Visit Coney Island! (And Study American English Pronunciation)

103,719 views ・ 2012-06-21

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
>> Sara, where are we going? >> We're going to Coney Island!
0
429
3351
>> سارة إلى أين نحن ذاهبون؟ >> نحن ذاهبون إلى جزيرة كوني!
00:03
In this American English pronunciation video, you'll come with me and some friends to Coney
1
3780
5670
في فيديو نطق الإنجليزية الأمريكية ، ستأتي معي وبعض الأصدقاء إلى
00:09
Island, and study some American English pronunciation in real life.
2
9450
6000
جزيرة كوني ، وتدرس بعض نطق الإنجليزية الأمريكية في الحياة الواقعية.
00:21
>> There's a special trick about the word 'island', pronunciation-wise. Can you tell
3
21740
5450
>> هناك خدعة خاصة حول كلمة "جزيرة" ، من ناحية النطق. هل يمكن أن
00:27
me what it is? >> Well, there's an S in it, but you don't
4
27190
5880
تخبرني ما هو؟ >> حسنًا ، هناك حرف S بداخله ، لكنك لا
00:33
really pronounce it in the word 'island'. >> It's silent.
5
33070
5250
تنطقه حقًا في كلمة "جزيرة". >> إنه صامت.
00:38
>> That's right. It is silent.
6
38320
2890
>> هذا صحيح. إنه صامت.
00:41
Other examples of words with a silent S: aisle, debris, and two state names: Arkansas, and
7
41210
11369
أمثلة أخرى للكلمات ذات الحرف S الصامت: الممر والحطام واثنين من أسماء الولايات: أركنساس
00:52
Illinois.
8
52579
2410
وإلينوي.
00:54
In this video you'll hear English conversation. A few specific topics that I'll point out
9
54989
6371
ستسمع في هذا الفيديو محادثة باللغة الإنجليزية. بعض الموضوعات المحددة التي سأشير إليها
01:01
for study: first, the ending, unaccented EE sound. My students whose native languages
10
61360
7430
للدراسة: أولاً ، النهاية ، صوت EE غير المشحون . غالبًا ما يواجه طلابي الذين لغتهم الأم
01:08
are Russian and Polish often have difficulty with the ending, unaccented EE sound. It tends
11
68790
7480
هي الروسية والبولندية صعوبة في صوت EE النهائي غير المميز. تميل
01:16
to be too relaxed, and turns into a sound like 'ih'. For example, the word 'many' will be
12
76270
6330
إلى أن تكون مريحة للغاية ، وتتحول إلى صوت مثل "ih". على سبيل المثال ، سيتم نطق كلمة "العديد"
01:22
pronounced men-ih, men-ih: too relaxed and spread. Many, ee, ee, ee. So, the trick is
13
82600
8600
men-ih و men-ih: مسترخٍ جدًا ومنتشر. كثير ، إي ، إي ، إي. لذا ، فإن الحيلة تكمن في
01:31
to keep the tongue position very high. Many, many. Words with the ending unaccented EE
14
91200
7279
إبقاء موضع اللسان مرتفعًا جدًا. الكثير الكثير. الكلمات ذات النهاية غير المشحونة
01:38
sound in this video: many, Coney, fatty, scary, city. Notice that two of those words, 'fatty'
15
98479
13191
بصوت EE في هذا الفيديو: كثيرة ، كوني ، دهنية ، مخيفة ، مدينة. لاحظ أن كلمتين من هاتين الكلمتين ، "دهني"
01:51
and 'city', have a flap T. That is, a T coming between two vowel sounds, so it's pronounced
16
111670
7250
و "مدينة" ، بهما رفرف T. أي أن حرف T يأتي بين صوتين متحركين ، لذلك يتم نطقه
01:58
like a D sound. Fatty, city. We'll also study some reduction: 'em for the word 'them', 'er
17
118920
10959
مثل صوت D. مدينة الدهنية. سنقوم أيضًا بدراسة بعض الاختزال: 'em لكلمة' هم '،' er
02:09
for the word 'her', ts for the word 'it's', and 'cuz' for the word 'because'.
18
129879
10121
لكلمة 'her' ، ts لكلمة 'it's' ، و 'cuz' لكلمة 'because'.
02:20
>> There are many, many stops before Coney Island. Sara, how long do we have yet?
19
140000
9489
>> هناك العديد والعديد من المحطات قبل جزيرة كوني. سارة ، كم من الوقت لدينا حتى الآن؟
02:29
>> At least 45 minutes. >> Oh, I love New York City. Don't you?
20
149489
8020
>> 45 دقيقة على الأقل. >> أوه ، أنا أحب مدينة نيويورك. أنت , لا؟
02:37
>> You can see here, Coney Island is in south Brooklyn. It's on the Atlantic and has a wide,
21
157509
6391
>> يمكنك أن ترى هنا ، كوني آيلاند في جنوب بروكلين. إنه على المحيط الأطلسي وله
02:43
sandy beach, and also a boardwalk. From my home in Manhattan, it's about an hour's ride
22
163900
9059
شاطئ رملي واسع وأيضًا ممشى خشبي. من منزلي في مانهاتن ، تستغرق الرحلة حوالي ساعة
02:52
on the subway. There's also a park with roller coasters.
23
172959
5591
في مترو الأنفاق. هناك أيضًا حديقة بها أفعوانية.
02:58
>> Say something to the Rachel's English audience! >> AHH! This is crazy!
24
178550
7000
>> قل شيئًا لجمهور راشيل الإنجليزي! >> آه! هذا جنون!
03:10
>> How was it?
25
190189
1901
>> كيف كانت؟
03:16
>> Which one did you like best? >> Uh, I liked that one better. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Why? >> Uh, this was too fast for me. And I felt,
26
196090
13310
>> أيهما أعجبك أكثر؟ >> أه ، لقد أحببت ذلك أكثر. 0: 03: 29.400،0: 03: 23.859 >> لماذا؟ >> آه ، كان هذا سريعًا جدًا بالنسبة لي. وشعرت ،
03:23
it was just kind of weird. That was like I was flying. It was fun.
27
203859
1380
كان الأمر غريبًا نوعًا ما. كان ذلك كما لو كنت أطير. كان ممتعا.
03:25
>> You were flying. >> Yeah, that one was better, because it was
28
205239
4000
>> كنت تطير. >> نعم ، كان ذلك أفضل ، لأنه كان
03:29
longer and you felt like you were flying.
29
209239
2271
أطول وشعرت أنك تطير.
03:31
Because it was longer. Here Megan has reduced the word 'because' to simply 'cuz', 'cuz'.
30
211510
8549
لأنها كانت أطول. هنا اختزلت ميغان كلمة "لأن" إلى "كوز" ، "كوز".
03:40
Of course, when we reduce, we always want to link. Cuz it, cuz it, cuz it was longer.
31
220059
6880
بالطبع ، عندما نخفض ، نريد دائمًا الارتباط. لأنه كان ، لأنه كان أطول.
03:46
Cuz it was, cuz it was. Notice how those three words, unstressed, less important, are low
32
226939
8170
لأنه كان ، لأنه كان كذلك. لاحظ كيف أن هذه الكلمات الثلاث ، غير المضغوطة ، والأقل أهمية ، منخفضة
03:55
in pitch and flatter compared to the adjective, the content word, the stressed word, 'longer',
33
235109
7000
في حدة الصوت وتملقها مقارنة بالصفة ، وكلمة المحتوى ، والكلمة المضغوطة ، وهي "أطول" ،
04:04
which is longer in length, a little louder, and had more shape. Cuz it was longer [2x]
34
244369
8631
وهي أطول في الطول ، وأعلى قليلاً ، وذات شكل أكبر. لأنه كان أطول [2x]
04:13
>> Cuz it was longer [3x] and you felt like you were flying.
35
253000
5249
>> لأنه كان أطول [3x] وشعرت وكأنك تطير.
04:25
>> No! I don't like it, I don't like it, I don't like it!
36
265090
3069
>> لا! لا يعجبني ، لا يعجبني ، لا يعجبني!
04:40
>> Never going to do it again. >> She is a blast.
37
280159
4901
>> لن تفعل ذلك مرة أخرى. >> إنها مدهشة.
04:45
>> Scary.
38
285060
3250
>> مخيف.
04:48
But not as scary as this. Don't worry, I didn't try this one.
39
288150
7000
لكن ليس مخيفًا مثل هذا. لا تقلق ، لم أجرب هذا.
04:55
>> We want funnel cake, but we don't know if we can use our tickets!
40
295389
3310
>> نريد كعكة القمع ، لكننا لا نعرف ما إذا كان بإمكاننا استخدام تذاكرنا!
04:58
>> Ah! The frustration! Why don't you just ask her?
41
298699
4240
>> آه! الإحباط! لماذا لا تسألها فقط؟ من
05:02
It's common practice in English to drop the H in words like 'her', 'his', 'him'. So, 'her'
42
302939
8591
الشائع في اللغة الإنجليزية إسقاط H بكلمات مثل "her" و "his" و "هو". لذلك ، "هي"
05:11
becomes 'er', 'er'. Make sure that you link this to the word before: ask her, ask her,
43
311530
6580
تصبح "إيه" ، "إيه". تأكد من ربط هذا بالكلمة من قبل: اسألها ، اسألها ،
05:18
just ask her. This smoothes out the language and sounds more natural.
44
318110
4699
فقط اسألها. هذا يخفف اللغة ويبدو أكثر طبيعية.
05:22
>> Why don't you just ask her? [3x]
45
322809
5191
>> لماذا لا تسألها فقط؟ [3x]
05:28
>> It's okay, I can get it in that place. >> You just said 'tsokay'! I taught a lesson
46
328000
5330
>> لا بأس ، يمكنني الحصول عليه في هذا المكان. >> لقد قلت للتو "تسوكاي"! لقد علمت درسًا
05:33
on that once, not too long ago. >> Oh perfect!
47
333330
2619
عن ذلك مرة واحدة ، ليس منذ فترة طويلة. >> أوه رائع!
05:35
Tsokay. Here, Janae reduced the word 'it's' to simply 'ts', 'ts'. As always, when you
48
335949
7620
تسوكاي. هنا ، اختزلت Janae كلمة "it's" إلى "ts" ، "ts". كما هو الحال دائمًا ، عندما تقوم
05:43
reduce, you have to link. Tsokay, tsokay.
49
343569
3960
بالتخفيض ، يجب عليك الارتباط. تسوكاي ، تسوكاي.
05:47
>> It's okay [3x], I can get it in that place.
50
347529
2730
>> لا بأس [3x] ، يمكنني الحصول عليه في هذا المكان.
05:50
>> The famous Coney Island boardwalk. With the Atlantic Ocean.
51
350259
11630
>> ممشى جزيرة كوني الشهير. مع المحيط الأطلسي.
06:01
>> Tim, how are your Dippin' Dots? >> They're great.
52
361889
5170
>> تيم ، كيف حالك Dippin 'Dots؟ >> إنها رائعة.
06:07
>> I've never had them. >> Yeah, I've never had them either.
53
367059
3031
>> لم أحصل عليها من قبل. >> نعم ، لم أحصل عليها أبدًا أيضًا.
06:10
Did you notice how Tim and I both reduced the word 'them' to 'em, 'em. Of course, we
54
370090
7000
هل لاحظت كيف اختزلنا أنا وتيم كلمة "هم" إلى "م ،". بالطبع ، قمنا
06:17
also linked that word to the word before: had 'em, had 'em, had 'em.
55
377639
6921
أيضًا بربط هذه الكلمة بالكلمة من قبل: كان لديهم ، كان لديهم.
06:24
>> I've never had them. [3x] >> Yeah, I've never had them either. [3x]
56
384560
7440
>> لم أحصل عليها من قبل. [3x] >> نعم ، لم أحصل عليها أبدًا أيضًا. [3x]
06:32
>> They kind of melt together. >> Yeah?
57
392000
1199
>> يذوبان معًا نوعًا ما. >> أجل؟
06:33
>> And then they just become this gelatinous mass.
58
393199
2210
>> وبعد ذلك تصبح هذه الكتلة الجيلاتينية.
06:35
>> Let me see? >> Look at that.
59
395409
2241
>> دعني أرى؟ >> انظر إلى ذلك.
06:37
>> Oh!
60
397650
1420
>> أوه!
06:39
>> I'm just kidding, I love it. Here's the thing. I forgot that I'm sort of afraid of
61
399070
2000
>> أنا أمزح فقط ، أحبه. هنا الحاجة. لقد نسيت أنني نوعًا ما أخاف من
06:42
heights. And then I got on the Ferris Wheel, and my friends made me get on the car that
62
402800
7000
المرتفعات. ثم ركبت عجلة فيريس ، وجعلني أصدقائي أركب السيارة التي
06:50
swings back and forth, and you never know quite when it's going to start swinging again.
63
410669
4851
تتأرجح ذهابًا وإيابًا ، ولا تعرف أبدًا متى ستبدأ في التأرجح مرة أخرى.
06:55
Um, I'm holding on to the side, just... >> WOAH!!
64
415520
5480
أم ، أنا متمسك بالجانب ، فقط ... >> WOAH !!
07:01
>> ...just to prepare for the swing. I also get motion sickness, so. It's a bit much.
65
421000
11370
>> ... فقط للتحضير للتأرجح. أنا أيضا أعاني من دوار الحركة ، لذلك. إنه كثير بعض الشيء.
07:12
>> Oh wow!
66
432370
1590
>> أوه رائع!
07:13
Again, reducing the word 'it's' to simply 'ts'. Tsa bit much. Tsa bit much.
67
433960
8209
مرة أخرى ، اختصر كلمة "it's" إلى "ts". قليلا Tsa كثيرا. قليلا Tsa كثيرا.
07:22
>> It's a bit much. [3x]
68
442169
6071
>> إنه كثير بعض الشيء. [3x]
07:28
After the Wonder Wheel, we still went on a few more rides and did bumper cars. Then we
69
448240
7000
بعد العجلة السحرية ، ما زلنا نذهب في عدد قليل من جولات الركوب ونقوم بسيارات التصادم. ثم
07:35
went to Nathan's on the boardwalk and ate a bunch of hot dogs and fried food. We felt
70
455259
5921
ذهبنا إلى ناثان على الممشى وأكلنا مجموعة من النقانق والطعام المقلي. شعرنا
07:41
pretty gross, but we really still wanted to try funnel cakes.
71
461180
3609
بالإجمال ، لكننا ما زلنا نرغب حقًا في تجربة كعكات القمع.
07:44
>> What is a funnel cake, Kayon? >> Well. Funnel, beginning with F ... is a
72
464789
9301
>> ما هي كعكة القمع يا كايون؟ >> حسنًا. القمع ، الذي يبدأ بحرف F ... هو
07:54
delicious treat eaten at the beach. >> But what is it? Why is it called funnel
73
474090
3500
علاج لذيذ يتم تناوله على الشاطئ. >> ولكن ما هذا؟ لماذا تسمى
07:57
cake? >> Cuz of the way they make it.
74
477610
3359
كعكة القمع؟ >> لأن طريقة صنعها.
08:00
Did you notice? Another 'cuz'. Cuz of the way, cuz of the way they make it.
75
480969
6090
هل لاحظت؟ "كوز" آخر. لأن الطريق ، لأنهم يصنعونه.
08:07
>> Cuz of the way they make it. [3x] They put the dough in a funnel
76
487059
5401
>> لأن طريقة صنعها. [3x] يضعون العجين في قمع
08:12
>> ...and it's runny... >> And they go around like this.
77
492460
2329
>> ... ويكون سائلًا ... >> ويتجولون هكذا.
08:14
>> Uh-huh. >> All different ways.
78
494789
2041
>> عذرًا. >> كل الطرق المختلفة.
08:16
>> They do that in what? >> A fryer.
79
496830
3820
>> يفعلون ذلك في ماذا؟ >> قلاية.
08:20
>> Some oil. >> It's a deep fryer.
80
500650
2650
>> بعض الزيت. >> إنها مقلاة عميقة.
08:23
>> How's it taste? >> Tastes like dough-nuts.
81
503300
3720
>> كيف طعمها؟ >> طعمها مثل العجين والمكسرات.
08:27
>> How's this one taste, Linds? Pretty good? >> It's delicious.
82
507020
4530
>> كيف حال هذا المذاق يا ليندس؟ جيد جدا؟ >> إنه لذيذ.
08:31
>> I might need some. >> Yum.
83
511550
7269
>> قد أحتاج إلى بعض. >> يم.
08:38
>> Oh, that's delicious. >> Dee-licious.
84
518819
4481
>> أوه ، هذا لذيذ. >> دي ليسيوس.
08:43
Before we headed home, we were able to catch the fire works that they were setting off
85
523300
4479
قبل أن نعود إلى المنزل ، تمكنا من إشعال النار التي كانوا ينطلقون بها
08:47
at the stadium next door because of the minor league baseball game. It was the perfect ending
86
527779
6271
في الملعب المجاور بسبب مباراة البيسبول في الدوري الصغير. كانت النهاية المثالية
08:54
to a great night.
87
534050
1190
لأمسية رائعة.
08:55
>> You guys tired? >> I think we're mostly tired because we ate
88
535240
6980
>> أنتم متعبون يا رفاق؟ >> أعتقد أننا متعبون في الغالب لأننا تناولنا
09:02
fatty food. >> We did eat fatty, fatty food.
89
542220
5190
طعامًا دسمًا. >> أكلنا طعاما دهنيا.
09:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
90
547410
6470
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
09:13
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
91
553880
5250
لا تتوقف عند هذا الحد. استمتع بمقاطع الفيديو الإنجليزية الواقعية الخاصة بي. أو كن أكثر راحة مع
09:19
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
92
559130
6430
IPA في قائمة التشغيل هذه. تعرف على الدورات التدريبية عبر الإنترنت التي أقدمها ، أو شاهد مقطع الفيديو الأخير الخاص بي
09:25
video.
93
565560
390
.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7