ENGLISH PHONE CONVERSATION: How to make a Reservation

351,151 views ・ 2017-10-10

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Have you ever wanted to call a restaurant to make a reservation?
0
680
3200
هل سبق لك أن أردت الاتصال بمطعم للحجز؟
00:03
Using the phone in a language that's not your native language can be intimidating.
1
3880
5320
قد يكون استخدام الهاتف بلغة ليست لغتك الأم مخيفًا.
00:09
I've put together a sample conversation for calling a restaurant to make a reservation.
2
9200
5710
لقد جمعت نموذج محادثة للاتصال بمطعم لإجراء حجز.
00:14
Today, we're going to listen to the conversation and do an in-depth pronunciation analysis
3
14910
5350
اليوم ، سنستمع إلى المحادثة ونجري تحليلًا متعمقًا للنطق
00:20
of some of it.
4
20260
2020
لبعضها.
00:28
In this conversation, the person calls to make a reservation.
5
28520
4080
في هذه المحادثة ، يتصل الشخص بالحجز.
00:32
She asks about availability and then they have a discussion.
6
32600
4600
تسأل عن مدى التوفر وبعد ذلك تجري مناقشة.
00:37
Let's listen to the whole conversation and then we'll talk about the various phrases
7
37200
5080
دعنا نستمع إلى المحادثة بأكملها ثم سنتحدث عن العبارات المختلفة التي
00:42
you might need when making a phone call like this.
8
42280
3580
قد تحتاجها عند إجراء مكالمة هاتفية كهذه.
00:45
Hi!
9
45860
1000
أهلاً!
00:46
Do you have any availability for a party of six at 7pm on Friday?
10
46860
4460
هل لديك أي استعداد لحفلة مكونة من ستة أفراد في الساعة 7 مساءً يوم الجمعة؟
00:51
This Friday?
11
51320
1090
هذه الجمعه؟
00:52
Let me check.
12
52410
1000
دعني أتحقق.
00:53
Mmm… it looks like we don't have 7pm.
13
53410
3240
ط ط ط ... يبدو أنه ليس لدينا الساعة 7 مساءً.
00:56
The earliest I have is 8:30.
14
56650
1640
أقرب وقت لدي هو الساعة 8:30.
00:58
Wow.
15
58290
1000
رائع.
00:59
Okay, nothing before that?
16
59290
2100
حسنًا ، لا شيء قبل ذلك؟
01:01
Nothing at like 5pm or anything like that?
17
61390
2390
لا شيء في الساعة 5 مساءً أو أي شيء من هذا القبيل؟
01:03
No, I'm sorry it's graduation weekend at temple so we're really booked up.
18
63780
5360
لا ، أنا آسف ، إنها عطلة نهاية الأسبوع للتخرج في تيمبل ، لذا فقد حجزنا حقًا.
01:09
Okay let me check with the others in my party and see what they think.
19
69140
3250
حسنًا ، دعني أتحقق من الآخرين في حزبي وأرى ما يفكرون فيه.
01:12
I'll give you a call back if we decide to book.
20
72390
2880
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
01:15
Sounds good!
21
75270
1000
ًيبدو جيدا!
01:16
Have a great day!
22
76270
1000
أتمنى لك يوماً عظيماً!
01:17
Thank you.
23
77270
1320
شكرًا لك.
01:18
The first thing she says is: hi!
24
78590
2410
أول شيء تقوله هو: مرحبًا!
01:21
Do you have any availability for a party of 5 at 7p.m.
25
81000
3400
هل لديكم أي توافر لحفلة من 5 في 7 مساء.
01:24
On Friday?
26
84400
1600
يوم الجمعة؟
01:26
She asks for availability.
27
86000
1770
تسأل عن التوافر.
01:27
Are there any empty tables she can reserve or have they all been reserved already?
28
87770
7010
هل هناك أي طاولات فارغة يمكنها حجزها أم أنها جميعًا محجوزة بالفعل؟
01:34
She fills in the number of people in her party.
29
94780
3089
تملأ عدد الأشخاص في حفلتها.
01:37
That is the total number of people that will be eating the time and the date.
30
97869
5531
هذا هو العدد الإجمالي للأشخاص الذين سيتناولون الوقت والتاريخ.
01:43
Do you have any availability for a party of 6 at 7 on-- try that.
31
103400
9680
هل لديك أي توافر لحفلة مكونة من 6 أفراد في الساعة 7 - جرب ذلك.
01:53
You pick out a party size, a time, and a date, and fill it in.
32
113080
4260
يمكنك اختيار حجم الحفلة والوقت والتاريخ وتعبئته.
01:57
The date can be something like Saturday or October.
33
117340
4459
يمكن أن يكون التاريخ شيئًا مثل السبت أو أكتوبر.
02:01
Come up with your sentence and practice it out loud.
34
121799
15431
ابتكر جملتك وتدرب عليها بصوت عالٍ.
02:17
can she book this reservation that she wants?
35
137230
2800
هل تستطيع حجز هذا الحجز الذي تريده؟
02:20
No. let's listen to his response.
36
140030
3139
لا ، فلنستمع إلى رده.
02:23
This Friday?
37
143169
1091
هذه الجمعه؟
02:24
Let me check.
38
144260
1089
دعني أتحقق.
02:25
Um...
39
145349
1030
أم ...
02:26
It looks like we don't have 7p.m.
40
146379
2110
يبدو أنه ليس لدينا الساعة 7 مساءً.
02:28
The earliest I have is 8:30pm.
41
148489
2161
أقرب وقت لدي هو الساعة 8:30 مساءً.
02:30
Unfortunately, we don't have 7 p.m. is the answer.
42
150650
4380
للأسف ، ليس لدينا 7 مساءً. هو الجواب الصحيح.
02:35
There's no table at 7 p.m.
43
155030
2799
لا توجد طاولة في الساعة 7 مساءً.
02:37
He does offer an alternative saying the earliest I have is 8:30.
44
157829
5480
إنه يقدم بديلاً يقول أن أقرب وقت لدي هو 8:30.
02:43
That was nice of him to give further information.
45
163309
2320
كان هذا لطيفًا منه لإعطاء مزيد من المعلومات.
02:45
If you call for reservation, and someone just says: no, sorry.
46
165629
4000
إذا اتصلت للحجز ، وقال شخص ما : لا ، آسف.
02:49
We don't have that.
47
169629
1690
ليس لدينا ذلك.
02:51
You could say: do you have anything available earlier or later?
48
171319
4611
يمكنك أن تقول: هل لديك أي شيء متاح سابقًا أم لاحقًا؟
02:55
Try that.
49
175930
1000
جرب ذلك.
02:56
Say it out loud with me.
50
176930
1250
قلها بصوت عالٍ معي.
02:58
Do you have anything available earlier or later?
51
178180
3509
هل لديك أي شيء متاح سابقًا أو لاحقًا؟
03:01
Let's go back to the conversation.
52
181689
1230
دعنا نعود إلى المحادثة.
03:02
8:30 pm won't work for her so she asks about anything earlier.
53
182919
5361
8:30 مساءً لن تعمل لديها ، لذا سألت عن أي شيء سابقًا.
03:08
Wow.
54
188280
1000
رائع.
03:09
Ok.
55
189280
1000
نعم.
03:10
Nothing before that?
56
190280
1190
لا شيء قبل ذلك؟
03:11
Nothing at like 5 or anything like that?
57
191470
3079
لا شيء في مثل 5 أو أي شيء من هذا القبيل؟
03:14
And unfortunately, the restaurant doesn't have anything earlier.
58
194549
3851
ولسوء الحظ ، لم يكن لدى المطعم أي شيء سابقًا.
03:18
He offers an explanation I think, adding information to a rejection always makes the rejection
59
198400
7119
إنه يقدم تفسيراً أعتقد أن إضافة المعلومات إلى الرفض يجعل الرفض
03:25
a little more friendly.
60
205519
1760
أكثر ودية.
03:27
He says: no, I'm sorry.
61
207279
2251
يقول: لا ، أنا آسف.
03:29
It's graduation weekend at Temple so we're really booked up.
62
209530
3529
إنها عطلة نهاية الأسبوع للتخرج في تمبل ، لذا فقد حجزنا حقًا.
03:33
“Booked up” is a phrasal verb that means there's nothing available.
63
213059
4630
"Booked up" هو فعل أصلي يعني أنه لا يوجد شيء متاح.
03:37
All the options have been taken by someone else.
64
217689
3640
تم اتخاذ جميع الخيارات من قبل شخص آخر.
03:41
So now she's left with the option of 8:30 or nothing at all.
65
221329
4630
لذا فقد تركت الآن خيار الساعة 8:30 أو لا شيء على الإطلاق.
03:45
She decides she doesn't want to make the decision herself.
66
225959
2331
قررت أنها لا تريد اتخاذ القرار بنفسها.
03:48
So if she's going to check with her friends, she says: ok, let me check with the others
67
228290
6159
لذا إذا كانت ستراجع صديقاتها ، فإنها تقول: حسنًا ، دعني أتحقق من الآخرين
03:54
in my party and see what they think.
68
234449
1780
في حزبي وأرى ما يفكرون فيه.
03:56
I'll give you a call back if we decide to book.
69
236229
2690
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
03:58
I'll give you a call back if we decide to book.
70
238919
3091
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
04:02
So she's saying I'm not going to book the 8:30 slot right now.
71
242010
5179
لذا فهي تقول إنني لن أحجز الساعة 8:30 الآن.
04:07
Practice that sentence with me.
72
247189
2181
تدرب معي على تلك الجملة.
04:09
I'll give you a call back if we decide to book.
73
249370
4209
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
04:13
I'll give you a call back if we decide to book.
74
253579
4000
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
04:17
I'll give you a call back if we decide to book.
75
257579
3970
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
04:21
I'll give you a call back if we decide to book.
76
261549
2860
سأعاود الاتصال بك إذا قررنا الحجز.
04:24
“call back” means I will call you again so there's no more information that needs
77
264409
5921
تعني عبارة "معاودة الاتصال" أنني سأتصل بك مرة أخرى حتى لا يكون هناك المزيد من المعلومات التي يجب
04:30
to be exchanged and he wraps it up with some friendly phrases and says bye: Sounds good.
78
270330
6010
تبادلها ويختتمها ببعض العبارات الودية ويقول وداعًا: يبدو جيدًا.
04:36
Have a great day.
79
276340
1229
أتمنى لك يوماً عظيماً.
04:37
Thank you!
80
277569
1690
شكرًا لك!
04:39
The phrase “sounds good” is like saying “I understand, have a great day” or “have
81
279259
6172
عبارة "يبدو جيدًا" مثل قول "أفهم ، أتمنى لك يومًا سعيدًا" أو "أتمنى لك
04:45
a nice day”.
82
285431
1529
يومًا سعيدًا".
04:46
When you're speaking with someone at a business, like at a restaurant, or to shop, it's common
83
286960
5489
عندما تتحدث مع شخص ما في شركة ، مثل مطعم ، أو في متجر ، فمن الشائع
04:52
for that person to say this to you as the interaction is ending and she responds with
84
292449
5701
أن يقول هذا الشخص لك هذا لأن التفاعل ينتهي وترد بعبارة
04:58
“thank you”.
85
298150
2320
"شكرًا لك".
05:00
Now, how to sound natural when speaking these phrases in American English?
86
300470
4910
الآن ، كيف تبدو طبيعيًا عند التحدث بهذه العبارات باللغة الإنجليزية الأمريكية؟
05:05
How to be understood?
87
305380
2039
كيف تُفهم؟
05:07
I do an in-depth analysis of the whole conversation in the conversation course in my online school,
88
307419
6710
أقوم بتحليل متعمق للمحادثة بأكملها في دورة المحادثة في مدرستي عبر الإنترنت ،
05:14
Rachel's English Academy.
89
314129
1000
أكاديمية راشيل الإنجليزية.
05:15
Will give you a free preview here, an analysis of the first line where we talk about things
90
315129
6231
سيمنحك معاينة مجانية هنا ، وتحليلاً للسطر الأول حيث نتحدث عن أشياء
05:21
like word stress, reductions, the flap T, and so on, in a real conversational English.
91
321360
7190
مثل التأكيد على الكلمات ، والتخفيضات ، والرفرف T ، وما إلى ذلك ، في لغة محادثة حقيقية باللغة الإنجليزية.
05:28
I you like this kind of exercise and you think you want more of them, there are dozens of
92
328550
4820
يعجبك هذا النوع من التمارين وتعتقد أنك تريد المزيد منها ، فهناك العشرات
05:33
them in Rachel's English Academy and I add more every month so check out rachelsenglishacademy.com
93
333370
6110
منها في أكاديمية Rachel's English Academy وأضيف المزيد كل شهر ، لذا تحقق من rachelsenglishacademy.com
05:39
for information on subscribing.
94
339480
2680
للحصول على معلومات حول الاشتراك.
05:42
Here's that conversation analysis now.
95
342160
2249
هذا هو تحليل المحادثة الآن.
05:44
Hi!
96
344409
1000
أهلاً!
05:45
Do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
97
345409
3051
هل لديكم أي توافر لحفلة من 6 في 7 مساء.
05:48
On Friday?
98
348460
1880
يوم الجمعة؟
05:50
This is a pretty long sentence, a pretty long thought group.
99
350340
3460
هذه جملة طويلة جدًا ، مجموعة فكرية طويلة جدًا.
05:53
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
100
353800
3410
مرحبًا ، هل لديك أي توافر لحفلة مكونة من 6 أفراد في الساعة 7 مساءً.
05:57
On Friday?
101
357210
1280
يوم الجمعة؟
05:58
No breaks.
102
358490
1959
عدم وجود فواصل.
06:00
Let's take a listen again and think about what words you think are the clearest and
103
360449
4881
لنستمع مرة أخرى ونفكر في الكلمات التي تعتقد أنها أوضح
06:05
the longest, the ones that stand out of the sentence the most.
104
365330
5559
وأطول ، تلك التي تبرز أكثر من غيرها في الجملة.
06:10
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
105
370889
3631
مرحبًا ، هل لديك أي توافر لحفلة مكونة من 6 أفراد في الساعة 7 مساءً.
06:14
On Friday?
106
374520
1510
يوم الجمعة؟
06:16
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
107
376030
3630
مرحبًا ، هل لديك أي توافر لحفلة مكونة من 6 أفراد في الساعة 7 مساءً.
06:19
On Friday?
108
379660
1830
يوم الجمعة؟ بادئ
06:21
First of all, hi!
109
381490
1669
ذي بدء ، مرحبًا!
06:23
Hi!
110
383159
1000
أهلاً!
06:24
Has sort of an up-down shape and then a little bit of a break.
111
384159
3190
لديه شكل مقلوب ثم كسر قليلاً.
06:27
It could be considered a separate thought group: hi!
112
387349
3650
يمكن اعتبارها مجموعة فكرية منفصلة : مرحبًا!
06:30
Hi!
113
390999
1000
أهلاً!
06:31
Especially because it's at the beginning of the sentence and because it's a greeting and
114
391999
5311
خاصة لأنها في بداية الجملة ولأنها تحية
06:37
she wants to sound friendly, the pitch is higher and this does make it stand out of
115
397310
5699
وتريد أن تبدو ودودة ، فإن النغمة أعلى وهذا يجعلها تبرز
06:43
the rest of the sentence more.
116
403009
1900
أكثر من بقية الجملة.
06:44
Hi!
117
404909
1000
أهلاً!
06:45
Hi!
118
405909
1000
أهلاً!
06:46
Hi!
119
406909
1000
أهلاً!
06:47
Hi!
120
407909
1000
أهلاً!
06:48
Do you have any availability?
121
408909
1000
هل لديك أي توافر؟
06:49
I feel like she takes the word availability— availability— and really stretches it out.
122
409909
7581
أشعر أنها تأخذ كلمة التوافر - التوافر - وتوسعها حقًا.
06:57
The stressed syllable there: availability— is ‘bil’ but the syllable ‘vail’ availability—
123
417490
11290
المقطع المشدد هناك: التوافر - "bil" لكن المقطع "vail" متوفر -
07:08
also has a little bit of stress.
124
428780
3250
لديه أيضًا القليل من الضغط.
07:12
Availability— da- da- da- da- da- da- So the primary stress is on the fourth syllable
125
432030
6159
التوافر - دا - دا - دا - دا - لذا فإن الضغط الأساسي يكون على المقطع الرابع
07:18
but there is secondary stress on the second syllable.
126
438189
3051
ولكن هناك ضغط ثانوي على المقطع الثاني.
07:21
Availability— availability— Hi!
127
441240
3070
التوفر - التوفر - مرحبًا!
07:24
Do you have any availability for a party of 6 at 7 p.m.
128
444310
3280
هل لديكم أي توافر لحفلة من 6 في 7 مساء.
07:27
On Friday?
129
447590
1169
يوم الجمعة؟
07:28
Then the other word that I hear being the most clear, the most sticking out of the sentence,
130
448759
6451
ثم الكلمة الأخرى التي أسمعها هي الأكثر وضوحًا ، والأكثر وضوحًا من الجملة ،
07:35
the most obvious, is
131
455210
4169
والأكثر وضوحًا ، هي مرحبًا ، هل
07:39
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
132
459379
3630
لديك أي توافر لحفلة مكونة من 6 أفراد في الساعة 7 مساءً.
07:43
On Friday?
133
463009
2020
يوم الجمعة؟
07:45
If you did not mark or feel the same stress that I did, that's okay.
134
465029
5741
إذا لم تحدد أو تشعر بنفس الضغط الذي شعرت به ، فلا بأس بذلك.
07:50
Party and six and fri— also had some stress but the thing to notice is that not every
135
470770
8829
كان لدى الطرف والستة والصديق بعض الضغط أيضًا ولكن الشيء الذي يجب ملاحظته هو أنه لا يتم
07:59
word is given equal weight.
136
479599
3511
إعطاء وزن متساوٍ لكل كلمة.
08:03
Some words are said much more quickly.
137
483110
2209
تُقال بعض الكلمات بسرعة أكبر.
08:05
Hi!
138
485319
1000
أهلاً!
08:06
Do you have any availability for a party of 6 at p.m on Friday?
139
486319
5081
هل لديكم أي استعداد لحفلة من 6 مساء يوم الجمعة؟
08:11
And actually these three words: do you have— do you have— are set really quickly and
140
491400
6030
وفي الواقع ، هذه الكلمات الثلاث: هل لديك - هل لديك - تم ضبطها بسرعة كبيرة
08:17
a little unclearly.
141
497430
1130
وغير واضحة إلى حد ما.
08:18
I don't hear the h.
142
498560
1000
لا أسمع حرف h.
08:19
Do you have— do you have— do you have— is what I hear, not: do you have— but: do
143
499560
8700
هل لديك - هل لديك - هل لديك - ما أسمعه ، ليس: هل لديك - ولكن: هل لديك - هل لديك - هل لديك - هل لديك -
08:28
you have— do you have— do you have— do you have— do you have— it's not uncommon
144
508260
5629
هل لديك - ليس من غير المألوف
08:33
to drop the h in these function words like have, had, his/her.
145
513889
6931
أن تسقط h في هذه الكلمات الوظيفية مثل have ، has ، his / her.
08:40
Do you have— do you have— do you have— and the word ‘do’ said so quickly that
146
520820
5040
هل لديك - هل لديك - هل لديك - وقلت كلمة "do" بسرعة بحيث
08:45
it almost doesn't have a vowel: dya— dya— do you have— do you have— although she
147
525860
6610
لا تحتوي على حرف علة تقريبًا: dya— dya - هل لديك - هل لديك - على الرغم من أنها
08:52
dropped the h so it was: do you have— do you have— do you have— do you have—
148
532470
4660
أسقطت الحرف h لذلك كان: هل لديك - هل لديك - هل لديك - هل لديك -
08:57
do you have— do— do— do you— it's almost like we're making it just one syllable,
149
537130
5670
هل لديك - تفعل - هل لديك - يبدو الأمر كما لو أننا نجعله مجرد مقطع لفظي واحد ،
09:02
connecting the D right onto the word ‘you’: do you— do— do you have any— do you
150
542800
6020
وربط D مباشرة بالكلمة "أنت ': هل لديك - هل لديك - هل لديك أي منها -
09:08
have any— do you have any— do you have any— do you have any availability— availability—
151
548820
6730
هل لديك أي منها - هل لديك أي منها - هل لديك أي توفر - توفر -
09:15
availability— So that word was a little slower: availability— and notice that the
152
555550
6180
التوافر - لذا كانت هذه الكلمة أبطأ قليلاً: التوفر - ولاحظ ذلك
09:21
t is a flap t here.
153
561730
3230
تي هو رفرف تي هنا.
09:24
Bility— availability— availability— availability— do you have any availability
154
564960
8110
القدرة - التوفر - التوافر - التوافر - هل لديك أي إتاحة لطرف مكون من
09:33
for a party of six— for a party of six— for a— for a—
155
573070
5629
ستة أفراد - لمجموعة مكونة من ستة أفراد - مقابل - لـ a -
09:38
So these two words linked together and reduced.
156
578699
3921
لذلك تم ربط هاتين الكلمتين معًا ومقلصة.
09:42
For a— for a— for a— It's almost like we don't have a vowel here.
157
582620
4230
بالنسبة إلى a - for a - for a - يبدو الأمر كما لو أنه ليس لدينا حرف متحرك هنا.
09:46
It's the F sound and then the schwa R sound and R absorbs the schwa so they're just one
158
586850
7530
إنه صوت F ثم صوت schwa R و R يمتص صوت schwa لذا فهما صوت واحد فقط
09:54
sound: For a— for a— for a— moving right into the next sound which is the schwa for
159
594380
5230
: من أجل a - for a - for a - تتحرك مباشرة إلى الصوت التالي وهو schwa لـ '
09:59
‘a’: for a party— for a party of six— for a party of six— for a party of six—
160
599610
9110
a': للحفلة - لحفلة مكونة من ستة أفراد - لمجموعة مكونة من ستة أفراد - لمجموعة مكونة من ستة أفراد - لطرف مكون من
10:08
for a party of six— so par— has more stress there than for a party— this is a flap T:
161
608720
7780
ستة أفراد - لذا فإن الضغط هناك أكبر من الضغط على الطرف - هذا رفرف T: حفلة -
10:16
party— party—
162
616500
1500
حفلة -
10:18
Remember, the T is a flap when it comes between two vowels like it did here, or when it comes
163
618000
5779
تذكر ، T هو رفرف عندما يأتي بين حرفين متحركين كما هو الحال هنا ، أو عندما يأتي
10:23
after an R and before a vowel or diphthong.
164
623779
3881
بعد حرف R وقبل حرف متحرك أو diphthong.
10:27
Party— party— party— party of six— party of— party of— party of— You could
165
627660
6780
Party - party - party - party of six - party - party - party - يمكنك
10:34
drop the V sound here but she doesn't.
166
634440
2949
إسقاط صوت V هنا لكنها لا تفعل ذلك.
10:37
She makes a really quick V sound along with the schwa.
167
637389
3401
إنها تصدر صوت V سريعًا حقًا مع schwa.
10:40
Party of— party of— party of six— party of six— party of— of— party of six—
168
640790
8200
حزب - حزب - حزب من ستة - حزب من ستة - حزب - من - حزب من ستة -
10:48
party of six at seven pm— at seven— at seven— Okay so the word ‘at’ often reduces
169
648990
6770
حزب من ستة في الساعة السابعة مساءً - الساعة السابعة - في الساعة السابعة - حسنًا ، لذلك غالبًا ما تختزل كلمة "at"
10:55
to the schwa sound.
170
655760
2009
إلى صوت schwa.
10:57
She doesn't do that.
171
657769
1000
هي لا تفعل ذلك.
10:58
She does have an AH vowel but it still said very quickly: at— at— at— at— And
172
658769
7071
لديها حرف متحرك AH ولكنه لا يزال يُقال بسرعة كبيرة: at - at - at - at -
11:05
the T here is a stop T because the next word begins with the consonant so that would be
173
665840
5189
والحرف T هنا هو نقطة توقف T لأن الكلمة التالية تبدأ بالحرف الساكن بحيث يكون
11:11
the S sound in the word: at— at— at— party of six at— party of six at— at—
174
671029
12331
الصوت S في الكلمة: at— في - في - حفلة من ستة في - حفلة من ستة في - at - at -
11:23
at— at— party of six at 7 p.m.
175
683360
3599
at - حفلة من ستة في 7 مساءً.
11:26
On Friday.
176
686959
1781
يوم الجمعة.
11:28
PM on Friday— PM on Friday—
177
688740
3580
مساءً يوم الجمعة - مساءً يوم الجمعة -
11:32
So the letters P and M are said with their letter names here and that would be the P
178
692320
6750
لذلك يتم ذكر الحرفين P و M مع أسماء حروفهما هنا وسيكون هذا الحرف P
11:39
consonant and the EE vowel and then the EH as in bed vowel and the M consonant: PM—
179
699070
8580
ساكن وحرف EE ثم حرف EH كما هو الحال في حرف السرير المتحرك والحرف M: PM - PM—
11:47
PM— PM— PM— PM— And any time we're seeing a series of letters out loud like JFK,
180
707650
9160
PM - PM - PM - وفي أي وقت نشاهد سلسلة من الرسائل بصوت عالٍ مثل JFK و
11:56
PM, HBO, stress is always on the last one.
181
716810
5199
PM و HBO ، يكون التأكيد دائمًا على الحرف الأخير.
12:02
So M has more stress than P: PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— AM would sound
182
722009
14190
لذا فإن M لديه ضغط أكثر من P: PM - PM - PM - PM - PM - PM - PM - PM - AM قد يبدو
12:16
like this: AM— AM— AM— Can you tell that I'm stressing the second one?
183
736199
7721
مثل هذا: AM - AM - AM - هل يمكنك القول أنني أضغط على الثانية؟
12:23
AM and that would be spelled in IPA with the AY as in Say diphthong and then again the
184
743920
8050
AM والتي سيتم تهجئتها في IPA مع AY كما في Say diphthong ثم مرة أخرى
12:31
EH as in bed vowel and the M consonant: AM— AM— PM— PM— So on both of these cases,
185
751970
9260
EH كما في حرف علة السرير والحرف M الساكن: AM - AM - PM - PM - لذلك في كلتا الحالتين ،
12:41
we're linking the two words together: AM— AM— PM— PM— PM— 7 pm on Friday—
186
761230
12020
نحن نربط بين الاثنين الكلمات معًا: صباحًا - صباحًا - مساءً - مساءً - مساءً - ٧ مساءً يوم الجمعة -
12:53
7 pm on Friday—
187
773250
3269
٧ مساءً يوم الجمعة -
12:56
So everything links together, the ending N of seven, M into the vowel of ‘on’, 7
188
776519
7831
لذا كل شيء مرتبط معًا ، نهاية N من سبعة ، M في حرف العلة "on" ، 7
13:04
pm on Friday— This can either be written with the AH as in father, or the AW as in
189
784350
6780
مساءً يوم الجمعة - هذا يمكن إما أن تكتب مع AH كما هو الحال في الأب ، أو AW كما في
13:11
Law vowel.
190
791130
1629
حرف علة القانون.
13:12
It's so quick here.
191
792759
1000
إنه سريع للغاية هنا.
13:13
It's kind of hard to tell what she uses: 7 pm on Friday— 7 pm on Friday— 7 pm on
192
793759
6731
من الصعب تحديد ما تستخدمه: 7 مساءً يوم الجمعة - 7 مساءً يوم الجمعة - 7 مساءً يوم
13:20
Friday— I would probably write it with the AH as in father vowel: on Friday— Friday—
193
800490
7650
الجمعة - ربما سأكتبها بحرف الأب كما في حرف الأب: يوم الجمعة - الجمعة -
13:28
on Friday— Okay, the pitch goes up at the end.
194
808140
3259
يوم الجمعة - حسنًا ، الملعب ترتفع في النهاية.
13:31
She's asking a yes/no question and so making the pitch go up shows that she is inquiring.
195
811399
7161
إنها تطرح سؤالاً بنعم / لا ، لذا فإن رفع العرض التقديمي يُظهر أنها تستفسر.
13:38
On Friday— on Friday— do you have any availability for a party of six at 7 p.m.
196
818560
6579
يوم الجمعة - يوم الجمعة - هل لديك أي استعداد لطرف مكون من ستة أفراد في الساعة 7 مساءً.
13:45
On Friday?
197
825139
1000
يوم الجمعة؟
13:46
I call this kind of analysis of Ben Franklin analysis.
198
826139
4291
أسمي هذا النوع من التحليل لتحليل بن فرانكلين .
13:50
To see more videos like that on YouTube, click in
199
830430
16550
لمشاهدة المزيد من مقاطع الفيديو المماثلة على YouTube ، انقر فوق
14:06
the description.
200
846980
6680
الوصف.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7