ENGLISH PHONE CONVERSATION: How to make a Reservation

350,736 views ・ 2017-10-10

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Have you ever wanted to call a restaurant to make a reservation?
0
680
3200
¿ Alguna vez has querido llamar a un restaurante y hacer una reservación ?
00:03
Using the phone in a language that's not your native language can be intimidating.
1
3880
5320
Usar el Teléfono en un idioma que no es el tuyo puede ser intimidante.
00:09
I've put together a sample conversation for calling a restaurant to make a reservation.
2
9200
5710
He hecho una pequeña muestra de una llamada a un Restaurante para hacer una Reservación.
00:14
Today, we're going to listen to the conversation and do an in-depth pronunciation analysis
3
14910
5350
Vamos a escuchar la conversación y hacer un análisis de la pronunciación.
00:20
of some of it.
4
20260
2020
Sobre la misma.
00:28
In this conversation, the person calls to make a reservation.
5
28520
4080
En la conversación, la persona llama para hacer una reservación.
00:32
She asks about availability and then they have a discussion.
6
32600
4600
Ella pregunta sobre la disponibilidad y tienen una charla.
00:37
Let's listen to the whole conversation and then we'll talk about the various phrases
7
37200
5080
Escuchemos la charla completa y revisemos algunas frases.
00:42
you might need when making a phone call like this.
8
42280
3580
Que debes necesitar cuando se hace una llamada telefónica como esta.
00:45
Hi!
9
45860
1000
Hola
00:46
Do you have any availability for a party of six at 7pm on Friday?
10
46860
4460
¿ Tienen alguna disponibilidad para tener una fiesta de seis a siete p.m. el sábado ?
00:51
This Friday?
11
51320
1090
¿ Este Sábado?
00:52
Let me check.
12
52410
1000
Déjeme revisar.
00:53
Mmm… it looks like we don't have 7pm.
13
53410
3240
Mmm.. Parece que no tenemos disponibilidad a las 7 p.m.
00:56
The earliest I have is 8:30.
14
56650
1640
Lo más temprano es a la 8:30.
00:58
Wow.
15
58290
1000
Ohhh
00:59
Okay, nothing before that?
16
59290
2100
Bien, ¿ No hay algo mejor antes?
01:01
Nothing at like 5pm or anything like that?
17
61390
2390
Algo como a las 5 p.m. o por ese tiempo.
01:03
No, I'm sorry it's graduation weekend at temple so we're really booked up.
18
63780
5360
No, lo siento es fin de semana de graduación en los servicios por lo que estamos saturados.
01:09
Okay let me check with the others in my party and see what they think.
19
69140
3250
Bien, permitame revisar con las otras personas que estarán en mi fiesta y ver que piensan.
01:12
I'll give you a call back if we decide to book.
20
72390
2880
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
01:15
Sounds good!
21
75270
1000
¡ Me parece bien !
01:16
Have a great day!
22
76270
1000
¡ Que tenga buen día !
01:17
Thank you.
23
77270
1320
Gracias.
01:18
The first thing she says is: hi!
24
78590
2410
Lo primero que ella dice es : ¡ hola !
01:21
Do you have any availability for a party of 5 at 7p.m.
25
81000
3400
¿ Tiene disponibilidad para una fiesta de 5 a 7 p.m.
01:24
On Friday?
26
84400
1600
el Sábado?
01:26
She asks for availability.
27
86000
1770
Ella pregunta sobre disponibilidad del hotel .
01:27
Are there any empty tables she can reserve or have they all been reserved already?
28
87770
7010
¿ Hay algunas mesas vacios que ella pueda reservar o ya han sido reservadas ?
01:34
She fills in the number of people in her party.
29
94780
3089
Ella hace la cuenta de la cantidad de gente que estará en la fiesta.
01:37
That is the total number of people that will be eating the time and the date.
30
97869
5531
Que es el total de personas que comerán en ese tiempo y día.
01:43
Do you have any availability for a party of 6 at 7 on-- try that.
31
103400
9680
¿ Tiene alguna disponibilidad o resevación para una fiesta de 6 a 7 p.m. ? trata
01:53
You pick out a party size, a time, and a date, and fill it in.
32
113080
4260
Escoges el tamaño, tiempo y día que sera la fiesta y llenas el formulario para la reservación.
01:57
The date can be something like Saturday or October.
33
117340
4459
El día puede ser algo así como Sábado o el 30 de Octubre.
02:01
Come up with your sentence and practice it out loud.
34
121799
15431
Has tu oración y practicala en voz alta.
02:17
can she book this reservation that she wants?
35
137230
2800
¿ Puede ella hacer la reservación que quiere ?
02:20
No. let's listen to his response.
36
140030
3139
No, Esuchemos su respuesta.
02:23
This Friday?
37
143169
1091
¿ Éste Viernes ?
02:24
Let me check.
38
144260
1089
Permitame revisar.
02:25
Um...
39
145349
1030
Um...
02:26
It looks like we don't have 7p.m.
40
146379
2110
Parece no tenemos a las 7 p.m.
02:28
The earliest I have is 8:30pm.
41
148489
2161
Lo más temprano es a las 8:30 p.m.
02:30
Unfortunately, we don't have 7 p.m. is the answer.
42
150650
4380
Desafortunadamente no tenemos a las 7 p.m. es la respuesta.
02:35
There's no table at 7 p.m.
43
155030
2799
No hay mesas a las 7 p.m.
02:37
He does offer an alternative saying the earliest I have is 8:30.
44
157829
5480
El ofrece una alternativa diciendo lo más temprano que tengo es a las 8:30.
02:43
That was nice of him to give further information.
45
163309
2320
Eso fue muy amable de su parte sobre una mejor información.
02:45
If you call for reservation, and someone just says: no, sorry.
46
165629
4000
Si llamas para una reservación y alguien dice : No, lo siento.
02:49
We don't have that.
47
169629
1690
No tenemos nada.
02:51
You could say: do you have anything available earlier or later?
48
171319
4611
Puedes decir: ¿ Tiene algo disponible antes o después ?
02:55
Try that.
49
175930
1000
Inténtalo.
02:56
Say it out loud with me.
50
176930
1250
Dilo fuerte conmigo.
02:58
Do you have anything available earlier or later?
51
178180
3509
¿ Tiene algo disponible antes o después ?
03:01
Let's go back to the conversation.
52
181689
1230
Regresemos a la conversación.
03:02
8:30 pm won't work for her so she asks about anything earlier.
53
182919
5361
8:30 p.m. no funciona para ella, asi que pregunta por algo más temprano.
03:08
Wow.
54
188280
1000
Ahh.
03:09
Ok.
55
189280
1000
Ok.
03:10
Nothing before that?
56
190280
1190
¿ Nada antes?
03:11
Nothing at like 5 or anything like that?
57
191470
3079
¿ Algo por las 5 o por ese tiempo ?
03:14
And unfortunately, the restaurant doesn't have anything earlier.
58
194549
3851
Y desafortunadamente, el restaurante no tiene nada temprano.
03:18
He offers an explanation I think, adding information to a rejection always makes the rejection
59
198400
7119
El ofrece una explicación por lo que creo que dar más información a una negativa, hace la negativa
03:25
a little more friendly.
60
205519
1760
un poco más amistosa.
03:27
He says: no, I'm sorry.
61
207279
2251
El dice: No, lo siento.
03:29
It's graduation weekend at Temple so we're really booked up.
62
209530
3529
Hay una graduación el fin de semana en el servicio, por lo que estamos llenos.
03:33
“Booked up” is a phrasal verb that means there's nothing available.
63
213059
4630
“Booked up” es un phrasal verb que significa: Nada disponible.
03:37
All the options have been taken by someone else.
64
217689
3640
Todas las opciones han sido ya tomadas.
03:41
So now she's left with the option of 8:30 or nothing at all.
65
221329
4630
Por lo que ahora solo le queda la opción de 8:30 o nada.
03:45
She decides she doesn't want to make the decision herself.
66
225959
2331
Ella decide que no puede hacer la decisión por si misma.
03:48
So if she's going to check with her friends, she says: ok, let me check with the others
67
228290
6159
Por lo que va a revisarlo con sus amigos, ella dice: Ok, déjeme revisarlo con los demás
03:54
in my party and see what they think.
68
234449
1780
que estarán en mi fiesta y ver que piensan.
03:56
I'll give you a call back if we decide to book.
69
236229
2690
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
03:58
I'll give you a call back if we decide to book.
70
238919
3091
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
04:02
So she's saying I'm not going to book the 8:30 slot right now.
71
242010
5179
Ella esta diciendo no voy a reservar la vacante a las 8:30 en este momento.
04:07
Practice that sentence with me.
72
247189
2181
Practica la oración conmigo.
04:09
I'll give you a call back if we decide to book.
73
249370
4209
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
04:13
I'll give you a call back if we decide to book.
74
253579
4000
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
04:17
I'll give you a call back if we decide to book.
75
257579
3970
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
04:21
I'll give you a call back if we decide to book.
76
261549
2860
Le regresaré la llamada si decidimos reservar.
04:24
“call back” means I will call you again so there's no more information that needs
77
264409
5921
“call back” significa le llamaré de nuevo por lo que no hay más información que necesitemos
04:30
to be exchanged and he wraps it up with some friendly phrases and says bye: Sounds good.
78
270330
6010
para intercambiar y la termina con algunas frases amigables y dice: Me Parece bien.
04:36
Have a great day.
79
276340
1229
Tenga un buen día.
04:37
Thank you!
80
277569
1690
Gracias.
04:39
The phrase “sounds good” is like saying “I understand, have a great day” or “have
81
279259
6172
La Frase “sounds good” es como decir : " lo entiendo, tengo un buen día" o
04:45
a nice day”.
82
285431
1529
"Tenga un lindo día".
04:46
When you're speaking with someone at a business, like at a restaurant, or to shop, it's common
83
286960
5489
Cuando estas hablando con alguien en algún negocio, como un Restaurante o una tienda, es común
04:52
for that person to say this to you as the interaction is ending and she responds with
84
292449
5701
para la persona decir esto a ti, como una final interacción respondiendo con un
04:58
“thank you”.
85
298150
2320
Gracias.
05:00
Now, how to sound natural when speaking these phrases in American English?
86
300470
4910
Ahora, veamos como sonar natural cuando se dicen estas frases en Inglés Americano.
05:05
How to be understood?
87
305380
2039
¿ Cómo ser entendido ?
05:07
I do an in-depth analysis of the whole conversation in the conversation course in my online school,
88
307419
6710
Hago un analisis profundo de la entera conversacion, en el curso de conversación en mi escuela en linea.
05:14
Rachel's English Academy.
89
314129
1000
Rachel's English Academy.
05:15
Will give you a free preview here, an analysis of the first line where we talk about things
90
315129
6231
les daré un avance gratis, un análisis de la primera linea donde hablamos sobre
05:21
like word stress, reductions, the flap T, and so on, in a real conversational English.
91
321360
7190
acento en las palabras, reducciones, la T llana y demás, en una conversación real del Inglés.
05:28
I you like this kind of exercise and you think you want more of them, there are dozens of
92
328550
4820
Si te gustan esta clase de ejercicios y quieres más de estos, hay docenas de ellos
05:33
them in Rachel's English Academy and I add more every month so check out rachelsenglishacademy.com
93
333370
6110
en Rachel's English Academy y añado más cada mes por lo que debes checar rachelsenglishacademy.com
05:39
for information on subscribing.
94
339480
2680
Para más información en la suscripción.
05:42
Here's that conversation analysis now.
95
342160
2249
Aquí te doy el análisis de la conversación.
05:44
Hi!
96
344409
1000
¡ Hola !
05:45
Do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
97
345409
3051
¿ Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m.
05:48
On Friday?
98
348460
1880
el Sábado ?
05:50
This is a pretty long sentence, a pretty long thought group.
99
350340
3460
Esta es una oración algo larga, un pensamiento de grupo también algo largo.
05:53
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
100
353800
3410
Hola ¿ Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m.
05:57
On Friday?
101
357210
1280
en Sábado ?
05:58
No breaks.
102
358490
1959
No hay pausa.
06:00
Let's take a listen again and think about what words you think are the clearest and
103
360449
4881
Escuchemos de nuevo y ver cuales palabras piensas son la más claras y
06:05
the longest, the ones that stand out of the sentence the most.
104
365330
5559
las más largas, aquellas que sobresalen más de la oración.
06:10
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
105
370889
3631
Hola ¿ Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m.
06:14
On Friday?
106
374520
1510
en Sábado ?
06:16
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
107
376030
3630
Hola ¿ Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m.
06:19
On Friday?
108
379660
1830
en Sábado ?
06:21
First of all, hi!
109
381490
1669
Primero antes que nada , hi !
06:23
Hi!
110
383159
1000
Hi!
06:24
Has sort of an up-down shape and then a little bit of a break.
111
384159
3190
Tiene una clase de subir y bajar el tono y un poco de pausa.
06:27
It could be considered a separate thought group: hi!
112
387349
3650
Puede ser considerado un pensamiento separado del grupo: hi!
06:30
Hi!
113
390999
1000
Hi!
06:31
Especially because it's at the beginning of the sentence and because it's a greeting and
114
391999
5311
Especialmente porque esta al principio de la oración y porque es un saludo y
06:37
she wants to sound friendly, the pitch is higher and this does make it stand out of
115
397310
5699
ella quiere sonar amigable, el tono es alto y eso lo hace sobresalir
06:43
the rest of the sentence more.
116
403009
1900
más del resto de la oración.
06:44
Hi!
117
404909
1000
Hi!
06:45
Hi!
118
405909
1000
Hi!
06:46
Hi!
119
406909
1000
Hi!
06:47
Hi!
120
407909
1000
Hi!
06:48
Do you have any availability?
121
408909
1000
¿ Tiene alguna disponibilidad ?
06:49
I feel like she takes the word availability— availability— and really stretches it out.
122
409909
7581
Siento que ella toma la palabra availability y la alarga.
06:57
The stressed syllable there: availability— is ‘bil’ but the syllable ‘vail’ availability—
123
417490
11290
La mayor entonación en : availability - es ‘bil’ pero la silaba ‘vail’ availability—
07:08
also has a little bit of stress.
124
428780
3250
también tiene un poco de entonación.
07:12
Availability— da- da- da- da- da- da- So the primary stress is on the fourth syllable
125
432030
6159
Availability— da- da- da- da- da- da- Por lo que la primera entonación es en la cuarta silaba
07:18
but there is secondary stress on the second syllable.
126
438189
3051
y hay una segunda entonación en la segunda silaba.
07:21
Availability— availability— Hi!
127
441240
3070
Availability— availability— Hi!
07:24
Do you have any availability for a party of 6 at 7 p.m.
128
444310
3280
¿Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m.
07:27
On Friday?
129
447590
1169
el Sábado ?
07:28
Then the other word that I hear being the most clear, the most sticking out of the sentence,
130
448759
6451
por lo que la ottra palabra que escucho más clara, la más sobresaliente de la oración,
07:35
the most obvious, is
131
455210
4169
la más obvia, es six. Six, Six.
07:39
Hi do you have any availability for a party of 6 at 7p.m.
132
459379
3630
Hola ¿Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m.
07:43
On Friday?
133
463009
2020
el Sábado?
07:45
If you did not mark or feel the same stress that I did, that's okay.
134
465029
5741
Si no marcas o sientes la misma entonación que yo hice, esta bien.
07:50
Party and six and fri— also had some stress but the thing to notice is that not every
135
470770
8829
Party and seven and fri— también tienen alguna entonación pero lo importante de notar es que no cada
07:59
word is given equal weight.
136
479599
3511
palabra tienen el mismo peso.
08:03
Some words are said much more quickly.
137
483110
2209
Algunas palabras son dichas más rápido.
08:05
Hi!
138
485319
1000
Hi !
08:06
Do you have any availability for a party of 6 at p.m on Friday?
139
486319
5081
¿Tiene alguna disponibilidad para una fiesta de 6 a 7 p.m. el Sábado ?
08:11
And actually these three words: do you have— do you have— are set really quickly and
140
491400
6030
Y por cierto estas tres palabras : do you have - do you have - son fijas muy rápido y
08:17
a little unclearly.
141
497430
1130
un poco claras.
08:18
I don't hear the h.
142
498560
1000
No escucho la h.
08:19
Do you have— do you have— do you have— is what I hear, not: do you have— but: do
143
499560
8700
Do you ave— do you ave— do you ave— es lo que escucho y no: : do you have—
08:28
you have— do you have— do you have— do you have— do you have— it's not uncommon
144
508260
5629
you ave— do you ave— do you ave— do you ave— do you ave— no es común
08:33
to drop the h in these function words like have, had, his/her.
145
513889
6931
dejar caer la h en esta forma como funcionan las palabras como have, had, his/her.
08:40
Do you have— do you have— do you have— and the word ‘do’ said so quickly that
146
520820
5040
Do you have— do you have— do you have y la palabra ‘do’ dicha rápido que
08:45
it almost doesn't have a vowel: dya— dya— do you have— do you have— although she
147
525860
6610
casi no tiene una vocal: dya— dya— do you have— do you have— casi
08:52
dropped the h so it was: do you have— do you have— do you have— do you have—
148
532470
4660
desciende la h asi que es: do you have— do you have— do you have— do you have—
08:57
do you have— do— do— do you— it's almost like we're making it just one syllable,
149
537130
5670
do you have— do— do— do you— es casi como si lo dijéramos en una sola silaba,
09:02
connecting the D right onto the word ‘you’: do you— do— do you have any— do you
150
542800
6020
Conectando la D directo dentro de la palabra ‘you': do you— do— do you have any— do you have any—
09:08
have any— do you have any— do you have any— do you have any availability— availability—
151
548820
6730
do you have any— do you have any— do you have any availability— availability—
09:15
availability— So that word was a little slower: availability— and notice that the
152
555550
6180
availability— Esta palabra fue un poco lenta: availability— y nota que la
09:21
t is a flap t here.
153
561730
3230
T es llana aquí.
09:24
Bility— availability— availability— availability— do you have any availability
154
564960
8110
Bility— availability— availability— availability— do you have any availability
09:33
for a party of six— for a party of six— for a— for a—
155
573070
5629
for a party of six— for a party of six— for a— for a—
09:38
So these two words linked together and reduced.
156
578699
3921
Estas dos palabras se unen juntas y reducen.
09:42
For a— for a— for a— It's almost like we don't have a vowel here.
157
582620
4230
For a— for a— for a— Es como si no tuvieramos una vocal aquí.
09:46
It's the F sound and then the schwa R sound and R absorbs the schwa so they're just one
158
586850
7530
Es el sonido de la F la schwa (vocal neutra) R absorbe la schwa asi que son solo un
09:54
sound: For a— for a— for a— moving right into the next sound which is the schwa for
159
594380
5230
sonido: For a— for a— for a— moviéndose directo hacia el siguiente sonido que es la schwa para
09:59
‘a’: for a party— for a party of six— for a party of six— for a party of six—
160
599610
9110
a’: for a party— for a party of six— for a party of six— for a party of six—
10:08
for a party of six— so par— has more stress there than for a party— this is a flap T:
161
608720
7780
for a party of six— por lo que par— tiene más entonación que for a party— esto es una T plana:
10:16
party— party—
162
616500
1500
party— party—
10:18
Remember, the T is a flap when it comes between two vowels like it did here, or when it comes
163
618000
5779
Recuerda la T es plana cuando esta entre dos vocales como se ve aquí o cuando viene
10:23
after an R and before a vowel or diphthong.
164
623779
3881
después de una R y antes de una vocal o diptongo.
10:27
Party— party— party— party of six— party of— party of— party of— You could
165
627660
6780
Party— party— party— party of six— party of— party of— party of— puedes
10:34
drop the V sound here but she doesn't.
166
634440
2949
descender el sonido de la V pero ella no lo hace.
10:37
She makes a really quick V sound along with the schwa.
167
637389
3401
Ella hace un sonido rápido de la V junto con la schwa.
10:40
Party of— party of— party of six— party of six— party of— of— party of six—
168
640790
8200
Party of— party of— party of six— party of six— party of— of— party of six—
10:48
party of six at seven pm— at seven— at seven— Okay so the word ‘at’ often reduces
169
648990
6770
party of six at seven pm— at seven— at seven— Bien la palabra ‘at’ frecuentemente reduce
10:55
to the schwa sound.
170
655760
2009
el sonido de la schwa.
10:57
She doesn't do that.
171
657769
1000
Ella no lo hace.
10:58
She does have an AH vowel but it still said very quickly: at— at— at— at— And
172
658769
7071
Ella no tiene una vocal AH pero aun así lo dice muy rápido: at— at— at— at— y
11:05
the T here is a stop T because the next word begins with the consonant so that would be
173
665840
5189
la T aquí es una T que se detiene porque la próxima palabra empieza con la consonante por ello será
11:11
the S sound in the word: at— at— at— party of six at— party of six at— at—
174
671029
12331
el sonido S en la palabra seven : at seven— at seven — at seven — party of six at seven— party of six at seven— at seven—
11:23
at— at— party of six at 7 p.m.
175
683360
3599
at seven— at seven— party of six at 7 p.m.
11:26
On Friday.
176
686959
1781
On Friday.
11:28
PM on Friday— PM on Friday—
177
688740
3580
PM on Friday— seven PM on Friday—
11:32
So the letters P and M are said with their letter names here and that would be the P
178
692320
6750
Así que las letras P y M son nombradas con sus letras y puede la P
11:39
consonant and the EE vowel and then the EH as in bed vowel and the M consonant: PM—
179
699070
8580
consonante y la vocal EE y la EH como una vocal base y de consonante M: PM—
11:47
PM— PM— PM— PM— And any time we're seeing a series of letters out loud like JFK,
180
707650
9160
Seven PM— PM— PM— Seven PM— y cada vez que vemos una serie de letras mayúsculas como JFK,
11:56
PM, HBO, stress is always on the last one.
181
716810
5199
PM, HBO, la entonación se da en la ultima letra.
12:02
So M has more stress than P: PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— AM would sound
182
722009
14190
Por lo que la M tiene más entonación que P: PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— PM— 7 PM-7 PM---
12:16
like this: AM— AM— AM— Can you tell that I'm stressing the second one?
183
736199
7721
Como en: AM— AM— AM— ¿ Me puedes decir si estoy marcando el énfasis en la segunda letra?
12:23
AM and that would be spelled in IPA with the AY as in Say diphthong and then again the
184
743920
8050
AM y eso puede deletrearse en IPA con la AY como en el diptongo Say y otra vez
12:31
EH as in bed vowel and the M consonant: AM— AM— PM— PM— So on both of these cases,
185
751970
9260
EH como en la vocal base y la consonante M :AM— AM— PM— PM— por lo que en ambos casos,
12:41
we're linking the two words together: AM— AM— PM— PM— PM— 7 pm on Friday—
186
761230
12020
estamos enlazando las dos palabras: AM— AM— PM— PM— PM— 7 pm on Friday—
12:53
7 pm on Friday—
187
773250
3269
7 pm on Friday—
12:56
So everything links together, the ending N of seven, M into the vowel of ‘on’, 7
188
776519
7831
Así todo es enlazado la ultima N de seven , M dentro la vocal de ‘on’, 7
13:04
pm on Friday— This can either be written with the AH as in father, or the AW as in
189
784350
6780
pm on Friday— Esto puede se escrito con AH como en padre o de AW como en la
13:11
Law vowel.
190
791130
1629
vocal law.
13:12
It's so quick here.
191
792759
1000
Aquí va muy rápido.
13:13
It's kind of hard to tell what she uses: 7 pm on Friday— 7 pm on Friday— 7 pm on
192
793759
6731
Es dificil de indicar que es lo que ella utiliza: 7 pm on Friday— 7 pm on Friday— 7 pm on Friday
13:20
Friday— I would probably write it with the AH as in father vowel: on Friday— Friday—
193
800490
7650
Probablemente lo esribiria con AH como en la vocal Father: on Friday— Friday—
13:28
on Friday— Okay, the pitch goes up at the end.
194
808140
3259
on Friday— bien la entonación alta al final.
13:31
She's asking a yes/no question and so making the pitch go up shows that she is inquiring.
195
811399
7161
Ella esta preguntando una pregunta yes/no y haciendo que la entonación suba, nos muestra que esta preguntando.
13:38
On Friday— on Friday— do you have any availability for a party of six at 7 p.m.
196
818560
6579
On Friday— on Friday— do you have any availability for a party of six at 7 p.m.
13:45
On Friday?
197
825139
1000
On Friday— on Friday— do you have any availability for a party of six at 7 p.m.
13:46
I call this kind of analysis of Ben Franklin analysis.
198
826139
4291
Esta clase de análisis lo llamo Analistas Ben franklin.
13:50
To see more videos like that on YouTube, click in
199
830430
16550
Para ver más vídeos como este en YouTube, pincha en la descripción .
14:06
the description.
200
846980
6680
Si quieres ver mis últimos vídeos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7