ENGLISH CONVERSATION – GROCERY STORE

189,920 views ・ 2018-01-16

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
You guys love Ben Franklin videos.
0
60
3040
00:03
They're one of the best ways for you to improve listening comprehension and
1
3100
3739
00:06
learn tricks to sound more natural when speaking English, like using specific reductions.
2
6839
5701
00:12
This January, you're getting five all new Ben Franklin videos
3
12540
4680
00:17
where we do a full analysis of real American English conversations.
4
17220
4940
00:22
Today's topic: grocery shopping.
5
22160
3040
00:29
Let's get started with this analysis.
6
29160
2300
00:31
First, the whole conversation.
7
31460
3900
00:35
I just got my first weird look.
8
35360
2020
00:37
But you know what? At the end of the day,
9
37380
980
00:38
- it doesn't matter. - I know.
10
38360
980
00:39
At the end of the day, it's the students who matter.
11
39340
3000
00:42
That's right.
12
42340
920
00:43
- Ok green beans. - Ooo.
13
43260
1140
00:44
- Cranberries. Fresh. - Oh yeah.
14
44400
1980
00:46
Oh, and I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
15
46380
2220
00:48
How many do we need?
16
48600
1580
00:50
Now, The analysis.
17
50180
3520
00:53
I just got my first weird look.
18
53700
2040
00:55
I just got my first weird look.
19
55740
2240
00:57
The words that I hear being the most stressed there are just, weird, and look.
20
57980
4105
01:02
They're a little bit longer: So I just got my first weird look.
21
62085
6195
01:08
Let's talk about the pronunciations of T here. They're interesting.
22
68280
4059
01:12
First, we have a stop T in 'got my'.
23
72340
3660
01:16
This is how we usually pronounce an ending T when the next word begins with a consonant.
24
76000
4240
01:20
Got my-- So it's not: gah my-- gah my-- with a continuous flow of sound
25
80240
6360
01:26
but it's: got my-- got-- an abrupt stop for the word, then the word 'my'.
26
86600
6560
01:33
Got my- We stopped the air in our throat and that signifies the stop T.
27
93160
6140
01:39
Got my--
28
99300
960
01:40
Got my-- Got my-- Got my--
29
100260
3000
01:43
The other two T's are also ending T's but now they're part of a cluster, the ST cluster
30
103260
6820
01:50
and it's very common when a T is between two other consonants, to drop that T.
31
110080
4940
01:55
So if you look, when we link the two words together, which we always do
32
115020
4320
01:59
with a thought group, the T's now come between two consonants.
33
119340
4620
02:03
So we will drop them. This is so common with ST ending clusters.
34
123960
6120
02:10
When the next word begins the consonant, we drop it.
35
130080
2820
02:12
So the word 'just' is a very common word and when it is followed by a consonant word, we drop that T sound.
36
132900
8280
02:21
So instead of 'I just got' it becomes 'I just got'
37
141180
5560
02:26
Just got- The S sound right into the G.
38
146740
4740
02:31
Does this sound familiar to you?
39
151480
1920
02:33
Do you think you've heard Americans doing this?
40
153400
2700
02:36
It's really common.
41
156100
1620
02:37
Just got-
42
157720
1100
02:38
Just got- Just got- Just got my first weird look.
43
158820
3640
02:42
And for 'first weird', we pronounce that: first weird- firsts weird-
44
162460
7080
02:49
Right from the S into the W
45
169540
2120
02:51
and this helps us link the two words more smoothly,
46
171660
4020
02:55
and we always like a smooth line in American English.
47
175680
3440
02:59
First weird look. First weird look. First weird look.
48
179120
4260
03:03
But you know what? At the end of the day, it doesn't matter.
49
183380
2200
03:05
She's speaking really quickly here:
50
185580
2080
03:07
But you know what? At the end of the day, it doesn't matter.
51
187660
2660
03:10
So even though she's speaking really quickly,
52
190320
2200
03:12
some of the syllables are a little bit longer and that's what helps make it clear to a native listener.
53
192520
6360
03:18
Let's just look at the first sentence: But you know what?
54
198880
3240
03:22
'Know' and 'what' both a little bit longer, we have a stop T at the end of 'what'.
55
202120
6220
03:28
But you know what?
56
208340
1540
03:29
The intonation goes up at the end, it's a yes/no question.
57
209880
3860
03:33
But you know what? But you know what? But you know what?
58
213740
2300
03:36
What about 'but' and 'you'?
59
216040
2860
03:38
She pronounces that so quickly: but you- but you-
60
218900
4020
03:42
She actually drops the T which isn't that common in general
61
222920
4440
03:47
but in this phrase, which is pretty common,
62
227360
3020
03:50
But you know what? Or You know what?
63
230380
2440
03:52
We say that quite a bit and in a phrase that's more common,
64
232820
4220
03:57
we tend to do even more reductions because of the familiarity.
65
237040
4820
04:01
We know that it will still be understood.
66
241860
2460
04:04
So it's very common to pronounce this phrase: But you know what?
67
244320
4240
04:08
But you- But you- But you- But you-
68
248560
1940
04:10
These two words linked together, said very quickly, become just the B sound and the schwa,
69
250500
6080
04:16
buh- buh- buh-
70
256580
2120
04:18
then the Y sound, and the schwa, a common reduction of the word 'you'.
71
258700
4500
04:23
But you- But you- But you- But you know what?
72
263200
3080
04:26
But you know what? But you know what? But you know what? At the end of the day, it doesn't matter.
73
266280
3240
04:29
At the end of the day, it doesn't matter.
74
269520
2180
04:31
'End' a little bit longer.
75
271700
2800
04:34
At the end--
76
274500
2740
04:37
At the end--
77
277240
1680
04:38
Of the day--
78
278920
1800
04:40
It doesn't ma--tter.
79
280720
2080
04:42
So those syllables are a little bit longer
80
282800
2940
04:45
which provides a little contrast with her very fast speech, her very fast unstressed words.
81
285740
6780
04:52
And we do need this contrast of stressed and unstressed to sound natural in American English.
82
292520
6600
04:59
So let's look at the unstressed words 'at' and 'the'.
83
299120
3840
05:02
At the end of the day-
84
302960
1280
05:04
At the end of the day-
85
304240
1040
05:05
At the end of the day-
86
305280
1280
05:06
It's actually 'at the' and the vowel is so fast.
87
306560
3120
05:09
This can either be the whole AH vowel or it can be the schwa:
88
309680
4700
05:14
but- but- but- or at- at- at- at-
89
314380
3860
05:18
At the end of the day--
90
318240
1100
05:19
At the end of the day---
91
319340
1080
05:20
At the end of the day--
92
320420
1000
05:21
It doesn't really matter. What matters is that it said incredibly quickly.
93
321420
4400
05:25
We have a stop T so the word 'at' is cut off a little abrupt.
94
325820
4320
05:30
You stop the air in your throat and the E here is pronounced as the EE as in she vowel
95
330140
6280
05:36
because the next word begins with a vowel or diphthong sound.
96
336420
4400
05:40
If the next word began with a consonant sound,
97
340820
2020
05:42
then it would be: the- which is what we get here.
98
342840
2820
05:45
Here, it's pronounced as the schwa because the next sound is a consonant sound.
99
345660
4700
05:50
So we have 'the end' and 'the day'.
100
350360
4600
05:54
But of course it's not pronounced that clearly, is it?
101
354960
2980
05:57
Because this isn't an important word, so it's: at the-- at the-- at the-- at the--
102
357940
4300
06:02
at the end of the day-- at the end of the day-- at the end of the day--
103
362240
3180
06:05
'Of' and 'the' becomes: of the-- of the--
104
365420
2880
06:08
The whole word 'of' is reduced to just the schwa, which we link on to the word 'the'.
105
368300
5140
06:13
of the-- of the-- of the--
106
373440
1620
06:15
end of the day--
107
375060
1580
06:16
end of the day--
108
376640
1920
06:18
at the end of the day--
109
378560
1280
06:19
end of the day-- the end of the day-- end of the day--
110
379840
3320
Các bạn yêu thích các video của Ben Franklin. Chúng là một trong những cách tốt nhất để bạn cải thiện khả năng nghe hiểu và học các thủ thuật để nghe tự nhiên hơn khi nói tiếng Anh, chẳng hạn như sử dụng các từ rút gọn cụ thể. Tháng 1 này, bạn sẽ nhận được năm video hoàn toàn mới của Ben Franklin, nơi chúng tôi phân tích đầy đủ các cuộc hội thoại tiếng Anh Mỹ thực tế. Chủ đề hôm nay: đi chợ. Hãy bắt đầu với phân tích này. Đầu tiên, toàn bộ cuộc trò chuyện. Tôi chỉ có cái nhìn kỳ lạ đầu tiên của tôi. Nhưng bạn biết gì không? Vào cuối ngày, - nó không thành vấn đề. - Tôi biết. Vào cuối ngày, đó là những sinh viên quan trọng. Đúng rồi. - Ok đậu xanh. - Ồ. - Nham lê. Mới. - À ừ. Ồ, và tôi đã hy vọng rằng chúng tôi sẽ không phải mua một chiếc túi lớn. Chúng tôi cần bao nhiêu? Bây giờ, Phân tích. Tôi chỉ có cái nhìn kỳ lạ đầu tiên của tôi. Tôi chỉ có cái nhìn kỳ lạ đầu tiên của tôi. Những từ mà tôi nghe thấy căng thẳng nhất ở đó là chỉ, kỳ lạ và nhìn. Chúng dài hơn một chút: Vì vậy, tôi chỉ có cái nhìn kỳ lạ đầu tiên của mình. Hãy nói về cách phát âm của T ở đây. Họ rất thú vị. Đầu tiên, chúng ta có một điểm dừng T trong 'got my'. Đây là cách chúng ta thường phát âm chữ T kết thúc khi từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm. Got my-- Vì vậy, nó không phải là: gah my-- gah my-- với một dòng âm thanh liên tục nhưng đó là: got my-- got-- một điểm dừng đột ngột cho từ, sau đó là từ 'my'. Got my- Chúng tôi ngừng không khí trong cổ họng và điều đó biểu thị điểm dừng T. Got my-- Got my-- Got my-- Got my-- Hai chữ T còn lại cũng kết thúc bằng chữ T nhưng bây giờ chúng là một phần của cụm , cụm ST và rất phổ biến khi chữ T nằm giữa hai phụ âm khác, bỏ chữ T đó. Vì vậy, nếu bạn để ý, khi chúng ta liên kết hai từ lại với nhau, điều mà chúng ta luôn làm với một nhóm suy nghĩ, chữ T bây giờ nằm ​​giữa hai từ phụ âm. Vì vậy, chúng tôi sẽ thả chúng. Điều này rất phổ biến với các cụm kết thúc ST. Khi từ tiếp theo bắt đầu phụ âm, chúng tôi bỏ nó. Vì vậy, từ 'chỉ' là một từ rất phổ biến và khi nó được theo sau bởi một từ phụ âm, chúng ta bỏ âm T đó. Vì vậy, thay vì 'I just got', nó trở thành 'I just got' Just got- Âm S liền với âm G. Điều này nghe có quen thuộc với bạn không? Bạn có nghĩ rằng bạn đã nghe người Mỹ làm điều này? Nó thực sự phổ biến. Vừa có- Vừa có- Vừa có- Vừa có cái nhìn kỳ lạ đầu tiên của tôi. Và đối với 'lần đầu tiên kỳ lạ', chúng tôi phát âm rằng: lần đầu tiên kỳ lạ- lần đầu tiên kỳ lạ- Ngay từ chữ S thành chữ W và điều này giúp chúng tôi liên kết hai từ trôi chảy hơn và chúng tôi luôn thích một dòng trôi chảy trong tiếng Anh Mỹ. Cái nhìn kỳ lạ đầu tiên. Cái nhìn kỳ lạ đầu tiên. Cái nhìn kỳ lạ đầu tiên. Nhưng bạn biết gì không? Vào cuối ngày, nó không thành vấn đề. Cô ấy đang nói rất nhanh ở đây: Nhưng bạn biết gì không? Vào cuối ngày, nó không thành vấn đề. Vì vậy, mặc dù cô ấy nói rất nhanh, nhưng một số âm tiết dài hơn một chút và đó là điều giúp người nghe bản ngữ hiểu rõ hơn. Hãy nhìn vào câu đầu tiên: But you know what? 'Know' và 'what' dài hơn một chút, chúng ta có một điểm dừng T ở cuối 'what'. Nhưng bạn biết gì không? Ngữ điệu tăng lên khi kết thúc, đó là câu hỏi có/không. Nhưng bạn biết gì không? Nhưng bạn biết gì không? Nhưng bạn biết gì không? Còn 'nhưng' và 'bạn' thì sao? Cô ấy phát âm câu đó rất nhanh: but you- but you- Cô ấy thực sự đã bỏ chữ T, điều này không phổ biến nói chung nhưng trong cụm từ này, điều này khá phổ biến, But you know what? Hay Bạn biết gì không? Chúng tôi nói điều đó khá nhiều và trong một cụm từ phổ biến hơn, chúng tôi có xu hướng giảm nhiều hơn nữa vì sự quen thuộc. Chúng tôi biết rằng nó vẫn sẽ được hiểu. Vì vậy, nó rất phổ biến để phát âm cụm từ này: Nhưng bạn biết gì không? Nhưng bạn- Nhưng bạn- Nhưng bạn- Nhưng bạn- Hai từ này liên kết với nhau, được nói rất nhanh, chỉ trở thành âm B và âm schwa, buh- buh- buh- sau đó là âm Y và schwa, một cách rút gọn thông thường của từ 'bạn'. Nhưng bạn- Nhưng bạn- Nhưng bạn- Nhưng bạn biết gì không? Nhưng bạn biết gì không? Nhưng bạn biết gì không? Nhưng bạn biết gì không? Vào cuối ngày, nó không thành vấn đề. Vào cuối ngày, nó không thành vấn đề. 'Kết thúc' một chút nữa. Vào cuối-- Vào cuối-- Trong ngày-- Không quan trọng--tốt hơn. Vì vậy, những âm tiết đó dài hơn một chút, điều này tạo ra một chút tương phản với cách nói rất nhanh của cô ấy, những từ rất nhanh không nhấn mạnh của cô ấy. Và chúng ta cần sự tương phản giữa nhấn và không nhấn để nghe tự nhiên trong tiếng Anh Mỹ. Vì vậy, hãy nhìn vào những từ không nhấn mạnh 'at' và 'the'. Vào cuối ngày- Vào cuối ngày- Vào cuối ngày- Thực ra là 'at the' và nguyên âm quá nhanh. Đây có thể là toàn bộ nguyên âm AH hoặc nó có thể là schwa: but- but- but- hoặc at- at- at- at- At the end of the day-- At the end of the--- At the end trong ngày-- Nó không thực sự quan trọng. Điều quan trọng là nó nói cực kỳ nhanh chóng. Chúng ta có một điểm dừng T nên từ 'at' bị cắt hơi đột ngột. Bạn chặn không khí trong cổ họng và chữ E ở đây được phát âm là EE như trong nguyên âm cô ấy vì từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm hoặc âm đôi. Nếu từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm, thì nó sẽ là: the- đó là những gì chúng ta có được ở đây. Ở đây, nó được phát âm là schwa vì âm tiếp theo là một phụ âm. Vì vậy, chúng ta có 'the end' và 'the day'. Nhưng tất nhiên nó không được phát âm rõ ràng, phải không? Bởi vì đây không phải là một từ quan trọng, nên nó là: at the-- at the-- at the-- at the-- at the end of the day-- at the end of the-- at the end of the day -- 'Of' và 'the' trở thành: of the-- of the-- Toàn bộ từ 'of' được rút gọn thành schwa, mà chúng ta liên kết với từ 'the'. của-- của-- của-- cuối ngày-- cuối ngày-- cuối ngày-- cuối ngày-- cuối ngày-- cuối ngày- -
06:23
So making these less important words really quickly helps provide the contrast we need.
111
383160
5800
Vì vậy, việc tạo ra những từ ít quan trọng này thực sự nhanh chóng sẽ giúp mang lại sự tương phản mà chúng ta cần.
06:28
Practice that with me.
112
388960
1600
Thực hành điều đó với tôi.
06:30
at the- at the- at the-
113
390560
3540
vào
06:34
of the- of the- of the-
114
394100
2900
06:37
at the end of the day-- at the end of the day--
115
397000
2380
cuối ngày-- vào cuối ngày--
06:39
At the end of the day, it doesn't matter.
116
399380
2020
vào cuối ngày, không thành vấn đề.
06:41
The words 'it' and 'doesn't' also said pretty quickly.
117
401400
3900
Các từ 'nó' và 'không' cũng nói khá nhanh.
06:45
Another stop T here.
118
405300
1660
Một điểm dừng khác T ở đây.
06:46
It doesn't matter.
119
406960
980
Nó không quan trọng.
06:47
It doesn't matter.
120
407940
1900
Nó không quan trọng.
06:49
It doesn't matter.
121
409840
1300
Nó không quan trọng.
06:51
It doesn't matter.
122
411140
1280
Nó không quan trọng.
06:52
It doesn't matter.
123
412420
1580
Nó không quan trọng.
06:54
It doesn't matter. Now I think I hear the T here being totally dropped as well.
124
414000
5220
Nó không quan trọng. Bây giờ tôi nghĩ rằng tôi nghe thấy chữ T ở đây cũng bị loại bỏ hoàn toàn.
06:59
This is pretty common. We either drop the T or we make it sort of a nasal stop sound to signify the NT:
125
419220
7560
Điều này là khá phổ biến. Chúng tôi hoặc bỏ chữ T hoặc chúng tôi làm cho nó giống như một âm tắc mũi để biểu thị NT:
07:06
doesn't-- nt-- nt-- nt-- nt--
126
426780
2580
không-- nt-- nt-- nt-- nt--
07:09
But here, I think she's just making the N sound glide right into the M sound:
127
429360
4500
Nhưng ở đây, tôi nghĩ cô ấy chỉ đang tạo ra âm N lướt sang phải thành âm M:
07:13
doesn't matter--
128
433860
3400
không thành vấn đề--
07:17
And because of that smooth connection, there's no stop.
129
437260
3120
Và vì sự liên kết nhịp nhàng đó, không có điểm dừng.
07:20
It doesn't matter.
130
440380
1760
Nó không quan trọng.
07:22
It doesn't matter.
131
442140
1380
Nó không quan trọng.
07:23
The word 'it' very quick stop after 'it'
132
443520
3080
Từ 'it' dừng rất nhanh sau 'it'
07:26
but these two words are still said pretty quickly: it doesn't-- It doesn't matter.
133
446600
5700
nhưng hai từ này vẫn được nói khá nhanh: nó không-- Nó không quan trọng.
07:32
And then the stressed syllable ah with the AH vowel in 'matter' and then we have a flap T: matter.
134
452300
7940
Và sau đó, âm tiết nhấn mạnh ah với nguyên âm AH trong 'matter' và sau đó chúng ta có một chữ T: matit.
07:40
- It doesn't matter. - I know.
135
460240
1340
- Không thành vấn đề. - Tôi biết.
07:41
- It doesn't matter. - I know.
136
461580
1180
- Không thành vấn đề. - Tôi biết.
07:42
- It doesn't matter. - I know.
137
462760
1760
- Không thành vấn đề. - Tôi biết.
07:44
I know. I know.
138
464520
1340
Tôi biết. Tôi biết.
07:45
So I said this at the same time she was saying doesn't matter.
139
465860
4240
Vì vậy, tôi đã nói điều này cùng lúc cô ấy nói không quan trọng.
07:50
I know.
140
470100
2360
Tôi biết.
07:52
It's a two-word phrase and stress is on the word 'know'
141
472460
4020
Đó là một cụm từ gồm hai từ và trọng âm rơi vào từ 'biết'
07:56
but the pitch of the whole phrase is smooth. It's not: I know.
142
476480
4920
nhưng cao độ của toàn bộ cụm từ rất trôi chảy. Nó không phải là: Tôi biết.
08:01
But it's this smooth line connecting.
143
481400
2840
Nhưng đó là đường trơn này kết nối.
08:04
I know.
144
484240
2600
Tôi biết.
08:06
It's the smooth change in pitch. This rise and fall of intonation
145
486840
5240
Đó là sự thay đổi trơn tru trong cao độ. Sự lên xuống của ngữ điệu
08:12
that makes one of the characteristics of American English.
146
492080
3640
tạo nên một trong những đặc điểm của tiếng Anh Mỹ.
08:15
Smooth transitions. We want the words to be linked.
147
495720
3600
Chuyển đổi mượt mà. Chúng tôi muốn các từ được liên kết.
08:19
We want the change in intonation to be smooth so that nothing's choppy.
148
499320
4920
Chúng tôi muốn sự thay đổi trong ngữ điệu diễn ra suôn sẻ để không có gì bị giật.
08:24
I know.
149
504240
980
Tôi biết.
08:25
I know. I know. I know.
150
505220
2720
Tôi biết. Tôi biết. Tôi biết.
08:27
At the end of the day--
151
507940
1440
Vào cuối ngày--
08:29
At the end of the day--
152
509380
1520
Vào cuối ngày--
08:30
Now here I definitely reduce the vowel to the schwa: but at- Stop T.
153
510900
5240
Bây giờ ở đây tôi chắc chắn giảm nguyên âm thành schwa: but at- Stop T.
08:36
At the end of the day--
154
516140
2080
At the end of the day--
08:38
Again, the whole phrase is very smooth.
155
518220
2880
Một lần nữa, toàn bộ cụm từ rất trôi chảy.
08:41
At the end of the day-
156
521100
4140
Vào cuối ngày-
08:45
with 'end' and 'day' being a little bit longer, also having that peak in intonation.
157
525240
6820
với 'end' và 'day' dài hơn một chút, cũng có ngữ điệu cao nhất.
08:52
Again, the letter E here makes the EE as in she vowel because the next word begins with a vowel sound.
158
532060
7080
Một lần nữa, chữ E ở đây biến EE thành nguyên âm của cô ấy vì từ tiếp theo bắt đầu bằng một nguyên âm.
08:59
And here it makes the schwa because the next word begins with a consonant.
159
539140
4480
Và ở đây nó tạo thành schwa vì từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm.
09:03
So we have: at the-- at the end--
160
543620
4400
Vì vậy, chúng ta có: at the-- at the end--
09:08
and then I also drop the V sound and make just the schwa.
161
548020
5380
và sau đó tôi cũng bỏ âm V và chỉ tạo âm schwa.
09:13
of the--
162
553400
1600
của--
09:15
of the-- of the-- of the--
163
555000
1420
của-- của-- của--
09:16
These two words said very quickly: of the day--
164
556420
3380
Hai từ này nói rất nhanh: của ngày--
09:19
At the end of the day--
165
559800
2880
Cuối ngày--
09:22
At the end of the day-- At the end of the day--
166
562680
3100
Cuối ngày-- Cuối ngày -
09:25
At the end of the day, it's the students who matter.
167
565780
3380
Vào cuối ngày, đó là những sinh viên quan trọng.
09:29
It's the students who matter.
168
569160
2380
Đó là những sinh viên quan trọng.
09:31
And here 'stu-' is the most stressed syllable of that phrase. Ma-- also a little stressed.
169
571540
7100
Và đây 'stu-' là âm tiết được nhấn mạnh nhất của cụm từ đó. Ma-- cũng có một chút căng thẳng. Một
09:38
Again, we have a flap T here: matter-
170
578640
3460
lần nữa, chúng ta có một mặt chữ T ở đây: vấn đề-
09:42
It's the students who matter.
171
582100
1920
Đó là những sinh viên quan trọng.
09:44
It's the- said quickly: it's the- it's the- it's the-
172
584020
5380
Nó- nói nhanh: đó là-- đó là- đó là- đó là học sinh-- đó là học
09:49
it's the stu-- it's the stu-- it's the stu--
173
589400
3340
sinh-- đó là học sinh-- Học sinh--
09:52
Stu-- dents who-- dents who-- dents who--
174
592740
3040
dents who-- dents who-- Học sinh--
09:55
Students-- Students-- Students--
175
595780
3160
Học sinh- - Học sinh--
09:58
Then these two syllables more quickly.
176
598940
3320
Sau đó, hai âm tiết này nhanh hơn.
10:02
Ma-- another little stretch.
177
602260
2320
Ma-- một đoạn ngắn nữa.
10:04
It's the students who matter. Aaahhhh--
178
604580
4500
Đó là những sinh viên quan trọng. Aaahhhh--
10:09
Smooth change in intonation with peaks on the stressed syllables.
179
609080
4520
Sự thay đổi ngữ điệu mượt mà với âm cao nhất ở các âm tiết được nhấn mạnh.
10:13
It's the students who matter.
180
613600
2460
Đó là những sinh viên quan trọng.
10:16
It's the students who matter.
181
616060
2320
Đó là những sinh viên quan trọng.
10:18
It's the students who matter.
182
618380
2440
Đó là những sinh viên quan trọng.
10:20
That's right.
183
620820
1040
Đúng rồi.
10:21
That's right. That's right. That's right.
184
621860
3200
Đúng rồi. Đúng rồi. Đúng rồi.
10:25
The TH sound here not terribly clear.
185
625060
3440
Âm thanh TH ở đây không rõ lắm.
10:28
She's not bringing the tongue tip through the teeth for it but she's
186
628500
3350
Cô ấy không đưa đầu lưỡi qua kẽ răng mà
10:31
pressing the tongue tip on the backs of the teeth where the top and bottom teeth meet.
187
631850
5430
ấn đầu lưỡi vào mặt sau của răng nơi giao nhau giữa răng trên và răng dưới.
10:37
that's- that's- that's- that's- that's- That's right.
188
637280
4440
đó- đó- đó- đó- đó- đó- Đúng vậy.
10:41
It allows us to make that sound a little bit more quickly: That's right.
189
641720
3720
Nó cho phép chúng ta tạo ra âm thanh đó nhanh hơn một chút: Đúng vậy.
10:45
That's right. That's right. That's right.
190
645440
4100
Đúng rồi. Đúng rồi. Đúng rồi.
10:49
Now here, we have the TS cluster into the R.
191
649540
2900
Bây giờ ở đây, chúng ta có cụm TS thành chữ R.
10:52
All of these sounds are pronounced. we get ts-- and then er--
192
652440
4700
Tất cả các âm này đều được phát âm. chúng tôi nhận được ts-- và sau đó er--
10:57
That's right. That's right.
193
657140
2160
Đúng vậy. Đúng rồi.
10:59
But this is a stop T where we cut off the air,
194
659300
4760
Nhưng đây là một điểm dừng T nơi chúng ta cắt không khí,
11:04
the pitch doesn't fall down slowly.
195
664060
2160
sân không rơi xuống từ từ.
11:06
We have an abrupt stop. Right-- right-- That's right.
196
666220
4340
Chúng tôi có một điểm dừng đột ngột. Đúng-- đúng-- Đúng vậy.
11:10
Right-- right-- right--
197
670560
2460
Đúng-- phải-- phải--
11:13
Okay, green beans.
198
673020
1300
Được rồi, đậu xanh.
11:14
Okay, green beans.
199
674320
1540
Được rồi, đậu xanh.
11:15
'Green' most stressed word in that phrase and the pitch is all smooth.
200
675860
5860
'Xanh lá cây' từ được nhấn mạnh nhất trong cụm từ đó và cao độ đều mượt mà.
11:21
Okay, green beans.
201
681720
4700
Được rồi, đậu xanh.
11:26
The pitch goes up, energy builds towards the stressed word, and then it falls away: beans-- afterwards.
202
686420
7200
Cao độ tăng lên, năng lượng dồn về phía từ được nhấn mạnh, và sau đó nó biến mất: đậu-- sau đó.
11:33
Green beans.
203
693620
1280
Đậu xanh.
11:34
Green beans.
204
694900
1300
Đậu xanh.
11:36
Green beans.
205
696200
1200
Đậu xanh.
11:37
While I say that, Laura says: Oooh. Oooh. Oooh.
206
697400
3240
Trong khi tôi nói điều đó, Laura nói: Oooh. ồ ồ. ồ ồ.
11:40
Just a little exclamation you make when you notice something
207
700640
3929
Chỉ là một câu cảm thán nhỏ mà bạn thốt ra khi nhận thấy điều gì đó
11:44
or something's important, you want to call attention to it or if you get
208
704569
3270
hoặc điều gì đó quan trọng, bạn muốn thu hút sự chú ý đến điều đó hoặc nếu bạn
11:47
excited about something. Oooh. Look at that.
209
707840
2640
hào hứng với điều gì đó. ồ ồ. Nhìn kìa.
11:50
- Green beans. - Oooh.
210
710480
1020
- Đậu xanh. - Ồ ồ.
11:51
- Green beans. - Oooh.
211
711500
1060
- Đậu xanh. - Ồ ồ.
11:52
- Green beans. - Oooh.
212
712560
960
- Đậu xanh. - Ồ ồ.
11:53
Cranberries.
213
713520
1240
Nham lê.
11:54
Cranberries.
214
714760
1800
Nham lê.
11:56
Cranberries. Cranberries.
215
716560
3720
Nham lê. Nham lê.
12:00
Stress is on the first syllable there. That's a three syllable word,
216
720280
4080
Trọng âm ở âm tiết đầu tiên ở đó. Đó là một từ có ba âm tiết,
12:04
so the first syllable is 'cran' and the last two syllables are: berries- berries- berries-
217
724360
6260
vì vậy âm tiết đầu tiên là 'cran' và hai âm tiết cuối cùng là: quả mọng- quả mọng- quả mọng-
12:10
They're a little less clear, a little bit more mumbled,
218
730620
3080
Chúng ít rõ ràng hơn một chút, hơi lầm bầm hơn một chút,
12:13
that's how unstressed syllables sound.
219
733700
2380
đó là cách các âm tiết không được nhấn mạnh phát ra.
12:16
Cranberries.
220
736080
1040
Nham lê.
12:17
Cranberries.
221
737120
1420
Nham lê.
12:18
Cranberries.
222
738540
1300
Nham lê.
12:19
Cranberries.
223
739840
1180
Nham lê.
12:21
Fresh.
224
741020
880
12:21
Fresh.
225
741900
1180
Mới.
Mới.
12:23
Fresh.
226
743080
1120
Mới.
12:24
What do you notice about the intonation of that word?
227
744200
2520
Bạn nhận thấy gì về ngữ điệu của từ đó?
12:26
Fresh.
228
746720
3320
Mới.
12:30
It moves up and down.
229
750040
1660
Nó di chuyển lên và xuống.
12:31
And that is the shape of a stressed syllable.
230
751700
2920
Và đó là hình dạng của một âm tiết nhấn mạnh.
12:34
Fresh.
231
754620
2240
Mới.
12:36
Fresh.
232
756860
1240
Mới.
12:38
Fresh.
233
758100
1120
Mới.
12:39
We don't want flat pitches in American English.
234
759220
3060
Chúng tôi không muốn cao độ phẳng trong tiếng Anh Mỹ.
12:42
Fresh.
235
762280
1160
Mới.
12:43
Fresh.
236
763440
1120
Mới.
12:44
- Fresh. - Oh yeah.
237
764560
1220
- Mới. - À ừ.
12:45
Oh yeah.
238
765780
1220
Ồ vâng.
12:47
Oh yeah.
239
767000
1080
Ồ vâng.
12:48
A little unclear because my head is turned so I'm not facing the mic.
240
768080
4300
Hơi không rõ vì quay đầu nên không hướng về phía mic.
12:52
Oh yeah.
241
772380
3300
Ồ vâng.
12:55
But you can still hear that the intonation is nice and smooth. Oh yeah.
242
775680
4760
Nhưng bạn vẫn có thể nghe thấy rằng ngữ điệu rất hay và mượt mà. Ồ vâng.
13:00
Oh yeah. The words linked together. There's no separation of the two words.
243
780440
7160
Ồ vâng. Các từ liên kết với nhau. Không có sự tách biệt của hai từ.
13:07
Oh yeah. Oh yeah. Oh yeah.
244
787600
2940
Ồ vâng. Ồ vâng. Ồ vâng.
13:10
Oh, and I was hoping--
245
790540
1340
Ồ, và tôi đã hy vọng--
13:11
Oh. Oh. This is like 'ooh' it's just a filler word, an exclamation: Oh. Oh.
246
791880
7140
Ồ. Ồ. Đây giống như 'ooh' nó chỉ là một từ đệm, một câu cảm thán: Ồ. Ồ.
13:19
Do you need some lip rounding for the second half of that diphthong? Oh.
247
799020
3740
Bạn có cần làm tròn môi cho nửa sau của nguyên âm đôi đó không? Ồ.
13:22
Oh. Oh. And I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
248
802760
5020
Ồ. Ồ. Và tôi đã hy vọng rằng chúng tôi sẽ không phải mua một chiếc túi lớn.
13:27
And I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
249
807780
3480
Và tôi đã hy vọng rằng chúng tôi sẽ không phải mua một chiếc túi lớn.
13:31
Ho--. Buy a huge bag.
250
811260
4920
Hồ--. Mua một chiếc túi lớn.
13:36
These are the words that I hear being the most stressed here.
251
816180
3760
Đây là những từ mà tôi nghe thấy được nhấn mạnh nhất ở đây.
13:39
The word 'and' is reduced we dropped the D: And I was-- And I was-- And I was--
252
819940
5540
Từ 'and' được rút gọn, chúng ta bỏ chữ D: And I was-- And I was-- And I was-- And
13:45
And I was-- And I was-- And I was--
253
825480
2280
I was-- And I was-- And I was--
13:47
And in the word 'was', we reduced the vowel from the UH as in butter to the schwa.
254
827760
5640
And in the word 'was', chúng tôi đã giảm nguyên âm từ UH như trong bơ thành schwa.
13:53
That just means it's said even more quickly with less jaw drop, a little less clarity.
255
833400
4420
Điều đó chỉ có nghĩa là nó thậm chí còn được nói nhanh hơn với ít hàm rơi hơn, ít rõ ràng hơn một chút.
13:57
I was-- was-- was-- was--
256
837820
2580
I was-- was-- was-- was--
14:00
And I was--
257
840400
1360
And I was-- And I
14:01
And I was--
258
841760
1080
was-- And
14:02
And I was-- And I was-- And I was--
259
842840
2380
I was-- And I was-- And I was--
14:05
So these three words a little less clear
260
845220
2700
Vì vậy, ba từ này kém rõ ràng hơn một chút
14:07
than the stress word: ho- hoping-
261
847920
3540
so với từ trọng âm : ho- hy vọng-
14:11
Flatter in pitch, said more quickly:
262
851460
2240
Cao độ hơn, nói nhanh hơn:
14:13
And I was hoping that we wouldn't have to buy--
263
853700
1880
Và tôi đã hy vọng rằng chúng ta sẽ không phải mua--
14:15
And I was hoping that we wouldn't have to buy--
264
855580
1920
Và tôi đã hy vọng rằng chúng ta sẽ không phải mua--
14:17
And I was hoping that we wouldn't have to buy--
265
857500
2320
Và tôi đã hy vọng rằng chúng ta sẽ không phải mua--
14:19
That we wouldn't have to buy--
266
859820
1720
Rằng chúng ta sẽ không phải mua--
14:21
That we wouldn't have to buy--
267
861540
1920
Rằng chúng ta sẽ không phải mua--
14:23
What's happening here? We have: that we wouldn't have to--
268
863460
3720
Chuyện gì đang xảy ra ở đây vậy? Chúng tôi có: rằng chúng tôi sẽ không phải--
14:27
and then a little bit longer on 'buy'.
269
867180
2560
và sau đó một chút nữa là 'mua'.
14:29
So how are we saying these words so quickly?
270
869740
3160
Vì vậy, làm thế nào chúng ta nói những lời này một cách nhanh chóng?
14:32
The word 'that', we reduce the vowel to the schwa
271
872900
3860
Từ 'that', chúng tôi giảm nguyên âm thành schwa
14:36
so that we can say it more quickly. That-- that-- that--
272
876760
3800
để có thể nói nhanh hơn. Điều đó-- điều đó-- Điều đó--
14:40
Stop T. That we-- That we-- That we--
273
880560
3360
Dừng lại T. Rằng chúng ta-- Rằng chúng ta-- Rằng chúng ta-- Rằng chúng ta
14:43
That we wouldn't have to--
274
883920
1460
sẽ không phải-- Rằng chúng ta sẽ
14:45
That we wouldn't have to--
275
885380
1100
không phải--
14:46
That we wouldn't have to--
276
886480
840
Rằng chúng ta sẽ không phải- -
14:47
That we wouldn't have to buy--
277
887320
1220
Rằng chúng ta sẽ không phải mua--
14:48
wouldn't have to buy--
278
888540
1620
sẽ không phải mua--
14:50
that we-- that we--
279
890160
1360
rằng chúng ta-- rằng chúng ta--
14:51
wouldn't have to buy--
280
891520
1940
sẽ không phải mua-- sẽ
14:53
wouldn't have to- wouldn't have to-
281
893460
3060
không- sẽ không phải-
14:56
So again, I think I'm hearing this as a dropped T. Just an N sound going right into the H.
282
896520
5200
Vì vậy, một lần nữa, Tôi nghĩ rằng tôi đang nghe điều này như một T bị bỏ rơi. Chỉ cần một âm N đi thẳng vào H.
15:01
Wouldn't have to-
283
901720
3200
Sẽ không cần phải-
15:04
The vowel here reduces to the schwa and when we have an ending V linking into to,
284
904920
7920
Nguyên âm ở đây rút gọn thành schwa và khi chúng ta có một V kết thúc liên kết với to,
15:12
linking into the word 'to' which begins with the T,
285
912840
3000
liên kết với từ 'to' bắt đầu bằng chữ T,
15:15
it's often in this two-word combination to change the V sound to an F because T is unvoiced.
286
915840
5260
thường trong tổ hợp hai từ này sẽ thay đổi âm V thành âm F vì T không có âm thanh.
15:21
So this becomes unvoiced.
287
921100
2160
Vì vậy, điều này trở thành unvoiced.
15:23
The V unvoiced is the F.
288
923260
2180
Chữ V vô thanh là chữ F.
15:25
have to- have to- have to- have to-
289
925440
5200
have to- have to- have to- have to-
15:30
Try that with me.
290
930640
1320
Hãy thử điều đó với tôi. phải-
15:31
have to- have to--
291
931960
1880
phải-- phải-- phải--
15:33
have to-- have to-- have to--
292
933840
2580
phải--
15:36
that we wouldn't have to-
293
936420
1880
rằng chúng ta sẽ không phải-
15:38
that we wouldn't have to-
294
938300
1400
rằng chúng ta sẽ không phải-
15:39
that we wouldn't have to-
295
939700
1000
rằng chúng ta sẽ không phải-
15:40
that we wouldn't have to- that we wouldn't have to- that we wouldn't have to-
296
940700
3200
rằng chúng ta sẽ không phải - rằng chúng tôi sẽ không phải- rằng chúng tôi sẽ không phải-
15:43
What do you have to do to be able to say those words that quickly?
297
943900
3740
Bạn phải làm gì để có thể nói những lời đó một cách nhanh chóng?
15:47
We have to simplify mouth movements. We have to produce some of the sounds
298
947640
3820
Chúng ta phải đơn giản hóa chuyển động của miệng. Chúng tôi phải tạo ra một số âm thanh
15:51
and the pitch doesn't change as much, it stays lower and flatter. There is not quite as much energy in the voice.
299
951460
6920
và cao độ không thay đổi nhiều, nó vẫn thấp hơn và phẳng hơn. Không có nhiều năng lượng trong giọng nói.
15:58
All of these things are part of the important contrast between stressed and unstressed syllables.
300
958380
5840
Tất cả những điều này là một phần của sự tương phản quan trọng giữa các âm tiết nhấn mạnh và không nhấn mạnh.
16:04
That we wouldn't have to-- That we wouldn't have to-- That we wouldn't have to buy a huge bag.
301
964220
4080
Rằng chúng ta sẽ không phải-- Rằng chúng ta sẽ không phải-- Rằng chúng ta sẽ không phải mua một cái túi lớn.
16:08
A huge bag- Uh- The schwa said very quickly.
302
968300
4160
Một cái túi lớn- Uh- Schwa nói rất nhanh.
16:12
'Huge' a little bit longer and then 'bag' has more of that up-down shape of stress.
303
972460
5860
'Khổng lồ' dài hơn một chút và sau đó là 'túi' có nhiều hình dạng căng thẳng đi lên hơn.
16:18
a huge bag--
304
978320
1120
một cái túi lớn--
16:19
a huge bag-- a huge bag-- a huge bag-- How many do we need?
305
979440
3780
một cái túi lớn-- một cái túi lớn-- một cái túi lớn-- Chúng ta cần bao nhiêu cái?
16:23
How many do we need? How- The question word.
306
983220
4460
Chúng tôi cần bao nhiêu? How- Từ nghi vấn.
16:27
How many do we need--
307
987680
2420
Chúng ta cần bao nhiêu người--
16:30
and 'need' are the most stressed there.
308
990100
2720
và 'cần' được nhấn mạnh nhất ở đó.
16:32
Many do we--
309
992820
3220
Nhiều người làm chúng tôi--
16:36
these three words are said more quickly.
310
996040
2100
ba từ này được nói nhanh hơn.
16:38
How many do we-- How many do we-- How many do we--
311
998140
2660
Bao nhiêu chúng ta-- Bao nhiêu chúng ta-- Bao nhiêu chúng ta--
16:40
I don't reduce anything. All of the sounds stay the same.
312
1000800
4540
Tôi không giảm bớt gì cả. Tất cả các âm thanh vẫn giữ nguyên.
16:45
Some people it could happen that I would reduce 'do' to 'de': How many do we need?
313
1005340
5460
Một số người có thể xảy ra trường hợp tôi giảm 'do' thành 'de': Chúng ta cần bao nhiêu?
16:50
Da-da- Da-da- with the schwa. That's okay.
314
1010800
2760
Da-da- Da-da- với schwa. Không sao đâu.
16:53
But I actually keep the OO vowel.
315
1013560
2000
Nhưng tôi thực sự giữ nguyên âm OO.
16:55
What's more important here than whether or not I make that reduction is that the word is said incredibly quickly
316
1015560
6480
Điều quan trọng hơn ở đây so với việc tôi có rút gọn hay không là từ đó được nói cực kỳ nhanh
17:02
and then it links into the word before and the word after:
317
1022040
3080
và sau đó nó liên kết với từ trước và từ sau: chúng
17:05
many do we-
318
1025120
1240
ta nhiều
17:06
many do we- many do we-
319
1026360
2180
lắm - chúng ta nhiều lắm - chúng ta nhiều lắm -
17:08
How many do we-- How many do we-- How many do we--
320
1028540
2600
Chúng ta có bao nhiêu... - Có bao nhiêu chúng ta-- Chúng ta có bao nhiêu--
17:11
And that provides a nice contrast with 'how' and 'need'.
321
1031140
3900
Và điều đó mang lại sự tương phản thú vị với 'làm thế nào' và 'cần'.
17:15
How many do we need?
322
1035040
1880
Chúng tôi cần bao nhiêu?
17:16
So it's long, short, short, short, long all with a smooth change in intonation.
323
1036920
6000
Vì vậy, nó dài, ngắn, ngắn, ngắn, dài với sự thay đổi ngữ điệu nhịp nhàng.
17:22
How many do we need? How many do we need? How many do we need?
324
1042920
4300
Chúng tôi cần bao nhiêu? Chúng tôi cần bao nhiêu? Chúng tôi cần bao nhiêu?
17:27
Let's listen to the whole conversation one more time.
325
1047220
4680
Hãy lắng nghe toàn bộ cuộc trò chuyện một lần nữa.
17:31
I just got my first weird look.
326
1051900
1500
Tôi chỉ có cái nhìn kỳ lạ đầu tiên của tôi.
17:33
But you know what? At the end of the day,
327
1053400
1140
Nhưng bạn biết gì không? Vào cuối ngày,
17:34
- it doesn't matter. - I know.
328
1054540
860
- nó không thành vấn đề. - Tôi biết.
17:35
At the end of the day, it's the students who matter.
329
1055400
3080
Vào cuối ngày, đó là những sinh viên quan trọng.
17:38
That's right.
330
1058480
820
Đúng rồi.
17:39
- Ok green beans. - Ooo.
331
1059300
1260
- Ok đậu xanh. - Ồ.
17:40
Cranberries.
332
1060560
880
Nham lê.
17:41
- Fresh. - Oh yeah.
333
1061440
1120
- Mới. - À ừ.
17:42
Oh, and I was hoping that we wouldn't have to buy a huge bag.
334
1062560
2140
Ồ, và tôi đã hy vọng rằng chúng tôi sẽ không phải mua một chiếc túi lớn.
17:44
How many do we need?
335
1064700
1180
Chúng tôi cần bao nhiêu?
17:45
That analysis is really fun and helpful, right?
336
1065880
2960
Phân tích đó thực sự thú vị và hữu ích, phải không?
17:48
Click here to see other Ben Franklin videos on my YouTube channel.
337
1068840
3940
Nhấp vào đây để xem các video khác của Ben Franklin trên kênh YouTube của tôi.
17:52
But if you're ready to go even further, even bigger, I challenge you this January,
338
1072780
6520
Nhưng nếu bạn đã sẵn sàng tiến xa hơn nữa, thậm chí còn lớn hơn nữa, thì tôi thách thức bạn vào tháng 1 này, hãy
17:59
to start the new year off right with a new commitment to your English Studies.
339
1079300
4780
bắt đầu năm mới ngay với một cam kết mới trong việc học tiếng Anh của bạn.
18:04
Join my online school Rachel's English Academy.
340
1084080
3280
Tham gia trường học trực tuyến của tôi Rachel's English Academy.
18:07
There, you will find tons of Ben Franklin speech analysis videos
341
1087360
4460
Ở đó, bạn sẽ tìm thấy rất nhiều video phân tích giọng nói của Ben Franklin
18:11
just like this one that you can't get anywhere else.
342
1091820
3320
giống như video này mà bạn không thể tìm thấy ở bất kỳ nơi nào khác.
18:15
They're longer, they cover more conversation,
343
1095140
3160
Chúng dài hơn, bao gồm nhiều cuộc trò chuyện hơn
18:18
and I add more each month.
344
1098300
2160
và tôi thêm nhiều hơn mỗi tháng.
18:20
You have to have the interest,
345
1100460
2060
Bạn phải có hứng thú,
18:22
you have to make the time to watch the videos, to work with the audio.
346
1102520
3900
bạn phải dành thời gian để xem video, làm việc với âm thanh.
18:26
Can you do this?
347
1106420
1200
Bạn làm được cái này không?
18:27
To help you get in the door, to help you get started,
348
1107620
3180
Để giúp bạn tiếp cận, để giúp bạn bắt đầu,
18:30
I'm offering a discount for the month of January.
349
1110800
3100
tôi sẽ giảm giá cho tháng Giêng.
18:33
You can get the first month of the Academy for just $5.
350
1113900
4180
Bạn có thể nhận được tháng đầu tiên của Học viện chỉ với 5 đô la.
18:38
Use the code start2018 at check out.
351
1118080
3320
Sử dụng mã start2018 khi thanh toán.
18:41
The fee is normally $14 a month which is a steal for what you get:
352
1121400
4660
Lệ phí thường là 14 đô la một tháng, đây là một khoản ăn cắp so với những gì bạn nhận được:
18:46
tools and support for self-study, to make a real difference in how you sound.
353
1126060
5320
các công cụ và hỗ trợ để tự học, nhằm tạo ra sự khác biệt thực sự trong cách bạn phát âm.
18:51
If you sign up and this method doesn't help you, no problem.
354
1131380
4320
Nếu bạn đăng ký và phương pháp này không giúp ích gì cho bạn, không vấn đề gì.
18:55
Just email me within 30 days and you'll get a full refund.
355
1135700
4040
Chỉ cần gửi email cho tôi trong vòng 30 ngày và bạn sẽ được hoàn lại toàn bộ tiền.
18:59
This is a subscription and you will be charged every month with continuous access to everything.
356
1139740
6960
Đây là một gói đăng ký và bạn sẽ bị tính phí hàng tháng với quyền truy cập liên tục vào mọi thứ.
19:06
But you can cancel at any time.
357
1146700
2640
Nhưng bạn có thể hủy bỏ bất cứ lúc nào.
19:09
Just email me and I will make that happen for you.
358
1149340
3320
Chỉ cần gửi email cho tôi và tôi sẽ làm điều đó xảy ra cho bạn.
19:12
So get this deal and in 2018, get the accent you want.
359
1152660
4980
Vì vậy, hãy nhận thỏa thuận này và vào năm 2018, hãy có được giọng nói mà bạn muốn.
19:17
More fluency, more ease in American conversation.
360
1157640
6650
Lưu loát hơn, dễ dàng hơn trong cuộc trò chuyện của người Mỹ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7