Rachel's English at the Farmer's Market! - American Pronunciation

111,262 views ・ 2012-10-10

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, you'll come with me to the Union Square farmer's market.
0
370
7069
W tym filmie z amerykańską wymową pojedziesz ze mną na targ rolniczy na Union Square.
00:15
Today I spent some time at the farmer's market where I did things like buy these beautiful
1
15549
5641
Dzisiaj spędziłem trochę czasu na targu, gdzie robiłem takie rzeczy jak kupno tych pięknych
00:21
flowers. The words 'farmer' and 'market' both have the 'ah' as in 'father' vowel followed
2
21190
8240
kwiatów. Słowa „rolnik” i „rynek” mają „ah”, jak w samogłosce „ojciec”, po której następuje
00:29
by the R consonant. I've noticed that this combination can be problematic for my students.
3
29430
6649
spółgłoska R. Zauważyłem, że takie połączenie może być problematyczne dla moich uczniów.
00:36
It's important to remember to make a good 'ah' vowel before moving into the R consonant.
4
36079
5160
Ważne jest, aby pamiętać o zrobieniu dobrej samogłoski „ah” przed przejściem do spółgłoski R.
00:41
A lot of people want to rush this, and the two sounds end up getting combined to something
5
41239
5021
Wiele osób chce to przyspieszyć, a te dwa dźwięki zostają połączone w coś w
00:46
like far-, far-, instead of fah-rr, fah-rr. So, it is true with this combination that
6
46260
9500
stylu daleko-, daleko-, zamiast fah-rr, fah-rr. Tak więc prawdą jest, że w przypadku tej kombinacji
00:55
your tongue will probably start moving back into the R as soon as you start the AH vowel.
7
55760
5819
twój język prawdopodobnie zacznie wracać do R, gdy tylko zaczniesz samogłoskę AH.
01:01
But it's important to start the AH vowel with the tongue tip forward. Far, far. And make
8
61579
8761
Ale ważne jest, aby rozpocząć samogłoskę AH czubkiem języka do przodu. Daleko daleko. I
01:10
sure you have enough jaw drop to get the good AH vowel. When in doubt, always practice slowly.
9
70340
7000
upewnij się, że masz wystarczająco dużo opadającej szczęki, aby uzyskać dobrą samogłoskę AH. W razie wątpliwości zawsze ćwicz powoli.
01:17
Ah-rr, farmer's market. Farmer's market.
10
77340
15490
Ah-rr, targ rolniczy. Rynku rolników.
01:32
The farmer's market at Union Square has some interesting things, like hand-dyed yarn, seafood,
11
92830
9000
Targ rolny na Union Square oferuje kilka interesujących rzeczy, takich jak ręcznie farbowana przędza, owoce morza,
01:42
beautiful flowers, and sometimes, if you're lucky, free samples.
12
102850
6850
piękne kwiaty, a czasem, jeśli masz szczęście, darmowe próbki.
01:49
>> Spicy. >> Is it?
13
109700
4220
>> Pikantne. >> Czy tak?
01:53
Did you hear how the intonation went up at the end. Is it? This is true of questions
14
113920
9070
Słyszałeś, jak intonacja podniosła się na końcu. Czy to jest? Dotyczy to pytań, na
02:02
that can be answered with yes or no. In general, other questions will go down in pitch at the
15
122990
6269
które można odpowiedzieć tak lub nie. Ogólnie rzecz biorąc, na końcu inne pytania będą słabsze
02:09
end. For example, what does it taste like? Taste like? like? it? like? Listen again.
16
129259
12560
. Na przykład, jak to smakuje? Smakuje jak? tak jak? To? tak jak? Posłuchaj znowu.
02:21
>> Is it? [3x] >> Too spicy or just right?
17
141819
5101
>> Czy tak? [3x] >> Zbyt ostre czy w sam raz?
02:26
Here the question will be answered with either 'too spicy' or 'just right'. So, not a yes/no
18
146920
7000
Tutaj na pytanie zostanie udzielona odpowiedź „zbyt ostra” lub „w sam raz”. Więc nie pytanie tak/nie
02:34
question. Therefore, the sentence goes down in pitch at the end. Just right. Right, right.
19
154260
8759
. Dlatego zdanie spada na końcu. Dokładnie. Tak, tak.
02:43
Listen again.
20
163019
1141
Posłuchaj znowu.
02:44
>> Too spicy, or just right [3x] >> Perfect.
21
164160
5020
>> Zbyt ostre lub w sam raz [3x] >> Idealne.
02:49
There's also a local vendor who brings lots of honey, and, with that, bees. After putting
22
169180
6699
Jest też lokalny sprzedawca, który przynosi dużo miodu, a wraz z nim pszczoły. Po nałożeniu
02:55
honey and bees on my finger, the beekeeper told me the only way to get them off is with
23
175879
5961
miodu i pszczół na palec, pszczelarz powiedział mi, że jedynym sposobem na ich usunięcie jest
03:01
a good shake.
24
181840
5000
dobre potrząśnięcie. Na
03:09
The farmer's market also has lots of great baked goods, like these cider donuts.
25
189849
6480
targu znajdziesz również wiele wspaniałych wypieków, takich jak pączki z cydrem.
03:16
>> Apple cider donuts. >> Oh, yum!
26
196329
3520
>> Pączki z cydrem jabłkowym. >> O, mniam!
03:20
>> Can I have some? Can I have some? Again, a yes/no question,
27
200849
6021
>> Czy mogę trochę? Mogę trochę? Znowu pytanie tak/nie,
03:26
so the pitch went up at the end. Some? Some? Also, did you notice how I reduced the word
28
206870
8409
więc pod koniec podniósł się ton. Niektóre? Niektóre? Zauważyłeś też, jak zredukowałem słowo „
03:35
'can' to 'kn'. We do this when it is a helping verb in a sentence. That is, not the main
29
215279
8050
can” do „kn”. Robimy to, gdy jest to czasownik pomocniczy w zdaniu. Oznacza to, że nie jest to główny
03:43
verb. Can I have some? Listen again.
30
223329
3201
czasownik. Mogę trochę? Posłuchaj znowu.
03:46
>> Can I have some? [3x] >> Yeah.
31
226530
4099
>> Czy mogę trochę? [3x] >> Tak.
03:50
>> Oh wow. It's soft. That is good.
32
230629
8530
>> O tak. Jest miękka. To jest dobre.
04:01
>> Now hold up your apple. >> This is my honey crisp apple.
33
241159
6400
>> Teraz podnieś swoje jabłko. >> To jest moje miodowe chrupiące jabłko.
04:08
The word 'apple' is a great word to pick out and study for pronunciation, because many
34
248590
5810
Słowo „jabłko” jest świetnym słowem do wybrania i nauki wymowy, ponieważ wiele
04:14
people have difficulty with the Dark L sound. It's quite common to hear non-native speakers
35
254400
6209
osób ma trudności z dźwiękiem Dark L. Często zdarza się, że osoby, dla których język obcy nie jest językiem ojczystym,
04:20
substitute the OH diphthong for the dark L. So we end up getting a sound like 'app-oh'
36
260609
6851
zastępują ciemne L dyftongiem OH. W rezultacie zamiast „jabłko” otrzymujemy dźwięk przypominający „app-oh”
04:27
instead of 'apple'. App-oh, apple. So what's the difference? When we substitute the OH
37
267460
8000
. App-och, jabłko. Jaka jest różnica? Kiedy zastąpimy
04:35
diphthong, you can see that the lips will round. App-oh. This means that the sound is
38
275460
7130
dyftong OH, zobaczysz, że usta się zaokrąglą. Aplikacja-och. Oznacza to, że dźwięk
04:42
being formed here at the front of the mouth. But for the dark L, apple, ul, ul, the sound
39
282590
6479
powstaje tutaj z przodu ust. Ale dla ciemnego L, apple, ul, ul, dźwięk
04:49
vibrates here in the back of the mouth, and even the throat. Ul, ul, oh, oh, ul, ul. So,
40
289069
7461
wibruje tutaj w tylnej części jamy ustnej, a nawet w gardle. Ul, ul, o, o, ul, ul.
04:56
how do you make the dark L? Ul, ul. To make this, the tongue shifts back a little bit
41
296530
6879
Jak więc zrobić ciemne L? Ul, ul. Aby to zrobić, język cofa się trochę
05:03
in the back, so the tension is in the back of the mouth, back of the tongue. Ul, that's
42
303409
6051
z tyłu, więc napięcie jest w tylnej części ust, w tylnej części języka. Ul, to właśnie
05:09
what brings the vibration here. Ul, ul, apple, ul, ul, rather than app-oh, oh, oh. Apple,
43
309460
13650
sprowadza tutaj wibracje. Ul, ul, jabłko, ul, ul, zamiast app-oh, oh, oh. Jabłko
05:23
apple. There are lots of words that end with this dark L in an unstressed syllable, like
44
323110
5929
jabłko. Istnieje wiele słów, które kończą się na to ciemne L w nieakcentowanej sylabie, na przykład
05:29
'bottle', 'incredible'. So, it's really worth getting the sound right. Ul, ul.
45
329039
8741
„butelka”, „niewiarygodne”. Dlatego naprawdę warto zadbać o odpowiedni dźwięk. Ul, ul.
05:37
Grape. The 'ay' diphthong is another sound that my students sometimes have problems with.
46
337780
6310
Winogrono. Dyftong „ay” to kolejny dźwięk, z którym moi uczniowie czasami mają problemy.
05:44
Ay, ay. We have to hear two distinctly different vowel sounds, so for the first sound, the
47
344090
7169
Ay ay. Musimy usłyszeć dwa wyraźnie różne dźwięki samogłosek, więc przy pierwszym dźwięku
05:51
jaw has to drop quite a bit, and that's the part that my students generally miss. Ay,
48
351259
7310
szczęka musi całkiem opaść, a to jest część, którą moi uczniowie na ogół pomijają. Ay
05:58
ay. For the second half of the diphthong, the tongue tip still stays down here, behind
49
358569
5720
ay. W drugiej połowie dyftongu czubek języka nadal pozostaje tutaj, za
06:04
the bottom front teeth, but the front part of the tongue stretches up towards the roof
50
364289
3880
dolnymi przednimi zębami, ale przednia część języka rozciąga się w kierunku
06:08
of the mouth. That's what brings the jaw up. Ay, ay, grape.
51
368169
6701
podniebienia. To właśnie podnosi szczękę. Tak, tak, winogrono.
06:14
So, if you ever find yourself in the New York area, I do recommend hitting up the farmer's
52
374870
5710
Tak więc, jeśli kiedykolwiek znajdziesz się w okolicach Nowego Jorku , polecam odwiedzić
06:20
market in Union Square.
53
380580
2660
targ rolny na Union Square.
06:23
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
54
383240
7000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7