ESL Pronunciation Exercise: Where I live (Ben Franklin Exercise)

130,721 views ・ 2013-01-02

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to study American English by looking
0
299
5291
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، سنقوم بدراسة اللغة الإنجليزية الأمريكية من خلال النظر
00:05
at a short text. Topic: where I live.
1
5590
5000
إلى نص قصير. الموضوع: أين أعيش.
00:16
I call this a Ben Franklin exercise. This is when you take very good notes, very detailed
2
16919
5680
أسمي هذا تمرين بن فرانكلين. هذا عندما تقوم بتدوين ملاحظات جيدة جدًا ، وملاحظات مفصلة للغاية ،
00:22
notes, on what you're hearing. And then go back and try to record yourself based on what
3
22599
4621
حول ما تسمعه. ثم ارجع وحاول تسجيل نفسك بناءً على ما
00:27
you've written down, the notes. Did you write down a flap T, or the way two words link together?
4
27220
6400
كتبته ، الملاحظات. هل كتبت حرف T ، أو طريقة ارتباط كلمتين معًا؟
00:33
After you've recorded yourself, compare it to the original. Did you do everything that
5
33620
4220
بعد أن تقوم بتسجيل نفسك ، قارنها بالأصل. هل فعلت كل ما
00:37
you wanted to do? In this video, we're going to take notes together.
6
37840
4660
أردت أن تفعله؟ في هذا الفيديو ، سنقوم بتدوين الملاحظات معًا.
00:42
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I've
7
42500
6539
أعيش في مدينة نيويورك ، في مانهاتن ، حاليًا في وسط المدينة. لكنني أتحرك كثيرًا. لقد
00:49
been in New York for about five years, and I've already moved four times.
8
49039
4191
كنت في نيويورك منذ حوالي خمس سنوات ، وقد انتقلت بالفعل أربع مرات.
00:53
One if the first things I notice is how my voice goes up at the end of the word 'city',
9
53230
5120
واحد إذا كان أول ما لاحظته هو كيف يرتفع صوتي في نهاية كلمة "مدينة" ،
00:58
city, city. That's because of the comma here, and I'm not done, I'm going to keep going,
10
58350
6150
مدينة ، مدينة. هذا بسبب الفاصلة هنا ، ولم أنتهي ، سأستمر ،
01:04
I'm going to say more about that.
11
64500
4320
سأقول المزيد عن ذلك.
01:08
I live in New York City. [2x]
12
68820
1470
أعيش في مدينة نيويورك. [2x]
01:10
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
13
70290
5320
ألاحظ أيضًا مدى اتصال هذا الخط الأول . أعيش في مدينة نيويورك. لا توجد
01:15
breaks.
14
75610
1120
فواصل.
01:16
I live in New York City. [2x]
15
76730
3420
أعيش في مدينة نيويورك. [2x]
01:20
And I notice the ending consonant sound of 'live' links into the beginning of the next
16
80150
5290
وألاحظ أن الصوت الساكن الختامي للروابط "الحية" في بداية
01:25
word, live in, v-in, v-in, live in.
17
85440
3830
الكلمة التالية ، أعيش في ، v-in ، v-in ،
01:29
I live in New York City. [3x] In Manhattan.
18
89270
6650
أعيش في مدينة نيويورك. [3x] في مانهاتن.
01:35
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there's a comma here, and I'm
19
95920
7000
في مانهاتن. مرة أخرى ، ارتفع صوتي في النهاية. مرة أخرى ، هناك فاصلة هنا ، وأنا على
01:43
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
20
103520
6570
وشك تقديم المزيد من المعلومات حول ذلك. مدينة نيويورك ، مانهاتن ، بشكل أكثر تحديدًا
01:50
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
21
110090
5340
وسط المدينة. لذا ، فإن صوتي يرتفع في نهاية كل من هذه العبارات الصغيرة للإشارة
01:55
that there is more information yet to come about this.
22
115430
3550
إلى أن هناك المزيد من المعلومات التي لم تظهر بعد حول هذا الموضوع.
01:58
In Manhattan. [2x]
23
118980
2120
في مانهاتن. [2x]
02:01
I notice that the stressed syllable of 'Manhattan' is the middle syllable. Manhattan. Also, I
24
121100
7000
لاحظت أن المقطع اللفظي المشدد لـ "مانهاتن" هو المقطع الأوسط. مانهاتن. أيضًا ،
02:09
hear that I'm not really pronouncing these T's as True T's. That would be 'Manhattan',
25
129600
5730
سمعت أنني لا أنطق هذه T على أنها True T's. هذا سيكون "مانهاتن" ،
02:15
-tan. But I'm saying Manhatt-an, with a little break. That means these T's are stop T's.
26
135330
7000
-تان. لكنني أقول مانهاتن ، مع قليل من الراحة. هذا يعني أن هذه T's توقف T's.
02:23
In Manhattan. [2x]
27
143990
1790
في مانهاتن. [2x]
02:25
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
28
145780
7000
أيضًا ، المقطع الأخير ، -an ، هو في الحقيقة صوت N فقط. لذا فإن الحرف A هناك يمثل
02:34
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
29
154060
5050
صوت schwa. مانهاتن ، مانهاتن.
02:39
In Manhattan. [3x] Currently in midtown.
30
159110
5300
في مانهاتن. [3x] حاليًا في وسط المدينة.
02:44
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard 'currently',
31
164410
7000
مرة أخرى ، لم أسمع إطلاق سراح T. هذا سيكون حاليًا ، سمعت "حاليًا" ،
02:51
with a stop, that's a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word, I notice
32
171680
7000
مع توقف ، هذا توقف T. حاليًا ، حاليًا. وفي هذه الكلمة المكونة من ثلاثة مقاطع ، لاحظت
03:00
that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
33
180800
7000
أن التشديد على المقطع الأول. Curr- ، Current- ، حاليًا.
03:09
Currently in midtown. [2x]
34
189700
3050
حاليا في وسط المدينة. [2x]
03:12
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
35
192750
6690
وسط المدينة. شدّد على المقطع الأول هنا ، وهو حرف T. Midtown الحقيقي. حاليا في
03:19
midtown.
36
199440
3610
وسط المدينة.
03:21
Currently in midtown. [3x] But I do move around a lot.
37
201550
6140
حاليا في وسط المدينة. [3x] لكني أتحرك كثيرًا.
03:27
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a lot.
38
207690
7000
المقاطع المشددة في هذه الجملة هي do، round، and lot. لكنني أتحرك كثيرًا.
03:41
But I do move around a lot. [2x]
39
221099
3531
لكنني أتحرك كثيرًا. [2x]
03:44
Let's talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I'm hearing that as
40
224630
6890
دعنا نتحدث عن طرق نطق حرف T هنا. لكني أفعل ، لكن أنا ، لكن أنا أسمع ذلك على شكل
03:51
a flap T, or a D sound. But I, but I. It's also very connected. But I do, but I do.
41
231520
7000
رفرف T ، أو صوت D. لكن أنا ، لكن أنا أيضًا متصل جدًا. لكني أفعل ، لكني أفعل.
04:00
But I do move around a lot. [2x]
42
240750
3599
لكنني أتحرك كثيرًا. [2x]
04:04
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
43
244349
5651
آخر T ، الكثير ، أطلقت ذلك وأعطيته صوت T حقيقي.
04:10
But I do move around a lot. [2x]
44
250000
5819
لكنني أتحرك كثيرًا. [2x]
04:15
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
45
255819
6320
مرة أخرى ، كانت هذه الجملة مرتبطة جدًا ببعضها البعض ، حيث يرتبط الحرف V الساكن هنا بالحرف العلة
04:22
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
46
262139
7000
التالي ، تحريك-أ ، تحرك-أ ، فا ، فا ، فا ، تحرك . لكنني أتحرك كثيرًا.
04:31
But I do move around a lot. [3x] I've been in New York for about five years,
47
271710
7000
لكنني أتحرك كثيرًا. [3x] لقد كنت في نيويورك منذ حوالي خمس سنوات ،
04:39
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
48
279580
7000
والكلمات المضغوطة في جزء الجملة هذا: New، York، and Five، Years.
04:49
I've been in New York for about five years [2x]
49
289389
4881
أنا في نيويورك منذ حوالي خمس سنوات [2x]
04:54
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I've, the word been, and in:
50
294270
7000
إذن كيف يتم نطق الكلمات غير المضغوطة؟ الانقباض الذي كنت عليه ، والكلمة كانت ، وفي:
05:01
they're all quite quick and linked together. I've been in, I've been in, I've been in New
51
301520
7000
كلها سريعة ومرتبطة ببعضها البعض. لقد كنت في ، لقد كنت في ، لقد كنت في
05:09
York. And the words 'for' and 'about': for about five years. I notice I'm reducing this
52
309180
7000
نيويورك. والكلمات "for" و "about": لمدة خمس سنوات تقريبًا. ألاحظ أنني اختصر هذا
05:16
to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I've been in New York
53
316300
7000
إلى schwa ، لمدة خمس سنوات تقريبًا ، لمدة خمس سنوات تقريبًا. أنا في نيويورك
05:25
for about five years. So, these three words, I've been in, very quick. They're unstressed.
54
325849
6521
منذ حوالي خمس سنوات. إذن ، هذه الكلمات الثلاث ، كنت فيها سريعًا جدًا. إنهم غير مرهقين.
05:32
New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because they're
55
332370
6269
نيويورك: تتباطأ الوتيرة قليلًا هناك ، لذا تكون هذه الكلمات أطول لأنها
05:38
stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick. For about.
56
338639
6960
مضغوطة. ثم ، لحوالي. هاتان الكلمتان ، بدون تشديد ، سريعة جدًا مرة أخرى. لحوالي.
05:45
And then 'five' and 'years' are both given more time because they are stressed.
57
345599
7000
ثم يتم منح كل من "الخمس" و "السنوات" مزيدًا من الوقت لأنهما متوتران.
05:50
I've been in New York for about five years, [3x]
58
350289
8340
أنا في نيويورك منذ حوالي خمس سنوات ، [3x]
05:58
and I've already moved four times.
59
358629
2310
وقد انتقلت بالفعل أربع مرات.
06:00
Here I'm hearing 'al-' and 'moved', 'four' and 'times' as being the most stressed syllables
60
360939
7000
هنا أسمع "آل" و "متحرك" و "أربعة" و "مرات" على أنها المقاطع الأكثر توتراً
06:10
in that sentence fragment. And I've already moved four times.
61
370990
4319
في جزء الجملة هذا. وقد انتقلت بالفعل أربع مرات.
06:15
And I've already moved four times. [2x]
62
375309
4580
وقد انتقلت بالفعل أربع مرات. [2x]
06:19
I also notice I'm not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more as
63
379889
5541
لقد لاحظت أيضًا أنني لا أنطق حرف L حقًا هنا. يظهر هذا المقطع أكثر مثل
06:25
the AW as in LAW, already, already.
64
385430
4030
AW كما في LAW ، بالفعل ، بالفعل.
06:29
And I've already moved four times. [2x]
65
389460
3489
وقد انتقلت بالفعل أربع مرات. [2x]
06:32
Also, did you notice how I reduced the word 'and'? And I've already moved. Nn, nn, nn,
66
392949
7000
أيضًا ، هل لاحظت كيف اختزلت كلمة "و"؟ وقد انتقلت بالفعل. Nn ، nn ، nn ،
06:40
the schwa N sound. And I've already moved.
67
400659
3620
صوت schwa N. وقد انتقلت بالفعل.
06:44
And I've already moved four times. [3x]
68
404279
5051
وقد انتقلت بالفعل أربع مرات. [3x]
06:49
So, just a few lines of speech, but there's really a lot to study about reductions and
69
409330
6679
حسنًا ، فقط بضعة سطور من الكلام ، ولكن هناك حقًا الكثير لدراسته حول الاختصارات
06:56
stressed words, the way T is pronounced, and how words link together.
70
416009
5550
والكلمات المضغوطة ، وطريقة نطق حرف T ، وكيفية ارتباط الكلمات ببعضها البعض.
07:01
I hope this has given you some ideas on how to take notes and study the speech of native
71
421559
4801
آمل أن يكون هذا قد أعطاك بعض الأفكار حول كيفية تدوين الملاحظات ودراسة خطاب
07:06
speakers. Do this on your own. Take video and audio clips that interest you, or that
72
426360
5380
المتحدثين الأصليين. افعل هذا بنفسك. خذ مقاطع الفيديو والصوت التي تهمك ، أو التي تحتوي على
07:11
have topics that are important to your field of work. After you take good notes, record
73
431740
5039
مواضيع مهمة لمجال عملك. بعد تدوين الملاحظات الجيدة ، قم بتسجيل
07:16
the text yourself, and compare to the original recording. What do you still need to work
74
436779
4681
النص بنفسك ، وقارنه بالتسجيل الأصلي . ما الذي ما زلت بحاجة إلى العمل
07:21
on, or what did you do well? This is a great way to improve your pronunciation.
75
441460
5819
عليه ، أو ما الذي قمت بعمله بشكل جيد؟ هذه طريقة رائعة لتحسين نطقك.
07:27
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
76
447279
7000
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7