Learn English – Grey's Anatomy – How to Learn English with TV – Learn English Using Television

250,978 views ・ 2019-04-30

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Rachel: Thanks for studying with me today guys. I
0
539
1731
Rachel: Cảm ơn các bạn đã học cùng tôi hôm nay. Tôi
00:02
have a real treat. We're going to do another Learn English with TV lesson. In this video
1
2270
5610
có một điều trị thực sự. Chúng ta sẽ thực hiện một bài Học tiếng Anh qua TV khác. Trong video này,
00:07
we're taking a little clip from 'Grey's Anatomy'. Now in this scene, one of the characters is
2
7880
5120
chúng tôi lấy một đoạn nhỏ từ 'Grey's Anatomy'. Bây giờ trong cảnh này, một trong những nhân vật đang
00:13
apologizing. Have you ever had to apologize for something? We'll study how she does it
3
13000
4640
xin lỗi. Bạn đã bao giờ phải xin lỗi vì điều gì chưa? Chúng tôi sẽ nghiên cứu cách cô ấy làm điều đó
00:17
and then of course we'll also study all the ins and outs of pronunciation. Reductions,
4
17640
4780
và sau đó tất nhiên chúng tôi cũng sẽ nghiên cứu tất cả các chi tiết trong và ngoài cách phát âm. Giảm,
00:22
stress, things like flap Ts. By studying this way, a full in depth analysis, it will really
5
22420
6620
căng thẳng, những thứ như vỗ Ts. Bằng cách nghiên cứu theo cách này, một phân tích đầy đủ và chuyên sâu, nó sẽ thực sự
00:29
help you with your listening comprehension when it comes to TV, movies or real life and
6
29050
4950
giúp bạn nghe hiểu khi nói đến TV, phim ảnh hoặc cuộc sống thực và
00:34
it will also help you sound more natural when speaking American English. It's amazing what
7
34000
4610
nó cũng sẽ giúp bạn nghe tự nhiên hơn khi nói tiếng Anh Mỹ. Thật ngạc nhiên là
00:38
we can learn by studying even just a small bit of conversation.
8
38610
4690
chúng ta có thể học được gì bằng cách nghiên cứu dù chỉ một đoạn hội thoại nhỏ.
00:46
Do you watch 'Grey's Anatomy'? I used to watch it back when I was more of a TV watcher and
9
46890
4610
Bạn có xem 'Grey's Anatomy' không? Tôi đã từng xem lại nó khi tôi còn là một người thích xem TV và
00:51
I was really surprised when I went online to look for scenes and I found it is still
10
51510
3850
tôi thực sự ngạc nhiên khi lên mạng tìm kiếm các cảnh và tôi thấy nó vẫn đang
00:55
going on! I think it's like the 15th season or something. So I call this kind of exercise
11
55360
6010
diễn ra! Tôi nghĩ nó giống như mùa thứ 15 hay gì đó. Vì vậy, tôi gọi loại bài tập này
01:01
a Ben Franklin exercise. It starts with us just watching the scene then together we'll
12
61370
4950
là bài tập Ben Franklin. Bắt đầu với việc chúng ta chỉ xem cảnh sau đó chúng ta sẽ cùng nhau
01:06
do the full pronunciation analysis. I'll make sure you understand everything that's happening
13
66320
4710
phân tích cách phát âm đầy đủ. Tôi sẽ đảm bảo rằng bạn hiểu mọi thứ đang diễn ra
01:11
and how things are being pronounced. Let's go ahead and get started with the scene.
14
71030
4990
và mọi thứ đang được phát âm như thế nào. Hãy tiếp tục và bắt đầu với cảnh.
01:16
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
15
76020
7810
Cô gái 1: Tôi xin lỗi. Cô gái 2: Tôi vừa thấy Meredith. Jackson rời đi
01:23
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
16
83830
4730
mà không nói chuyện với bạn? Anh ấy vừa rời đi? Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy nhưng
01:28
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
17
88560
4280
tôi đã nói với Link về bạn trước khi tôi biết. Cô gái 2: Jackson rời đi?
01:32
Girl 1: I was really kind of awful to Owen. I was really... I was really awful
18
92840
6610
Cô gái 1: Tôi thực sự rất tệ với Owen. Tôi thực sự... tôi thực sự rất tệ
01:39
to Owen.
19
99450
1210
với Owen.
01:48
Girl 2: Jackson left.
20
108700
1440
Cô gái 2: Jackson rời đi.
01:50
And now, the analysis.
21
110140
2360
Và bây giờ, phân tích.
01:52
Girl 1: I'm sorry.
22
112500
1540
Cô gái 1: Tôi xin lỗi.
01:54
Rachel: I am sorry. She uses the contraction 'I'm'
23
114040
4680
Rachel: Tôi xin lỗi. Cô ấy sử dụng từ viết tắt 'I'm'
01:58
which would be written in IPA with the AI diphthong, I'm. But she doesn't really say "I" does she?
24
118720
9060
sẽ được viết bằng IPA với nguyên âm đôi AI, I'm. Nhưng cô ấy không thực sự nói "tôi" phải không?
02:07
like mm, mm, mm sorry, mm sorry.
25
127780
4280
như mm, mm, mm xin lỗi, mm xin lỗi.
02:12
Girl 1: I'm sorry.
26
132060
4720
Cô gái 1: Tôi xin lỗi.
02:16
Rachel: I've definitely noticed this before in the
27
136780
2240
Rachel: Tôi chắc chắn đã nhận thấy điều này trước đây trong
02:19
I AM contraction. People will take just the M sound and link it on the next word. msorry,
28
139029
5890
cơn co thắt I AM. Mọi người sẽ chỉ lấy âm M và liên kết nó với từ tiếp theo. xin lỗi,
02:24
msorry. Try that.
29
144919
2110
xin lỗi. Hãy thử điều đó.
02:27
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
30
147029
5630
Cô gái 1: Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi.
02:32
Rachel: So it's short little 2 word thought group
31
152659
3080
Rachel: Vì vậy, đó là nhóm suy nghĩ ngắn gồm 2 từ
02:35
and the stressed syllable is sorr. Mmsorrry. And then the voice falls in pitch as it comes
32
155739
7970
và âm tiết được nhấn mạnh là sorr. Xin lỗi. Và sau đó giọng nói rơi vào cao độ khi nó phát
02:43
off that stressed syllable. There are no skips or jumps. Everything is smoothly connected.
33
163709
4731
ra âm tiết nhấn mạnh đó. Không có bỏ qua hoặc nhảy. Mọi thứ được kết nối thông suốt.
02:48
Mmsorry, mmsorrry. The ending unstressed syllable. Just a really quick E as in SHE vowel -y, -y.
34
168440
9740
Xin lỗi, xin lỗi. Âm tiết không nhấn ở cuối. Chỉ cần một E thực sự nhanh chóng như trong SHE nguyên âm -y, -y.
02:58
Mm sorry.
35
178180
2120
Xin lỗi.
03:00
Girl 1: I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith.
36
180300
7380
Cô gái 1: Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi. Cô gái 2: Tôi vừa thấy Meredith.
03:07
Rachel: Okay then we have a 4-word thought group.
37
187689
3660
Rachel: Được rồi, chúng ta có một nhóm suy nghĩ gồm 4 từ.
03:11
I just saw Meredith. What are the stressed syllables there?
38
191349
5161
Tôi vừa thấy Meredith. các âm tiết nhấn mạnh ở đó là gì?
03:16
Girl 2: I just saw Meredith.
39
196510
7370
Cô gái 2: Tôi vừa thấy Meredith.
03:23
Rachel: I just saw Meredith. Just and Mer are the
40
203880
6680
Rachel: Tôi vừa thấy Meredith. Just và Mer là
03:30
most stressed syllables there. Now, "saw" is a verb and that's a content word those are
41
210560
5219
những âm tiết được nhấn mạnh nhất ở đó. Bây giờ, "saw" là một động từ và đó là một từ nội dung
03:35
sometimes stressed but in a sentence with multiple content words, they're not all going
42
215779
5270
đôi khi được nhấn mạnh nhưng trong một câu có nhiều từ nội dung, chúng sẽ không
03:41
to have the same stress. And I would say "saw", even though it's not reduced or anything like
43
221049
5851
có cùng một trọng âm. Và tôi sẽ nói "saw", mặc dù nó không bị giảm bớt hoặc bất cứ thứ gì tương
03:46
that, it is lower in pitch compared to the other stressed syllables. I just saw Meredith.
44
226900
6569
tự, nhưng nó có âm vực thấp hơn so với các âm tiết được nhấn mạnh khác. Tôi vừa thấy Meredith.
03:53
All linked together. Smooth pitch changes, no skips, no breaks.
45
233469
4951
Tất cả được liên kết với nhau. Thay đổi cao độ mượt mà, không bỏ qua, không nghỉ.
03:58
What about this T? How does she pronounce that?
46
238420
4280
Còn T này thì sao? Làm thế nào để cô ấy phát âm đó?
04:02
Girl 2: I just saw Meredith.
47
242700
7019
Cô gái 2: Tôi vừa thấy Meredith.
04:09
Rachel: She drops it. It's common to drop the T between
48
249719
3510
Rachel: Cô ấy đánh rơi nó. Việc bỏ chữ T giữa
04:13
two consonants. So here it comes between S and S. And so actually these two words link
49
253229
5271
hai phụ âm là điều bình thường. Vì vậy, ở đây nó đứng giữa S và S. Và thực tế là hai từ này liên kết
04:18
together with just a single S sound. Just saw, just saw, just saw.
50
258500
6120
với nhau chỉ bằng một âm S duy nhất. Vừa thấy, vừa thấy, vừa thấy.
04:24
Girl 2: I just saw, I just saw, I just saw Meredith.
51
264620
5780
Cô gái 2: Tôi vừa thấy, tôi vừa thấy, tôi vừa thấy Meredith.
04:30
Rachel: I'm going to stop here for a minute guys because
52
270400
2170
Rachel: Tôi sẽ dừng ở đây một chút vì
04:32
I have something important to tell you really quick. If you would like this kind of analysis,
53
272570
4500
tôi có một điều quan trọng muốn nói với các bạn rất nhanh. Nếu bạn thích kiểu phân tích này,
04:37
I'm going to do 11 videos in a row starting June 18. It's the summer of blockbuster movies.
54
277070
6460
tôi sẽ thực hiện 11 video liên tiếp bắt đầu từ ngày 18 tháng 6. Đó là mùa hè của những bộ phim bom tấn.
04:43
We're going to be learning English with movies and I'm going to make and extra free audio
55
283530
4280
Chúng ta sẽ học tiếng Anh qua phim và tôi sẽ tạo thêm bài học âm thanh miễn phí
04:47
lesson to go with each video lesson. If you want that, you'll have to sign up. I'm not going
56
287810
4660
đi kèm với mỗi bài học video. Nếu bạn muốn điều đó, bạn sẽ phải đăng ký. Tôi sẽ không
04:52
to bombard people with emails so I only want to send people these free downloadable audio
57
292470
5180
tấn công mọi người bằng email nên tôi chỉ muốn gửi cho mọi người những bài học âm thanh có thể tải xuống miễn phí này
04:57
lessons if you want them. So if you want to study English movies this summer follow this
58
297650
5890
nếu bạn muốn. Vì vậy, nếu bạn muốn học phim tiếng Anh vào mùa hè này, hãy theo
05:03
link here or in the video description below. Pass it on to your friends, we're going to
59
303540
4710
liên kết này tại đây hoặc trong phần mô tả video bên dưới. Chuyển nó cho bạn bè của bạn, chúng ta sẽ
05:08
be doing this together, it's going to be so fun, I cannot wait to spend my summer with
60
308250
5120
làm điều này cùng nhau, nó sẽ rất vui, tôi rất nóng lòng được trải qua mùa hè của mình với
05:13
you. Okay now, back to this analysis. Girl 2: I just saw Meredith.
61
313370
6280
bạn. Được rồi, quay lại phân tích này. Cô gái 2: Tôi vừa thấy Meredith.
05:19
Rachel: Meredith. Merrredith. Make sure your tongue
62
319650
3650
Rachel: Meredith. Merridith. Hãy chắc chắn rằng lưỡi của bạn
05:23
is not flapping for the R in "Meredith" or "sorry". The tongue never flaps for the R in American
63
323300
9300
không vỗ về chữ R trong "Meredith" hoặc "xin lỗi". Lưỡi không bao giờ đập vào chữ R trong
05:32
English so it does not bounce against the roof of your mouth. It should be pulled back
64
332620
4040
tiếng Anh Mỹ nên nó không đập vào vòm miệng của bạn. Nó nên được kéo lại
05:36
a little bit. The tip is pulled back a little bit within the mouth. It's not touching anything.
65
336660
5190
một chút. Đầu được kéo lại một chút trong miệng. Nó không chạm vào bất cứ thứ gì.
05:41
Sorrry. Merrredith. And then the 2 unstressed syllables are lower in pitch. Edith, edith,
66
341850
6420
Xin lỗi. Merridith. Và sau đó 2 âm tiết không nhấn có cao độ thấp hơn. Edith, edith,
05:48
edith. And then they have a different feeling, a different shape than 'Mer' which has that
67
348270
4700
edith. Và sau đó họ có một cảm giác khác, một hình dạng khác với 'Mer' có
05:52
up-down shape. Now this does end in an unvoiced th sound, tongue tip does come through the teeth
68
352970
6180
hình dạng từ trên xuống dưới. Bây giờ điều này kết thúc bằng một âm thanh vô thanh, đầu lưỡi thực sự đi qua răng
05:59
for that, Meredith. That can be a tricky sound for some people.
69
359150
6490
vì điều đó, Meredith. Đó có thể là một âm thanh khó đối với một số người.
06:05
Girl 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson left without talking to you?
70
365640
8690
Cô gái 2: Meredith. Meredith. Meredith. Jackson rời đi mà không nói chuyện với bạn?
06:14
Rachel: Stressed syllables? The stressed syllable
71
374330
2590
Rachel: Âm tiết nhấn mạnh? Các âm tiết nhấn mạnh
06:16
of the name. Jackson left without talking to you? And the pitch goes up in the end because
72
376920
7760
của tên. Jackson rời đi mà không nói chuyện với bạn? Và cao độ cuối cùng sẽ tăng lên vì
06:24
it's a yes/no question. And that is usually how we deal with the intonation with a yes/no question.
73
384680
6760
đó là câu hỏi có/không. Và đó thường là cách chúng ta xử lý ngữ điệu với câu hỏi có/không.
06:31
It's how we show it's a yes/no question.
74
391440
2820
Đó là cách chúng tôi thể hiện đó là câu hỏi có/không.
06:34
Jackson left without talking to you? It's different than "Jackson left without talking to you."
75
394260
5360
Jackson rời đi mà không nói chuyện với bạn? Nó khác với "Jackson bỏ đi mà không nói chuyện với bạn."
06:39
Pitch goes down, that's a statement. Here, pitch goes up, it's a question.
76
399620
4660
Pitch đi xuống, đó là một tuyên bố. Ở đây, cao độ tăng lên, đó là một câu hỏi.
06:44
Girl 2: Jackson left without talking to you? Jackson left without talking to you? Jackson
77
404280
7080
Cô gái 2: Jackson bỏ đi mà không nói chuyện với bạn? Jackson rời đi mà không nói chuyện với bạn? Jackson
06:51
left without talking to you?
78
411360
1270
rời đi mà không nói chuyện với bạn?
06:52
Rachel: The letter o here is the schwa son-Jackson,
79
412630
3009
Rachel: Chữ o ở đây là schwa son-Jackson,
06:55
Jackson, son, son, son. So you'll say that quickly with no jaw drop. Don't try to make
80
415639
5591
Jackson, con trai, con trai, con trai. Vì vậy, bạn sẽ nói điều đó một cách nhanh chóng mà không bị rớt hàm. Đừng cố tạo ra
07:01
a vowel there. Just s into n sound. Son, the schwa will happen on it's own. Schwa gets
81
421230
5520
một nguyên âm ở đó. Chỉ cần s thành âm thanh n. Con trai, schwa sẽ tự xảy ra. Schwa được
07:06
absorbed by the n. Now what about this T? I said we usually drop the T when it comes between
82
426750
5520
hấp thụ bởi n. Bây giờ còn T này thì sao? Tôi đã nói chúng ta thường bỏ chữ T khi nó đứng giữa
07:12
two consonants. Here's the F consonant and here's the W consonant. How does she pronounce
83
432270
5030
hai phụ âm. Đây là phụ âm F và đây là phụ âm W. Làm thế nào để cô ấy phát âm
07:17
that?
84
437300
1000
đó?
07:18
Girl 2: Jackson left without...
85
438300
5410
Cô gái 2: Jackson rời đi mà không có...
07:23
Rachel: She does release it with a very light true
86
443710
2940
Rachel: Cô ấy phát hành nó với một chữ T rất nhẹ.
07:26
T. So even these rules we usually do this, they're not always. There's always some exception
87
446650
7980
Vì vậy, ngay cả những quy tắc chúng tôi thường làm điều này, chúng không phải lúc nào cũng vậy. Luôn luôn có một số ngoại lệ
07:34
that some will make. So she articulates that T.
88
454630
2730
mà một số sẽ thực hiện. Vì vậy, cô ấy nói rõ rằng T.
07:37
Girl 2: Jackson left without, Jackson left without, Jackson left without talking to you?
89
457360
7580
Girl 2: Jackson rời đi mà không có, Jackson rời đi mà không có, Jackson rời đi mà không nói chuyện với bạn?
07:44
Rachel: Ta without Ta. We have a word that ends in
90
464940
2920
Rachel: Có Ta mà không có Ta. Chúng ta có một từ kết thúc bằng
07:47
a T the next word begins in a T in these cases we link with a single T. And it is a true
91
467860
5320
chữ T, từ tiếp theo bắt đầu bằng chữ T trong những trường hợp này chúng ta liên kết với một chữ T duy nhất. Và đó là một
07:53
T. This T starts a stressed syllable and when every T starts a stressed syllable that's
92
473180
5700
chữ T thực sự. Chữ T này bắt đầu một âm tiết nhấn mạnh và khi mỗi chữ T bắt đầu một âm tiết nhấn mạnh thì đó
07:58
not part of the TR cluster, it is a true T.
93
478880
2671
không phải là một phần của cụm TR thì đúng là T.
08:01
Girl 2: Without talking to you? Without talking to you? Without talking to you?
94
481551
7029
Cô gái 2: Mà không nói chuyện với bạn? Mà không nói chuyện với bạn? Mà không nói chuyện với bạn?
08:08
Rachel: Without talking, without talking. Now are
95
488580
3200
Rachel: Không nói, không nói. Bây giờ
08:11
you noticing what's happening here? It's not talking with the ng consonant. She drops the
96
491780
7740
bạn có nhận thấy những gì đang xảy ra ở đây không? Nó không nói chuyện với phụ âm ng. Cô ấy bỏ
08:19
ng consonant and instead makes it an n consonant. Talkin', talkin', talkin', talkin' to you?
97
499520
7760
phụ âm ng và thay vào đó biến nó thành phụ âm n. Nói chuyện, nói chuyện, nói chuyện, nói chuyện với bạn?
08:27
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
98
507280
6540
Cô gái 2: Nói chuyện với bạn? nói chuyện với bạn? nói chuyện với bạn?
08:33
Rachel: Talking to. So she says talkin'. But then
99
513820
3560
Rachel: Nói chuyện với. Vì vậy, cô ấy nói talkin'. Nhưng sau đó
08:37
what does she do with to? How is this word pronounced? Fully pronounced it would have
100
517380
5180
cô ấy làm gì với? Từ này phát âm như thế nào? Phát âm đầy đủ nó sẽ có nguyên âm
08:42
the true T and the U vowel. But what do you hear?
101
522580
3290
T và U đúng. Nhưng bạn nghe thấy gì?
08:45
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
102
525870
4790
Cô gái 2: Nói chuyện với bạn? nói chuyện với bạn? nói chuyện với bạn?
08:50
Rachel: Talkin. Talkin. It's actually reduced to just
103
530720
6119
Rachel: Nói chuyện. Nói chuyện. Nó thực sự được giảm xuống chỉ còn
08:56
the schwa sound. So sometimes we'll make it a true T. Tu, tu. And then the schwa. We do
104
536839
9271
âm schwa. Vì vậy, đôi khi chúng ta sẽ biến nó thành T. Tu, tu. Và sau đó là schwa. Chúng tôi làm
09:06
that when the sound before is unvoiced. Sometimes we make it a flap T. Talkin' to, talkin to.
105
546110
5630
điều đó khi âm thanh trước đó không được phát âm. Đôi khi chúng tôi biến nó thành một cái vỗ tay T. Nói chuyện với, nói chuyện với.
09:11
to to to to. The tongue bounces against the roof of the mouth. And I have noticed sometimes
106
551740
4990
đến đến đến đến. Lưỡi đập vào vòm miệng. Và tôi đã nhận thấy đôi khi
09:16
when it comes after an n, the T sound is dropped altogether and it becomes just a schwa that
107
556730
6120
khi nó xuất hiện sau chữ n, âm T bị loại bỏ hoàn toàn và nó chỉ trở thành một âm schwa
09:22
links the word together. So she straight goes from the N sound into the schwa and then right
108
562850
5260
liên kết các từ lại với nhau. Vì vậy, cô ấy chuyển thẳng từ âm N sang âm schwa và sau đó chuyển thẳng
09:28
into the JU diphthong. Talking to you, talking to you. Reductions like this, reductions and
109
568110
7699
sang âm đôi JU. Nói chuyện với bạn, nói chuyện với bạn. Giảm như thế này, giảm và
09:35
linking. It's just everywhere in spoken American English practically every sentence.
110
575809
5041
liên kết. Nó chỉ ở khắp mọi nơi trong văn nói tiếng Anh của người Mỹ trên thực tế mỗi câu.
09:40
Girl 2: Talkin' to you? talkin' to you? talkin' to you?
111
580850
4550
Cô gái 2: Nói chuyện với bạn? nói chuyện với bạn? nói chuyện với bạn?
09:45
He just left?
112
585400
1640
Anh ấy vừa rời đi?
09:47
Rachel: He just left? He just left? What do you
113
587040
3440
Rachel: Anh ấy vừa rời đi à? Anh ấy vừa rời đi? Bạn
09:50
think is the stressed syllable in that thought group?
114
590480
2750
nghĩ âm tiết được nhấn mạnh trong nhóm suy nghĩ đó là gì ?
09:53
Girl 2: He just left?
115
593230
7909
Cô gái 2: Anh ấy vừa đi à?
10:01
Rachel: He just... flatter in pitch. Left? That's where
116
601139
3500
Rachel: Anh ấy chỉ... tâng bốc trong cao độ. Bên trái? Đó là nơi
10:04
we get more energy in the voice. And it does go up again because again, it's a yes/no question.
117
604639
7101
chúng tôi có thêm năng lượng trong giọng nói. Và nó lại tăng lên bởi vì một lần nữa, đó là câu hỏi có/không.
10:11
That makes it different from a statement. He just left. He just left? "He" and "just": unclear,
118
611740
7129
Điều đó làm cho nó khác với một tuyên bố. Anh ấy vừa rời đi. Anh ấy vừa rời đi? "Anh ấy" và "chỉ": không rõ ràng,
10:18
lower in pitch, lower in volume and what happens to this T?
119
618869
3760
âm vực thấp hơn, âm lượng thấp hơn và điều gì xảy ra với chữ T này?
10:22
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
120
622629
6820
Cô gái 2: Anh ấy vừa đi à? Anh ấy vừa rời đi? Anh ấy vừa rời đi?
10:29
Rachel: It's totally dropped. Comes between two consonants,
121
629449
3321
Rachel: Nó hoàn toàn bị bỏ rơi. Nằm giữa hai phụ âm,
10:32
the S sound links right to the L sound. He just, he just, he just, he just. See how simply
122
632770
6069
âm S liên kết ngay với âm L. Anh ấy chỉ, anh ấy chỉ, anh ấy chỉ, anh ấy chỉ. Xem cách đơn giản
10:38
you can make that. You don't want to use a lot of mouth movement because they're unstressed
123
638839
4910
bạn có thể làm điều đó. Bạn không muốn sử dụng nhiều cử động miệng vì chúng là những từ không được nhấn mạnh
10:43
words, you want to say them quickly so we simplify things. He just, he just, he just.
124
643749
4054
, bạn muốn nói chúng một cách nhanh chóng nên chúng tôi đơn giản hóa mọi thứ. Anh ấy chỉ, anh ấy chỉ, anh ấy chỉ.
10:47
Girl 2: He just left? He just left? He just left?
125
647803
7557
Cô gái 2: Anh ấy vừa đi à? Anh ấy vừa rời đi? Anh ấy vừa rời đi?
10:55
Rachel: He just left? And then we do have a very light
126
655360
3519
Rachel: Anh ấy vừa rời đi à? Và sau đó chúng tôi có một
10:58
release of a true T here. We often release a true T when it's in a cluster. Here it's
127
658879
5981
bản phát hành rất nhẹ về chữ T thực sự ở đây. Chúng tôi thường phát hành đúng T khi nó ở trong một cụm. Đây
11:04
in an ft cluster, unless it links to another word. Here it's in the end of a thought group.
128
664860
6180
là một cụm ft, trừ khi nó liên kết với một từ khác. Đây là phần cuối của một nhóm suy nghĩ.
11:11
So that will generally be released with a light t sound.
129
671040
3700
Vì vậy, điều đó thường sẽ được phát hành với âm thanh t nhẹ.
11:14
Girl 2: Left? Left? Left?
130
674740
6360
Cô gái 2: Còn lại? Bên trái? Bên trái?
11:21
Girl 1: I wish I could blame this on him but I told Link about you before I even knew.
131
681140
5020
Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy nhưng tôi đã nói với Link về bạn trước khi tôi biết.
11:26
Rachel: That's a long thought group. There's a little
132
686170
3229
Rachel: Đó là một nhóm suy nghĩ lâu dài. Có một
11:29
bit of a lift here. Maybe between where I put the comma for grammatical purposes. But
133
689399
5790
chút thang máy ở đây. Có lẽ giữa nơi tôi đặt dấu phẩy cho mục đích ngữ pháp. Nhưng
11:35
it's a lot of words. Let's look at the first chunk. What do you think are the stressed
134
695189
5080
đó là rất nhiều từ. Hãy nhìn vào đoạn đầu tiên . Bạn nghĩ
11:40
syllables there? Girl 1: I wish I could blame this on him,
135
700269
4441
những âm tiết nhấn mạnh ở đó là gì? Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy,
11:44
I wish I could blame this on him, I wish I could blame this on him..
136
704710
5230
tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy, tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy..
11:49
Rachel: I...wish I could blame this on him. And the
137
709940
5569
Rachel: Tôi...ước gì tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy. Và
11:55
pitch going up signals I'm not done talking, there is more I would like to say. Remember
138
715509
5731
cao độ tăng lên báo hiệu tôi chưa nói xong, còn nhiều điều tôi muốn nói. Hãy nhớ
12:01
these stressed syllables, these longer syllables, are our anchors in the sentence and we need
139
721240
6079
những âm tiết được nhấn mạnh này, những âm tiết dài hơn này, là điểm neo của chúng ta trong câu và chúng ta cần
12:07
those clearer stressed syllables in contrast to the unstressed syllables that are said
140
727319
5531
những âm tiết được nhấn mạnh rõ ràng hơn để đối lập với những âm tiết không nhấn được nói
12:12
much more quickly, much more simply.
141
732850
2109
nhanh hơn, đơn giản hơn nhiều.
12:14
Girl 1: I wish I could blame this on him...
142
734960
8740
Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy...
12:23
Rachel: So I is lower in vocal energy, lower in pitch
143
743700
3660
Rachel: Vì vậy, giọng nói của tôi trầm hơn, âm vực thấp hơn
12:27
I, I, I wish. I wish I. I could, I could, I could. These words also unstressed, lower
144
747370
8659
I, I, I wish. Tôi ước tôi có thể, tôi có thể, tôi có thể. Những từ này cũng không được nhấn mạnh,
12:36
in pitch, lower in energy.
145
756029
1810
âm vực thấp hơn, năng lượng thấp hơn.
12:37
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him..
146
757839
6530
Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể, tôi ước tôi có thể, tôi ước tôi có thể đổ lỗi này cho anh ấy..
12:44
Rachel: This and on also unstressed, less clear. This
147
764369
4210
Rachel: Điều này và về điều này cũng không được nhấn mạnh, ít rõ ràng hơn.
12:48
TH is really unclear. It's unvo.. it's voiced. And the voiced TH in an unstressed word can
148
768579
7831
TH này thực sự không rõ ràng. Đó là unvo.. nó được lồng tiếng. Và âm TH hữu thanh trong một từ không nhấn có thể
12:56
be made without the tongue tip coming through. Blame this, this, this, this. It just touches
149
776410
4960
được thực hiện mà không cần đầu lưỡi đi qua. Đổ lỗi cho cái này, cái này, cái này, cái này. Nó chỉ chạm vào phía
13:01
behind the bottom or actually both the bottom and top teeth in the front. This, this, this,
150
781370
6409
sau đáy hoặc thực sự là cả răng dưới và răng trên ở phía trước. Cái này, cái này, cái này,
13:07
this. Doesn't have to come all the way through. But I almost feel like she drops it. That's
151
787779
5202
cái này. Không nhất thiết phải đi hết con đường. Nhưng tôi gần như cảm thấy như cô ấy đánh rơi nó. Đó là
13:12
how unclear it is. Blame this, blame this, blame this on him? blame this... So you could
152
792981
5448
cách nó không rõ ràng. Trách cái này, trách cái này, trách cái này tại hắn sao? đổ lỗi cho điều này... Vì vậy, bạn có thể
13:18
try it with a very very light TH or you could try it dropping it, and linking it in, and see
153
798429
5690
thử nó với một TH rất nhẹ hoặc bạn có thể thử thả nó xuống và liên kết nó vào, và xem
13:24
how that sounds.
154
804119
1000
âm thanh đó như thế nào.
13:25
Girl 1: I wish I could, I wish I could, I wish I could blame this on him...
155
805119
6491
Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể, tôi ước tôi có thể, tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy...
13:31
Rachel: On him, on him... We sometimes drop the H in
156
811610
3919
Rachel: Tại anh ấy, tại anh ấy... Đôi khi chúng tôi thả chữ H vào
13:35
him. She doesn't. The S goes right into the AW vowel. On him. And then the N goes right
157
815529
6110
anh ấy. Cô ấy không. Chữ S đi ngay vào nguyên âm AW. Trên anh ta. Và rồi chữ N chuyển ngay
13:41
into the H, everything smoothly linked together.
158
821639
3121
sang chữ H, mọi thứ liên kết với nhau một cách mượt mà.
13:44
Girl 1: On him, on him, on him but I told Link about you before I even knew.
159
824760
7660
Cô gái 1: Về anh ấy, về anh ấy, về anh ấy nhưng tôi đã nói với Link về bạn trước khi tôi biết.
13:52
Rachel: But I told Link about you before I even knew. I think those are the most stressed
160
832420
8630
Rachel: Nhưng tôi đã nói với Link về bạn trước khi tôi biết. Tôi nghĩ đó là những âm tiết được nhấn mạnh nhất
14:01
syllables in the 2nd half of this thought group. Everything linked together so smoothly.
161
841050
7510
trong nửa sau của nhóm suy nghĩ này . Mọi thứ liên kết với nhau thật nhịp nhàng.
14:08
But I, but I but I but I but I but I. The T becomes a flap T between two vowels or vowels
162
848560
6219
But I, but I but I but I but I but I. Chữ T trở thành chữ T ghép giữa hai nguyên âm hoặc nguyên âm
14:14
and diphthongs. That's what happens here. We have the uh vowel, the AI diphthong, that's
163
854779
6322
và nguyên âm đôi. Đó là những gì xảy ra ở đây. Chúng ta có nguyên âm uh, nguyên âm đôi AI, đó là
14:21
a flap T and it links the word smoothly But I, but I. Here it's beginning, the T is beginning
164
861101
6078
một âm đệm T và nó liên kết từ một cách mượt mà But I, but I. Đây là phần bắt đầu, chữ T bắt đầu
14:27
a stressed syllable so it's a true T. But I told. I told. I told, I told. Right from
165
867179
7410
một âm tiết được nhấn mạnh nên nó là chữ T thật. Nhưng tôi đã nói rồi. Tôi đã bảo. Tôi đã nói, tôi đã nói. Ngay từ âm
14:34
the AI diphthong into the T sound, no brake.
166
874589
2881
đôi AI thành âm T, không phanh.
14:37
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
167
877470
5030
Cô gái 1: Nhưng tôi đã nói, nhưng tôi đã nói, nhưng tôi đã nói với Link về
14:42
you before I even knew.
168
882500
1709
bạn trước khi tôi biết.
14:44
Rachel: So we have L,D,L. I don't know that I would
169
884209
4730
Rachel: Vì vậy, chúng tôi có L, D, L. Tôi không biết rằng tôi sẽ
14:48
say she drops the D but it's very very subtle and I think you could drop the D. I told Link,
170
888939
7880
nói rằng cô ấy bỏ D nhưng nó rất tinh tế và tôi nghĩ bạn có thể bỏ D. Tôi đã nói với Link,
14:56
I told Link, I told Link. I think you could probably get away with that.
171
896819
4320
tôi đã nói với Link, tôi đã nói với Link. Tôi nghĩ rằng bạn có thể có được đi với điều đó.
15:01
Girl 1: But I told, but I told, but I told Link about
172
901139
4771
Cô gái 1: Nhưng tôi đã nói, nhưng tôi đã nói, nhưng tôi đã nói với Link về
15:05
you before I even knew.
173
905910
1760
bạn trước khi tôi biết.
15:07
Rachel: Link about, Link about, k k k. Ending K link
174
907670
3380
Rachel: Liên kết về, Liên kết về, k k k. Kết thúc K liên kết
15:11
right on to the next sound the schwa. Link, k k k. Link about, link about.
175
911050
5860
ngay với âm tiếp theo the schwa. Liên kết, k k k. Liên kết về, liên kết về.
15:16
Girl 1: Link about you.
176
916910
4970
Cô gái 1: Link về bạn.
15:21
Rachel: About you, about. Stop T, about you. So a
177
921880
4260
Rachel: Về bạn, về. Dừng lại T, về bạn. Vì vậy, một
15:26
little lift there to signify the stop .This, the break in sound. Signifies the stop T.
178
926149
7120
chút nhấc lên ở đó để biểu thị sự dừng lại. Đây, sự ngắt quãng trong âm thanh. Biểu thị điểm dừng T.
15:33
Now another common way to pronounce a word that ends in T followed by U is a ch, about
179
933269
5600
Bây giờ, một cách phổ biến khác để phát âm một từ kết thúc bằng T theo sau là U là ch, about
15:38
you, about you. Have you ever heard that? She doesn't do that. She makes a quick stop
180
938869
4410
you, about you. Bạn đã bao giờ nghe điều đó chưa? Cô ấy không làm thế. Cô ấy dừng lại nhanh chóng
15:43
T about you, about you
181
943280
2600
T về bạn, về bạn
15:45
Girl 1: About you, about you, about you before I even knew.
182
945920
5260
Cô gái 1: Về bạn, về bạn, về bạn trước khi tôi biết.
15:51
Rachel: Before I even knew. A little bit of length
183
951180
2060
Rachel: Trước khi tôi biết. Một chút độ dài
15:53
also on the stressed syllable before. Before I. Smoothly linked together. I even. Sometimes
184
953240
9650
cũng ở âm tiết được nhấn mạnh trước đó. Trước I. Liên kết nhuần nhuyễn với nhau. Tôi thậm chí. Đôi
16:02
when we have a word that ends in a vowel diphthong. Here it's the AI diphthong and a word that
185
962890
6869
khi chúng ta có một từ kết thúc bằng một nguyên âm đôi. Đây là nguyên âm đôi AI và một từ
16:09
begins in a vowel diphthong. Here it's the E vowel. People want to put a little brake
186
969759
4341
bắt đầu bằng nguyên âm đôi. Đây là nguyên âm E. Mọi người muốn đặt một chút phanh
16:14
there. Restart their voice because they feel like linking two vowel sounds is too unclear
187
974100
4849
ở đó. Bắt đầu lại giọng nói của họ vì họ cảm thấy việc liên kết hai nguyên âm quá không rõ ràng
16:18
but we wouldn't do that. We would say I even, I even.
188
978949
3411
nhưng chúng tôi sẽ không làm điều đó. Chúng tôi sẽ nói tôi thậm chí, tôi thậm chí.
16:22
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
189
982360
5659
Cô gái 1: Trước khi tôi thậm chí, trước khi tôi thậm chí, trước khi tôi thậm chí.
16:28
Rachel: Listen to how she links I and even
190
988019
1880
Rachel: Hãy nghe cách cô ấy liên kết tôi và thậm chí
16:29
Girl 1: Before I even, before I even, before I even.
191
989899
6331
Cô gái 1: Trước khi tôi thậm chí, trước khi tôi thậm chí, trước khi tôi thậm chí.
16:36
Rachel: Really smooth. And then here we have the ending
192
996230
2120
Rachel: Thực sự suôn sẻ. Và ở đây chúng ta có
16:38
N sound. Even knew. Beginning N sound linked together with the single sound. So, I just
193
998350
8089
âm N kết thúc. Thậm chí đã biết. Âm đầu N liên kết với nhau bằng âm đơn. Vì vậy, tôi
16:46
really want to stress how smooth everything is. Before I even knew.
194
1006439
3450
thực sự muốn nhấn mạnh rằng mọi thứ đều suôn sẻ như thế nào . Trước cả khi tôi biết.
16:49
Girl 1: Before I even knew.
195
1009889
7051
Cô gái 1: Trước khi tôi biết.
16:56
Girl 2: Jackson left?
196
1016940
1480
Cô gái 2: Jackson rời đi?
16:58
Rachel: And she asks her question again, Jackson
197
1018420
5110
Rachel: Và cô ấy hỏi lại câu hỏi của mình, Jackson đã
17:03
left? And it goes up because again she's asking it as a yes/no question. Jackson left? And
198
1023530
9230
rời đi? Và nó tăng lên bởi vì một lần nữa cô ấy hỏi nó như một câu hỏi có/không. Jackson rời đi? Và
17:12
a very light release of a true T there.
199
1032760
3180
một bản phát hành rất nhẹ của chữ T thực sự ở đó.
17:15
Girl 2: Jackson left? Jackson left? Jackson left?
200
1035940
4950
Cô gái 2: Jackson rời đi? Jackson rời đi? Jackson rời đi?
17:20
Girl 1: I was really kind of awful to Owen.
201
1040890
3310
Cô gái 1: Tôi thực sự rất tệ với Owen.
17:24
I was really...
202
1044200
1000
Tôi đã thực sự...
17:25
Rachel: Again a longer thought group, starts really
203
1045200
2920
Rachel: Lại một nhóm suy nghĩ lâu hơn, bắt đầu thực sự
17:28
quietly. And I was, and I was, and I was...
204
1048120
4250
lặng lẽ. Và tôi đã, và tôi, và tôi đã...
17:32
Girl 1: And I was, and I was, and I was really kind
205
1052370
4840
Cô gái 1: Và tôi đã, và tôi đã, và tôi thực sự rất
17:37
of awful to Owen.
206
1057210
1010
tồi tệ với Owen.
17:38
Rachel: Then we have a little bit more volume on "really",
207
1058220
3300
Rachel: Sau đó, chúng tôi có nhiều âm lượng hơn một chút về "thực sự",
17:41
which is more stressed here. And I was really.
208
1061520
4380
điều này nhấn mạnh hơn ở đây. Và tôi đã thực sự.
17:45
Girl 1: And I was really...
209
1065900
5020
Cô gái 1: Và tôi đã thực sự...
17:50
Rachel: And I was. All unstressed, very soft. The
210
1070920
5360
Rachel: Và tôi đã. Tất cả không căng thẳng, rất mềm mại.
17:56
word "and" gets pronounced just as schwa n. And I, and I, and I. Links right into the
211
1076290
5130
Từ "và" được phát âm giống như schwa n. Và tôi, và tôi, và tôi. Liên kết ngay với
18:01
AI diphthong, links right into the word 'was' which was actually pronounced 'was'. Was,
212
1081420
5690
nguyên âm đôi AI, liên kết ngay với từ 'was' thực sự được phát âm là 'was'. Là,
18:07
was, was, was. Very fast. Reduced with a schwa. Let's practice just those 3 words together.
213
1087110
6340
là, là, là. Rất nhanh. Giảm với một schwa. Hãy cùng nhau luyện tập 3 từ đó nhé.
18:13
And I was, and I was, and I was, and I was. So if you're trying to fully pronounce everything
214
1093450
5080
Và tôi đã, và tôi đã, và tôi đã, và tôi đã. Vì vậy, nếu bạn đang cố gắng phát âm đầy đủ mọi thứ
18:18
and say 'and I was', It's going to sound really different isn't it? And I was, and I was,
215
1098530
5680
và nói 'and I was', thì âm thanh sẽ rất khác phải không? Và tôi đã, và tôi đã,
18:24
and I was. That makes the anchor of the stressed syllable really a little bit more clearer.
216
1104210
5440
và tôi đã. Điều đó làm cho điểm neo của âm tiết được nhấn mạnh thực sự rõ ràng hơn một chút.
18:29
Girl 1: And I was really, and I was really, and I
217
1109650
5510
Cô gái 1: Và tôi thực sự, và tôi thực sự, và tôi thực sự
18:35
was really kind of awful to Owen.
218
1115160
1980
rất tệ với Owen.
18:37
Rachel: Really kind of awful to Owen. And again pitch
219
1117140
7060
Rachel: Thực sự khủng khiếp với Owen. Và một lần nữa cao độ
18:44
goes up, she's not done talking, she keeps right on going.
220
1124200
3130
lại vang lên, cô ấy chưa nói xong, cô ấy tiếp tục.
18:47
Girl 1: Really kind of awful to Owen, really kind
221
1127330
3500
Cô gái 1: Thực sự tồi tệ với Owen, thực sự
18:50
of awful to Owen, really kind of awful to Owen. I was really...
222
1130830
4180
tồi tệ với Owen, thực sự tồi tệ với Owen. Tôi đã thực sự...
18:55
Rachel: I was really. Again, big time "was" reduction.
223
1135010
5250
Rachel: Tôi đã thực sự. Một lần nữa, thời gian lớn "đã" giảm.
19:00
Was, was, was, was, I was, I was, I was really.
224
1140260
4930
Là, là, là, là, tôi đã, tôi đã, tôi thực sự.
19:05
Girl 1: I was really, I was really, I was really...
225
1145190
5200
Cô gái 1: Tôi thực sự, tôi thực sự, tôi thực sự...
19:10
Rachel: Kind of. How does she pronounce that? She
226
1150390
6260
Rachel: Đại loại thế. Làm thế nào để cô ấy phát âm đó? Cô ấy
19:16
drops the D sound kinda, kinda. nd she changes the whole word of to just the schwa. Kinda,
227
1156650
6810
giảm âm D kinda, kinda. Và cô ấy thay đổi toàn bộ từ thành schwa. Loại,
19:23
kinda, kinda. It would not be weird to make the D sound kinda, kinda. I think that's actually
228
1163460
6680
loại, loại. Sẽ không có gì lạ khi tạo ra âm D kinda, kinda. Tôi nghĩ rằng việc
19:30
more common to pronounce the D and then link it to the schwa, but it's unstressed, it's
229
1170140
4981
phát âm D và sau đó liên kết nó với âm schwa thực sự phổ biến hơn, nhưng nó không được nhấn mạnh, âm
19:35
low in pitch, it's got less energy. And she does drop that D. Kinda, kinda, kinda.
230
1175121
5619
vực thấp và ít năng lượng hơn. Và cô ấy đã đánh rơi D. Kinda, kinda, kinda.
19:40
Girl 1: Kind of awful, kind of awful, kind of awful to Owen.
231
1180740
5140
Cô gái 1: Khá kinh khủng, khá kinh khủng, khá kinh khủng với Owen.
19:45
Rachel: What about the word 'to' here? She does make
232
1185880
4160
Rachel: Còn từ 'đến' ở đây thì sao? Cô ấy biến
19:50
that a true T and then a schwa. She could have made that a flap T, awful to, awful to,
233
1190050
6930
nó thành chữ T thực sự và sau đó là chữ schwa. Cô ấy có thể đã biến nó thành một cú đập chữ T, thật kinh khủng, thật
19:56
awful to. But she makes it a light true T, awful to, awful to, awful to.
234
1196980
4340
kinh khủng. Nhưng cô ấy biến nó thành chữ T thật nhẹ nhàng, kinh khủng, kinh khủng, kinh khủng.
20:01
Girl 1: Awful to Owen, Awful to Owen, Awful to Owen.
235
1201320
4840
Cô gái 1: Kinh khủng với Owen, Kinh khủng với Owen, Kinh khủng với Owen.
20:06
I was really...I was very awful to Owen.
236
1206160
4390
Tôi thực sự... tôi rất tệ với Owen.
20:10
Rachel: Now, I was very awful to Owen. Ver and O get
237
1210550
6610
Rachel: Bây giờ, tôi rất tệ với Owen. Ver và O bị
20:17
the most stressed, awful gets some too. Another "was" reduction. It's not was but it's was,
238
1217160
5970
căng thẳng nhất, một số cũng bị khủng khiếp. Một giảm "đã" khác. It's not was but it was,
20:23
was, was said very quickly. I was, I was, I was.
239
1223130
4410
was, was nói rất nhanh. Tôi đã, tôi đã, tôi đã.
20:27
Girl 1: I was very awful to Owen.
240
1227540
7020
Cô gái 1: Tôi rất tệ với Owen.
20:34
Rachel: Actually, you know what? I don't even hear
241
1234560
2420
Rachel: Trên thực tế, bạn biết những gì? Tôi thậm chí còn không nghe thấy
20:36
the word I. I wrote it when I was originally typing this up. I thought I heard it. But
242
1236980
6080
từ I. Tôi đã viết nó khi ban đầu tôi đang gõ cái này. Tôi nghĩ rằng tôi đã nghe thấy nó. Nhưng
20:43
it might just be the I thought that because I knew it was there grammatically. But now
243
1243070
4420
nó có thể chỉ là tôi nghĩ rằng bởi vì tôi biết nó ở đó về mặt ngữ pháp. Nhưng bây giờ
20:47
when I'm hearing it. When I'm listening and really listening for that I, I don't hear
244
1247490
4350
khi tôi đang nghe nó. Khi tôi đang lắng nghe và thực sự lắng nghe điều đó, tôi không nghe thấy
20:51
it.
245
1251840
1000
nó.
20:52
Girl 1: I was very awful...
246
1252840
4840
Cô gái 1: Tôi đã rất kinh khủng...
20:57
Rachel: Maybe just the quietest, lowest in pitch little
247
1257680
4460
Rachel: Có lẽ chỉ là nguyên âm nhỏ yên tĩnh nhất, thấp nhất
21:02
vowel before was. What about to?
248
1262150
3050
trước đây. gì về để?
21:05
Girl 1: I was very awful to Owen.
249
1265200
7380
Cô gái 1: Tôi rất tệ với Owen.
21:12
Rachel: Again super light true T and then a schwa.
250
1272580
4000
Rachel: Lại là true T siêu nhẹ và sau đó là schwa.
21:16
Awful to Owen. And again there's no brake. Everything, every word glides smoothly into
251
1276580
8460
Khủng khiếp cho Owen. Và một lần nữa không có phanh. Mọi thứ, mọi từ lướt nhẹ nhàng sang
21:25
the next word within this thought group.
252
1285040
2350
từ tiếp theo trong nhóm suy nghĩ này.
21:27
Girl 1: Awful to Owen. Awful to Owen. Awful to Owen.
253
1287390
5510
Cô gái 1: Kinh khủng với Owen. Khủng khiếp cho Owen. Khủng khiếp cho Owen.
21:41
Girl 2: Jackson left.
254
1301440
1180
Cô gái 2: Jackson rời đi.
21:42
Rachel: Okay now what's different about this?
255
1302630
2890
Rachel: Được rồi, bây giờ có gì khác biệt về điều này?
21:45
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
256
1305520
6490
Cô gái 2: Jackson rời đi. Jackson rời đi. Jackson rời đi.
21:52
Rachel: Jackson left. Now it's a statement because
257
1312010
4780
Rachel: Jackson rời đi. Bây giờ là tuyên bố vì
21:56
the pitch goes down. So the firs two times she said it as a question Jackson left? and
258
1316790
5811
cao độ đi xuống. Vì vậy, hai lần đầu tiên cô ấy nói nó như một câu hỏi Jackson rời đi? và
22:02
now she says it as a statement. Jackson left. She wants this woman to acknowledge what that
259
1322601
6879
bây giờ cô ấy nói nó như một lời tuyên bố. Jackson rời đi. Cô ấy muốn người phụ nữ này thừa nhận điều đó
22:09
means 'Jackson left.'
260
1329480
2700
có nghĩa là 'Jackson đã ra đi'.
22:12
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
261
1332180
4760
Cô gái 2: Jackson rời đi. Jackson rời đi. Jackson rời đi.
22:16
Rachel: And again a very light release of a true T.
262
1336940
5160
Rachel: Và một lần nữa là một bản phát hành rất nhẹ nhàng của một T thực sự. Có
22:22
So much to study in this short, short scene.
263
1342110
4110
quá nhiều điều để nghiên cứu trong cảnh ngắn, ngắn này.
22:26
Girl 2: Jackson left. Jackson left. Jackson left.
264
1346220
4920
Cô gái 2: Jackson rời đi. Jackson rời đi. Jackson rời đi.
22:31
Rachel: Let's listen to the whole conversation one
265
1351140
1860
Rachel: Hãy nghe toàn bộ cuộc trò chuyện một
22:33
more time.
266
1353000
1180
lần nữa.
22:34
Girl 1: I'm sorry. Girl 2: I just saw Meredith. Jackson left
267
1354180
7690
Cô gái 1: Tôi xin lỗi. Cô gái 2: Tôi vừa thấy Meredith. Jackson rời đi
22:41
without talking to you? He just left? Girl 1: I wish I could blame this on him but
268
1361870
4780
mà không nói chuyện với bạn? Anh ấy vừa rời đi? Cô gái 1: Tôi ước tôi có thể đổ lỗi cho anh ấy nhưng
22:46
I told Link about you before I even knew. Girl 2: Jackson left?
269
1366650
4240
tôi đã nói với Link về bạn trước khi tôi biết. Cô gái 2: Jackson rời đi?
22:50
Girl 1: And I was really kind of awful to Owen. I was really...I was really awful
270
1370890
6600
Cô gái 1: Và tôi thực sự rất tệ với Owen. Tôi thực sự... tôi thực sự rất tệ
22:57
to Owen. Girl 2: Jackson left.
271
1377490
3000
với Owen. Cô gái 2: Jackson rời đi.
23:00
Rachel: That was fun. To see the whole scene, click
272
1380490
3241
Rachel: Đó là niềm vui. Để xem toàn cảnh, bấm vào
23:03
here or see the link on the video description below. We're going to be doing a lot more
273
1383731
4829
đây hoặc xem liên kết trên mô tả video bên dưới. Chúng ta sẽ cùng nhau thực hiện nhiều
23:08
of this kind of analysis video together. What scenes would you like to see? Let me know
274
1388560
4590
loại video phân tích này hơn nữa. Bạn muốn xem những cảnh nào? Hãy cho tôi biết
23:13
in the comments below. Also if you learned something brand new, a reduction or something like that
275
1393150
5110
trong các ý kiến ​​dưới đây. Ngoài ra, nếu bạn đã học được điều gì đó hoàn toàn mới, sự giảm bớt hoặc điều gì đó tương tự mà
23:18
you never heard before, put that in the comments below. I love to know what you guys are learning.
276
1398260
6180
bạn chưa từng nghe trước đây, hãy đưa điều đó vào phần bình luận bên dưới. Tôi thích biết những gì các bạn đang học.
23:24
That's it and thanks so much for using Rachel's English. If you want to see my absolute latest
277
1404440
6850
Vậy là xong và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English. Nếu bạn muốn xem video tuyệt đối mới nhất của tôi
23:31
video, click here. If you're new to the channel, check out this where to start playlist. Click
278
1411290
5310
, bấm vào đây. Nếu bạn chưa quen với kênh, hãy xem nơi bắt đầu danh sách phát này. Nhấn vào
23:36
here to subscribe. I make new videos on American English every Tuesday. To be sure we can keep
279
1416600
5750
đây để đăng ký. Tôi tạo video mới về tiếng Anh Mỹ vào thứ Ba hàng tuần. Để đảm bảo chúng ta có thể giữ
23:42
in touch, click here to sign up for my newsletter. You'll get free lessons in your inbox every
280
1422350
5430
liên lạc, hãy nhấp vào đây để đăng ký nhận bản tin của tôi. Bạn sẽ nhận được các bài học miễn phí trong hộp thư đến của mình mỗi
23:47
week.
281
1427780
500
tuần.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7