Rachel's English at the Farmer's Market! - American Pronunciation

111,262 views ・ 2012-10-10

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In this American English pronunciation video, you'll come with me to the Union Square farmer's market.
0
370
7069
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، ستأتي معي إلى سوق مزارع يونيون سكوير.
00:15
Today I spent some time at the farmer's market where I did things like buy these beautiful
1
15549
5641
اليوم قضيت بعض الوقت في سوق المزارعين حيث فعلت أشياء مثل شراء هذه
00:21
flowers. The words 'farmer' and 'market' both have the 'ah' as in 'father' vowel followed
2
21190
8240
الزهور الجميلة. الكلمتان "مزارع" و "سوق" كلاهما لهما الحرف "آه" كما في حرف "الأب" متبوعًا بالحرف
00:29
by the R consonant. I've noticed that this combination can be problematic for my students.
3
29430
6649
الساكن. لقد لاحظت أن هذه المجموعة يمكن أن تكون مشكلة لطلابي.
00:36
It's important to remember to make a good 'ah' vowel before moving into the R consonant.
4
36079
5160
من المهم أن تتذكر إنشاء حرف متحرك جيد "آه" قبل الانتقال إلى الحرف الساكن.
00:41
A lot of people want to rush this, and the two sounds end up getting combined to something
5
41239
5021
يريد الكثير من الناس الاستعجال في ذلك ، وينتهي الأمر بدمج الصوتين في شيء
00:46
like far-, far-, instead of fah-rr, fah-rr. So, it is true with this combination that
6
46260
9500
مثل far- ، far- ، بدلاً من fah-rr ، fah-rr. لذلك ، صحيح مع هذه المجموعة أن
00:55
your tongue will probably start moving back into the R as soon as you start the AH vowel.
7
55760
5819
لسانك ربما يبدأ في العودة إلى الحرف R بمجرد أن تبدأ حرف العلة AH.
01:01
But it's important to start the AH vowel with the tongue tip forward. Far, far. And make
8
61579
8761
لكن من المهم أن تبدأ حرف العلة AH مع طرف اللسان للأمام. بعيد.
01:10
sure you have enough jaw drop to get the good AH vowel. When in doubt, always practice slowly.
9
70340
7000
وتأكد من أن لديك ما يكفي من فكك للحصول على حرف العلة AH الجيد. عندما تكون في شك ، تدرب دائمًا ببطء.
01:17
Ah-rr, farmer's market. Farmer's market.
10
77340
15490
Ah-rr ، سوق المزارعين. سوق المزارعين.
01:32
The farmer's market at Union Square has some interesting things, like hand-dyed yarn, seafood,
11
92830
9000
يحتوي سوق المزارعين في Union Square على بعض الأشياء المثيرة للاهتمام ، مثل الغزل المصبوغ يدويًا ، والمأكولات البحرية ،
01:42
beautiful flowers, and sometimes, if you're lucky, free samples.
12
102850
6850
والزهور الجميلة ، وأحيانًا ، إذا كنت محظوظًا ، عينات مجانية.
01:49
>> Spicy. >> Is it?
13
109700
4220
>> بهارات. >> هل هو كذلك؟
01:53
Did you hear how the intonation went up at the end. Is it? This is true of questions
14
113920
9070
هل سمعت كيف ارتفعت التنغيم في النهاية. فعلا؟ هذا صحيح بالنسبة للأسئلة
02:02
that can be answered with yes or no. In general, other questions will go down in pitch at the
15
122990
6269
التي يمكن الإجابة عليها بنعم أو لا. بشكل عام ، ستنخفض الأسئلة الأخرى في
02:09
end. For example, what does it taste like? Taste like? like? it? like? Listen again.
16
129259
12560
النهاية. على سبيل المثال ، ما هو طعمها؟ طعم مثل؟ يحب؟ هو - هي؟ يحب؟ استمع مجددا.
02:21
>> Is it? [3x] >> Too spicy or just right?
17
141819
5101
>> هل هو كذلك؟ [3x] >> حار جدًا أم مناسب تمامًا؟
02:26
Here the question will be answered with either 'too spicy' or 'just right'. So, not a yes/no
18
146920
7000
هنا ستتم الإجابة على السؤال إما بـ "حار جدًا" أو "مناسب تمامًا". لذا ، ليس سؤال نعم / لا
02:34
question. Therefore, the sentence goes down in pitch at the end. Just right. Right, right.
19
154260
8759
. لذلك ، فإن الجملة تنخفض في النهاية. مجرد حق. صحيح صحيح.
02:43
Listen again.
20
163019
1141
استمع مجددا.
02:44
>> Too spicy, or just right [3x] >> Perfect.
21
164160
5020
>> حار جدًا أو مناسب تمامًا [3x] >> مثالي.
02:49
There's also a local vendor who brings lots of honey, and, with that, bees. After putting
22
169180
6699
هناك أيضًا بائع محلي يجلب الكثير من العسل ومعه النحل. بعد وضع
02:55
honey and bees on my finger, the beekeeper told me the only way to get them off is with
23
175879
5961
العسل والنحل على إصبعي ، أخبرني مربي النحل أن الطريقة الوحيدة لإخراجهم هي
03:01
a good shake.
24
181840
5000
الهز.
03:09
The farmer's market also has lots of great baked goods, like these cider donuts.
25
189849
6480
يحتوي سوق المزارعين أيضًا على الكثير من المخبوزات الرائعة ، مثل كعك التفاح.
03:16
>> Apple cider donuts. >> Oh, yum!
26
196329
3520
>> دونات التفاح. >> أوه ، لذيذ!
03:20
>> Can I have some? Can I have some? Again, a yes/no question,
27
200849
6021
>> هل يمكنني الحصول على بعض؟ هل أستطيع الحصول على بعض؟ مرة أخرى ، الإجابة بنعم / لا ،
03:26
so the pitch went up at the end. Some? Some? Also, did you notice how I reduced the word
28
206870
8409
لذلك تم رفع مستوى الصوت في النهاية. بعض؟ بعض؟ أيضًا ، هل لاحظت كيف اختزلت كلمة
03:35
'can' to 'kn'. We do this when it is a helping verb in a sentence. That is, not the main
29
215279
8050
"can" إلى "kn". نفعل هذا عندما يكون فعلًا مساعدًا في جملة. هذا ليس
03:43
verb. Can I have some? Listen again.
30
223329
3201
الفعل الرئيسي. هل أستطيع الحصول على بعض؟ استمع مجددا.
03:46
>> Can I have some? [3x] >> Yeah.
31
226530
4099
>> هل يمكنني الحصول على بعض؟ [3x] >> أجل.
03:50
>> Oh wow. It's soft. That is good.
32
230629
8530
>> أوه ، واو. إنها ناعمة. هو جيد.
04:01
>> Now hold up your apple. >> This is my honey crisp apple.
33
241159
6400
>> الآن ارفع تفاحة. >> هذه تفاحتي المقرمشة بالعسل.
04:08
The word 'apple' is a great word to pick out and study for pronunciation, because many
34
248590
5810
كلمة "تفاحة" هي كلمة رائعة لاختيارها ودراستها من أجل النطق ، لأن الكثير من
04:14
people have difficulty with the Dark L sound. It's quite common to hear non-native speakers
35
254400
6209
الناس يجدون صعوبة في صوت Dark L. من الشائع جدًا سماع المتحدثين غير الأصليين
04:20
substitute the OH diphthong for the dark L. So we end up getting a sound like 'app-oh'
36
260609
6851
يستبدلون OH diphthong بـ L. لذا ينتهي بنا الأمر بالحصول على صوت مثل "app-oh"
04:27
instead of 'apple'. App-oh, apple. So what's the difference? When we substitute the OH
37
267460
8000
بدلاً من "apple". التطبيق أوه ، التفاح. إذن ما الفرق؟ عندما نستبدل OH
04:35
diphthong, you can see that the lips will round. App-oh. This means that the sound is
38
275460
7130
diphthong ، يمكنك أن ترى أن الشفاه ستدور. التطبيق أوه. هذا يعني أن الصوت
04:42
being formed here at the front of the mouth. But for the dark L, apple, ul, ul, the sound
39
282590
6479
يتشكل هنا في مقدمة الفم. لكن بالنسبة للظلام L ، apple ، ul ، ul ،
04:49
vibrates here in the back of the mouth, and even the throat. Ul, ul, oh, oh, ul, ul. So,
40
289069
7461
يهتز الصوت هنا في مؤخرة الفم ، وحتى الحلق. المجاهدين ، المجاهدين ، أوه ، أوه ، المجاهدين ، المجاهدين. لذا ،
04:56
how do you make the dark L? Ul, ul. To make this, the tongue shifts back a little bit
41
296530
6879
كيف تجعل الظلام لام؟ المجاهدين ، المجاهدين. للقيام بذلك ، يعود اللسان قليلاً إلى
05:03
in the back, so the tension is in the back of the mouth, back of the tongue. Ul, that's
42
303409
6051
الخلف ، لذلك يكون التوتر في مؤخرة الفم ، خلف اللسان. Ul ، هذا
05:09
what brings the vibration here. Ul, ul, apple, ul, ul, rather than app-oh, oh, oh. Apple,
43
309460
13650
ما يجلب الاهتزاز هنا. Ul ، ul ، apple ، ul ، ul ، بدلاً من app-oh ، oh ، oh. التفاح
05:23
apple. There are lots of words that end with this dark L in an unstressed syllable, like
44
323110
5929
التفاح. هناك الكثير من الكلمات التي تنتهي بهذا الحرف L المظلم في مقطع لفظي غير مضغوط ، مثل
05:29
'bottle', 'incredible'. So, it's really worth getting the sound right. Ul, ul.
45
329039
8741
"bottle" ، "لا يصدق". لذا ، فإن الأمر يستحق حقًا الحصول على الصوت الصحيح. المجاهدين ، المجاهدين.
05:37
Grape. The 'ay' diphthong is another sound that my students sometimes have problems with.
46
337780
6310
عنب. يعد الصوت الصوتي "ay" صوتًا آخر يواجه طلابي أحيانًا مشكلات معه.
05:44
Ay, ay. We have to hear two distinctly different vowel sounds, so for the first sound, the
47
344090
7169
نعم ، نعم. يجب أن نسمع صوتين مختلفين بشكل واضح ، لذلك بالنسبة للصوت الأول ،
05:51
jaw has to drop quite a bit, and that's the part that my students generally miss. Ay,
48
351259
7310
يجب أن ينخفض ​​الفك قليلاً ، وهذا هو الجزء الذي يفتقده طلابي عمومًا. نعم ،
05:58
ay. For the second half of the diphthong, the tongue tip still stays down here, behind
49
358569
5720
نعم. بالنسبة للنصف الثاني من الخناق ، لا يزال طرف اللسان هنا ، خلف
06:04
the bottom front teeth, but the front part of the tongue stretches up towards the roof
50
364289
3880
الأسنان الأمامية السفلية ، لكن الجزء الأمامي من اللسان يمتد لأعلى باتجاه سقف
06:08
of the mouth. That's what brings the jaw up. Ay, ay, grape.
51
368169
6701
الفم. هذا ما يثير الفك. نعم ، نعم ، العنب.
06:14
So, if you ever find yourself in the New York area, I do recommend hitting up the farmer's
52
374870
5710
لذا ، إذا وجدت نفسك في منطقة نيويورك ، فإنني أوصي بضرب
06:20
market in Union Square.
53
380580
2660
سوق المزارعين في ميدان الاتحاد.
06:23
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
54
383240
7000
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7