ESL Pronunciation Exercise: Where I live (Ben Franklin Exercise)

130,721 views ・ 2013-01-02

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to study American English by looking
0
299
5291
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, studieremo l'inglese americano guardando
00:05
at a short text. Topic: where I live.
1
5590
5000
un breve testo. Argomento: dove vivo.
00:16
I call this a Ben Franklin exercise. This is when you take very good notes, very detailed
2
16919
5680
Lo chiamo un esercizio di Ben Franklin. Questo è quando prendi appunti molto buoni, appunti molto dettagliati
00:22
notes, on what you're hearing. And then go back and try to record yourself based on what
3
22599
4621
, su ciò che stai ascoltando. E poi torna indietro e prova a registrarti in base a ciò che
00:27
you've written down, the notes. Did you write down a flap T, or the way two words link together?
4
27220
6400
hai scritto, le note. Hai scritto una T di risvolto o il modo in cui due parole si collegano insieme?
00:33
After you've recorded yourself, compare it to the original. Did you do everything that
5
33620
4220
Dopo esserti registrato, confrontalo con l'originale. Hai fatto tutto quello che
00:37
you wanted to do? In this video, we're going to take notes together.
6
37840
4660
volevi fare? In questo video prenderemo appunti insieme.
00:42
I live in New York City, in Manhattan, currently in midtown. But I do move around a lot. I've
7
42500
6539
Vivo a New York City, a Manhattan, attualmente a Midtown. Ma mi muovo molto.
00:49
been in New York for about five years, and I've already moved four times.
8
49039
4191
Sono a New York da circa cinque anni e mi sono già trasferito quattro volte.
00:53
One if the first things I notice is how my voice goes up at the end of the word 'city',
9
53230
5120
Una se la prima cosa che noto è come la mia voce si alza alla fine della parola 'città',
00:58
city, city. That's because of the comma here, and I'm not done, I'm going to keep going,
10
58350
6150
città, città. Questo a causa della virgola qui, e non ho finito, continuerò,
01:04
I'm going to say more about that.
11
64500
4320
dirò di più a riguardo.
01:08
I live in New York City. [2x]
12
68820
1470
Vivo a New York City. [2x]
01:10
I also notice how connected that first line is. I live in New York City. There are no
13
70290
5320
Noto anche quanto sia connessa quella prima riga . Vivo a New York City. Non ci sono
01:15
breaks.
14
75610
1120
pause.
01:16
I live in New York City. [2x]
15
76730
3420
Vivo a New York City. [2x]
01:20
And I notice the ending consonant sound of 'live' links into the beginning of the next
16
80150
5290
E noto che la consonante finale di "live" si collega all'inizio della
01:25
word, live in, v-in, v-in, live in.
17
85440
3830
parola successiva, live in, v-in, v-in, live in.
01:29
I live in New York City. [3x] In Manhattan.
18
89270
6650
Vivo a New York City. [3x] A Manhattan. A
01:35
In Manhattan. Again, my voice went up at the end. Again, there's a comma here, and I'm
19
95920
7000
Manhattan. Ancora una volta, la mia voce si è alzata alla fine. Di nuovo, c'è una virgola qui, e sto
01:43
about to give more information about that. New York City, Manhattan, more specifically
20
103520
6570
per fornire maggiori informazioni al riguardo. New York City, Manhattan, più precisamente
01:50
midtown. So, my voice is going up at the end of each of these little phrases to signal
21
110090
5340
Midtown. Quindi, la mia voce si alza alla fine di ciascuna di queste piccole frasi per segnalare
01:55
that there is more information yet to come about this.
22
115430
3550
che ci sono ancora più informazioni da ottenere su questo. A
01:58
In Manhattan. [2x]
23
118980
2120
Manhattan. [2x]
02:01
I notice that the stressed syllable of 'Manhattan' is the middle syllable. Manhattan. Also, I
24
121100
7000
Ho notato che la sillaba accentata di 'Manhattan' è la sillaba centrale. Manhattan. Inoltre, ho
02:09
hear that I'm not really pronouncing these T's as True T's. That would be 'Manhattan',
25
129600
5730
sentito che in realtà non sto pronunciando queste T come Vere T. Sarebbe 'Manhattan',
02:15
-tan. But I'm saying Manhatt-an, with a little break. That means these T's are stop T's.
26
135330
7000
-tan. Ma sto dicendo Manhattan, con una piccola pausa. Ciò significa che queste T sono stop T. A
02:23
In Manhattan. [2x]
27
143990
1790
Manhattan. [2x]
02:25
Also, the last syllable, -an, is really just the N sound. So the letter A there is representing
28
145780
7000
Inoltre, l'ultima sillaba, -an, è in realtà solo il suono N. Quindi la lettera A rappresenta
02:34
the schwa sound. Manhattan, Manhattan.
29
154060
5050
il suono schwa. Manhattan, Manhattan. A
02:39
In Manhattan. [3x] Currently in midtown.
30
159110
5300
Manhattan. [3x] Attualmente in centro.
02:44
Again, I did not hear the release of this T. That would be currently, I heard 'currently',
31
164410
7000
Ancora una volta, non ho sentito il rilascio di questa T. Sarebbe attualmente, ho sentito "attualmente",
02:51
with a stop, that's a stop T. Currently, currently. And, in this three-syllable word, I notice
32
171680
7000
con uno stop, che è uno stop T. Attualmente, attualmente. E, in questa parola di tre sillabe, noto
03:00
that stress is on the first syllable. Curr-, curr-, currently.
33
180800
7000
che l'accento è sulla prima sillaba. Curr-, curr-, attualmente.
03:09
Currently in midtown. [2x]
34
189700
3050
Attualmente in centro. [2x]
03:12
Midtown. Stress on the first syllable here, and that is a true T. Midtown. Currently in
35
192750
6690
Centro città. Sottolinea la prima sillaba qui, e questa è una vera T. Midtown. Attualmente in
03:19
midtown.
36
199440
3610
centro.
03:21
Currently in midtown. [3x] But I do move around a lot.
37
201550
6140
Attualmente in centro. [3x] Ma mi muovo molto.
03:27
The stressed syllables in that sentence are do, round, and lot. But I do move around a lot.
38
207690
7000
Le sillabe accentate in quella frase sono do, round e lot. Ma mi muovo molto.
03:41
But I do move around a lot. [2x]
39
221099
3531
Ma mi muovo molto. [2x]
03:44
Let's talk about the T pronunciations here. But I do, but I, but I. I'm hearing that as
40
224630
6890
Parliamo delle pronunce T qui. Ma lo faccio, ma io, ma io. Lo sento come
03:51
a flap T, or a D sound. But I, but I. It's also very connected. But I do, but I do.
41
231520
7000
un suono di T, o di RE. Ma io, ma io. È anche molto connesso. Ma lo faccio, ma lo faccio.
04:00
But I do move around a lot. [2x]
42
240750
3599
Ma mi muovo molto. [2x]
04:04
The final T, lot, I did release that and give it a true T sound.
43
244349
5651
L'ultima T, molto, l'ho rilasciata e gli ho dato un vero suono T.
04:10
But I do move around a lot. [2x]
44
250000
5819
Ma mi muovo molto. [2x]
04:15
Again, this sentence was very linked together, the ending V consonant here linking onto the
45
255819
6320
Di nuovo, questa frase era molto collegata insieme, la consonante V finale qui si collega alla
04:22
next vowel, move-a, move-a, va, va, va, move around. But I do move around a lot.
46
262139
7000
vocale successiva, muovi-a, muovi-a, va, va, va, muoviti. Ma mi muovo molto.
04:31
But I do move around a lot. [3x] I've been in New York for about five years,
47
271710
7000
Ma mi muovo molto. [3x] Sono a New York da circa cinque anni,
04:39
The stressed words in this sentence fragment: New, York, and Five, Years.
48
279580
7000
le parole accentate in questo frammento di frase: New, York e Five, Years.
04:49
I've been in New York for about five years [2x]
49
289389
4881
Sono a New York da circa cinque anni [2x]
04:54
So how are the unstressed words pronounced? The contraction I've, the word been, and in:
50
294270
7000
Allora come si pronunciano le parole non accentate? La contrazione I've, la parola been, e in:
05:01
they're all quite quick and linked together. I've been in, I've been in, I've been in New
51
301520
7000
sono tutte piuttosto rapide e collegate tra loro. Sono stato, sono stato, sono stato a New
05:09
York. And the words 'for' and 'about': for about five years. I notice I'm reducing this
52
309180
7000
York. E le parole "for" e "about": per circa cinque anni. Noto che sto riducendo questo
05:16
to the schwa, for, for, for about five years, for about five years. I've been in New York
53
316300
7000
allo schwa, per, per, per circa cinque anni, per circa cinque anni. Sono a New York
05:25
for about five years. So, these three words, I've been in, very quick. They're unstressed.
54
325849
6521
da circa cinque anni. Quindi, queste tre parole, ci sono stato, molto velocemente. Non sono accentati.
05:32
New, York: the pace slows down a bit there, so those words are longer because they're
55
332370
6269
New, York: lì il ritmo rallenta un po', quindi quelle parole sono più lunghe perché sono
05:38
stressed. Then, for about. Those two words, unstressed, are again quite quick. For about.
56
338639
6960
accentate. Poi, per circa. Queste due parole, non accentate, sono di nuovo abbastanza rapide. Per circa.
05:45
And then 'five' and 'years' are both given more time because they are stressed.
57
345599
7000
E poi "cinque" e "anni" hanno entrambi più tempo perché sono stressati.
05:50
I've been in New York for about five years, [3x]
58
350289
8340
Sono a New York da circa cinque anni, [3 volte]
05:58
and I've already moved four times.
59
358629
2310
e mi sono già trasferito quattro volte.
06:00
Here I'm hearing 'al-' and 'moved', 'four' and 'times' as being the most stressed syllables
60
360939
7000
Qui sento 'al-' e 'mosso', 'quattro' e 'volte' come le sillabe più accentate
06:10
in that sentence fragment. And I've already moved four times.
61
370990
4319
in quel frammento di frase. E mi sono già trasferito quattro volte.
06:15
And I've already moved four times. [2x]
62
375309
4580
E mi sono già trasferito quattro volte. [2x]
06:19
I also notice I'm not really pronouncing the L here. This syllable is coming out more as
63
379889
5541
Noto anche che non sto pronunciando davvero la L qui. Questa sillaba sta uscendo più come
06:25
the AW as in LAW, already, already.
64
385430
4030
AW che in LAW, già, già.
06:29
And I've already moved four times. [2x]
65
389460
3489
E mi sono già trasferito quattro volte. [2x]
06:32
Also, did you notice how I reduced the word 'and'? And I've already moved. Nn, nn, nn,
66
392949
7000
Inoltre, hai notato come ho ridotto la parola 'e'? E mi sono già trasferito. Nn, nn, nn,
06:40
the schwa N sound. And I've already moved.
67
400659
3620
il suono schwa N. E mi sono già trasferito.
06:44
And I've already moved four times. [3x]
68
404279
5051
E mi sono già trasferito quattro volte. [3x]
06:49
So, just a few lines of speech, but there's really a lot to study about reductions and
69
409330
6679
Quindi, solo poche righe di discorso, ma c'è davvero molto da studiare sulle riduzioni e sulle
06:56
stressed words, the way T is pronounced, and how words link together.
70
416009
5550
parole accentate, sul modo in cui si pronuncia la T e su come le parole si collegano tra loro.
07:01
I hope this has given you some ideas on how to take notes and study the speech of native
71
421559
4801
Spero che questo ti abbia dato qualche idea su come prendere appunti e studiare il discorso dei
07:06
speakers. Do this on your own. Take video and audio clips that interest you, or that
72
426360
5380
madrelingua. Fallo da solo. Prendi clip video e audio che ti interessano o che
07:11
have topics that are important to your field of work. After you take good notes, record
73
431740
5039
hanno argomenti importanti per il tuo campo di lavoro. Dopo aver preso buoni appunti, registra
07:16
the text yourself, and compare to the original recording. What do you still need to work
74
436779
4681
tu stesso il testo e confrontalo con la registrazione originale. Su cosa devi ancora lavorare
07:21
on, or what did you do well? This is a great way to improve your pronunciation.
75
441460
5819
o cosa hai fatto bene? Questo è un ottimo modo per migliorare la tua pronuncia.
07:27
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
76
447279
7000
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7