English Conversation

96,116 views ・ 2017-12-05

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation video, we'll go for a hike in Colorado.
0
0
4820
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، سنذهب في نزهة في كولورادو.
00:04
My dad and I discussed the hike and we'll talk about interesting pronunciations and vocabulary words
1
4820
6040
ناقشت أنا وأبي الارتفاع وسنتحدث عن طرق نطق ومفردات مثيرة للاهتمام
00:10
that come up in real English conversation.
2
10860
3040
تظهر في محادثة إنجليزية حقيقية.
00:17
This hike is called Chihuahua Gulch.
3
17960
2920
هذا الارتفاع يسمى Chihuahua Gulch.
00:20
Chihuahua.
4
20880
1260
شيواوا.
00:22
Have you heard this word before? It's a teeny tiny breed of dog.
5
22140
4920
هل سمعت هذه الكلمة من قبل؟ إنها سلالة صغيرة جدًا من الكلاب.
00:27
The spelling is pretty strange in American English because this word comes to us from Spanish.
6
27060
5740
الإملاء غريب جدًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية لأن هذه الكلمة تأتي إلينا من الإسبانية.
00:32
The breed originated in Mexico.
7
32800
2220
نشأت السلالة في المكسيك. يُطلق على
00:35
This hike is called Chihuahua Gulch and it's about seven miles roundtrip.
8
35020
6460
هذا الارتفاع اسم Chihuahua Gulch ويبلغ طوله حوالي سبعة أميال ذهابًا وإيابًا.
00:41
Roundtrip.
9
41480
1500
جولة.
00:42
The opposite of this phrase is one way.
10
42980
3020
عكس هذه العبارة طريقة واحدة.
00:46
So when you go somewhere and come back, that's roundtrip.
11
46000
4180
لذلك عندما تذهب إلى مكان ما وتعود ، فهذه رحلة ذهاب وعودة.
00:50
Notice how the D is dropped.
12
50180
2440
لاحظ كيف تم إسقاط حرف D.
00:52
Roundtrip.
13
52620
1580
جولة.
00:54
We often drop the D when it comes between two other consonants.
14
54200
4440
غالبًا ما نسقط الحرف D عندما يتعلق الأمر بين حرفين ساكنين آخرين.
00:58
Roundtrip.
15
58640
1880
جولة.
01:00
Roundtrip.
16
60520
1300
جولة.
01:01
It's about seven miles roundtrip and it goes up about 1,900 feet.
17
61820
5600
إنها حوالي سبعة أميال ذهابًا وإيابًا وترتفع حوالي 1900 قدم.
01:07
So this hike ends at a lake?
18
67420
3160
إذن هذا الارتفاع ينتهي عند بحيرة؟
01:10
Yeah. You go… you start off going uphill about thirty minutes, then you go through this long valley.
19
70580
8600
نعم. تذهب ... تبدأ في الصعود نحو ثلاثين دقيقة ، ثم تمر عبر هذا الوادي الطويل.
01:19
Notice how my dad really stretches out the word ‘long’.
20
79180
3820
لاحظ كيف يمد والدي حقًا كلمة "طويل".
01:23
Why does he do that?
21
83000
1760
لماذا يفعل ذلك؟
01:24
When we want to really stress words, we make them longer,
22
84760
3500
عندما نريد التأكيد حقًا على الكلمات ، فإننا نجعلها أطول ،
01:28
and you might do that especially with the word ‘long’ making it longer for dramatic purposes.
23
88260
6400
ويمكنك فعل ذلك خاصة باستخدام كلمة "طويل" مما يجعلها أطول لأغراض درامية.
01:34
Long Valley.
24
94660
2780
لونج فالي.
01:37
That took a long time.
25
97440
3320
استغرق ذلك وقتا طويلا.
01:40
That test was so long.
26
100760
2740
كان هذا الاختبار طويلًا جدًا.
01:43
through this long valley with a lot of gorse and little lakes and—
27
103500
5460
من خلال هذا الوادي الطويل مع الكثير من البحيرات والنباتات الصغيرة و-
01:48
Gorse.
28
108960
1220
غورس.
01:50
Hmm…do you know that word? I didn't either.
29
110180
2740
حسنًا ... هل تعرف هذه الكلمة؟ أنا لم أفعل.
01:52
Let's find out what it means.
30
112920
2160
دعنا نتعرف على ما يعنيه ذلك.
01:55
With a lot of gorse and little lakes and little streams.
31
115080
3100
مع الكثير من الجرس والبحيرات الصغيرة والجداول الصغيرة.
01:58
Gorse.
32
118180
1000
رتم نبات.
01:59
Gorse are these bushes.
33
119180
1840
الجور هي هذه الشجيرات.
02:01
Oh! I didn’t…didn’t know that.
34
121020
2680
أوه! لم أكن ... لم أكن أعرف ذلك.
02:03
And you sort of go to the end of the trees where the jeep road ends.
35
123700
5220
وتذهب نوعًا ما إلى نهاية الأشجار حيث ينتهي طريق الجيب.
02:08
Did you understand what he said there?
36
128920
2420
هل فهمت ما قاله هناك؟
02:11
He called this road ‘jeep road’.
37
131340
2960
أطلق على هذا الطريق اسم "طريق الجيب".
02:14
So a jeep is a really rugged vehicle that has a high clearance.
38
134300
4840
لذا فإن السيارة الجيب هي بالفعل سيارة متينة تتمتع بخلوص مرتفع.
02:19
That is a lot of room between the ground and the bottom of a car.
39
139140
4660
هذه مساحة كبيرة بين الأرض وأسفل السيارة.
02:23
You would not be able to drive a regular car on this road.
40
143800
3740
لن تكون قادرًا على قيادة سيارة عادية على هذا الطريق.
02:27
Where the jeep road ends and then it’s just a single path.
41
147540
4520
حيث ينتهي طريق الجيب وبعد ذلك يكون مجرد مسار واحد.
02:32
And you end up at a mountain lake.
42
152060
3380
وينتهي بك الأمر عند بحيرة جبلية.
02:35
And you said that mountain lake: "Eh, if you’ve seen one, you’ve seen them all."
43
155440
3180
وقلت تلك البحيرة الجبلية: "آه ، إذا رأيت واحدة ، فقد رأيتها جميعًا." لقد
02:38
You've seen one. You seen them all.
44
158620
2900
رأيت واحدة. لقد رأيتم كل منهم.
02:41
This is a phrase you might use to say that something isn't special.
45
161520
4360
قد تستخدم هذه العبارة لتقول إن شيئًا ما ليس مميزًا.
02:45
Now the full grammatically correct pronunciation of this phrase would be
46
165880
4340
الآن النطق الصحيح الكامل لهذه العبارة سيكون
02:50
‘If you've seen one, you've seen them all.’
47
170220
5120
"إذا رأيت واحدًا ، فقد رأيته جميعًا."
02:55
but that's not how we pronounce it.
48
175340
2040
ولكن هذا ليس كيف نلفظها.
02:57
We like to reduce things in American English
49
177380
2740
نحب تقليل الأشياء في اللغة الإنجليزية الأمريكية
03:00
especially familiar words and phrases
50
180120
2780
خاصة الكلمات والعبارات المألوفة
03:02
and this is a familiar known phrase.
51
182900
3780
وهذه عبارة مألوفة ومعروفة. لقد
03:06
You've seen one, you've seen them all.
52
186680
2060
رأيت واحدة ، ورأيتهم جميعًا.
03:08
We dropped the word ‘if’, we reduce ‘you've’ to just ye-- and we reduce ‘them’ to ‘um’.
53
188740
8740
أسقطنا كلمة "إذا" ، ونختزل "أنت" إلى أنت فقط - ونختزل "هم" إلى "أم".
03:17
You seen.
54
197480
1840
رأيت.
03:19
Seen um.
55
199320
1960
رأيت أم. لقد
03:21
You've seen one. You seen them all.
56
201280
2540
رأيت واحدة. لقد رأيتم كل منهم.
03:23
Another scenario where you may use this:
57
203820
3300
سيناريو آخر حيث يمكنك استخدام هذا:
03:27
do you want to visit Paris?
58
207120
2240
هل تريد زيارة باريس؟
03:29
Nah, I'm not that into cities.
59
209360
2040
ناه ، أنا لست ذلك في المدن. لقد
03:31
You've seen one, you've seen them all.
60
211400
1860
رأيت واحدة ، ورأيتهم جميعًا.
03:33
Eh, You've seen one, you've seen them all.
61
213260
2360
إيه ، لقد رأيت واحدة ، لقد رأيتموها جميعًا.
03:35
A lot of them are pretty similar.
62
215620
2700
الكثير منهم متشابهون جدا.
03:38
A lot of them.
63
218320
1540
كثير منهم.
03:39
My dad also reduced 'them' to 'um'.
64
219860
4140
كما اختصر والدي "هم" إلى "أم".
03:44
This is a really common reduction just like in the phrase ‘you've seen one, you seen them all’.
65
224000
6820
هذا هو الاختزال الشائع حقًا تمامًا كما هو الحال في عبارة "لقد رأيت واحدًا ، لقد رأيتهم جميعًا".
03:50
A lot of them.
66
230820
1500
كثير منهم.
03:52
A lot of them.
67
232320
1300
كثير منهم.
03:53
Practice that with me out loud, smoothly connecting all the words.
68
233620
5020
تدرب على ذلك بصوت عالٍ ، وربط كل الكلمات بسلاسة.
03:58
A lot of them.
69
238640
2100
كثير منهم.
04:00
A lot of them.
70
240740
940
كثير منهم.
04:01
A lot of them are pretty similar.
71
241680
2240
الكثير منهم متشابهون جدا.
04:03
But you do have a great view? You can see a long way out over the... a couple of different mountain ranges.
72
243920
5460
لكن لديك منظر رائع؟ يمكنك أن ترى طريقًا طويلاً على ... زوج من سلاسل الجبال المختلفة.
04:09
A couple of different mountain ranges.
73
249380
2480
زوجان من سلاسل الجبال المختلفة.
04:11
My dad reduced the word ‘of’ to just the schwa. Uh.
74
251860
6040
اختصر والدي كلمة "من" إلى كلمة schwa فقط. أوه.
04:17
A couple of—
75
257900
1920
زوجان -
04:19
We do this so much in conversation especially with this phrase: a couple of—
76
259820
5460
نفعل هذا كثيرًا في المحادثة خاصة مع هذه العبارة:
04:25
A couple of different mountain ranges. And the lake itself is probably—
77
265280
4720
زوجان من سلاسل الجبال المختلفة. ومن المحتمل أن تكون البحيرة نفسها -
04:30
Probably— This is how we pronounce ‘probably’ most of the time in conversation.
78
270000
6140
على الأرجح - هذه هي الطريقة التي نلفظ بها "ربما" معظم الوقت في المحادثة.
04:36
You can do it too. It simplifies the word and makes it easier to say.
79
276140
4700
يمكنك أن تفعل ذلك أيضا. يبسط الكلمة ويسهل نطقها.
04:40
Try it now.
80
280840
1200
جربه الآن.
04:42
Probably.
81
282040
1720
من المحتمل.
04:43
Probably.
82
283760
2060
من المحتمل.
04:45
Probably.
83
285820
860
من المحتمل. من
04:46
Itself is probably hundred yards across and maybe 200 by 400.
84
286680
6480
المحتمل أن يبلغ طولها مائة ياردة وربما 200 × 400.
04:53
Does anyone ever swim there?
85
293160
2040
هل يسبح أي شخص هناك؟
04:55
I did see somebody swim in there once.
86
295200
2480
لقد رأيت شخصًا ما يسبح هناك مرة واحدة.
04:57
- Very cold. - Ice cold. Really cold.
87
297680
2880
- بارد جدا. - ثلج بارد. حقا بارد.
05:00
Listen to the different ways we describe how cold it is.
88
300560
3260
استمع إلى الطرق المختلفة التي نصف بها مدى برودة الجو.
05:03
- Very cold. - Ice cold. Really cold.
89
303820
3100
- بارد جدا. - ثلج بارد. حقا بارد.
05:06
Really cold.
90
306920
1480
حقا بارد.
05:08
Ice cold.
91
308400
1220
ثلج بارد.
05:09
Very cold.
92
309620
1520
بارد جدا.
05:11
'Really’ and ‘very’ are words we use before adjectives to say there's a lot of something.
93
311140
8360
نستخدم كلمات "حقًا" و "جدًا" قبل الصفات لنقول إن هناك الكثير من الأشياء.
05:19
Really cold.
94
319500
1640
حقا بارد.
05:21
Very cold.
95
321140
1360
بارد جدا.
05:22
A high amount of coldness.
96
322500
2500
كمية عالية من البرودة.
05:25
Ice cold is another great way to describe something being very cold.
97
325000
4740
يعتبر الجليد البارد طريقة رائعة أخرى لوصف شيء بارد جدًا.
05:29
Now this lake is not ice, its water, it's very cold water.
98
329740
4960
الآن هذه البحيرة ليست جليدية ، مياهها ، إنها مياه باردة جدًا.
05:34
So describing it as ice cold is an exaggeration, a hyperbole.
99
334700
5100
لذا فإن وصفه بأنه مثلج بارد هو مبالغة ، مبالغة.
05:39
I know it's not actually ice.
100
339800
2060
أعلم أنه ليس جليدًا في الواقع.
05:41
I know it's just extremely cold water.
101
341860
2420
أنا أعلم أنه مجرد ماء بارد للغاية.
05:44
- Very cold. - Ice cold. Really cold.
102
344280
3460
- بارد جدا. - ثلج بارد. حقا بارد.
05:47
I had no temptation to do that.
103
347740
3940
لم يكن لدي إغراء للقيام بذلك.
05:51
Yeah, I don’t think I will either.
104
351680
2420
نعم ، لا أعتقد أنني سأفعل ذلك أيضًا.
05:54
This is just… you can't design a better day.
105
354100
3720
هذا فقط ... لا يمكنك تصميم يوم أفضل.
05:57
There's not much wind, hardly any clouds,
106
357820
3080
ليس هناك الكثير من الرياح ، وبالكاد توجد أي غيوم ،
06:00
cool but not cold, and this time of year, you have a lot of aspens turning yellow.
107
360900
7060
بارد ولكن ليس باردًا ، وفي هذا الوقت من العام ، لديك الكثير من الحور الرجراج يتحول إلى اللون الأصفر.
06:07
This time of year.
108
367960
1700
هذا الوقت من السنة.
06:09
Another example of reducing the word ‘of’ to just the schwa in natural conversation.
109
369660
6300
مثال آخر لاختزال كلمة "من" إلى كلمة schwa فقط في محادثة طبيعية.
06:15
This time of year.
110
375960
2220
هذا الوقت من السنة. في
06:18
This time of year, you have a lot of aspens turning yellow and these bushes, I mean, they would be green
111
378180
5500
هذا الوقت من العام ، هناك الكثير من الحور الرجراج يتحول إلى اللون الأصفر وهذه الشجيرات ، أعني ، ستكون خضراء
06:23
and in the summer.
112
383680
3160
وفي الصيف.
06:26
Yeah it looks awesome. I mean, I love, I love the view.
113
386840
4460
نعم يبدو رائعا. أعني ، أنا أحب ، أنا أحب المنظر.
06:31
Yeah.
114
391300
1500
نعم.
06:32
Sweeping views.
115
392800
1280
مناظر كاسحة.
06:34
And we have seen wildlife along here.
116
394080
4680
وقد رأينا الحياة البرية هنا.
06:38
Yeah, just a couple hundred yards down. Once, there were four moose.
117
398760
4380
نعم ، على بعد بضع مئات من الياردات. ذات مرة ، كان هناك أربعة موس.
06:43
Moose.
118
403140
1320
غزال أمريكي ضخم.
06:44
These animals are fairly rare to see in the wild.
119
404460
3440
هذه الحيوانات نادرة إلى حد ما في البرية.
06:47
One other time when I was in Colorado, we saw one.
120
407900
3440
مرة أخرى عندما كنت في كولورادو ، رأينا واحدة.
06:51
Click here or in the video description to see that video.
121
411340
3440
انقر هنا أو في وصف الفيديو لمشاهدة هذا الفيديو.
06:54
There were four moose grazing right by the path.
122
414780
4440
كان هناك أربعة مواز ترعى بجانب الطريق.
06:59
Further down yet, we saw heard of maybe 10 or 15 antelope.
123
419220
4580
بعد ذلك ، رأينا سمعنا عن 10 أو 15 من الظباء.
07:03
- Wow. - Galloping along. You often see deer.
124
423800
3080
- رائع. - ركض على طول. كثيرا ما ترى الغزلان.
07:06
You often see.
125
426880
1520
كثيرا ما ترى.
07:08
My dad reduced ‘you’ to ye, changing the vowel to the schwa.
126
428400
6000
اختصر والدي "أنت" لك ، وتغيير حرف العلة إلى schwa.
07:14
This is also a common reduction.
127
434400
2340
هذا أيضًا تخفيض شائع.
07:16
Why do we do this?
128
436740
1440
لما نفعل هذا؟
07:18
Because in American English, the contrast between stressed and unstressed syllables is really important.
129
438180
8200
لأنه في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، فإن التناقض بين المقاطع المجهدة وغير المضغوطة مهم حقًا.
07:26
So if we can make unstressed syllables even shorter by changing something, then we do that.
130
446380
5660
لذلك إذا تمكنا من جعل المقاطع غير المضغوطة أقصر من خلال تغيير شيء ما ، فإننا نفعل ذلك.
07:32
You often see.
131
452040
900
07:32
You often see deer up here and then on the rocks, you can see marmots
132
452940
4940
كثيرا ما ترى.
غالبًا ما ترى الغزلان هنا ثم على الصخور ، يمكنك أن ترى الغرير في
07:37
sometime and pike which are little tiny animals like and they squeak.
133
457880
6000
وقت ما ورمح وهي حيوانات صغيرة مثل صرير.
07:43
How many times have you done this hike?
134
463880
1960
كم مرة قمت بهذا الارتفاع؟
07:45
Probably five or six.
135
465840
1520
ربما خمسة أو ستة.
07:47
Probably.
136
467360
1180
من المحتمل.
07:48
There's another probably to probably reduction.
137
468540
4560
هناك احتمال آخر لخفض ربما.
07:53
Probably five or six.
138
473100
2180
ربما خمسة أو ستة.
07:55
And to me, it's the most scenic hike around here especially in September.
139
475280
4600
وبالنسبة لي ، هذا هو التنزه الأكثر جمالًا هنا خاصةً في سبتمبر.
07:59
Scenic. This is a great word you can use to describe a beautiful landscape. Scenic.
140
479880
8560
المناظر الخلابة. هذه كلمة رائعة يمكنك استخدامها لوصف المناظر الطبيعية الجميلة. المناظر الخلابة.
08:08
Scenic.
141
488440
1300
المناظر الخلابة.
08:09
To me it's the most scenic hike around here especially in September
142
489740
3920
بالنسبة لي ، هذا هو التنزه الأكثر جمالًا هنا خاصةً في سبتمبر
08:13
because the aspen are turning yellow and a lot of these bushes are turning red and in June, July,
143
493660
8220
لأن الحور الرجراج يتحول إلى اللون الأصفر ويتحول الكثير من هذه الشجيرات إلى اللون الأحمر وفي يونيو ويوليو ،
08:21
it's just the waters too high you'd have to take off your shoes and put on sandals and just wade through.
144
501880
6120
سيكون عليك خلع حذائك ووضعه في المياه المرتفعة للغاية على الصنادل ويخوضون فقط.
08:28
So usually, we wait till August or September to do this one.
145
508000
3780
لذلك عادة ، ننتظر حتى أغسطس أو سبتمبر للقيام بذلك.
08:31
Wade.
146
511780
1100
واد.
08:32
This is what you do when you're walking through water.
147
512880
3040
هذا ما تفعله عندما تمشي في الماء.
08:35
So you're not swimming. You're walking like through a creek.
148
515920
3800
إذن أنت لا تسبح. أنت تمشي مثل نهر.
08:39
If the water is too deep, then you can't wade. You have to swim.
149
519720
3800
إذا كانت المياه عميقة جدًا ، فلا يمكنك الخوض في الماء. عليك أن تسبح.
08:43
Take off your shoes and put on sandals and just wade through.
150
523520
4140
اخلع حذائك وارتدِ صندلًا وامضِ قدمًا.
08:47
Here is David walking over the creek that dad says you have to wade through when the water is higher.
151
527660
7980
ها هو ديفيد يمشي فوق الخور الذي يقول الأب أنه يجب عليك الخوض فيه عندما يكون الماء أعلى.
08:55
We didn't make it to the top.
152
535640
2220
لم نصل إلى القمة.
08:57
Yeah but we got to a good turning around point
153
537860
4240
نعم ، لكننا وصلنا إلى نقطة تحول جيدة وكان
09:02
and we had a fantastic view, we had lunch looking out down the long valley.
154
542100
5540
لدينا منظر رائع ، وتناولنا الغداء وننظر إلى أسفل الوادي الطويل.
09:07
Couldn't have been better.
155
547640
1340
لا يمكن أن يكون أفضل.
09:08
Couldn't have been better.
156
548980
1900
لا يمكن أن يكون أفضل. يتم
09:10
A word here is being reduced to just the schwa.
157
550880
3680
اختصار كلمة هنا إلى كلمة schwa فقط.
09:14
What word is it?
158
554560
2140
ما هي الكلمة؟
09:16
We noticed before that the word ‘of’ reduces to just the schwa.
159
556700
4360
لاحظنا من قبل أن كلمة "من" تختزل إلى schwa فقط.
09:21
But here it's the word ‘have’.
160
561060
3260
ولكن هنا كلمة "لديك".
09:24
Yes, the word ‘have’ can be changed to just the schwa sound: uh in conversation
161
564320
7460
نعم ، يمكن تغيير كلمة "have" إلى صوت schwa فقط: أه في المحادثة
09:31
especially after could, couldn't, should, shouldn't, would, wouldn't.
162
571780
7280
خاصة بعد ذلك يمكن ، لا يمكن ، لا ينبغي ، لا ينبغي ، لا ، لن. لقد
09:39
I've actually seen native speakers mess this up and write ‘should of’ instead of ‘should have’.
163
579060
7240
رأيت بالفعل متحدثين أصليين يفسدون هذا الأمر ويكتبون "should of" بدلاً من "should have".
09:46
It makes sense because ‘of’ and ‘have’ can both produce the same single sound, the schwa.
164
586300
7560
هذا منطقي لأن "من" و "تملك" يمكن أن ينتج كلاهما نفس الصوت المنفرد ، schwa.
09:53
Shoulda.
165
593860
1840
يجب.
09:55
But if this sound is following could, couldn't, should, shouldn't, would, wouldn't, the word is definitely ‘have’
166
595700
9180
ولكن إذا كان هذا الصوت يتبع ، يمكن ، لا يمكن ، لا ينبغي ، لا ينبغي ، لا ، لا ، فإن الكلمة بالتأكيد هي "have"
10:04
and reducing ‘have’ to just the schwa after these words will help your English sound natural.
167
604880
6500
وتقليل "have" إلى schwa فقط بعد هذه الكلمات سيساعد في جعل لغتك الإنجليزية تبدو طبيعية.
10:11
Practice.
168
611380
2180
يمارس.
10:13
Couldn’t have.
169
613560
2040
لا يمكن أن يكون.
10:15
Couldn’t have.
170
615600
1200
لا يمكن أن يكون.
10:16
Notice I'm dropping the T in the contraction. This is how native speakers will say this phrase.
171
616800
6200
لاحظ أنني أسقط حرف T في الانكماش. هذه هي الطريقة التي سيقول بها المتحدثون الأصليون هذه العبارة.
10:23
Couldn’t have.
172
623000
2240
لا يمكن أن يكون.
10:25
Couldn’t have.
173
625240
1480
لا يمكن أن يكون.
10:26
Special thanks to my dad for being in yet another Rachel's English video.
174
626720
5560
شكر خاص لوالدي لوجوده في فيديو آخر لراشيل باللغة الإنجليزية.
10:32
To see more videos that use real English conversation for teaching, check out my Real English playlist.
175
632280
7780
لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو التي تستخدم محادثة إنجليزية حقيقية للتدريس ، تحقق من قائمة التشغيل الإنجليزية الحقيقية الخاصة بي.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7