat a horse. >> I'm so hungry I could eat a horse. That's true.
44
252899
4420
>> يمكنني أكل حصان. >> أنا جائع جدًا لدرجة أنني أستطيع أكل حصان. هذا صحيح.
04:17
>> Did we say don't beat a dead horse? Don't beat a dead horse.
45
257319
4341
>> هل قلنا لا تهزم حصانًا ميتًا؟ لا تهزم حصان ميت.
04:21
I could eat a horse. Well, this means, of course, that you're very very hungry. Notice
46
261660
5970
ويمكنني أن أكل الحصان. حسنًا ، هذا يعني ، بالطبع ، أنك جائع جدًا. لاحظ أن
04:27
the T at the end of the word 'eat' links to the next word, a, a schwa sound, so it's a
47
267630
7240
حرف T في نهاية كلمة "أكل" يرتبط بالكلمة التالية ، a ، صوت schwa ، لذلك فهو عبارة عن
04:34
flap T or a light D sound. Eat a, eat a, eat a. I could eat a horse. >> Rachel, are you
48
274870
8540
رفرف T أو صوت D خفيف. أكل a ، أكل a ، أكل a. ويمكنني أن أكل الحصان. >> راحيل هل انت
04:43
hungry? >> Yeah, I skipped lunch, so I could eat a horse.
49
283410
5670
جائعة. >> نعم ، لقد تخطيت الغداء ، حتى أتمكن من أكل حصان.
04:49
Don't beat a dead horse. You might say this to someone who can't let a situation go. If
50
289080
7210
لا تهزم حصان ميت. يمكنك أن تقول هذا لشخص لا يستطيع التخلي عن الموقف. إذا
04:56
you think someone needs to accept things as they are, and they just keep talking about
51
296290
5060
كنت تعتقد أن شخصًا ما يحتاج إلى قبول الأشياء كما هي ، ويواصل الحديث فقط عن
05:01
'what if?', 'what if?', then you might say: Look, don't beat a dead horse. It's done.
52
301350
6060
"ماذا لو؟" ، "ماذا لو؟" ، فقد تقول: انظر ، لا تهزم حصانًا ميتًا. تم التنفيذ.
05:07
>> Don't put the cart before the horse. >> That's a horse of a different color.
53
307410
7940
>> لا تضع العربة أمام الحصان. >> هذا حصان من لون مختلف.
05:15
Don't put the cart before the horse. This means be patient and do things the right way,
54
315350
6400
لا تضع العربة أمام الحصان. هذا يعني التحلي بالصبر والقيام بالأشياء بالطريقة الصحيحة
05:21
in the right order. Sometimes it's very tempting to do things out of order and skip ahead.
55
321750
5970
وبالترتيب الصحيح. أحيانًا يكون من المغري جدًا القيام بالأشياء خارج الترتيب والتخطي للأمام.
05:27
But it doesn't always get the best results. Someone might say to you: do it right, don't
56
327720
6060
لكنها لا تحصل دائمًا على أفضل النتائج. قد يقول لك شخص ما: افعل ذلك بشكل صحيح ، ولا
05:33
put the cart before the horse.
57
333780
2520
تضع العربة أمام الحصان.
05:36
A horse of a different color. That is when you bring something up that is unlike that
58
336300
5640
حصان من لون مختلف. هذا عندما تطرح شيئًا يختلف عن الشيء الذي
05:41
which you are already talking about. For example, to me, writing and spelling are easy. But
59
341940
6790
تتحدث عنه بالفعل. على سبيل المثال ، بالنسبة لي ، الكتابة والتهجئة سهلة. لكن
05:48
math, that's a horse of a different color. Meaning, to me, math is very hard.
60
348730
5510
الرياضيات ، هذا حصان من لون مختلف. المعنى ، بالنسبة لي ، الرياضيات صعبة للغاية.
05:54
>> Oh, there are so many idioms with 'horse'! >> Hold your horses!
61
354240
130
05:54
>> Hold your horses! >> That's a great one.
62
354370
7910
>> أوه ، هناك الكثير من التعبيرات الاصطلاحية لكلمة "حصان"! >> امسك خيولك!
>> امسك خيولك! >> هذا رائع.
06:02
Hold your horses. That means hold on, be patient, stop what you've just started. It's among
63
362280
6500
اكبح جماح نفسك. هذا يعني التمسك ، التحلي بالصبر ، توقف عما بدأته للتو. إنه من بين
06:08
the most common of these horse idioms. Notice I'm reducing the word 'your' to 'yer', 'yer'.
64
368780
7610
أكثر التعبيرات الاصطلاحية للخيول شيوعًا. لاحظ أنني أقوم بتقليل كلمة "your" إلى "yer" ، "yer".
06:16
Hold your horses.
65
376390
1820
اكبح جماح نفسك.
06:18
>> This is a one-horse town. Put a horse out to pasture.
66
378210
5890
>> هذه بلدة حصان واحد. ضع حصانًا في المرعى.
06:24
A one-horse town is a small, maybe insignificant town. For example, he's very overwhelmed by
67
384100
8030
المدينة ذات الحصان الواحد هي بلدة صغيرة ، وربما تافهة . على سبيل المثال ، تغمره
06:32
the city, he comes from a one-horse town.
68
392130
2700
المدينة كثيرًا ، فهو يأتي من بلدة ذات حصان واحد.
06:34
To put a horse out to pasture. This is when a racing horse is retired, but it can also
69
394830
5660
لوضع حصان في المرعى. يحدث هذا عندما يتقاعد خيل السباق ، ولكن يمكن
06:40
be used with people, when someone is forced to retire. For example, Larry is past retirement
70
400490
5890
استخدامه أيضًا مع الأشخاص ، عندما يُجبر شخص ما على التقاعد. على سبيل المثال ، تجاوز "لاري"
06:46
age. I think it's time to put him out to pasture.
71
406380
3599
سن التقاعد. أعتقد أن الوقت قد حان لإخراجه في المرعى.
06:49
>> Wild horses couldn't drag him away. >> Oh that's a good one. I use that sometimes.
72
409979
4831
>> لا تستطيع الخيول البرية جره بعيدًا. >> أوه هذا جيد. أستخدم ذلك أحيانًا.
06:54
My friend used that once recently.
73
414810
2370
استخدم صديقي ذلك مرة واحدة مؤخرًا.
06:57
Wild horses couldn't drag him away. This is said when someone is very engrossed in or
74
417180
5570
الخيول البرية لا تستطيع جره بعيدًا. يقال هذا عندما يكون شخص ما منغمسًا جدًا في
07:02
committed to something. Nothing can persuade him or her to leave or stop doing that thing.
75
422750
6400
شيء ما أو ملتزمًا به. لا شيء يمكن أن يقنعه أو يقنعها بالمغادرة أو التوقف عن فعل ذلك الشيء.
07:09
For example, >> Are you watching the Mad Men Finale tonight? >> Yes, wild horses couldn't
76
429150
6720
على سبيل المثال ، >> هل تشاهد فيلم Mad Men Finale الليلة؟ >> نعم ، لا تستطيع الخيول البرية
07:15
drag me away.
77
435870
1080
جرني بعيدًا.
07:16
>> A dark horse candidate, for example.
78
436950
2380
>> مرشح الحصان الأسود ، على سبيل المثال.
07:19
A dark horse is someone who is more or less unknown who emerges to a place of prominence
79
439330
6700
الحصان الأسود هو شخص غير معروف إلى حد ما ويظهر في مكان بارز
07:26
or importance, usually in a competition. This is used quite a bit to describe a candidate
80
446030
6000
أو مهم ، عادة في المنافسة. يستخدم هذا كثيرًا لوصف مرشح
07:32
in politics.
81
452030
1120
في السياسة.
07:33
After doing our idiom research, we went out to dinner, and then made our way home. Although,
82
453150
6400
بعد إجراء بحثنا عن المصطلحات ، خرجنا لتناول العشاء ، ثم وصلنا إلى المنزل. على الرغم من أنني
07:39
I can't really recommend riding a bike in the horse mask, because essentially, I could
83
459550
5630
لا أستطيع حقًا أن أوصي بركوب دراجة في قناع الحصان ، لأنني في الأساس
07:45
not see a thing out of it.
84
465180
2740
لم أستطع رؤية أي شيء منه.
07:52
That's it. Thanks so much for using Rachel's English.
85
472920
4950
هذا كل شيء. شكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
07:57
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
86
477870
5250
لا تتوقف عند هذا الحد. استمتع بمقاطع الفيديو الإنجليزية الواقعية الخاصة بي. أو كن أكثر راحة مع
08:03
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
87
483120
6810
IPA في قائمة التشغيل هذه. تعرف على الدورات التدريبية عبر الإنترنت التي أقدمها ، أو شاهد مقطع الفيديو الأخير الخاص بي
08:09
video.
88
489930
250
.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7