ENGLISH PHONE CONVERSATION: How to make a Reservation

351,151 views ・ 2017-10-10

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Have you ever wanted to call a restaurant to make a reservation?
0
680
3200
Hai mai desiderato chiamare un ristorante per prenotare?
00:03
Using the phone in a language that's not your native language can be intimidating.
1
3880
5320
Usare il telefono in una lingua che non è la tua lingua madre può essere intimidatorio.
00:09
I've put together a sample conversation for calling a restaurant to make a reservation.
2
9200
5710
Ho messo insieme una conversazione di esempio per chiamare un ristorante per effettuare una prenotazione.
00:14
Today, we're going to listen to the conversation and do an in-depth pronunciation analysis
3
14910
5350
Oggi ascolteremo la conversazione e ne faremo un'analisi approfondita
00:20
of some of it.
4
20260
2020
della pronuncia.
00:28
In this conversation, the person calls to make a reservation.
5
28520
4080
In questa conversazione, la persona chiama per effettuare una prenotazione.
00:32
She asks about availability and then they have a discussion.
6
32600
4600
Chiede informazioni sulla disponibilità e poi discutono.
00:37
Let's listen to the whole conversation and then we'll talk about the various phrases
7
37200
5080
Ascoltiamo l'intera conversazione e poi parleremo delle varie frasi di cui
00:42
you might need when making a phone call like this.
8
42280
3580
potresti aver bisogno quando fai una telefonata come questa.
00:45
Hi!
9
45860
1000
CIAO!
00:46
Do you have any availability for a party of six at 7pm on Friday?
10
46860
4460
Avete disponibilità per una festa di sei persone alle 19 di venerdì?
00:51
This Friday?
11
51320
1090
Questo venerdì?
00:52
Let me check.
12
52410
1000
Fammi controllare.
00:53
Mmm… it looks like we don't have 7pm.
13
53410
3240
Mmm... sembra che non abbiamo le 19:00.
00:56
The earliest I have is 8:30.
14
56650
1640
Il primo che ho è alle 8:30.
00:58
Wow.
15
58290
1000
Oh.
00:59
Okay, nothing before that?
16
59290
2100
Ok, niente prima?
01:01
Nothing at like 5pm or anything like that?
17
61390
2390
Niente alle 17:00 o qualcosa del genere?
01:03
No, I'm sorry it's graduation weekend at temple so we're really booked up.
18
63780
5360
No, mi dispiace che sia il fine settimana della laurea al tempio, quindi siamo davvero al completo.
01:09
Okay let me check with the others in my party and see what they think.
19
69140
3250
Ok, fammi controllare con gli altri del mio gruppo e vedere cosa ne pensano.
01:12
I'll give you a call back if we decide to book.
20
72390
2880
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
01:15
Sounds good!
21
75270
1000
Suona bene!
01:16
Have a great day!
22
76270
1000
Vi auguro una buona giornata!
01:17
Thank you.
23
77270
1320
Grazie.
01:18
The first thing she says is: hi!
24
78590
2410
La prima cosa che dice è: ciao!
01:21
Do you have any availability for a party of 5 at 7p.m.
25
81000
3400
Ha disponibilità per una festa di 5 persone alle 19:00?
01:24
On Friday?
26
84400
1600
Di venerdì?
01:26
She asks for availability.
27
86000
1770
Chiede disponibilità.
01:27
Are there any empty tables she can reserve or have they all been reserved already?
28
87770
7010
Ci sono tavoli vuoti che può prenotare o sono già stati tutti prenotati?
01:34
She fills in the number of people in her party.
29
94780
3089
Inserisce il numero di persone nella sua festa.
01:37
That is the total number of people that will be eating the time and the date.
30
97869
5531
Questo è il numero totale di persone che mangeranno l'ora e la data.
01:43
Do you have any availability for a party of 6 at 7 on-- try that.
31
103400
9680
Hai disponibilità per una festa di 6 persone alle 7... Provaci.
01:53
You pick out a party size, a time, and a date, and fill it in.
32
113080
4260
Scegli una dimensione della festa, un'ora e una data e inseriscila.
01:57
The date can be something like Saturday or October.
33
117340
4459
La data può essere qualcosa come sabato o ottobre.
02:01
Come up with your sentence and practice it out loud.
34
121799
15431
Trova la tua frase e praticala ad alta voce.
02:17
can she book this reservation that she wants?
35
137230
2800
Può prenotare questa prenotazione che vuole?
02:20
No. let's listen to his response.
36
140030
3139
No. ascoltiamo la sua risposta.
02:23
This Friday?
37
143169
1091
Questo venerdì?
02:24
Let me check.
38
144260
1089
Fammi controllare.
02:25
Um...
39
145349
1030
Ehm...
02:26
It looks like we don't have 7p.m.
40
146379
2110
Sembra che non abbiamo le 19:00.
02:28
The earliest I have is 8:30pm.
41
148489
2161
Il primo che ho è alle 20:30.
02:30
Unfortunately, we don't have 7 p.m. is the answer.
42
150650
4380
Purtroppo non abbiamo le 19:00. è la risposta.
02:35
There's no table at 7 p.m.
43
155030
2799
Non c'è tavolo alle 19:00
02:37
He does offer an alternative saying the earliest I have is 8:30.
44
157829
5480
Offre un'alternativa dicendo che il primo che ho è alle 8:30.
02:43
That was nice of him to give further information.
45
163309
2320
È stato gentile da parte sua fornire ulteriori informazioni.
02:45
If you call for reservation, and someone just says: no, sorry.
46
165629
4000
Se chiami per la prenotazione e qualcuno dice solo: no, scusa.
02:49
We don't have that.
47
169629
1690
Non ce l'abbiamo.
02:51
You could say: do you have anything available earlier or later?
48
171319
4611
Potresti dire: hai qualcosa a disposizione prima o dopo?
02:55
Try that.
49
175930
1000
Prova questo.
02:56
Say it out loud with me.
50
176930
1250
Dillo ad alta voce con me.
02:58
Do you have anything available earlier or later?
51
178180
3509
Hai qualcosa di disponibile prima o dopo?
03:01
Let's go back to the conversation.
52
181689
1230
Torniamo alla conversazione. Le
03:02
8:30 pm won't work for her so she asks about anything earlier.
53
182919
5361
20:30 non funzioneranno per lei, quindi chiede qualcosa prima.
03:08
Wow.
54
188280
1000
Oh.
03:09
Ok.
55
189280
1000
OK.
03:10
Nothing before that?
56
190280
1190
Niente prima?
03:11
Nothing at like 5 or anything like that?
57
191470
3079
Niente a tipo 5 o qualcosa del genere?
03:14
And unfortunately, the restaurant doesn't have anything earlier.
58
194549
3851
E sfortunatamente, il ristorante non ha niente prima.
03:18
He offers an explanation I think, adding information to a rejection always makes the rejection
59
198400
7119
Offre una spiegazione, penso, l'aggiunta di informazioni a un rifiuto rende sempre il rifiuto
03:25
a little more friendly.
60
205519
1760
un po' più amichevole.
03:27
He says: no, I'm sorry.
61
207279
2251
Dice: no, mi dispiace.
03:29
It's graduation weekend at Temple so we're really booked up.
62
209530
3529
È il fine settimana della laurea al Temple, quindi siamo davvero al completo.
03:33
“Booked up” is a phrasal verb that means there's nothing available.
63
213059
4630
"Booked up" è un phrasal verb che significa che non c'è niente disponibile.
03:37
All the options have been taken by someone else.
64
217689
3640
Tutte le opzioni sono state prese da qualcun altro.
03:41
So now she's left with the option of 8:30 or nothing at all.
65
221329
4630
Quindi ora le resta l'opzione tra le 8:30 o niente.
03:45
She decides she doesn't want to make the decision herself.
66
225959
2331
Decide che non vuole prendere la decisione da sola.
03:48
So if she's going to check with her friends, she says: ok, let me check with the others
67
228290
6159
Quindi, se ha intenzione di controllare con i suoi amici, dice: ok, fammi controllare con gli altri
03:54
in my party and see what they think.
68
234449
1780
nel mio gruppo e vedere cosa ne pensano.
03:56
I'll give you a call back if we decide to book.
69
236229
2690
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
03:58
I'll give you a call back if we decide to book.
70
238919
3091
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
04:02
So she's saying I'm not going to book the 8:30 slot right now.
71
242010
5179
Quindi sta dicendo che non prenoterò lo slot delle 8:30 in questo momento.
04:07
Practice that sentence with me.
72
247189
2181
Pratica quella frase con me.
04:09
I'll give you a call back if we decide to book.
73
249370
4209
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
04:13
I'll give you a call back if we decide to book.
74
253579
4000
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
04:17
I'll give you a call back if we decide to book.
75
257579
3970
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
04:21
I'll give you a call back if we decide to book.
76
261549
2860
Ti richiamerò se decidiamo di prenotare.
04:24
“call back” means I will call you again so there's no more information that needs
77
264409
5921
“richiama” significa che ti richiamerò così non ci sono più informazioni da
04:30
to be exchanged and he wraps it up with some friendly phrases and says bye: Sounds good.
78
270330
6010
scambiare e lui conclude con alcune frasi amichevoli e dice ciao: suona bene.
04:36
Have a great day.
79
276340
1229
Vi auguro una buona giornata.
04:37
Thank you!
80
277569
1690
Grazie!
04:39
The phrase “sounds good” is like saying “I understand, have a great day” or “have
81
279259
6172
La frase "suona bene" è come dire "ho capito, buona giornata" o "
04:45
a nice day”.
82
285431
1529
buona giornata".
04:46
When you're speaking with someone at a business, like at a restaurant, or to shop, it's common
83
286960
5489
Quando parli con qualcuno in un'azienda, come in un ristorante o per fare acquisti, è comune
04:52
for that person to say this to you as the interaction is ending and she responds with
84
292449
5701
che quella persona ti dica questo mentre l' interazione sta finendo e lei risponde con
04:58
“thank you”.
85
298150
2320
"grazie".
05:00
Now, how to sound natural when speaking these phrases in American English?
86
300470
4910
Ora, come suonare naturale quando si pronunciano queste frasi in inglese americano?
05:05
How to be understood?
87
305380
2039
Come farsi capire?
05:07
I do an in-depth analysis of the whole conversation in the conversation course in my online school,
88
307419
6710
Faccio un'analisi approfondita dell'intera conversazione nel corso di conversazione nella mia scuola online, la
05:14
Rachel's English Academy.
89
314129
1000
Rachel's English Academy.
05:15
Will give you a free preview here, an analysis of the first line where we talk about things
90
315129
6231
Ti darò un'anteprima gratuita qui, un'analisi della prima riga in cui parliamo di cose
05:21
like word stress, reductions, the flap T, and so on, in a real conversational English.
91
321360
7190
come l'accento sulle parole, le riduzioni, il risvolto T e così via, in un vero inglese colloquiale. Se
05:28
I you like this kind of exercise and you think you want more of them, there are dozens of
92
328550
4820
ti piace questo tipo di esercizio e pensi di volerne di più, ce ne sono dozzine
05:33
them in Rachel's English Academy and I add more every month so check out rachelsenglishacademy.com
93
333370
6110
nella Rachel's English Academy e ne aggiungo altri ogni mese, quindi dai un'occhiata a rachelsenglishacademy.com
05:39
for information on subscribing.
94
339480
2680
per informazioni sull'iscrizione.
05:42
Here's that conversation analysis now.
95
342160
2249
Ecco ora l'analisi della conversazione.
05:44
Hi!
96
344409
1000
CIAO!
05:45
Do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
97
345409
3051
Ha disponibilità per una festa di 6 persone alle 19:00?
05:48
On Friday?
98
348460
1880
Di venerdì?
05:50
This is a pretty long sentence, a pretty long thought group.
99
350340
3460
Questa è una frase piuttosto lunga, un gruppo di pensieri piuttosto lungo.
05:53
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
100
353800
3410
Salve, ha disponibilità per una festa di 6 persone alle 19:00?
05:57
On Friday?
101
357210
1280
Di venerdì?
05:58
No breaks.
102
358490
1959
Nessuna pausa.
06:00
Let's take a listen again and think about what words you think are the clearest and
103
360449
4881
Riascoltiamo e pensiamo a quali parole secondo te sono le più chiare e
06:05
the longest, the ones that stand out of the sentence the most.
104
365330
5559
le più lunghe, quelle che risaltano di più dalla frase.
06:10
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
105
370889
3631
Salve, ha disponibilità per una festa di 6 persone alle 19:00?
06:14
On Friday?
106
374520
1510
Di venerdì?
06:16
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
107
376030
3630
Salve, ha disponibilità per una festa di 6 persone alle 19:00?
06:19
On Friday?
108
379660
1830
Di venerdì?
06:21
First of all, hi!
109
381490
1669
Innanzitutto ciao!
06:23
Hi!
110
383159
1000
CIAO!
06:24
Has sort of an up-down shape and then a little bit of a break.
111
384159
3190
Ha una specie di forma dall'alto verso il basso e poi un po' di rottura.
06:27
It could be considered a separate thought group: hi!
112
387349
3650
Potrebbe essere considerato un gruppo di pensiero separato : ciao!
06:30
Hi!
113
390999
1000
CIAO!
06:31
Especially because it's at the beginning of the sentence and because it's a greeting and
114
391999
5311
Soprattutto perché è all'inizio della frase e perché è un saluto e
06:37
she wants to sound friendly, the pitch is higher and this does make it stand out of
115
397310
5699
lei vuole sembrare amichevole, il tono è più alto e questo lo fa risaltare di
06:43
the rest of the sentence more.
116
403009
1900
più dal resto della frase.
06:44
Hi!
117
404909
1000
CIAO!
06:45
Hi!
118
405909
1000
CIAO!
06:46
Hi!
119
406909
1000
CIAO!
06:47
Hi!
120
407909
1000
CIAO!
06:48
Do you have any availability?
121
408909
1000
hai disponibilità?
06:49
I feel like she takes the word availability— availability— and really stretches it out.
122
409909
7581
Sento che prende la parola disponibilità - disponibilità - e la estende davvero.
06:57
The stressed syllable there: availability— is ‘bil’ but the syllable ‘vail’ availability—
123
417490
11290
La sillaba accentata lì: disponibilità— è "bil" ma la sillaba "vail" disponibilità—
07:08
also has a little bit of stress.
124
428780
3250
ha anch'essa un po' di accento.
07:12
Availability— da- da- da- da- da- da- So the primary stress is on the fourth syllable
125
432030
6159
Disponibilità— da- da- da- da- da- da- Quindi l'accento primario è sulla quarta sillaba
07:18
but there is secondary stress on the second syllable.
126
438189
3051
ma c'è un accento secondario sulla seconda sillaba.
07:21
Availability— availability— Hi!
127
441240
3070
Disponibilità— disponibilità— Ciao!
07:24
Do you have any availability for a party of 6 at 7 p.m.
128
444310
3280
Ha disponibilità per una festa di 6 persone alle 19?
07:27
On Friday?
129
447590
1169
Di venerdì?
07:28
Then the other word that I hear being the most clear, the most sticking out of the sentence,
130
448759
6451
Quindi l'altra parola che sento essere la più chiara, la più sporgente della frase,
07:35
the most obvious, is
131
455210
4169
la più ovvia, è
07:39
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
132
459379
3630
Ciao, hai disponibilità per una festa di 6 persone alle 19:00?
07:43
On Friday?
133
463009
2020
Di venerdì?
07:45
If you did not mark or feel the same stress that I did, that's okay.
134
465029
5741
Se non hai segnato o sentito lo stesso stress che ho fatto io, va bene.
07:50
Party and six and fri— also had some stress but the thing to notice is that not every
135
470770
8829
Anche la festa e le sei e il venerdì hanno avuto un po 'di stress, ma la cosa da notare è che non a tutte le
07:59
word is given equal weight.
136
479599
3511
parole viene dato lo stesso peso.
08:03
Some words are said much more quickly.
137
483110
2209
Alcune parole vengono dette molto più velocemente.
08:05
Hi!
138
485319
1000
CIAO!
08:06
Do you have any availability for a party of 6 at p.m on Friday?
139
486319
5081
Hai disponibilità per una festa delle 18:00 di venerdì?
08:11
And actually these three words: do you have— do you have— are set really quickly and
140
491400
6030
E in realtà queste tre parole: hai— hai— sono impostate molto rapidamente e in modo
08:17
a little unclearly.
141
497430
1130
un po' poco chiaro.
08:18
I don't hear the h.
142
498560
1000
Non sento l'h. Hai— hai—
08:19
Do you have— do you have— do you have— is what I hear, not: do you have— but: do
143
499560
8700
hai— è quello che sento, non: hai— ma: hai— hai— hai— hai— hai—
08:28
you have— do you have— do you have— do you have— do you have— it's not uncommon
144
508260
5629
hai— non è raro cadere
08:33
to drop the h in these function words like have, had, his/her.
145
513889
6931
la h in queste parole funzionali come have, had, his/her.
08:40
Do you have— do you have— do you have— and the word ‘do’ said so quickly that
146
520820
5040
Hai— hai— hai— e la parola 'do' è stata pronunciata così in fretta che
08:45
it almost doesn't have a vowel: dya— dya— do you have— do you have— although she
147
525860
6610
quasi non ha una vocale: dya— dya— hai— hai— anche se ha
08:52
dropped the h so it was: do you have— do you have— do you have— do you have—
148
532470
4660
lasciato cadere la h così era: hai— hai— hai— hai— hai— hai— fai—
08:57
do you have— do— do— do you— it's almost like we're making it just one syllable,
149
537130
5670
fai— fai— è quasi come se stessimo facendo solo una sillaba,
09:02
connecting the D right onto the word ‘you’: do you— do— do you have any— do you
150
542800
6020
collegando la D proprio sulla parola 'tu ': hai— hai— ne hai— ne hai— ne hai— ne
09:08
have any— do you have any— do you have any— do you have any availability— availability—
151
548820
6730
hai— hai qualche disponibilità— disponibilità—
09:15
availability— So that word was a little slower: availability— and notice that the
152
555550
6180
disponibilità— Quindi quella parola era un po' più lenta: disponibilità— e nota che la
09:21
t is a flap t here.
153
561730
3230
t è una t lembo qui.
09:24
Bility— availability— availability— availability— do you have any availability
154
564960
8110
Capacità— disponibilità— disponibilità— disponibilità— hai qualche disponibilità
09:33
for a party of six— for a party of six— for a— for a—
155
573070
5629
per un gruppo di sei— per un gruppo di sei— per un— per un—
09:38
So these two words linked together and reduced.
156
578699
3921
Quindi queste due parole collegate insieme e ridotte.
09:42
For a— for a— for a— It's almost like we don't have a vowel here.
157
582620
4230
Per un— per un— per un— È quasi come se non avessimo una vocale qui.
09:46
It's the F sound and then the schwa R sound and R absorbs the schwa so they're just one
158
586850
7530
È il suono F e poi il suono schwa R e R assorbe lo schwa quindi sono solo un
09:54
sound: For a— for a— for a— moving right into the next sound which is the schwa for
159
594380
5230
suono: Per a— per a— per a— passando direttamente al suono successivo che è lo schwa per '
09:59
‘a’: for a party— for a party of six— for a party of six— for a party of six—
160
599610
9110
a': per una festa — per un gruppo di sei— per un gruppo di sei— per un gruppo di sei—
10:08
for a party of six— so par— has more stress there than for a party— this is a flap T:
161
608720
7780
per un gruppo di sei— così par— ha più accento lì che per un gruppo— questo è un flap T:
10:16
party— party—
162
616500
1500
party— party—
10:18
Remember, the T is a flap when it comes between two vowels like it did here, or when it comes
163
618000
5779
Ricorda, il T è un lembo quando si trova tra due vocali come qui, o quando viene
10:23
after an R and before a vowel or diphthong.
164
623779
3881
dopo una R e prima di una vocale o dittongo.
10:27
Party— party— party— party of six— party of— party of— party of— You could
165
627660
6780
Festa— festa— festa— festa di sei— festa di— festa di— festa di— Potresti
10:34
drop the V sound here but she doesn't.
166
634440
2949
eliminare il suono della V qui, ma lei non lo fa.
10:37
She makes a really quick V sound along with the schwa.
167
637389
3401
Emette un suono V molto veloce insieme allo schwa.
10:40
Party of— party of— party of six— party of six— party of— of— party of six—
168
640790
8200
Festa di— festa di— festa di sei— festa di sei— festa di— di— festa di sei— festa di
10:48
party of six at seven pm— at seven— at seven— Okay so the word ‘at’ often reduces
169
648990
6770
sei alle sette di sera— alle sette— alle sette— Ok, quindi la parola "alle" spesso si riduce
10:55
to the schwa sound.
170
655760
2009
al suono schwa.
10:57
She doesn't do that.
171
657769
1000
Lei non lo fa.
10:58
She does have an AH vowel but it still said very quickly: at— at— at— at— And
172
658769
7071
Ha una vocale AH ma si dice ancora molto velocemente: at— at— at— at— E
11:05
the T here is a stop T because the next word begins with the consonant so that would be
173
665840
5189
la T qui è una T stop perché la parola successiva inizia con la consonante così sarebbe
11:11
the S sound in the word: at— at— at— party of six at— party of six at— at—
174
671029
12331
il suono S nella parola: at— alle— alle— festa delle sei alle— festa delle sei alle— alle— alle— alle—
11:23
at— at— party of six at 7 p.m.
175
683360
3599
festa delle sei alle 19:00
11:26
On Friday.
176
686959
1781
Di venerdì.
11:28
PM on Friday— PM on Friday—
177
688740
3580
PM di venerdì— PM di venerdì—
11:32
So the letters P and M are said with their letter names here and that would be the P
178
692320
6750
Quindi le lettere P e M sono dette con i loro nomi di lettere qui e quella sarebbe la
11:39
consonant and the EE vowel and then the EH as in bed vowel and the M consonant: PM—
179
699070
8580
consonante P e la vocale EE e poi la EH come nella vocale del letto e la consonante M: PM— PM—
11:47
PM— PM— PM— PM— And any time we're seeing a series of letters out loud like JFK,
180
707650
9160
PM — PM— PM— E ogni volta che vediamo una serie di lettere ad alta voce come JFK,
11:56
PM, HBO, stress is always on the last one.
181
716810
5199
PM, HBO, l'accento è sempre sull'ultima.
12:02
So M has more stress than P: PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— AM would sound
182
722009
14190
Quindi M ha più accento di P: PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— AM suonerebbe
12:16
like this: AM— AM— AM— Can you tell that I'm stressing the second one?
183
736199
7721
così: AM— AM— AM— Puoi dire che sto accentuando il secondo?
12:23
AM and that would be spelled in IPA with the AY as in Say diphthong and then again the
184
743920
8050
AM e che verrebbe scritto in IPA con la AY come in Say diphthong e poi di nuovo la
12:31
EH as in bed vowel and the M consonant: AM— AM— PM— PM— So on both of these cases,
185
751970
9260
EH come nella vocale del letto e la consonante M: AM— AM— PM— PM— Quindi in entrambi questi casi,
12:41
we're linking the two words together: AM— AM— PM— PM— PM— 7 pm on Friday—
186
761230
12020
stiamo collegando i due parole insieme: AM— AM— PM— PM— PM— 19:00 di venerdì—
12:53
7 pm on Friday—
187
773250
3269
19:00 di venerdì—
12:56
So everything links together, the ending N of seven, M into the vowel of ‘on’, 7
188
776519
7831
Quindi tutto si collega, la desinenza N di sette, M nella vocale di 'on',
13:04
pm on Friday— This can either be written with the AH as in father, or the AW as in
189
784350
6780
19:00 di venerdì— Questo può o essere scritto con la AH come in father, o con la AW come nella
13:11
Law vowel.
190
791130
1629
vocale Law.
13:12
It's so quick here.
191
792759
1000
È così veloce qui.
13:13
It's kind of hard to tell what she uses: 7 pm on Friday— 7 pm on Friday— 7 pm on
192
793759
6731
È un po' difficile dire cosa usa: 19:00 di venerdì— 19:00 di venerdì— 19:00 di
13:20
Friday— I would probably write it with the AH as in father vowel: on Friday— Friday—
193
800490
7650
venerdì— Probabilmente lo scriverei con la AH come nella vocale paterna: di venerdì— venerdì—
13:28
on Friday— Okay, the pitch goes up at the end.
194
808140
3259
di venerdì— Ok, il tono sale alla fine.
13:31
She's asking a yes/no question and so making the pitch go up shows that she is inquiring.
195
811399
7161
Sta facendo una domanda sì/no e quindi alzare il tono mostra che sta indagando.
13:38
On Friday— on Friday— do you have any availability for a party of six at 7 p.m.
196
818560
6579
Venerdì... venerdì... hai disponibilità per una festa di sei persone alle 19:00?
13:45
On Friday?
197
825139
1000
Di venerdì?
13:46
I call this kind of analysis of Ben Franklin analysis.
198
826139
4291
Chiamo questo tipo di analisi analisi di Ben Franklin .
13:50
To see more videos like that on YouTube, click in
199
830430
16550
Per vedere altri video simili su YouTube, fai clic
14:06
the description.
200
846980
6680
nella descrizione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7