ESL Pronunciation Exercise: Where I live (Ben Franklin Exercise)
131,594 views ・ 2013-01-02
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:00
In this American English pronunciation video,
we're going to study American English by looking
0
299
5291
이번 미국식 영어 발음 영상에서는 짧은 글을
보며 미국식 영어를 공부해 보도록 하겠습니다
00:05
at a short text. Topic: where I live.
1
5590
5000
. 주제: 내가 사는 곳.
00:16
I call this a Ben Franklin exercise. This
is when you take very good notes, very detailed
2
16919
5680
저는 이것을 벤 프랭클린 운동이라고 부릅니다. 이것은 여러분이 듣고 있는 것에 대해
아주 좋은, 아주 상세한 메모를 할 때입니다
00:22
notes, on what you're hearing. And then go
back and try to record yourself based on what
3
22599
4621
. 그런 다음
돌아가서 메모한 내용을 바탕으로 자신을 기록해 보세요
00:27
you've written down, the notes. Did you write
down a flap T, or the way two words link together?
4
27220
6400
.
플랩 T, 또는 두 단어가 서로 연결되는 방식을 적었습니까?
00:33
After you've recorded yourself, compare it
to the original. Did you do everything that
5
33620
4220
자신을 녹음한 후
원본과 비교하십시오.
00:37
you wanted to do? In this video, we're going
to take notes together.
6
37840
4660
하고싶은거 다 했어? 이번 영상에서는
함께 메모를 해보겠습니다.
00:42
I live in New York City, in Manhattan, currently
in midtown. But I do move around a lot. I've
7
42500
6539
나는 현재 미드타운에 있는 맨해튼의 뉴욕 시에 살고 있습니다
. 하지만 나는 많이 움직인다. 나는
00:49
been in New York for about five years, and
I've already moved four times.
8
49039
4191
약 5년 동안 뉴욕에 있었고
벌써 네 번 이사했습니다.
00:53
One if the first things I notice is how my
voice goes up at the end of the word 'city',
9
53230
5120
하나는 내가 가장 먼저 알아차리는 것이
'도시'라는 단어의 끝에서 내 목소리가 어떻게 올라가는지,
00:58
city, city. That's because of the comma here,
and I'm not done, I'm going to keep going,
10
58350
6150
도시, 도시입니다. 그것은 여기 쉼표 때문입니다. 아직
끝나지 않았습니다. 계속 진행하겠습니다.
01:04
I'm going to say more about that.
11
64500
4320
이에 대해 더 말씀드리겠습니다.
01:08
I live in New York City. [2x]
12
68820
1470
저는 뉴욕시에 살고 있습니다. [2x]
01:10
I also notice how connected that first line
is. I live in New York City. There are no
13
70290
5320
첫 번째 줄이 얼마나 연결되어 있는지도 알 수 있습니다
. 저는 뉴욕시에 살고 있습니다.
01:15
breaks.
14
75610
1120
휴식 시간이 없습니다.
01:16
I live in New York City. [2x]
15
76730
3420
저는 뉴욕시에 살고 있습니다. [2x]
01:20
And I notice the ending consonant sound of
'live' links into the beginning of the next
16
80150
5290
그리고
'live'의 끝 자음 소리가 다음
01:25
word, live in, v-in, v-in, live in.
17
85440
3830
단어인 live in, v-in, v-in, live in의 시작 부분으로 연결되는 것을 알아차렸습니다.
01:29
I live in New York City. [3x]
In Manhattan.
18
89270
6650
저는 뉴욕시에 살고 있습니다. [3x]
맨하탄에서.
01:35
In Manhattan. Again, my voice went up at the
end. Again, there's a comma here, and I'm
19
95920
7000
맨하탄에서. 역시나 마지막에 목소리가 높아졌다
. 다시 말하지만 여기에 쉼표가 있습니다.
01:43
about to give more information about that.
New York City, Manhattan, more specifically
20
103520
6570
이에 대한 자세한 정보를 알려드리겠습니다.
뉴욕시, 맨해튼, 특히
01:50
midtown. So, my voice is going up at the end
of each of these little phrases to signal
21
110090
5340
미드타운. 따라서
이 작은 문구의 끝에서 이에 대해
01:55
that there is more information yet to come
about this.
22
115430
3550
아직 더 많은 정보가 있음을 알리기 위해 제 목소리가 올라갑니다
.
01:58
In Manhattan. [2x]
23
118980
2120
맨하탄에서. [2x]
02:01
I notice that the stressed syllable of 'Manhattan'
is the middle syllable. Manhattan. Also, I
24
121100
7000
'Manhattan'의 강조된 음절이
중간 음절이라는 것을 알았습니다. 맨해튼. 또한
02:09
hear that I'm not really pronouncing these
T's as True T's. That would be 'Manhattan',
25
129600
5730
이 T를 True T로 발음하지 않는다고 들었습니다
. 그것은 'Manhattan', -tan이 될 것입니다
02:15
-tan. But I'm saying Manhatt-an, with a little
break. That means these T's are stop T's.
26
135330
7000
. 하지만 약간의 휴식과 함께 Manhatt-an을 말하고 있습니다
. 즉, 이 T는 정지 T입니다.
02:23
In Manhattan. [2x]
27
143990
1790
맨하탄에서. [2x]
02:25
Also, the last syllable, -an, is really just
the N sound. So the letter A there is representing
28
145780
7000
또한 마지막 음절인 -an은 실제로
N 소리입니다. 그래서 거기에 있는 문자 A는
02:34
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
29
154060
5050
슈와 소리를 나타냅니다. 맨해튼, 맨해튼.
02:39
In Manhattan. [3x]
Currently in midtown.
30
159110
5300
맨하탄에서. [3x]
현재 미드타운에 있습니다.
02:44
Again, I did not hear the release of this
T. That would be currently, I heard 'currently',
31
164410
7000
다시 말하지만, 나는이 T의 릴리스를 듣지 못했습니다.
그것은 현재 일 것입니다. '현재',
02:51
with a stop, that's a stop T. Currently, currently.
And, in this three-syllable word, I notice
32
171680
7000
중지와 함께 그것은 중지 T입니다. 현재, 현재.
그리고 이 3음절 단어에서 나는
03:00
that stress is on the first syllable. Curr-,
curr-, currently.
33
180800
7000
강세가 첫 음절에 있다는 것을 알았습니다. Curr-,
curr-, 현재.
03:09
Currently in midtown. [2x]
34
189700
3050
현재 미드타운에 있습니다. [2x]
03:12
Midtown. Stress on the first syllable here,
and that is a true T. Midtown. Currently in
35
192750
6690
미드타운. 여기서 첫 음절에 강세를 두는
것이 진정한 T. Midtown입니다. 현재
03:19
midtown.
36
199440
3610
미드타운에 있습니다.
03:21
Currently in midtown. [3x]
But I do move around a lot.
37
201550
6140
현재 미드타운에 있습니다. [3x]
하지만 저는 많이 움직입니다.
03:27
The stressed syllables in that sentence are
do, round, and lot. But I do move around a lot.
38
207690
7000
그 문장에서 강세가 있는 음절은
do, round, lot입니다. 하지만 나는 많이 움직인다.
03:41
But I do move around a lot. [2x]
39
221099
3531
하지만 나는 많이 움직인다. [2x]
03:44
Let's talk about the T pronunciations here.
But I do, but I, but I. I'm hearing that as
40
224630
6890
여기서 T 발음에 대해 이야기해 봅시다.
하지만 나는, 하지만 나는, 하지만 나는 그것을
03:51
a flap T, or a D sound. But I, but I. It's
also very connected. But I do, but I do.
41
231520
7000
플랩 T 또는 D 소리로 듣고 있습니다. 하지만 나, 하지만 나. 그것은
또한 매우 연결되어 있습니다. 하지만 그렇습니다. 하지만 그렇습니다.
04:00
But I do move around a lot. [2x]
42
240750
3599
하지만 나는 많이 움직인다. [2x]
04:04
The final T, lot, I did release that and give
it a true T sound.
43
244349
5651
마지막 T, 많이, 나는 그것을 릴리스하고
진정한 T 사운드를 제공했습니다.
04:10
But I do move around a lot. [2x]
44
250000
5819
하지만 나는 많이 움직인다. [2x]
04:15
Again, this sentence was very linked together,
the ending V consonant here linking onto the
45
255819
6320
다시 말하지만, 이 문장은 매우 서로 연결되어 있습니다.
끝 V 자음은
04:22
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move
around. But I do move around a lot.
46
262139
7000
다음 모음인 move-a, move-a, va, va, va, move
around에 연결됩니다. 하지만 나는 많이 움직인다.
04:31
But I do move around a lot. [3x]
I've been in New York for about five years,
47
271710
7000
하지만 나는 많이 움직인다. [3x]
저는 약 5년 동안 뉴욕에 있었습니다.
04:39
The stressed words in this sentence fragment:
New, York, and Five, Years.
48
279580
7000
이 문장 조각에서 강조된 단어:
New, York 및 Five, Years.
04:49
I've been in New York for about five years
[2x]
49
289389
4881
저는 약 5년 동안 뉴욕에 있었습니다
[2x]
04:54
So how are the unstressed words pronounced?
The contraction I've, the word been, and in:
50
294270
7000
그럼 강세가 없는 단어는 어떻게 발음되나요?
축약형 I've, 단어 been, in:
05:01
they're all quite quick and linked together.
I've been in, I've been in, I've been in New
51
301520
7000
모두 매우 빠르고 서로 연결되어 있습니다.
가봤어, 가봤어, 뉴욕에 가봤어
05:09
York. And the words 'for' and 'about': for
about five years. I notice I'm reducing this
52
309180
7000
. 그리고 'for'와 'about'이라는 단어:
약 5년 동안. 저는 이것을 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약 5년 동안, 약, 약, 약 5년 동안, 이것을 슈와로 줄이는 것을 알아차렸습니다
05:16
to the schwa, for, for, for about five years,
for about five years. I've been in New York
53
316300
7000
. 저는 뉴욕에 온지
05:25
for about five years. So, these three words,
I've been in, very quick. They're unstressed.
54
325849
6521
5년 정도 되었습니다. 그래서, 이 세 단어,
저는 아주 빨리 들어갔습니다. 그들은 스트레스를 받지 않습니다.
05:32
New, York: the pace slows down a bit there,
so those words are longer because they're
55
332370
6269
New, York: 그곳에서는 속도가 약간 느려지
므로 스트레스를 받기 때문에 단어가 더 깁니다
05:38
stressed. Then, for about. Those two words,
unstressed, are again quite quick. For about.
56
338639
6960
. 그런 다음 약. 강세
가 없는 이 두 단어는 다시 매우 빠릅니다. 약.
05:45
And then 'five' and 'years' are both given
more time because they are stressed.
57
345599
7000
그리고 '5년'과 '년'은 둘 다
스트레스를 받기 때문에 더 많은 시간이 주어집니다.
05:50
I've been in New York for about five years,
[3x]
58
350289
8340
저는 약 5년 동안 [3x] 뉴욕에 있었고
05:58
and I've already moved four times.
59
358629
2310
이미 4번 이사했습니다.
06:00
Here I'm hearing 'al-' and 'moved', 'four'
and 'times' as being the most stressed syllables
60
360939
7000
여기서 저는 'al-'과 'moved', 'four'
와 'times'가 그 문장 조각에서 가장 강세를 받는 음절이라고 들었습니다
06:10
in that sentence fragment. And I've already
moved four times.
61
370990
4319
. 그리고 나는 벌써
네 번이나 이사를 했다.
06:15
And I've already moved four times. [2x]
62
375309
4580
그리고 나는 벌써 네 번이나 이사를 했다. [2x]
06:19
I also notice I'm not really pronouncing the
L here. This syllable is coming out more as
63
379889
5541
나는 또한 내가 여기서 L을 실제로 발음하고 있지 않다는 것을 알아차렸습니다
. 이 음절은
06:25
the AW as in LAW, already, already.
64
385430
4030
이미 LAW에서와 같이 AW로 더 많이 나오고 있습니다.
06:29
And I've already moved four times. [2x]
65
389460
3489
그리고 나는 벌써 네 번이나 이사를 했다. [2x]
06:32
Also, did you notice how I reduced the word
'and'? And I've already moved. Nn, nn, nn,
66
392949
7000
그리고 제가 'and'라는 단어를 어떻게 줄였는지 알아채셨나요
? 그리고 나는 이미 이사했습니다. Nn, nn, nn,
06:40
the schwa N sound. And I've already moved.
67
400659
3620
슈와 N 소리. 그리고 나는 이미 이사했습니다.
06:44
And I've already moved four times. [3x]
68
404279
5051
그리고 나는 벌써 네 번이나 이사를 했다. [3x]
06:49
So, just a few lines of speech, but there's
really a lot to study about reductions and
69
409330
6679
따라서 몇 줄의 말이지만
줄임말과
06:56
stressed words, the way T is pronounced, and
how words link together.
70
416009
5550
강세가 있는 단어, T가 발음되는 방식,
단어가 서로 연결되는 방식에 대해 공부할 것이 정말 많습니다.
07:01
I hope this has given you some ideas on how
to take notes and study the speech of native
71
421559
4801
이것이
원어민의 말을 메모하고 공부하는 방법에 대한 아이디어를 얻었기를 바랍니다
07:06
speakers. Do this on your own. Take video
and audio clips that interest you, or that
72
426360
5380
. 직접 해보세요.
관심이 있거나 작업 분야에 중요한 주제가 있는 비디오 및 오디오 클립을 가져옵니다
07:11
have topics that are important to your field
of work. After you take good notes, record
73
431740
5039
. 메모를 잘한 후
07:16
the text yourself, and compare to the original
recording. What do you still need to work
74
436779
4681
텍스트를 직접 녹음하고 원본 녹음과 비교하십시오
. 아직 더 노력해야 할 점
07:21
on, or what did you do well? This is a great
way to improve your pronunciation.
75
441460
5819
이나 잘한 점은 무엇인가요? 이것은
발음을 향상시키는 좋은 방법입니다.
07:27
That's it, and thanks so much for using Rachel's
English.
76
447279
7000
이상입니다. Rachel의 영어를 사용해 주셔서 감사합니다
.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.