ENGLISH CONVERSATION – GROCERY STORE

189,845 views ・ 2018-01-16

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
You guys love Ben Franklin videos.
0
60
3040
أنتم يا رفاق تحب مقاطع فيديو بن فرانكلين.
00:03
They're one of the best ways for you to improve listening comprehension and
1
3100
3739
إنها إحدى أفضل الطرق لتحسين فهم الاستماع
00:06
learn tricks to sound more natural when speaking English, like using specific reductions.
2
6839
5701
وتعلم الحيل لتبدو أكثر طبيعية عند التحدث باللغة الإنجليزية ، مثل استخدام تخفيضات معينة.
00:12
This January, you're getting five all new Ben Franklin videos
3
12540
4680
في شهر يناير ، ستحصل على خمسة مقاطع فيديو جديدة تمامًا لبن فرانكلين
00:17
where we do a full analysis of real American English conversations.
4
17220
4940
حيث نقوم بتحليل كامل للمحادثات الإنجليزية الأمريكية الحقيقية.
00:22
Today's topic: grocery shopping.
5
22160
3040
موضوع اليوم: تسوق البقالة.
00:29
Let's get started with this analysis.
6
29160
2300
لنبدأ بهذا التحليل.
00:31
First, the whole conversation.
7
31460
3900
أولاً ، المحادثة بأكملها. لقد
00:35
I just got my first weird look.
8
35360
2020
تلقيت أول نظرة غريبة.
00:37
But you know what? At the end of the day,
9
37380
980
ولكن هل تعلم؟ في نهاية اليوم
00:38
- it doesn't matter. - I know.
10
38360
980
- لا يهم. - أنا أعرف.
00:39
At the end of the day, it's the students who matter.
11
39340
3000
في نهاية اليوم ، الطلاب هم المهمون.
00:42
That's right.
12
42340
920
صحيح.
00:43
- Ok green beans. - Ooo.
13
43260
1140
- طيب الفاصوليا الخضراء. - ووه.
00:44
- Cranberries. Fresh. - Oh yeah.
14
44400
1980
- التوت البري. طازج. - أوه نعم.
00:46
Oh, and I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
15
46380
2220
أوه ، وكنت أتمنى ألا نضطر إلى شراء حقيبة ضخمة.
00:48
How many do we need?
16
48600
1580
كم نحن بحاجة؟
00:50
Now, The analysis.
17
50180
3520
الآن ، التحليل. لقد
00:53
I just got my first weird look.
18
53700
2040
تلقيت أول نظرة غريبة. لقد
00:55
I just got my first weird look.
19
55740
2240
تلقيت أول نظرة غريبة.
00:57
The words that I hear being the most stressed there are just, weird, and look.
20
57980
4105
الكلمات التي أسمعها وهي الأكثر توتراً هي مجرد كلمات غريبة ومنظر.
01:02
They're a little bit longer: So I just got my first weird look.
21
62085
6195
إنها أطول قليلاً: لقد تلقيت أول نظرة غريبة لي.
01:08
Let's talk about the pronunciations of T here. They're interesting.
22
68280
4059
دعنا نتحدث عن طريقة نطق T هنا. إنها مثيرة للاهتمام.
01:12
First, we have a stop T in 'got my'.
23
72340
3660
أولاً ، لدينا نقطة توقف T في "got my".
01:16
This is how we usually pronounce an ending T when the next word begins with a consonant.
24
76000
4240
هذه هي الطريقة التي ننطق بها عادةً نهاية T عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن.
01:20
Got my-- So it's not: gah my-- gah my-- with a continuous flow of sound
25
80240
6360
حصلت على - لذا فهي ليست: gah my-- gah my-- مع تدفق مستمر من الصوت
01:26
but it's: got my-- got-- an abrupt stop for the word, then the word 'my'.
26
86600
6560
ولكنها: حصلت - حصلت - على توقف مفاجئ للكلمة ، ثم كلمة "my".
01:33
Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the stop T.
27
93160
6140
حصلت على - لقد أوقفنا الهواء في حلقنا وهذا يدل على التوقف.
01:39
Got my--
28
99300
960
01:40
Got my-- Got my-- Got my--
29
100260
3000
01:43
The other two T's are also ending T's but now they're part of a cluster, the ST cluster
30
103260
6820
، مجموعة ST
01:50
and it's very common when a T is between two other consonants, to drop that T.
31
110080
4940
ومن الشائع جدًا عندما يكون حرف T بين حرفين ساكنين آخرين ، أن نحذف حرف T.
01:55
So if you look, when we link the two words together, which we always do
32
115020
4320
لذا إذا نظرت ، عندما نربط الكلمتين معًا ، وهو ما نفعله دائمًا
01:59
with a thought group, the T's now come between two consonants.
33
119340
4620
مع مجموعة فكرية ، فإن حرف T يأتي الآن بين اثنين الحروف الساكنة.
02:03
So we will drop them. This is so common with ST ending clusters.
34
123960
6120
لذلك سوف نتركهم. هذا شائع جدًا مع مجموعات نهاية ST.
02:10
When the next word begins the consonant, we drop it.
35
130080
2820
عندما تبدأ الكلمة التالية بالحرف الساكن ، نسقطها.
02:12
So the word 'just' is a very common word and when it is followed by a consonant word, we drop that T sound.
36
132900
8280
لذا فإن كلمة "just" هي كلمة شائعة جدًا وعندما تتبعها كلمة متناسقة ، فإننا نتخلى عن هذا الصوت T.
02:21
So instead of 'I just got' it becomes 'I just got'
37
141180
5560
لذا فبدلاً من "لقد حصلت للتو" تصبح "لقد
02:26
Just got- The S sound right into the G.
38
146740
4740
حصلت للتو" - صوت S مباشرة في G.
02:31
Does this sound familiar to you?
39
151480
1920
هل يبدو هذا مألوفًا لك؟
02:33
Do you think you've heard Americans doing this?
40
153400
2700
هل تعتقد أنك سمعت الأمريكيين يفعلون هذا؟
02:36
It's really common.
41
156100
1620
إنه أمر شائع حقًا.
02:37
Just got-
42
157720
1100
حصلت للتو-
02:38
Just got- Just got- Just got my first weird look.
43
158820
3640
حصلت للتو- حصلت للتو- لقد حصلت للتو على أول نظرة غريبة لي.
02:42
And for 'first weird', we pronounce that: first weird- firsts weird-
44
162460
7080
وبالنسبة لـ "الغريب الأول" ، فإننا ننطق ما يلي: أولاً غريب - أولاً غريب -
02:49
Right from the S into the W
45
169540
2120
مباشرة من S إلى W
02:51
and this helps us link the two words more smoothly,
46
171660
4020
وهذا يساعدنا على ربط الكلمتين بشكل أكثر سلاسة ،
02:55
and we always like a smooth line in American English.
47
175680
3440
ونحب دائمًا سطرًا سلسًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
02:59
First weird look. First weird look. First weird look.
48
179120
4260
أول نظرة غريبة. أول نظرة غريبة. أول نظرة غريبة.
03:03
But you know what? At the end of the day, it doesn't matter.
49
183380
2200
ولكن هل تعلم؟ في نهاية اليوم ، لا يهم.
03:05
She's speaking really quickly here:
50
185580
2080
إنها تتحدث هنا بسرعة حقًا:
03:07
But you know what? At the end of the day, it doesn't matter.
51
187660
2660
لكن هل تعلم ماذا؟ في نهاية اليوم ، لا يهم.
03:10
So even though she's speaking really quickly,
52
190320
2200
لذا على الرغم من أنها تتحدث بسرعة كبيرة ، إلا أن
03:12
some of the syllables are a little bit longer and that's what helps make it clear to a native listener.
53
192520
6360
بعض المقاطع تكون أطول قليلاً وهذا ما يساعد في توضيح الأمر للمستمع الأصلي.
03:18
Let's just look at the first sentence: But you know what?
54
198880
3240
دعنا فقط نلقي نظرة على الجملة الأولى: لكن هل تعلم ماذا؟
03:22
'Know' and 'what' both a little bit longer, we have a stop T at the end of 'what'.
55
202120
6220
"اعرف" و "ما" على حد سواء لفترة أطول قليلاً ، لدينا نقطة توقف T في نهاية "ماذا".
03:28
But you know what?
56
208340
1540
ولكن هل تعلم؟
03:29
The intonation goes up at the end, it's a yes/no question.
57
209880
3860
يرتفع التنغيم في النهاية ، إنه سؤال نعم / لا.
03:33
But you know what? But you know what? But you know what?
58
213740
2300
ولكن هل تعلم؟ ولكن هل تعلم؟ ولكن هل تعلم؟
03:36
What about 'but' and 'you'?
59
216040
2860
ماذا عن "لكن" و "أنت"؟ لقد
03:38
She pronounces that so quickly: but you- but you-
60
218900
4020
أعلنت ذلك بسرعة: لكنك - لكنك -
03:42
She actually drops the T which isn't that common in general
61
222920
4440
إنها في الواقع تسقط حرف T الذي ليس شائعًا بشكل عام
03:47
but in this phrase, which is pretty common,
62
227360
3020
ولكن في هذه العبارة ، وهو أمر شائع جدًا ،
03:50
But you know what? Or You know what?
63
230380
2440
لكنك تعرف ماذا؟ أو تعرف ماذا؟
03:52
We say that quite a bit and in a phrase that's more common,
64
232820
4220
نقول ذلك قليلاً وفي عبارة أكثر شيوعًا ،
03:57
we tend to do even more reductions because of the familiarity.
65
237040
4820
نميل إلى إجراء المزيد من التخفيضات بسبب الألفة.
04:01
We know that it will still be understood.
66
241860
2460
نحن نعلم أنه سيظل مفهوماً.
04:04
So it's very common to pronounce this phrase: But you know what?
67
244320
4240
لذلك من الشائع جدًا نطق هذه العبارة: لكن هل تعلم ماذا؟
04:08
But you- But you- But you- But you-
68
248560
1940
لكن أنت- لكنك- لكنك- لكنك- هاتان
04:10
These two words linked together, said very quickly, become just the B sound and the schwa,
69
250500
6080
الكلمتان مرتبطتان ببعضهما ، قلنا بسرعة كبيرة ، تصبحان مجرد صوت B والصوت schwa ،
04:16
buh- buh- buh-
70
256580
2120
buh- buh- buh-
04:18
then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word 'you'.
71
258700
4500
ثم Y sound ، و schwa ، اختزال شائع لـ كلمة "أنت".
04:23
But you- But you- But you- But you know what?
72
263200
3080
لكنك- لكنك- لكنك- لكنك تعلم ماذا؟
04:26
But you know what? But you know what? But you know what? At the end of the day, it doesn't matter.
73
266280
3240
ولكن هل تعلم؟ ولكن هل تعلم؟ ولكن هل تعلم؟ في نهاية اليوم ، لا يهم.
04:29
At the end of the day, it doesn't matter.
74
269520
2180
في نهاية اليوم ، لا يهم.
04:31
'End' a little bit longer.
75
271700
2800
"النهاية" لفترة أطول قليلاً.
04:34
At the end--
76
274500
2740
في النهاية -
04:37
At the end--
77
277240
1680
في النهاية -
04:38
Of the day--
78
278920
1800
من اليوم -
04:40
It doesn't ma--tter.
79
280720
2080
لا يهم.
04:42
So those syllables are a little bit longer
80
282800
2940
لذا فإن هذه المقاطع أطول قليلاً
04:45
which provides a little contrast with her very fast speech, her very fast unstressed words.
81
285740
6780
مما يوفر تباينًا بسيطًا مع خطابها السريع جدًا ، كلماتها السريعة جدًا غير المضغوطة.
04:52
And we do need this contrast of stressed and unstressed to sound natural in American English.
82
292520
6600
ونحن بحاجة إلى هذا التباين بين الضغط وغير المجهد لتبدو طبيعية في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
04:59
So let's look at the unstressed words 'at' and 'the'.
83
299120
3840
لذلك دعونا نلقي نظرة على الكلمات غير المضغوطة "في" و "ال".
05:02
At the end of the day-
84
302960
1280
في نهاية اليوم-
05:04
At the end of the day-
85
304240
1040
في نهاية اليوم-
05:05
At the end of the day-
86
305280
1280
في نهاية اليوم-
05:06
It's actually 'at the' and the vowel is so fast.
87
306560
3120
إنه في الواقع "عند" والحرف العلة سريع جدًا.
05:09
This can either be the whole AH vowel or it can be the schwa:
88
309680
4700
يمكن أن يكون هذا إما حرف العلة AH بأكمله أو يمكن أن يكون schwa:
05:14
but- but- but- or at- at- at- at-
89
314380
3860
لكن - لكن - ولكن - أو - في - في -
05:18
At the end of the day--
90
318240
1100
في نهاية اليوم -
05:19
At the end of the day---
91
319340
1080
في نهاية اليوم -
05:20
At the end of the day--
92
320420
1000
في النهاية اليوم -
05:21
It doesn't really matter. What matters is that it said incredibly quickly.
93
321420
4400
لا يهم حقًا. ما يهم هو أنها قيلت بسرعة مذهلة.
05:25
We have a stop T so the word 'at' is cut off a little abrupt.
94
325820
4320
لدينا نقطة توقف T لذلك تم قطع كلمة "at" بشكل مفاجئ قليلاً.
05:30
You stop the air in your throat and the E here is pronounced as the EE as in she vowel
95
330140
6280
تقوم بإيقاف الهواء في حلقك ويتم نطق الحرف E هنا على أنه EE كما هو الحال في حرف العلة
05:36
because the next word begins with a vowel or diphthong sound.
96
336420
4400
لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف متحرك أو صوت diphthong.
05:40
If the next word began with a consonant sound,
97
340820
2020
إذا بدأت الكلمة التالية بصوت ساكن ،
05:42
then it would be: the- which is what we get here.
98
342840
2820
فستكون: the- وهو ما نحصل عليه هنا.
05:45
Here, it's pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound.
99
345660
4700
هنا ، يُنطق باسم schwa لأن الصوت التالي هو صوت ساكن.
05:50
So we have 'the end' and 'the day'.
100
350360
4600
لذلك لدينا "النهاية" و "اليوم".
05:54
But of course it's not pronounced that clearly, is it?
101
354960
2980
لكن بالطبع لم يتم نطقه بهذا الوضوح ، أليس كذلك؟
05:57
Because this isn't an important word, so it's: at the-- at the-- at the-- at the--
102
357940
4300
لأن هذه ليست كلمة مهمة ، فهي: في - في - في - في - في -
06:02
at the end of the day-- at the end of the day-- at the end of the day--
103
362240
3180
نهاية اليوم - في نهاية اليوم - في نهاية اليوم -
06:05
'Of' and 'the' becomes: of the-- of the--
104
365420
2880
"من" و "ال" تصبح: من - من -
06:08
The whole word 'of' is reduced to just the schwa, which we link on to the word 'the'.
105
368300
5140
يتم اختزال كلمة "من" بالكامل إلى schwa فقط ، والتي نربطها بكلمة "ال".
06:13
of the-- of the-- of the--
106
373440
1620
من - من - من -
06:15
end of the day--
107
375060
1580
نهاية اليوم -
06:16
end of the day--
108
376640
1920
نهاية اليوم -
06:18
at the end of the day--
109
378560
1280
في نهاية اليوم - نهاية
06:19
end of the day-- the end of the day-- end of the day--
110
379840
3320
اليوم - نهاية اليوم - نهاية اليوم - -
06:23
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
111
383160
5800
لذا فإن جعل هذه الكلمات الأقل أهمية بسرعة يساعد في توفير التباين الذي نحتاجه.
06:28
Practice that with me.
112
388960
1600
تدرب على ذلك معي. في- في- في- من- من- في-
06:30
at the- at the- at the-
113
390560
3540
06:34
of the- of the- of the-
114
394100
2900
06:37
at the end of the day-- at the end of the day--
115
397000
2380
نهاية اليوم- في نهاية اليوم-
06:39
At the end of the day, it doesn't matter.
116
399380
2020
في نهاية اليوم ، لا يهم.
06:41
The words 'it' and 'doesn't' also said pretty quickly.
117
401400
3900
الكلمتان "it" و "لا" تقولان بسرعة كبيرة.
06:45
Another stop T here.
118
405300
1660
محطة أخرى تي هنا.
06:46
It doesn't matter.
119
406960
980
لا يهم.
06:47
It doesn't matter.
120
407940
1900
لا يهم.
06:49
It doesn't matter.
121
409840
1300
لا يهم.
06:51
It doesn't matter.
122
411140
1280
لا يهم.
06:52
It doesn't matter.
123
412420
1580
لا يهم.
06:54
It doesn't matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well.
124
414000
5220
لا يهم. الآن أعتقد أنني سمعت أن حرف T هنا يتم إسقاطه تمامًا أيضًا.
06:59
This is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify the NT:
125
419220
7560
هذا شائع جدا. إما أن نسقط حرف T أو نجعله نوعًا من صوت توقف الأنف للدلالة على NT:
07:06
doesn't-- nt-- nt-- nt-- nt--
126
426780
2580
لا-- nt-- nt-- nt-- nt--
07:09
But here, I think she's just making the N sound glide right into the M sound:
127
429360
4500
لكن هنا ، أعتقد أنها تجعل الصوت N ينساب بشكل صحيح في صوت M:
07:13
doesn't matter--
128
433860
3400
لا يهم -
07:17
And because of that smooth connection, there's no stop.
129
437260
3120
وبسبب هذا الاتصال السلس ، لا يوجد توقف.
07:20
It doesn't matter.
130
440380
1760
لا يهم.
07:22
It doesn't matter.
131
442140
1380
لا يهم.
07:23
The word 'it' very quick stop after 'it'
132
443520
3080
تتوقف كلمة "هي" سريعًا جدًا بعد "هي"
07:26
but these two words are still said pretty quickly: it doesn't-- It doesn't matter.
133
446600
5700
ولكن لا تزال تقال هاتان الكلمتان بسرعة كبيرة: لا - لا يهم.
07:32
And then the stressed syllable ah with the AH vowel in 'matter' and then we have a flap T: matter.
134
452300
7940
ثم المقطع اللفظي آه مع حرف العلة AH في "المادة" ثم لدينا رفرف T: مسألة.
07:40
- It doesn't matter. - I know.
135
460240
1340
- لا يهم. - أنا أعرف.
07:41
- It doesn't matter. - I know.
136
461580
1180
- لا يهم. - أنا أعرف.
07:42
- It doesn't matter. - I know.
137
462760
1760
- لا يهم. - أنا أعرف.
07:44
I know. I know.
138
464520
1340
أنا أعرف. أنا أعرف.
07:45
So I said this at the same time she was saying doesn't matter.
139
465860
4240
لذلك قلت هذا في نفس الوقت الذي كانت تقول فيه لا يهم.
07:50
I know.
140
470100
2360
أنا أعرف.
07:52
It's a two-word phrase and stress is on the word 'know'
141
472460
4020
إنها عبارة من كلمتين والتأكيد على كلمة "أعرف"
07:56
but the pitch of the whole phrase is smooth. It's not: I know.
142
476480
4920
ولكن درجة الجملة بأكملها سلسة. إنه ليس: أعرف.
08:01
But it's this smooth line connecting.
143
481400
2840
لكن هذا الخط السلس يربط.
08:04
I know.
144
484240
2600
أنا أعرف.
08:06
It's the smooth change in pitch. This rise and fall of intonation
145
486840
5240
إنه التغيير السلس في الملعب. هذا الصعود والهبوط في التجويد
08:12
that makes one of the characteristics of American English.
146
492080
3640
الذي يجعل إحدى خصائص اللغة الإنجليزية الأمريكية.
08:15
Smooth transitions. We want the words to be linked.
147
495720
3600
انتقالات سلسة. نريد ربط الكلمات.
08:19
We want the change in intonation to be smooth so that nothing's choppy.
148
499320
4920
نريد أن يكون التغيير في التنغيم سلسًا بحيث لا يكون هناك شيء متقطع.
08:24
I know.
149
504240
980
أنا أعرف.
08:25
I know. I know. I know.
150
505220
2720
أنا أعرف. أنا أعرف. أنا أعرف.
08:27
At the end of the day--
151
507940
1440
في نهاية اليوم - في
08:29
At the end of the day--
152
509380
1520
نهاية اليوم -
08:30
Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop T.
153
510900
5240
الآن هنا بالتأكيد أقوم بتخفيض حرف العلة إلى schwa: ولكن عند- Stop T.
08:36
At the end of the day--
154
516140
2080
في نهاية اليوم -
08:38
Again, the whole phrase is very smooth.
155
518220
2880
مرة أخرى ، الجملة بأكملها سلسة للغاية.
08:41
At the end of the day-
156
521100
4140
في نهاية اليوم -
08:45
with 'end' and 'day' being a little bit longer, also having that peak in intonation.
157
525240
6820
مع كون كلمتي "end" و "day" أطول قليلاً ، مع وجود ذروة التنغيم أيضًا.
08:52
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with a vowel sound.
158
532060
7080
مرة أخرى ، الحرف E هنا يجعل EE كما هو الحال في حرف العلة لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف متحرك.
08:59
And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
159
539140
4480
وهنا يصنع schwa لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن.
09:03
So we have: at the-- at the end--
160
543620
4400
إذن لدينا: في - في النهاية -
09:08
and then I also drop the V sound and make just the schwa.
161
548020
5380
ثم أسقط أيضًا صوت V وأقوم بعمل schwa فقط.
09:13
of the--
162
553400
1600
من -
09:15
of the-- of the-- of the--
163
555000
1420
من - من - من -
09:16
These two words said very quickly: of the day--
164
556420
3380
قال هاتان الكلمتان بسرعة كبيرة: من اليوم -
09:19
At the end of the day--
165
559800
2880
في نهاية اليوم -
09:22
At the end of the day-- At the end of the day--
166
562680
3100
في نهاية اليوم - في نهاية اليوم -
09:25
At the end of the day, it's the students who matter.
167
565780
3380
في نهاية اليوم ، الطلاب هم المهمون.
09:29
It's the students who matter.
168
569160
2380
الطلاب هم من يهمهم.
09:31
And here 'stu-' is the most stressed syllable of that phrase. Ma-- also a little stressed.
169
571540
7100
وهنا "stu-" هو المقطع الأكثر تشديدًا في هذه العبارة. أماه - أيضا متوترة قليلا.
09:38
Again, we have a flap T here: matter-
170
578640
3460
مرة أخرى ، لدينا رفرف T هنا: المسألة -
09:42
It's the students who matter.
171
582100
1920
الطلاب هم المهمون.
09:44
It's the- said quickly: it's the- it's the- it's the-
172
584020
5380
إنه - قال سريعًا: إنه - إنه - إنه - إنه - إنه
09:49
it's the stu-- it's the stu-- it's the stu--
173
589400
3340
الطالب - إنه الطالب - إنه الطالب - Stu -
09:52
Stu-- dents who-- dents who-- dents who--
174
592740
3040
dents who - dents who - dents who - الطلاب -
09:55
Students-- Students-- Students--
175
595780
3160
الطلاب - - الطلاب -
09:58
Then these two syllables more quickly.
176
598940
3320
ثم هذين المقطعين بسرعة أكبر.
10:02
Ma-- another little stretch.
177
602260
2320
أماه - امتداد صغير آخر.
10:04
It's the students who matter. Aaahhhh--
178
604580
4500
الطلاب هم من يهمهم. Aaahhh -
10:09
Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
179
609080
4520
تغيير سلس في التنغيم مع قمم على المقاطع المجهدة.
10:13
It's the students who matter.
180
613600
2460
الطلاب هم من يهمهم.
10:16
It's the students who matter.
181
616060
2320
الطلاب هم من يهمهم.
10:18
It's the students who matter.
182
618380
2440
الطلاب هم من يهمهم.
10:20
That's right.
183
620820
1040
صحيح.
10:21
That's right. That's right. That's right.
184
621860
3200
صحيح. صحيح. صحيح.
10:25
The TH sound here not terribly clear.
185
625060
3440
صوت TH هنا ليس واضحًا بشكل رهيب.
10:28
She's not bringing the tongue tip through the teeth for it but she's
186
628500
3350
إنها لا تجلب طرف اللسان من خلال الأسنان من أجله لكنها
10:31
pressing the tongue tip on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet.
187
631850
5430
تضغط على طرف اللسان على ظهر الأسنان حيث تلتقي الأسنان العلوية والسفلية.
10:37
that's- that's- that's- that's- that's- That's right.
188
637280
4440
هذا- هذا- هذا- هذا- هذا- هذا صحيح.
10:41
It allows us to make that sound a little bit more quickly: That's right.
189
641720
3720
يسمح لنا بجعل هذا الصوت أسرع قليلاً: هذا صحيح.
10:45
That's right. That's right. That's right.
190
645440
4100
صحيح. صحيح. صحيح.
10:49
Now here, we have the TS cluster into the R.
191
649540
2900
الآن هنا ، لدينا مجموعة TS في R.
10:52
All of these sounds are pronounced. we get ts-- and then er--
192
652440
4700
يتم نطق كل هذه الأصوات. نحصل على ts-- ثم er--
10:57
That's right. That's right.
193
657140
2160
هذا صحيح. صحيح.
10:59
But this is a stop T where we cut off the air,
194
659300
4760
لكن هذه محطة T حيث قطعنا الهواء ،
11:04
the pitch doesn't fall down slowly.
195
664060
2160
ولا تسقط طبقة الصوت ببطء.
11:06
We have an abrupt stop. Right-- right-- That's right.
196
666220
4340
لدينا توقف مفاجئ. صحيح - صحيح - هذا صحيح.
11:10
Right-- right-- right--
197
670560
2460
يمين - يمين - يمين -
11:13
Okay, green beans.
198
673020
1300
حسنًا ، فاصوليا خضراء.
11:14
Okay, green beans.
199
674320
1540
حسنًا ، فاصوليا خضراء.
11:15
'Green' most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
200
675860
5860
الكلمة "الخضراء" الأكثر تشديدًا في تلك العبارة والخطوة كلها سلسة.
11:21
Okay, green beans.
201
681720
4700
حسنًا ، فاصوليا خضراء.
11:26
The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then it falls away: beans-- afterwards.
202
686420
7200
ترتفع درجة الصوت ، وتتراكم الطاقة تجاه الكلمة المجهدة ، ثم تتلاشى: فاصوليا - بعد ذلك.
11:33
Green beans.
203
693620
1280
فاصوليا خضراء.
11:34
Green beans.
204
694900
1300
فاصوليا خضراء.
11:36
Green beans.
205
696200
1200
فاصوليا خضراء.
11:37
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh.
206
697400
3240
بينما أقول ذلك ، تقول لورا: ووه. ووه. ووه.
11:40
Just a little exclamation you make when you notice something
207
700640
3929
مجرد القليل من التعجب الذي تقوم به عندما تلاحظ شيئًا ما
11:44
or something's important, you want to call attention to it or if you get
208
704569
3270
أو شيئًا ما مهمًا ، فأنت تريد لفت الانتباه إليه أو إذا كنت
11:47
excited about something. Oooh. Look at that.
209
707840
2640
متحمسًا لشيء ما. ووه. انظر إلى ذلك.
11:50
- Green beans. - Oooh.
210
710480
1020
- فاصوليا خضراء. - ووه.
11:51
- Green beans. - Oooh.
211
711500
1060
- فاصوليا خضراء. - ووه.
11:52
- Green beans. - Oooh.
212
712560
960
- فاصوليا خضراء. - ووه.
11:53
Cranberries.
213
713520
1240
التوت البري.
11:54
Cranberries.
214
714760
1800
التوت البري.
11:56
Cranberries. Cranberries.
215
716560
3720
التوت البري. التوت البري.
12:00
Stress is on the first syllable there. That's a three syllable word,
216
720280
4080
الضغط على المقطع الأول هناك. هذه كلمة من ثلاثة مقاطع ،
12:04
so the first syllable is 'cran' and the last two syllables are: berries- berries- berries-
217
724360
6260
لذا فإن المقطع الأول هو "كرين" وآخر مقطعين هما: التوت - التوت - التوت -
12:10
They're a little less clear, a little bit more mumbled,
218
730620
3080
إنهما أقل وضوحًا قليلاً ، وأكثر غموضًا ،
12:13
that's how unstressed syllables sound.
219
733700
2380
وهذا هو صوت المقاطع غير المضغوطة.
12:16
Cranberries.
220
736080
1040
التوت البري.
12:17
Cranberries.
221
737120
1420
التوت البري.
12:18
Cranberries.
222
738540
1300
التوت البري.
12:19
Cranberries.
223
739840
1180
التوت البري.
12:21
Fresh.
224
741020
880
12:21
Fresh.
225
741900
1180
طازج.
طازج.
12:23
Fresh.
226
743080
1120
طازج.
12:24
What do you notice about the intonation of that word?
227
744200
2520
ما الذي تلاحظه في التنغيم في تلك الكلمة؟
12:26
Fresh.
228
746720
3320
طازج.
12:30
It moves up and down.
229
750040
1660
يتحرك صعودا وهبوطا.
12:31
And that is the shape of a stressed syllable.
230
751700
2920
وهذا هو شكل مقطع لفظي مشدد.
12:34
Fresh.
231
754620
2240
طازج.
12:36
Fresh.
232
756860
1240
طازج.
12:38
Fresh.
233
758100
1120
طازج.
12:39
We don't want flat pitches in American English.
234
759220
3060
لا نريد ملاعب مسطحة في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
12:42
Fresh.
235
762280
1160
طازج.
12:43
Fresh.
236
763440
1120
طازج.
12:44
- Fresh. - Oh yeah.
237
764560
1220
- طازج. - أوه نعم.
12:45
Oh yeah.
238
765780
1220
أوه نعم.
12:47
Oh yeah.
239
767000
1080
أوه نعم.
12:48
A little unclear because my head is turned so I'm not facing the mic.
240
768080
4300
غير واضح قليلاً لأن رأسي مستدير لذا فأنا لا أواجه الميكروفون.
12:52
Oh yeah.
241
772380
3300
أوه نعم.
12:55
But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
242
775680
4760
لكن لا يزال بإمكانك سماع أن التنغيم لطيف وسلس. أوه نعم.
13:00
Oh yeah. The words linked together. There's no separation of the two words.
243
780440
7160
أوه نعم. الكلمات مرتبطة ببعضها البعض. لا يوجد فصل بين الكلمتين.
13:07
Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah.
244
787600
2940
أوه نعم. أوه نعم. أوه نعم.
13:10
Oh, and I was hoping--
245
790540
1340
أوه ، وكنت أتمنى--
13:11
Oh. Oh. This is like 'ooh' it's just a filler word, an exclamation: Oh. Oh.
246
791880
7140
أوه. أوه. هذا مثل "أوه" إنها مجرد كلمة حشو ، تعجب: أوه. أوه.
13:19
Do you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
247
799020
3740
هل أنت بحاجة إلى بعض تقريب الشفاه للنصف الثاني من هذا الدفتونغ؟ أوه.
13:22
Oh. Oh. And I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
248
802760
5020
أوه. أوه. وكنت آمل ألا نضطر إلى شراء حقيبة ضخمة.
13:27
And I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
249
807780
3480
وكنت آمل ألا نضطر إلى شراء حقيبة ضخمة.
13:31
Ho--. Buy a huge bag.
250
811260
4920
هو--. شراء حقيبة ضخمة.
13:36
These are the words that I hear being the most stressed here.
251
816180
3760
هذه هي الكلمات التي أسمعها هي الأكثر توتراً هنا. تم اختزال
13:39
The word 'and' is reduced we dropped the D: And I was-- And I was-- And I was--
252
819940
5540
الكلمة "و" أسقطنا حرف D: وكنت - وكنت - وكنت - وكنت - وكنت - وكنت - وكنت -
13:45
And I was-- And I was-- And I was--
253
825480
2280
13:47
And in the word 'was', we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
254
827760
5640
وفي كلمة "كان" ، قمنا بخفض حرف العلة من UH كما في الزبدة إلى schwa.
13:53
That just means it's said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
255
833400
4420
هذا يعني فقط أنه يُقال بسرعة أكبر مع انخفاض في الفك ، ووضوح أقل.
13:57
I was-- was-- was-- was--
256
837820
2580
كنت - كنت - كان - كان - وكنت - وكنت - وكنت - وكنت -
14:00
And I was--
257
840400
1360
14:01
And I was--
258
841760
1080
14:02
And I was-- And I was-- And I was--
259
842840
2380
وكنت - وكنت -
14:05
So these three words a little less clear
260
845220
2700
لذلك كانت هذه الكلمات الثلاث أقل وضوحًا
14:07
than the stress word: ho- hoping-
261
847920
3540
من كلمة الضغط : ho- hoping-
14:11
Flatter in pitch, said more quickly:
262
851460
2240
تملق في الملعب ، قال بسرعة أكبر:
14:13
And I was hoping that we wouldn't have to buy--
263
853700
1880
وكنت آمل ألا نضطر إلى الشراء - وكنت
14:15
And I was hoping that we wouldn't have to buy--
264
855580
1920
آمل ألا نضطر إلى الشراء -
14:17
And I was hoping that we wouldn't have to buy--
265
857500
2320
وكنت أتمنى ألا يجب أن تشتري -
14:19
That we wouldn't have to buy--
266
859820
1720
لن نضطر إلى شرائها -
14:21
That we wouldn't have to buy--
267
861540
1920
لن نضطر للشراء -
14:23
What's happening here? We have: that we wouldn't have to--
268
863460
3720
ماذا يحدث هنا؟ لدينا: أننا لن نضطر إلى -
14:27
and then a little bit longer on 'buy'.
269
867180
2560
ثم بعد ذلك لفترة أطول قليلاً عند "شراء".
14:29
So how are we saying these words so quickly?
270
869740
3160
فكيف نقول هذه الكلمات بهذه السرعة؟
14:32
The word 'that', we reduce the vowel to the schwa
271
872900
3860
كلمة "ذلك" ، نختزل حرف العلة إلى schwa
14:36
so that we can say it more quickly. That-- that-- that--
272
876760
3800
حتى نتمكن من نطقه بسرعة أكبر. هذا - ذلك - ذلك -
14:40
Stop T. That we-- That we-- That we--
273
880560
3360
توقف T. أننا - أننا - أننا - أننا -
14:43
That we wouldn't have to--
274
883920
1460
لن نضطر إلى ذلك -
14:45
That we wouldn't have to--
275
885380
1100
لن نضطر إلى ذلك -
14:46
That we wouldn't have to--
276
886480
840
لن نضطر إلى - -
14:47
That we wouldn't have to buy--
277
887320
1220
أننا لن نضطر إلى الشراء -
14:48
wouldn't have to buy--
278
888540
1620
لن نضطر إلى الشراء -
14:50
that we-- that we--
279
890160
1360
أننا -
14:51
wouldn't have to buy--
280
891520
1940
لن نضطر إلى الشراء -
14:53
wouldn't have to- wouldn't have to-
281
893460
3060
لن نضطر إلى ذلك - لن نضطر إلى
14:56
So again, I think I'm hearing this as a dropped T. Just an N sound going right into the H.
282
896520
5200
ذلك - مرة أخرى ، أعتقد أنني أسمع هذا على أنه حرف T. فقط صوت N يتجه مباشرة إلى H.
15:01
Wouldn't have to-
283
901720
3200
لن يضطر إلى ذلك -
15:04
The vowel here reduces to the schwa and when we have an ending V linking into to,
284
904920
7920
ينخفض ​​حرف العلة هنا إلى schwa وعندما يكون لدينا رابط V ينتهي بـ ،
15:12
linking into the word 'to' which begins with the T,
285
912840
3000
يرتبط بالكلمة "to" التي تبدأ بحرف T ،
15:15
it's often in this two-word combination to change the V sound to an F because T is unvoiced.
286
915840
5260
غالبًا ما تكون في هذه التركيبة المكونة من كلمتين لتغيير صوت V إلى F لأن T غير مسموع.
15:21
So this becomes unvoiced.
287
921100
2160
لذلك يصبح هذا غير مسموع. إن
15:23
The V unvoiced is the F.
288
923260
2180
صوت V هو حرف F.
15:25
have to- have to- have to- have to-
289
925440
5200
يجب - يجب - يجب - يجب -
15:30
Try that with me.
290
930640
1320
جرب ذلك معي.
15:31
have to- have to--
291
931960
1880
يجب أن - يجب أن - يجب - يجب -
15:33
have to-- have to-- have to--
292
933840
2580
15:36
that we wouldn't have to-
293
936420
1880
أن - يجب - أن - لن نضطر إلى ذلك -
15:38
that we wouldn't have to-
294
938300
1400
15:39
that we wouldn't have to-
295
939700
1000
لن نضطر إلى - لن نضطر إلى ذلك -
15:40
that we wouldn't have to- that we wouldn't have to- that we wouldn't have to-
296
940700
3200
لن نضطر إلى ذلك - أننا لن نضطر إلى - ولن نضطر إلى -
15:43
What do you have to do to be able to say those words that quickly?
297
943900
3740
ماذا عليك أن تفعل لتتمكن من قول هذه الكلمات بسرعة؟
15:47
We have to simplify mouth movements. We have to produce some of the sounds
298
947640
3820
علينا تبسيط حركات الفم. يجب أن ننتج بعض الأصوات
15:51
and the pitch doesn't change as much, it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice.
299
951460
6920
ولا تتغير درجة الصوت كثيرًا ، فهي تظل منخفضة وأكثر تسطحًا. لا يوجد نفس القدر من الطاقة في الصوت.
15:58
All of these things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
300
958380
5840
كل هذه الأشياء هي جزء من التناقض المهم بين المقاطع المجهدة وغير المضغوطة.
16:04
That we wouldn't have to-- That we wouldn't have to-- That we wouldn't have to buy a huge bag.
301
964220
4080
لن نضطر إلى - لن نضطر إلى ذلك - لن نضطر إلى شراء حقيبة ضخمة.
16:08
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly.
302
968300
4160
حقيبة ضخمة- أه- قالت الشوا بسرعة كبيرة.
16:12
'Huge' a little bit longer and then 'bag' has more of that up-down shape of stress.
303
972460
5860
`` ضخمة '' أطول قليلاً ثم `` الحقيبة '' لديها شكل أكبر من ذلك الضغط.
16:18
a huge bag--
304
978320
1120
حقيبة ضخمة -
16:19
a huge bag-- a huge bag-- a huge bag-- How many do we need?
305
979440
3780
حقيبة ضخمة - حقيبة ضخمة - حقيبة ضخمة - كم نحتاج؟
16:23
How many do we need? How- The question word.
306
983220
4460
كم نحن بحاجة؟ كيف- كلمة السؤال.
16:27
How many do we need--
307
987680
2420
كم نحتاج -
16:30
and 'need' are the most stressed there.
308
990100
2720
و "نحتاج" هم الأكثر توتراً هناك.
16:32
Many do we--
309
992820
3220
كثير من الناس -
16:36
these three words are said more quickly.
310
996040
2100
هذه الكلمات الثلاث تقال بسرعة أكبر.
16:38
How many do we-- How many do we-- How many do we--
311
998140
2660
كم عددنا - كم عددنا - كم عددنا -
16:40
I don't reduce anything. All of the sounds stay the same.
312
1000800
4540
لا أقوم بتقليل أي شيء. كل الأصوات تبقى كما هي.
16:45
Some people it could happen that I would reduce 'do' to 'de': How many do we need?
313
1005340
5460
قد يحدث أن أقوم باختزال كلمة "فعل" إلى "de" لبعض الأشخاص: كم عدد الأشخاص الذين نحتاجهم؟
16:50
Da-da- Da-da- with the schwa. That's okay.
314
1010800
2760
دا دا دا دا مع شوا. حسنا.
16:53
But I actually keep the OO vowel.
315
1013560
2000
لكني في الواقع احتفظت بحرف OO.
16:55
What's more important here than whether or not I make that reduction is that the word is said incredibly quickly
316
1015560
6480
ما هو أكثر أهمية هنا مما إذا كنت أقوم بهذا الاختزال أم لا هو أن الكلمة تُقال بسرعة لا تصدق
17:02
and then it links into the word before and the word after:
317
1022040
3080
ثم ترتبط بالكلمة قبلها والكلمة التي تليها:
17:05
many do we-
318
1025120
1240
كثير منا -
17:06
many do we- many do we-
319
1026360
2180
كثير منا - كثير منا -
17:08
How many do we-- How many do we-- How many do we--
320
1028540
2600
كم عددنا - - كم عددنا - كم عددنا -
17:11
And that provides a nice contrast with 'how' and 'need'.
321
1031140
3900
وهذا يوفر تباينًا رائعًا مع "كيف" و "الحاجة".
17:15
How many do we need?
322
1035040
1880
كم نحن بحاجة؟
17:16
So it's long, short, short, short, long all with a smooth change in intonation.
323
1036920
6000
لذلك فهو طويل ، قصير ، قصير ، قصير ، طويل مع تغيير سلس في التنغيم.
17:22
How many do we need? How many do we need? How many do we need?
324
1042920
4300
كم نحن بحاجة؟ كم نحن بحاجة؟ كم نحن بحاجة؟
17:27
Let's listen to the whole conversation one more time.
325
1047220
4680
دعنا نستمع إلى المحادثة بأكملها مرة أخرى. لقد
17:31
I just got my first weird look.
326
1051900
1500
تلقيت أول نظرة غريبة.
17:33
But you know what? At the end of the day,
327
1053400
1140
ولكن هل تعلم؟ في نهاية اليوم
17:34
- it doesn't matter. - I know.
328
1054540
860
- لا يهم. - أنا أعرف.
17:35
At the end of the day, it's the students who matter.
329
1055400
3080
في نهاية اليوم ، الطلاب هم من يهمهم الأمر.
17:38
That's right.
330
1058480
820
صحيح.
17:39
- Ok green beans. - Ooo.
331
1059300
1260
- طيب الفاصوليا الخضراء. - ووه.
17:40
Cranberries.
332
1060560
880
التوت البري.
17:41
- Fresh. - Oh yeah.
333
1061440
1120
- طازج. - أوه نعم.
17:42
Oh, and I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
334
1062560
2140
أوه ، وكنت أتمنى ألا نضطر إلى شراء حقيبة ضخمة.
17:44
How many do we need?
335
1064700
1180
كم نحن بحاجة؟
17:45
That analysis is really fun and helpful, right?
336
1065880
2960
هذا التحليل ممتع ومفيد حقًا ، أليس كذلك؟
17:48
Click here to see other Ben Franklin videos on my YouTube channel.
337
1068840
3940
انقر هنا لمشاهدة مقاطع فيديو بن فرانكلين الأخرى على قناتي على YouTube.
17:52
But if you're ready to go even further, even bigger, I challenge you this January,
338
1072780
6520
ولكن إذا كنت مستعدًا للمضي قدمًا إلى أبعد من ذلك ، وأكبر من ذلك ، فأنا أتحداك في شهر يناير ،
17:59
to start the new year off right with a new commitment to your English Studies.
339
1079300
4780
لبدء العام الجديد بشكل صحيح مع التزام جديد بدراسات اللغة الإنجليزية الخاصة بك.
18:04
Join my online school Rachel's English Academy.
340
1084080
3280
انضم إلى مدرستي عبر الإنترنت Rachel's English Academy.
18:07
There, you will find tons of Ben Franklin speech analysis videos
341
1087360
4460
هناك ، ستجد الكثير من مقاطع فيديو تحليل الكلام بن فرانكلين
18:11
just like this one that you can't get anywhere else.
342
1091820
3320
تمامًا مثل هذا الذي لا يمكنك الحصول عليه في أي مكان آخر.
18:15
They're longer, they cover more conversation,
343
1095140
3160
إنها أطول ، وتغطي المزيد من المحادثات ،
18:18
and I add more each month.
344
1098300
2160
وأضيف المزيد كل شهر.
18:20
You have to have the interest,
345
1100460
2060
يجب أن يكون لديك الاهتمام ،
18:22
you have to make the time to watch the videos, to work with the audio.
346
1102520
3900
عليك تخصيص الوقت لمشاهدة مقاطع الفيديو ، للعمل مع الصوت.
18:26
Can you do this?
347
1106420
1200
هل بإستطاعتك فعل هذا؟
18:27
To help you get in the door, to help you get started,
348
1107620
3180
لمساعدتك على الدخول ، ولمساعدتك على البدء ،
18:30
I'm offering a discount for the month of January.
349
1110800
3100
أقدم خصمًا لشهر كانون الثاني (يناير).
18:33
You can get the first month of the Academy for just $5.
350
1113900
4180
يمكنك الحصول على الشهر الأول من الأكاديمية مقابل 5 دولارات فقط.
18:38
Use the code start2018 at check out.
351
1118080
3320
استخدم رمز start2018 عند تسجيل المغادرة.
18:41
The fee is normally $14 a month which is a steal for what you get:
352
1121400
4660
عادة ما تكون الرسوم 14 دولارًا في الشهر وهي سرقة لما تحصل عليه:
18:46
tools and support for self-study, to make a real difference in how you sound.
353
1126060
5320
الأدوات والدعم للدراسة الذاتية ، لإحداث فرق حقيقي في كيفية صوتك.
18:51
If you sign up and this method doesn't help you, no problem.
354
1131380
4320
إذا قمت بالتسجيل ولم تساعدك هذه الطريقة ، فلا مشكلة. ما عليك
18:55
Just email me within 30 days and you'll get a full refund.
355
1135700
4040
سوى إرسال بريد إلكتروني إليّ في غضون 30 يومًا وستسترد أموالك بالكامل.
18:59
This is a subscription and you will be charged every month with continuous access to everything.
356
1139740
6960
هذا اشتراك وسيتم محاسبتك كل شهر مع الوصول المستمر إلى كل شيء.
19:06
But you can cancel at any time.
357
1146700
2640
لكن يمكنك الإلغاء في أي وقت.
19:09
Just email me and I will make that happen for you.
358
1149340
3320
فقط أرسل لي بريدًا إلكترونيًا وسأحقق ذلك من أجلك.
19:12
So get this deal and in 2018, get the accent you want.
359
1152660
4980
لذا احصل على هذه الصفقة وفي عام 2018 ، احصل على اللكنة التي تريدها.
19:17
More fluency, more ease in American conversation.
360
1157640
6650
مزيد من الطلاقة ، سهولة أكبر في المحادثة الأمريكية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7