Learn English – Grey's Anatomy – How to Learn English with TV – Learn English Using Television

250,978 views ・ 2019-04-30

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Rachel: Thanks for studying with me today guys. I
0
539
1731
راشيل: شكرًا على الدراسة معي اليوم يا رفاق.
00:02
have a real treat. We're going to do another Learn English with TV lesson. In this video
1
2270
5610
لدي علاج حقيقي. سنقوم بعمل درس آخر لتعلم اللغة الإنجليزية مع درس تلفزيوني. في هذا الفيديو ،
00:07
we're taking a little clip from 'Grey's Anatomy'. Now in this scene, one of the characters is
2
7880
5120
نأخذ مقطعًا صغيرًا من "Grey's Anatomy". الآن في هذا المشهد ، تعتذر إحدى الشخصيات
00:13
apologizing. Have you ever had to apologize for something? We'll study how she does it
3
13000
4640
. هل سبق لك أن اعتذرت عن شيء ما؟ سوف ندرس كيف تقوم بذلك
00:17
and then of course we'll also study all the ins and outs of pronunciation. Reductions,
4
17640
4780
ومن ثم بالطبع سوف ندرس جميع مداخل وعموم النطق. التخفيضات ،
00:22
stress, things like flap Ts. By studying this way, a full in depth analysis, it will really
5
22420
6620
والإجهاد ، وأشياء مثل رفرف Ts. من خلال الدراسة بهذه الطريقة ، تحليل كامل متعمق ، سيساعدك حقًا في
00:29
help you with your listening comprehension when it comes to TV, movies or real life and
6
29050
4950
فهم الاستماع عندما يتعلق الأمر بالتلفزيون أو الأفلام أو الحياة الواقعية
00:34
it will also help you sound more natural when speaking American English. It's amazing what
7
34000
4610
وسيساعدك أيضًا على أن تبدو أكثر طبيعية عند التحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية. إنه لأمر مدهش ما
00:38
we can learn by studying even just a small bit of conversation.
8
38610
4690
يمكننا تعلمه من خلال دراسة ولو جزء صغير من المحادثة.
00:46
Do you watch 'Grey's Anatomy'? I used to watch it back when I was more of a TV watcher and
9
46890
4610
هل تشاهد "غريز أناتومي"؟ اعتدت مشاهدته مرة أخرى عندما كنت أشاهد التلفاز
00:51
I was really surprised when I went online to look for scenes and I found it is still
10
51510
3850
وفوجئت حقًا عندما دخلت على الإنترنت للبحث عن المشاهد ووجدت أنها لا تزال
00:55
going on! I think it's like the 15th season or something. So I call this kind of exercise
11
55360
6010
مستمرة! أعتقد أنه مثل الموسم الخامس عشر أو شيء من هذا القبيل. لذلك أسمي هذا النوع من التمارين
01:01
a Ben Franklin exercise. It starts with us just watching the scene then together we'll
12
61370
4950
تمرين بن فرانكلين. يبدأ الأمر بمجرد مشاهدة المشهد ، ثم سنقوم معًا
01:06
do the full pronunciation analysis. I'll make sure you understand everything that's happening
13
66320
4710
بتحليل النطق الكامل. سأتأكد من فهمك لكل ما يحدث
01:11
and how things are being pronounced. Let's go ahead and get started with the scene.
14
71030
4990
وكيف يتم نطق الأشياء. دعنا نمضي قدمًا ونبدأ مع المشهد.
01:16
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
15
76020
7810
فتاة 1: أنا آسف. الفتاة 2: لقد رأيت للتو ميريديث. غادر جاكسون
01:23
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
16
83830
4730
دون التحدث معك؟ لقد غادر للتو؟ فتاة 1: أتمنى أن ألومه على هذا لكني
01:28
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
17
88560
4280
أخبرت لينك عنك قبل أن أعرف. الفتاة الثانية: غادر جاكسون؟
01:32
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
18
92840
6610
الفتاة 1: لقد كنت حقًا فظيعة بالنسبة لأوين. كنت حقًا ... لقد كنت مروعًا حقًا
01:39
to Owen.
19
99450
1210
لأوين.
01:48
Girl 2: Jackson left.
20
108700
1440
الفتاة 2: غادر جاكسون.
01:50
And now, the analysis.
21
110140
2360
والآن ، التحليل.
01:52
Girl 1: I'm sorry.
22
112500
1540
فتاة 1: أنا آسف.
01:54
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
23
114040
4680
راشيل: أنا آسف. إنها تستخدم الانكماش "أنا"
01:58
which would be written in IPA with the AI diphthong, I'm. But she doesn't really say "I" does she?
24
118720
9060
الذي سيتم كتابته في IPA باستخدام AI diphthong ، أنا. لكنها لا تقول "أنا" حقًا ، أليس كذلك؟
02:07
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
25
127780
4280
مثل مم ، مم ، مم آسف ، مم آسف.
02:12
Girl 1: I'm sorry.
26
132060
4720
فتاة 1: أنا آسف.
02:16
Rachel: I've definitely noticed this before in the
27
136780
2240
راشيل: لقد لاحظت هذا بالتأكيد من قبل في
02:19
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
28
139029
5890
تقلص I AM. سيأخذ الناس صوت M فقط ويربطونه بالكلمة التالية. مسوري ،
02:24
msorry. Try that.
29
144919
2110
مسري. جرب ذلك.
02:27
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
30
147029
5630
فتاة 1: أنا آسف. أنا آسف. أنا آسف.
02:32
Rachel: So it's short little 2 word thought group
31
152659
3080
راشيل: إنها مجموعة فكرية قصيرة مكونة من كلمتين والمقطع اللفظي
02:35
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
32
155739
7970
هو حزين. ممسوري. ومن ثم ينخفض ​​الصوت في حدته عندما يخرج من
02:43
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
33
163709
4731
مقطع لفظي مشدد. لا توجد عمليات تخطي أو قفزات. كل شيء متصل بسلاسة.
02:48
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
34
168440
9740
ممصوري يا مرزوري. المقطع النهائي غير المشدد. مجرد حرف E سريع حقًا كما في حرف العلة SHE -y، -y.
02:58
Mm sorry.
35
178180
2120
مم آسف.
03:00
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
36
180300
7380
فتاة 1: أنا آسف. أنا آسف. أنا آسف. الفتاة 2: لقد رأيت للتو ميريديث.
03:07
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
37
187689
3660
راشيل: حسنًا ، لدينا مجموعة فكرية من 4 كلمات. لقد
03:11
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
38
191349
5161
رأيت للتو ميريديث. ما هي المقاطع المجهدة هناك؟
03:16
Girl 2: I just saw Meredith.
39
196510
7370
الفتاة 2: لقد رأيت للتو ميريديث.
03:23
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
40
203880
6680
راشيل: لقد رأيت للتو ميريديث. Just and Mer هما
03:30
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
41
210560
5219
المقاطع الأكثر توتراً هناك. الآن ، "رأى" هو فعل وهذه كلمة محتوى يتم
03:35
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
42
215779
5270
التشديد عليها أحيانًا ولكن في جملة تحتوي على كلمات متعددة المحتوى ، لن يتعرضوا جميعًا
03:41
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
43
221049
5851
لنفس الضغط. وأود أن أقول "رأى" ، على الرغم من أنه لم يتم تقليله أو أي شيء من
03:46
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
44
226900
6569
هذا القبيل ، فهو أقل في الملعب مقارنة بالمقاطع الأخرى المجهدة. لقد رأيت للتو ميريديث.
03:53
All linked together. Smooth pitch changes, no skips, no breaks.
45
233469
4951
كلها مرتبطة ببعضها البعض. تغييرات سلسة في طبقة الصوت ، بدون تخطي ، بدون فواصل.
03:58
What about this T? How does she pronounce that?
46
238420
4280
ماذا عن هذا تي؟ كيف تنطق ذلك؟
04:02
Girl 2: I just saw Meredith.
47
242700
7019
الفتاة 2: لقد رأيت للتو ميريديث.
04:09
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
48
249719
3510
راشيل: إنها تسقطها. من الشائع إسقاط حرف T بين
04:13
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
49
253229
5271
حرفين ساكنين. إذن هنا يأتي بين S و S. وبالتالي في الواقع هاتين الكلمتين ترتبط
04:18
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
50
258500
6120
ببعضهما البعض بصوت S واحد. رأيت للتو ، رأيت للتو ، رأيت للتو.
04:24
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
51
264620
5780
الفتاة 2: لقد رأيت للتو ، رأيت للتو ، لقد رأيت ميريديث للتو.
04:30
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
52
270400
2170
راشيل: سأتوقف هنا لمدة دقيقة يا رفاق لأن
04:32
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
53
272570
4500
لدي شيئًا مهمًا لأخبركم به سريعًا حقًا. إذا كنت ترغب في هذا النوع من التحليل ،
04:37
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
54
277070
6460
سأقوم بعمل 11 مقطع فيديو على التوالي بدءًا من 18 يونيو. إنه صيف الأفلام الرائجة. سوف
04:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
55
283530
4280
نتعلم اللغة الإنجليزية من خلال الأفلام وسأقدم درسًا صوتيًا مجانيًا إضافيًا
04:47
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
56
287810
4660
مع كل درس فيديو. إذا كنت تريد ذلك ، فسيتعين عليك التسجيل. لن
04:52
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
57
292470
5180
أقصف الناس برسائل البريد الإلكتروني ، لذلك أريد فقط أن أرسل إلى الناس هذه الدروس الصوتية المجانية القابلة للتنزيل
04:57
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
58
297650
5890
إذا كنت تريدهم. لذلك إذا كنت ترغب في دراسة الأفلام الإنجليزية هذا الصيف ، فاتبع هذا
05:03
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
59
303540
4710
الرابط هنا أو في وصف الفيديو أدناه. مررها إلى أصدقائك ، سنقوم
05:08
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
60
308250
5120
بذلك معًا ، سيكون ممتعًا للغاية ، لا أطيق الانتظار لقضاء الصيف معك
05:13
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
61
313370
6280
. حسنًا ، نعود إلى هذا التحليل. الفتاة 2: لقد رأيت للتو ميريديث.
05:19
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
62
319650
3650
راشيل: ميريديث. ميريديث. تأكد من أن لسانك
05:23
is not flapping for the R in "Meredith" or "sorry". The tongue never flaps for the R in American
63
323300
9300
لا يرفرف على حرف R في "ميريديث" أو "آسف". اللسان لا يرفرف أبدًا من أجل حرف R باللغة
05:32
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
64
332620
4040
الإنجليزية الأمريكية ، لذلك لا يرتد على سقف فمك. يجب أن يتم سحبها
05:36
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
65
336660
5190
قليلاً. يتم سحب الحافة قليلاً داخل الفم. إنه لا يلمس أي شيء.
05:41
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
66
341850
6420
حزن. ميريديث. ثم يكون المقطعان اللذان لم يتم الضغط عليهما أقل في طبقة الصوت. إديث ، إديث ،
05:48
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
67
348270
4700
إديث. وبعد ذلك لديهم شعور مختلف ، شكل مختلف عن "Mer" الذي يتخذ
05:52
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
68
352970
6180
شكل مقلوب. الآن هذا ينتهي بصوت غير مسموع ، طرف اللسان يخرج من الأسنان
05:59
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
69
359150
6490
لذلك ، ميريديث. قد يكون هذا صوتًا خادعًا لبعض الأشخاص.
06:05
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
70
365640
8690
الفتاة 2: ميريديث. ميريديث. ميريديث. غادر جاكسون دون التحدث معك؟
06:14
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
71
374330
2590
راشيل: مقاطع لفظية مضغوطة؟ مقطع لفظي
06:16
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
72
376920
7760
من الاسم. غادر جاكسون دون التحدث معك؟ ويرتفع الملعب في النهاية لأنه
06:24
it's a yes/no question. And that is usually how we deal with the intonation with a yes/no question.
73
384680
6760
سؤال نعم / لا. وهذه هي الطريقة التي نتعامل بها مع التنغيم بسؤال نعم / لا.
06:31
It's how we show it's a yes/no question.
74
391440
2820
هذه هي الطريقة التي نظهر بها أنه سؤال بنعم / لا.
06:34
Jackson left without talking to you? It's different than "Jackson left without talking to you."
75
394260
5360
غادر جاكسون دون التحدث معك؟ إنها مختلفة عن عبارة "غادر جاكسون دون التحدث إليك."
06:39
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
76
399620
4660
ينخفض ​​الملعب ، هذا بيان. هنا ، يرتفع العرض ، إنه سؤال.
06:44
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
77
404280
7080
فتاة 2: جاكسون غادر دون التحدث معك؟ غادر جاكسون دون التحدث معك؟
06:51
left without talking to you?
78
411360
1270
غادر جاكسون دون التحدث معك؟
06:52
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
79
412630
3009
راشيل: الحرف o هنا هو schwa son-Jackson
06:55
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
80
415639
5591
، الابن ، الابن ، الابن. لذلك ستقول ذلك بسرعة دون أن تتساقط الفك. لا تحاول عمل
07:01
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
81
421230
5520
حرف علة هناك. فقط في n الصوت. بني ، ستحدث schwa من تلقاء نفسها. Schwa يتم
07:06
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
82
426750
5520
امتصاصه بواسطة n. الآن ماذا عن هذا T؟ قلت إننا عادة ما نتخلص من حرف T عندما يأتي بين حرفين
07:12
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
83
432270
5030
ساكنين. ها هو الحرف الساكن F وهنا الحرف الساكن. كيف تنطق
07:17
that?
84
437300
1000
ذلك؟
07:18
Girl 2: Jackson left without...
85
438300
5410
الفتاة 2: جاكسون غادرت بدون ...
07:23
Rachel: She does release it with a very light true
86
443710
2940
راشيل: لقد قامت بإصدارها مع حرف T. صحيح للغاية
07:26
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
87
446650
7980
حتى هذه القواعد التي عادة ما نفعلها ، فهي ليست دائمًا. هناك دائمًا بعض الاستثناءات
07:34
that some will make. So she articulates that T.
88
454630
2730
التي سيصنعها البعض. لذا أوضحت أن تي
07:37
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
89
457360
7580
جيرل 2: جاكسون غادر دون ، جاكسون غادر دون ، جاكسون غادر دون التحدث معك؟
07:44
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
90
464940
2920
راشيل: تا بدون تا. لدينا كلمة تنتهي بحرف
07:47
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
91
467860
5320
T ، تبدأ الكلمة التالية بحرف T في هذه الحالات ، نربطها بحرف T. وهو حرف T. صحيح ،
07:53
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
92
473180
5700
هذا T يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا وعندما يبدأ كل حرف T مقطعًا لفظيًا مشددًا فهذا
07:58
not part of the TR cluster, it is a true T.
93
478880
2671
ليس جزءًا من مجموعة TR ، إنها فتاة T. حقيقية
08:01
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
94
481551
7029
2: بدون التحدث إليك؟ بدون التحدث معك؟ بدون التحدث معك؟
08:08
Rachel: Without talking, without talking. Now are
95
488580
3200
راشيل: بدون كلام وبدون كلام. الآن هل
08:11
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
96
491780
7740
لاحظت ما يحدث هنا؟ إنه لا يتحدث مع الحرف الساكن. إنها تسقط
08:19
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
97
499520
7760
الحرف الساكن وبدلاً من ذلك تجعله ن ساكنًا. Talkin '، talkin'، talkin '، talkin' to you؟
08:27
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
98
507280
6540
الفتاة الثانية: أتحدث إليكم؟ اتحدث اليك اتحدث اليك
08:33
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
99
513820
3560
راشيل: الحديث مع. لذلك تقول تتحدث. ولكن بعد ذلك
08:37
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
100
517380
5180
ماذا تفعل به؟ كيف يتم هذا كلمة ينطق بها؟ يتم نطقه بالكامل بحرف
08:42
the true T and the U vowel. But what do you hear?
101
522580
3290
T صحيح وحرف U. لكن ماذا تسمع؟
08:45
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
102
525870
4790
الفتاة الثانية: أتحدث إليكم؟ اتحدث اليك اتحدث اليك
08:50
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
103
530720
6119
راشيل: Talkin. تتكلم. في الواقع تم تقليله إلى
08:56
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
104
536839
9271
صوت schwa فقط. لذا في بعض الأحيان سنجعلها حقًا T. Tu، tu. ثم الشوا. نفعل
09:06
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
105
546110
5630
ذلك عندما يكون الصوت من قبل غير مسموع. في بعض الأحيان نجعلها رفرفة T. تحدث إلى ، تحدث إلى. ل
09:11
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
106
551740
4990
to. يرتد اللسان على سقف الفم. وقد لاحظت أحيانًا أنه
09:16
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
107
556730
6120
عندما يأتي بعد n ، يتم إسقاط صوت T تمامًا ويصبح مجرد schwa
09:22
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
108
562850
5260
يربط الكلمة معًا. لذلك تنتقل مباشرة من صوت N إلى schwa ثم مباشرة
09:28
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
109
568110
7699
إلى JU diphthong. أتحدث إليكم ، أتحدث إليكم. مثل هذه التخفيضات والتخفيضات
09:35
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
110
575809
5041
والربط. إنها فقط في كل مكان في اللغة الإنجليزية الأمريكية المنطوقة عمليا في كل جملة.
09:40
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
111
580850
4550
الفتاة الثانية: أتحدث إليكم؟ اتحدث اليك اتحدث اليك
09:45
He just left?
112
585400
1640
لقد غادر للتو؟
09:47
Rachel: He just left? He just left? What do you
113
587040
3440
راشيل: غادر للتو؟ لقد غادر للتو؟ ما
09:50
think is the stressed syllable in that thought group?
114
590480
2750
رأيك في المقطع المجهد في تلك المجموعة الفكرية؟
09:53
Girl 2: He just left?
115
593230
7909
الفتاة 2: لقد غادر للتو؟
10:01
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
116
601139
3500
راشيل: إنه فقط .. تملق في الملعب. غادر؟ هذا هو المكان الذي
10:04
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
117
604639
7101
نحصل فيه على المزيد من الطاقة في الصوت. وهو يرتفع مرة أخرى لأنه مرة أخرى ، إنه سؤال نعم / لا.
10:11
That makes it different from a statement. He just left. He just left? "He" and "just": unclear,
118
611740
7129
هذا يجعلها مختلفة عن البيان. لقد غادر للتو. لقد غادر للتو؟ "هو" و "عادل": غير واضح ،
10:18
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
119
618869
3760
أقل حدة ، صوت أقل وماذا يحدث لهذا T؟
10:22
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
120
622629
6820
الفتاة 2: لقد غادر للتو؟ لقد غادر للتو؟ لقد غادر للتو؟
10:29
Rachel: It's totally dropped. Comes between two consonants,
121
629449
3321
راشيل: لقد تم إسقاطه تمامًا. يأتي بين حرفين ساكنين ،
10:32
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
122
632770
6069
ويرتبط صوت S مباشرة بالصوت L. هو فقط ، هو فقط ، هو فقط ، هو فقط. انظر كيف
10:38
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
123
638839
4910
يمكنك ببساطة القيام بذلك. أنت لا تريد استخدام الكثير من حركات الفم لأنها كلمات غير مضغوطة
10:43
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
124
643749
4054
، فأنت تريد أن تقولها بسرعة حتى نبسط الأمور. هو فقط ، هو فقط ، هو فقط.
10:47
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
125
647803
7557
الفتاة 2: لقد غادر للتو؟ لقد غادر للتو؟ لقد غادر للتو؟
10:55
Rachel: He just left? And then we do have a very light
126
655360
3519
راشيل: غادر للتو؟ ومن ثم لدينا إصدار خفيف جدًا
10:58
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
127
658879
5981
من حرف T حقيقي هنا. غالبًا ما نصدر حرف T حقيقي عندما يكون في كتلة. إنها هنا
11:04
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
128
664860
6180
في كتلة قدم ، ما لم ترتبط بكلمة أخرى. ها هي نهاية مجموعة فكرية.
11:11
So that will generally be released with a light t sound.
129
671040
3700
لذلك سيتم إصداره بشكل عام بصوت خفيف t.
11:14
Girl 2: Left? Left? Left?
130
674740
6360
الفتاة 2: اليسار؟ غادر؟ غادر؟
11:21
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
131
681140
5020
فتاة 1: أتمنى أن ألومه على هذا لكني أخبرت لينك عنك قبل أن أعرف.
11:26
Rachel: That's a long thought group. There's a little
132
686170
3229
راشيل: هذه مجموعة فكرية طويلة. يوجد
11:29
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
133
689399
5790
مصعد صغير هنا. ربما بين المكان الذي أضع فيه الفاصلة للأغراض النحوية. لكنها
11:35
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
134
695189
5080
كلمات كثيرة. دعونا نلقي نظرة على الجزء الأول. ما رأيك في
11:40
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
135
700269
4441
المقاطع المجهدة هناك؟ فتاة 1: أتمنى أن ألومه على هذا ،
11:44
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
136
704710
5230
أتمنى أن ألومه على هذا ، أتمنى أن ألومه على ذلك ..
11:49
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
137
709940
5569
راشيل: أتمنى ... أتمنى أن ألومه على هذا. ويشير
11:55
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
138
715509
5731
ارتفاع درجة الصوت إلى أنني لم أنتهي من الحديث ، هناك المزيد الذي أود قوله. تذكر أن
12:01
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
139
721240
6079
هذه المقاطع المجهدة ، هذه المقاطع الأطول ، هي نقاط ارتكازنا في الجملة ونحتاج إلى
12:07
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
140
727319
5531
تلك المقاطع الأكثر وضوحًا على عكس المقاطع غير المضغوطة التي تُقال
12:12
much more quickly, much more simply.
141
732850
2109
بسرعة أكبر ، وببساطة أكبر.
12:14
Girl 1: I wish I could blame this on him...
142
734960
8740
الفتاة 1: أتمنى أن ألومه على هذا ...
12:23
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
143
743700
3660
راشيل: إذن أنا أقل في الطاقة الصوتية ، وأقل في طبقة الصوت
12:27
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
144
747370
8659
، أنا ، أود. أتمنى لو أستطيع ، أستطيع ، أستطيع. هذه الكلمات أيضًا غير مضغوطة ، أقل
12:36
in pitch, lower in energy.
145
756029
1810
في الصوت ، أقل في الطاقة.
12:37
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
146
757839
6530
فتاة 1: أتمنى لو استطعت ، أتمنى لو استطعت ، أتمنى أن ألومه على هذا ..
12:44
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
147
764369
4210
راشيل: هذا وبسبب التوتر أيضًا ، أقل وضوحًا. هذا
12:48
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
148
768579
7831
هو حقا غير واضح. إنه غير مسموع .. تم التعبير عنه. ويمكن صنع حرف TH في كلمة غير مضغوطة
12:56
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
149
776410
4960
دون أن يخرج طرف اللسان. إلقاء اللوم على هذا ، هذا ، هذا ، هذا. إنه يلامس فقط
13:01
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
150
781370
6409
الجزء السفلي أو في الواقع كل من الأسنان السفلية والعلوية في المقدمة. هذا ، هذا ، هذا ،
13:07
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
151
787779
5202
هذا. لا يجب أن تأتي على طول الطريق. لكنني تقريبًا أشعر أنها تسقطها. هذا هو
13:12
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
152
792981
5448
مدى عدم وضوح الأمر. إلقاء اللوم على هذا ، إلقاء اللوم على هذا ، إلقاء اللوم عليه؟ إلقاء اللوم على هذا ... لذا يمكنك
13:18
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
153
798429
5690
تجربته باستخدام حرف TH خفيف جدًا أو يمكنك محاولة إسقاطه ، وربطه ، ومعرفة
13:24
how that sounds.
154
804119
1000
كيف يبدو ذلك.
13:25
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
155
805119
6491
الفتاة 1: أتمنى لو استطعت ، أتمنى لو استطعت ، أتمنى أن ألومه على هذا ...
13:31
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
156
811610
3919
راشيل: عليه ، عليه ... أحيانًا نسقط حرف H
13:35
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
157
815529
6110
فيه. هي لا تفعل ذلك. يذهب S مباشرة إلى حرف العلة AW. عليه. ثم ينتقل N
13:41
into the H, everything smoothly linked together.
158
821639
3121
إلى H ، حيث يتم ربط كل شيء معًا بسلاسة.
13:44
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
159
824760
7660
فتاة 1: عليه ، عليه ، عليه ، لكني أخبرت لينك عنك قبل أن أعرف.
13:52
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
160
832420
8630
راشيل: لكنني أخبرت لينك عنك قبل أن أعرف. أعتقد أن هذه هي المقاطع الأكثر توتراً
14:01
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
161
841050
7510
في النصف الثاني من مجموعة التفكير هذه . كل شيء مرتبط ببعضه البعض بسلاسة.
14:08
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
162
848560
6219
لكن أنا ، لكن أنا لكن أنا لكن أنا لكن أنا. T يصبح رفرف T بين حرفين متحركين أو حرفين متحركين
14:14
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
163
854779
6322
و diphthongs. هذا ما يحدث هنا. لدينا حرف العلة آه ، مدفع الذكاء الاصطناعي ، هذا
14:21
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
164
861101
6078
رفرف T وهو يربط الكلمة بسلاسة لكن أنا ، لكن أنا هنا ، يبدأ حرف T مقطعًا
14:27
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
165
867179
7410
لفظيًا مضغوطًا ، لذا فهو حرف T. حقيقي لكني قلت. اخبرت. قلت ، قلت. مباشرة من
14:34
the AI diphthong into the T sound, no brake.
166
874589
2881
خنق AI إلى صوت T ، لا مكابح.
14:37
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
167
877470
5030
فتاة 1: لكني قلت ذلك ، لكني أخبرت لينك عنك
14:42
you before I even knew.
168
882500
1709
حتى قبل أن أعرف.
14:44
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
169
884209
4730
راشيل: إذن لدينا L ، D ، L. لا أعلم أنني
14:48
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
170
888939
7880
سأقول إنها أسقطت D لكن الأمر خفي للغاية وأعتقد أنه يمكنك التخلي عن D. لقد أخبرت Link ،
14:56
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
171
896819
4320
أخبرت Link ، أخبرت Link. أعتقد أنه من المحتمل أن تفلت من ذلك.
15:01
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
172
901139
4771
فتاة 1: لكني قلت ذلك ، لكني أخبرت لينك عنك
15:05
you before I even knew.
173
905910
1760
حتى قبل أن أعرف.
15:07
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
174
907670
3380
راشيل: رابط حول ، رابط حول ، k k k. إنهاء رابط K
15:11
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
175
911050
5860
مباشرة إلى الصوت التالي وهو schwa. لينك ، ك ك ك. ارتباط حول ، ارتباط حول.
15:16
Girl 1: Link about you.
176
916910
4970
فتاة 1: رابط عنك.
15:21
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
177
921880
4260
راشيل: عنك ، حول. توقف T ، عنك. لذا
15:26
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
178
926149
7120
ارفع قليلاً هناك للدلالة على التوقف ، هذا ، انقطاع الصوت. تشير إلى التوقف T.
15:33
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
179
933269
5600
الآن هناك طريقة أخرى شائعة لنطق الكلمة التي تنتهي بالحرف T متبوعة بـ U وهي ch ، عنك ،
15:38
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
180
938869
4410
عنك. هل سمعت ذلك؟ هي لا تفعل ذلك. إنها توقف سريعًا
15:43
T about you, about you
181
943280
2600
عنك ، عنك
15:45
Girl 1: About you, about you, about you before I even knew.
182
945920
5260
الفتاة 1: عنك ، عنك ، عنك حتى قبل أن أعرف.
15:51
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
183
951180
2060
راشيل: حتى قبل أن أعرف. قليلاً من الطول
15:53
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
184
953240
9650
أيضًا على المقطع اللفظي المشدد من قبل. قبل أنا مرتبطة ببعضها البعض بسلاسة. أنا حتى. في بعض الأحيان
16:02
when we have a word that ends in a vowel diphthong. Here it's the AI diphthong and a word that
185
962890
6869
عندما يكون لدينا كلمة تنتهي بحرف متحرك diphthong. هنا هو diphthong AI وكلمة
16:09
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
186
969759
4341
تبدأ بحرف متحرك diphthong. هنا حرف E. يريد الناس وضع القليل من الفرامل
16:14
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
187
974100
4849
هناك. أعد تشغيل صوتهم لأنهم يشعرون أن ربط صوتين متحركين غير واضح للغاية
16:18
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
188
978949
3411
لكننا لن نفعل ذلك. كنا نقول حتى أنا حتى.
16:22
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
189
982360
5659
فتاة 1: قبل حتى قبل حتى قبل حتى قبل.
16:28
Rachel: Listen to how she links I and even
190
988019
1880
راشيل: استمع إلى كيفية ربطها بيني وبين
16:29
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
191
989899
6331
الفتاة 1: قبل أن أكون حتى ، قبل حتى ، قبل حتى.
16:36
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
192
996230
2120
راشيل: ناعم حقًا. ثم لدينا هنا
16:38
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
193
998350
8089
صوت النهاية N. عرف حتى. بداية N صوت مرتبط مع صوت واحد. لذا ،
16:46
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
194
1006439
3450
أريد حقًا التأكيد على مدى سلاسة كل شيء . حتى قبل أن أعرف.
16:49
Girl 1: Before I even knew.
195
1009889
7051
فتاة 1: حتى قبل أن أعرف.
16:56
Girl 2: Jackson left?
196
1016940
1480
الفتاة الثانية: غادر جاكسون؟
16:58
Rachel: And she asks her question again, Jackson
197
1018420
5110
راشيل: وسألت سؤالها مرة أخرى ، هل
17:03
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
198
1023530
9230
غادر جاكسون؟ وترتفع لأنها تطرحه مرة أخرى كسؤال بنعم / لا. غادر جاكسون؟
17:12
a very light release of a true T there.
199
1032760
3180
وإصدار خفيف جدًا من T حقيقي هناك.
17:15
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
200
1035940
4950
الفتاة الثانية: غادر جاكسون؟ غادر جاكسون؟ غادر جاكسون؟
17:20
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
201
1040890
3310
الفتاة 1: لقد كنت حقًا فظيعة بالنسبة لأوين.
17:24
I was really...
202
1044200
1000
كنت حقًا ...
17:25
Rachel: Again a longer thought group, starts really
203
1045200
2920
راشيل: مرة أخرى مجموعة فكرية أطول ، تبدأ حقًا
17:28
quietly. And I was, and I was, and I was...
204
1048120
4250
بهدوء. وكنت كذلك ، وكنت كذلك ، وكنت ...
17:32
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
205
1052370
4840
الفتاة 1: وكنت كذلك ، وكنت كذلك ، وكنت حقًا
17:37
of awful to Owen.
206
1057210
1010
مروعًا لأوين.
17:38
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
207
1058220
3300
راشيل: ثم لدينا حجم أكبر قليلاً في "حقًا" ،
17:41
which is more stressed here. And I was really.
208
1061520
4380
وهو الأمر الذي يتم التشديد عليه أكثر هنا. وكنت حقا.
17:45
Girl 1: And I was really...
209
1065900
5020
فتاة 1: وكنت حقًا ...
17:50
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
210
1070920
5360
راشيل: وكنت كذلك. جميع غير مرهقة ، لينة جدا.
17:56
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
211
1076290
5130
يتم نطق كلمة "و" تمامًا مثل schwa n. وأنا ، وأنا ، وأنا. روابط مباشرة إلى
18:01
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
212
1081420
5690
diphthong AI ، روابط مباشرة إلى كلمة "كان" التي تم نطقها بالفعل "كان". كان ،
18:07
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
213
1087110
6340
كان ، كان ، كان. سريع جدا. خفض مع schwa. دعونا نتدرب فقط على هذه الكلمات الثلاث معًا.
18:13
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
214
1093450
5080
وكنت كذلك ، وكنت كذلك ، وكنت كذلك ، وكنت كذلك. لذا إذا كنت تحاول نطق كل شيء بالكامل
18:18
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
215
1098530
5680
وتقول "وأنا كنت" ، فسيبدو الأمر مختلفًا حقًا ، أليس كذلك؟ وكنت كذلك ، وكنت كذلك ،
18:24
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
216
1104210
5440
وكنت كذلك. هذا يجعل مرساة المقطع اللفظي أكثر وضوحًا حقًا.
18:29
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
217
1109650
5510
فتاة 1: لقد كنت حقًا ، وكنت حقًا ، وكنت
18:35
was really kind of awful to Owen.
218
1115160
1980
حقًا مروعًا لأوين.
18:37
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
219
1117140
7060
راشيل: نوعًا ما مروعًا لأوين. ومرة أخرى
18:44
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
220
1124200
3130
ترتفع درجة الصوت ، لم تنته من الكلام ، وتواصل المضي قدمًا.
18:47
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
221
1127330
3500
الفتاة 1: حقًا نوع من الفظاعة بالنسبة لأوين ، حقًا نوع
18:50
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
222
1130830
4180
من الفظاعة بالنسبة لأوين ، حقًا نوع من الفظاعة بالنسبة لأوين. كنت حقا ...
18:55
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
223
1135010
5250
راشيل: كنت حقا. مرة أخرى ، الوقت الكبير "كان" التخفيض.
19:00
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
224
1140260
4930
كان ، كان ، كان ، كان ، كنت ، كنت ، كنت حقًا.
19:05
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
225
1145190
5200
فتاة 1: كنت حقًا ، كنت حقًا ، كنت حقًا ...
19:10
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
226
1150390
6260
راشيل: نوعًا ما. كيف تنطق ذلك؟ إنها
19:16
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
227
1156650
6810
تسقط صوت D كيندا ، كيندا. وتغيرت الكلمة بأكملها إلى كلمة schwa فقط. كندة ،
19:23
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
228
1163460
6680
كيندا ، كيندا. لن يكون غريباً أن تجعل الصوت D نوعاً ما ، نوعاً ما. أعتقد أنه في الواقع
19:30
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
229
1170140
4981
أكثر شيوعًا نطق D ثم ربطه بـ schwa ، لكنه غير مرهق ،
19:35
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
230
1175121
5619
منخفض في الصوت ، لديه طاقة أقل. وقد أسقطت ذلك D. Kinda ، كيندا ، كيندا.
19:40
Girl 1: Kind of awful, kind of awful, kind of awful to Owen.
231
1180740
5140
الفتاة 1: نوع مروع ، نوع من الفظاعة ، نوع من الفظاعة بالنسبة لأوين.
19:45
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
232
1185880
4160
راشيل: وماذا عن كلمة "إلى" هنا؟ إنها تجعل
19:50
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
233
1190050
6930
ذلك حرف T حقيقيًا ثم schwa. كان من الممكن أن تجعل ذلك الرفرف T ، فظيعًا ، مروعًا ،
19:56
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
234
1196980
4340
مروعًا. لكنها تجعله خفيفًا حقيقيًا ، مروعًا ، مروعًا ، مروعًا.
20:01
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
235
1201320
4840
الفتاة 1: فظيعة لأوين ، فظيعة لأوين ، فظيعة لأوين.
20:06
I was really...I was very awful to Owen.
236
1206160
4390
كنت حقًا ... لقد كنت مروعًا جدًا لأوين.
20:10
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
237
1210550
6610
راشيل: الآن ، كنت مروعًا جدًا لأوين. Ver و O يحصلون على
20:17
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
238
1217160
5970
الأكثر توترًا ، ويحصلون على بعض الفظاعة أيضًا. آخر تخفيض "كان". لم يكن الأمر كذلك ولكنه كان ،
20:23
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
239
1223130
4410
قيل بسرعة كبيرة. كنت ، كنت ، كنت.
20:27
Girl 1: I was very awful to Owen.
240
1227540
7020
الفتاة 1: لقد كنت مروعًا جدًا لأوين.
20:34
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
241
1234560
2420
راشيل: في الواقع ، أتعلم ماذا؟ لا أسمع حتى
20:36
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
242
1236980
6080
الكلمة. لقد كتبتها عندما كنت أكتب هذا في الأصل. اعتقدت أنني سمعته. ولكن
20:43
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
243
1243070
4420
ربما يكون الأمر مجرد ما اعتقدته لأنني كنت أعرف أنه موجود هناك بطريقة نحوية. لكن الآن
20:47
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
244
1247490
4350
عندما أسمعه. عندما أستمع إلى ذلك وأستمع إليه حقًا ، لا
20:51
it.
245
1251840
1000
أسمعه.
20:52
Girl 1: I was very awful...
246
1252840
4840
الفتاة 1: كنت فظيعة للغاية ...
20:57
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
247
1257680
4460
راشيل: ربما كان فقط الحرف الصوتي الأهدأ والأدنى في الملعب
21:02
vowel before was. What about to?
248
1262150
3050
من قبل. ماذا عن؟
21:05
Girl 1: I was very awful to Owen.
249
1265200
7380
الفتاة 1: لقد كنت مروعًا جدًا لأوين.
21:12
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
250
1272580
4000
راشيل: مرة أخرى سوبر لايت صحيح تي ثم شوا.
21:16
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
251
1276580
8460
فظيعة بالنسبة لأوين. ومرة أخرى لا توجد فرامل. كل شيء ، كل كلمة تنزلق بسلاسة إلى
21:25
the next word within this thought group.
252
1285040
2350
الكلمة التالية ضمن مجموعة التفكير هذه.
21:27
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
253
1287390
5510
فتاة 1: فظيعة لأوين. فظيعة بالنسبة لأوين. فظيعة بالنسبة لأوين.
21:41
Girl 2: Jackson left.
254
1301440
1180
الفتاة 2: غادر جاكسون.
21:42
Rachel: Okay now what's different about this?
255
1302630
2890
راشيل: حسنًا الآن ما الفرق في هذا؟
21:45
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
256
1305520
6490
الفتاة 2: غادر جاكسون. غادر جاكسون. غادر جاكسون.
21:52
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
257
1312010
4780
راشيل: غادر جاكسون. الآن هو بيان لأن
21:56
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
258
1316790
5811
الملعب ينخفض. إذاً للمرة الأولى قالت ذلك مرتين كسؤال تركه جاكسون؟
22:02
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
259
1322601
6879
والآن تقول ذلك كبيان. غادر جاكسون. إنها تريد من هذه المرأة أن تعترف بما
22:09
means 'Jackson left.'
260
1329480
2700
يعنيه ذلك "جاكسون غادر".
22:12
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
261
1332180
4760
الفتاة 2: غادر جاكسون. غادر جاكسون. غادر جاكسون.
22:16
Rachel: And again a very light release of a true T.
262
1336940
5160
راشيل: ومرة ​​أخرى ، إصدار خفيف جدًا من T.
22:22
So much to study in this short, short scene.
263
1342110
4110
22:26
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
264
1346220
4920
الفتاة 2: غادر جاكسون. غادر جاكسون. غادر جاكسون.
22:31
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
265
1351140
1860
راشيل: دعنا نستمع إلى المحادثة بأكملها
22:33
more time.
266
1353000
1180
مرة أخرى.
22:34
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
267
1354180
7690
فتاة 1: أنا آسف. الفتاة 2: لقد رأيت للتو ميريديث. غادر جاكسون
22:41
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
268
1361870
4780
دون التحدث معك؟ لقد غادر للتو؟ فتاة 1: أتمنى أن ألومه على هذا لكني
22:46
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
269
1366650
4240
أخبرت لينك عنك قبل أن أعرف. الفتاة الثانية: غادر جاكسون؟
22:50
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
270
1370890
6600
الفتاة 1: لقد كنت حقًا مروعًا لأوين. كنت حقًا ... لقد كنت مروعًا حقًا
22:57
to Owen. Girl 2: Jackson left.
271
1377490
3000
لأوين. الفتاة الثانية: غادر جاكسون.
23:00
Rachel: That was fun. To see the whole scene, click
272
1380490
3241
راشيل: كان ذلك ممتعًا. لمشاهدة المشهد بأكمله ، انقر
23:03
here or see the link on the video description below. We're going to be doing a lot more
273
1383731
4829
هنا أو انظر إلى الرابط الموجود في وصف الفيديو أدناه. سنقوم بالكثير
23:08
of this kind of analysis video together. What scenes would you like to see? Let me know
274
1388560
4590
من هذا النوع من الفيديو التحليلي معًا. ما المشاهد التي تود أن تراها؟ اسمحوا لي أن نعرف
23:13
in the comments below. Also if you learned something brand new, a reduction or something like that
275
1393150
5110
في التعليقات أدناه. أيضًا إذا تعلمت شيئًا جديدًا أو تخفيض أو شيء من هذا القبيل
23:18
you never heard before, put that in the comments below. I love to know what you guys are learning.
276
1398260
6180
لم تسمعه من قبل ، فضع ذلك في التعليقات أدناه. أحب أن أعرف ما تتعلمونه يا رفاق.
23:24
That's it and thanks so much for using Rachel's English. If you want to see my absolute latest
277
1404440
6850
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية. إذا كنت تريد مشاهدة أحدث مقطع فيديو خاص بي
23:31
video, click here. If you're new to the channel, check out this where to start playlist. Click
278
1411290
5310
، انقر هنا. إذا كنت مستخدمًا جديدًا للقناة ، فتحقق من مكان بدء قائمة التشغيل هذه. انقر
23:36
here to subscribe. I make new videos on American English every Tuesday. To be sure we can keep
279
1416600
5750
هنا للاشتراك. أقوم بعمل مقاطع فيديو جديدة عن اللغة الإنجليزية الأمريكية كل يوم ثلاثاء. للتأكد من أنه يمكننا البقاء
23:42
in touch, click here to sign up for my newsletter. You'll get free lessons in your inbox every
280
1422350
5430
على اتصال ، انقر هنا للاشتراك في رسالتي الإخبارية. ستحصل على دروس مجانية في بريدك الوارد كل
23:47
week.
281
1427780
500
أسبوع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7