Visit Coney Island! (And Study American English Pronunciation)

104,444 views ใƒป 2012-06-21

Rachel's English


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
>> Sara, where are we going? >> We're going to Coney Island!
0
429
3351
>> ุณุงุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุฃูŠู† ู†ุญู† ุฐุงู‡ุจูˆู†ุŸ >> ู†ุญู† ุฐุงู‡ุจูˆู† ุฅู„ู‰ ุฌุฒูŠุฑุฉ ูƒูˆู†ูŠ!
00:03
In this American English pronunciation video, you'll come with me and some friends to Coney
1
3780
5670
ููŠ ููŠุฏูŠูˆ ู†ุทู‚ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ุŒ ุณุชุฃุชูŠ ู…ุนูŠ ูˆุจุนุถ ุงู„ุฃุตุฏู‚ุงุก ุฅู„ู‰
00:09
Island, and study some American English pronunciation in real life.
2
9450
6000
ุฌุฒูŠุฑุฉ ูƒูˆู†ูŠ ุŒ ูˆุชุฏุฑุณ ุจุนุถ ู†ุทู‚ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุฃู…ุฑูŠูƒูŠุฉ ููŠ ุงู„ุญูŠุงุฉ ุงู„ูˆุงู‚ุนูŠุฉ.
00:21
>> There's a special trick about the word 'island', pronunciation-wise. Can you tell
3
21740
5450
>> ู‡ู†ุงูƒ ุฎุฏุนุฉ ุฎุงุตุฉ ุญูˆู„ ูƒู„ู…ุฉ "ุฌุฒูŠุฑุฉ" ุŒ ู…ู† ู†ุงุญูŠุฉ ุงู„ู†ุทู‚. ู‡ู„ ูŠู…ูƒู† ุฃู†
00:27
me what it is? >> Well, there's an S in it, but you don't
4
27190
5880
ุชุฎุจุฑู†ูŠ ู…ุง ู‡ูˆุŸ >> ุญุณู†ู‹ุง ุŒ ู‡ู†ุงูƒ ุญุฑู S ุจุฏุงุฎู„ู‡ ุŒ ู„ูƒู†ูƒ ู„ุง
00:33
really pronounce it in the word 'island'. >> It's silent.
5
33070
5250
ุชู†ุทู‚ู‡ ุญู‚ู‹ุง ููŠ ูƒู„ู…ุฉ "ุฌุฒูŠุฑุฉ". >> ุฅู†ู‡ ุตุงู…ุช.
00:38
>> That's right. It is silent.
6
38320
2890
>> ู‡ุฐุง ุตุญูŠุญ. ุฅู†ู‡ ุตุงู…ุช.
00:41
Other examples of words with a silent S: aisle, debris, and two state names: Arkansas, and
7
41210
11369
ุฃู…ุซู„ุฉ ุฃุฎุฑู‰ ู„ู„ูƒู„ู…ุงุช ุฐุงุช ุงู„ุญุฑู S ุงู„ุตุงู…ุช: ุงู„ู…ู…ุฑ ูˆุงู„ุญุทุงู… ูˆุงุซู†ูŠู† ู…ู† ุฃุณู…ุงุก ุงู„ูˆู„ุงูŠุงุช: ุฃุฑูƒู†ุณุงุณ
00:52
Illinois.
8
52579
2410
ูˆุฅู„ูŠู†ูˆูŠ.
00:54
In this video you'll hear English conversation. A few specific topics that I'll point out
9
54989
6371
ุณุชุณู…ุน ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ุญุงุฏุซุฉ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุจุนุถ ุงู„ู…ูˆุถูˆุนุงุช ุงู„ู…ุญุฏุฏุฉ ุงู„ุชูŠ ุณุฃุดูŠุฑ ุฅู„ูŠู‡ุง
01:01
for study: first, the ending, unaccented EE sound. My students whose native languages
10
61360
7430
ู„ู„ุฏุฑุงุณุฉ: ุฃูˆู„ุงู‹ ุŒ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุŒ ุตูˆุช EE ุบูŠุฑ ุงู„ู…ุดุญูˆู† . ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ูŠูˆุงุฌู‡ ุทู„ุงุจูŠ ุงู„ุฐูŠู† ู„ุบุชู‡ู… ุงู„ุฃู…
01:08
are Russian and Polish often have difficulty with the ending, unaccented EE sound. It tends
11
68790
7480
ู‡ูŠ ุงู„ุฑูˆุณูŠุฉ ูˆุงู„ุจูˆู„ู†ุฏูŠุฉ ุตุนูˆุจุฉ ููŠ ุตูˆุช EE ุงู„ู†ู‡ุงุฆูŠ ุบูŠุฑ ุงู„ู…ู…ูŠุฒ. ุชู…ูŠู„
01:16
to be too relaxed, and turns into a sound like 'ih'. For example, the word 'many' will be
12
76270
6330
ุฅู„ู‰ ุฃู† ุชูƒูˆู† ู…ุฑูŠุญุฉ ู„ู„ุบุงูŠุฉ ุŒ ูˆุชุชุญูˆู„ ุฅู„ู‰ ุตูˆุช ู…ุซู„ "ih". ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุณูŠุชู… ู†ุทู‚ ูƒู„ู…ุฉ "ุงู„ุนุฏูŠุฏ"
01:22
pronounced men-ih, men-ih: too relaxed and spread. Many, ee, ee, ee. So, the trick is
13
82600
8600
men-ih ูˆ men-ih: ู…ุณุชุฑุฎู ุฌุฏู‹ุง ูˆู…ู†ุชุดุฑ. ูƒุซูŠุฑ ุŒ ุฅูŠ ุŒ ุฅูŠ ุŒ ุฅูŠ. ู„ุฐุง ุŒ ูุฅู† ุงู„ุญูŠู„ุฉ ุชูƒู…ู† ููŠ
01:31
to keep the tongue position very high. Many, many. Words with the ending unaccented EE
14
91200
7279
ุฅุจู‚ุงุก ู…ูˆุถุน ุงู„ู„ุณุงู† ู…ุฑุชูุนู‹ุง ุฌุฏู‹ุง. ุงู„ูƒุซูŠุฑ ุงู„ูƒุซูŠุฑ. ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุฐุงุช ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุบูŠุฑ ุงู„ู…ุดุญูˆู†ุฉ
01:38
sound in this video: many, Coney, fatty, scary, city. Notice that two of those words, 'fatty'
15
98479
13191
ุจุตูˆุช EE ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ: ูƒุซูŠุฑุฉ ุŒ ูƒูˆู†ูŠ ุŒ ุฏู‡ู†ูŠุฉ ุŒ ู…ุฎูŠูุฉ ุŒ ู…ุฏูŠู†ุฉ. ู„ุงุญุธ ุฃู† ูƒู„ู…ุชูŠู† ู…ู† ู‡ุงุชูŠู† ุงู„ูƒู„ู…ุชูŠู† ุŒ "ุฏู‡ู†ูŠ"
01:51
and 'city', have a flap T. That is, a T coming between two vowel sounds, so it's pronounced
16
111670
7250
ูˆ "ู…ุฏูŠู†ุฉ" ุŒ ุจู‡ู…ุง ุฑูุฑู T. ุฃูŠ ุฃู† ุญุฑู T ูŠุฃุชูŠ ุจูŠู† ุตูˆุชูŠู† ู…ุชุญุฑูƒูŠู† ุŒ ู„ุฐู„ูƒ ูŠุชู… ู†ุทู‚ู‡
01:58
like a D sound. Fatty, city. We'll also study some reduction: 'em for the word 'them', 'er
17
118920
10959
ู…ุซู„ ุตูˆุช D. ู…ุฏูŠู†ุฉ ุงู„ุฏู‡ู†ูŠุฉ. ุณู†ู‚ูˆู… ุฃูŠุถู‹ุง ุจุฏุฑุงุณุฉ ุจุนุถ ุงู„ุงุฎุชุฒุงู„: 'em ู„ูƒู„ู…ุฉ' ู‡ู… 'ุŒ' er
02:09
for the word 'her', ts for the word 'it's', and 'cuz' for the word 'because'.
18
129879
10121
ู„ูƒู„ู…ุฉ 'her' ุŒ ts ู„ูƒู„ู…ุฉ 'it's' ุŒ ูˆ 'cuz' ู„ูƒู„ู…ุฉ 'because'.
02:20
>> There are many, many stops before Coney Island. Sara, how long do we have yet?
19
140000
9489
>> ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ุนุฏูŠุฏ ูˆุงู„ุนุฏูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู…ุญุทุงุช ู‚ุจู„ ุฌุฒูŠุฑุฉ ูƒูˆู†ูŠ. ุณุงุฑุฉ ุŒ ูƒู… ู…ู† ุงู„ูˆู‚ุช ู„ุฏูŠู†ุง ุญุชู‰ ุงู„ุขู†ุŸ
02:29
>> At least 45 minutes. >> Oh, I love New York City. Don't you?
20
149489
8020
>> 45 ุฏู‚ูŠู‚ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู„. >> ุฃูˆู‡ ุŒ ุฃู†ุง ุฃุญุจ ู…ุฏูŠู†ุฉ ู†ูŠูˆูŠูˆุฑูƒ. ุฃู†ุช , ู„ุงุŸ
02:37
>> You can see here, Coney Island is in south Brooklyn. It's on the Atlantic and has a wide,
21
157509
6391
>> ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฑู‰ ู‡ู†ุง ุŒ ูƒูˆู†ูŠ ุขูŠู„ุงู†ุฏ ููŠ ุฌู†ูˆุจ ุจุฑูˆูƒู„ูŠู†. ุฅู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ู…ุญูŠุท ุงู„ุฃุทู„ุณูŠ ูˆู„ู‡
02:43
sandy beach, and also a boardwalk. From my home in Manhattan, it's about an hour's ride
22
163900
9059
ุดุงุทุฆ ุฑู…ู„ูŠ ูˆุงุณุน ูˆุฃูŠุถู‹ุง ู…ู…ุดู‰ ุฎุดุจูŠ. ู…ู† ู…ู†ุฒู„ูŠ ููŠ ู…ุงู†ู‡ุงุชู† ุŒ ุชุณุชุบุฑู‚ ุงู„ุฑุญู„ุฉ ุญูˆุงู„ูŠ ุณุงุนุฉ
02:52
on the subway. There's also a park with roller coasters.
23
172959
5591
ููŠ ู…ุชุฑูˆ ุงู„ุฃู†ูุงู‚. ู‡ู†ุงูƒ ุฃูŠุถู‹ุง ุญุฏูŠู‚ุฉ ุจู‡ุง ุฃูุนูˆุงู†ูŠุฉ.
02:58
>> Say something to the Rachel's English audience! >> AHH! This is crazy!
24
178550
7000
>> ู‚ู„ ุดูŠุฆู‹ุง ู„ุฌู…ู‡ูˆุฑ ุฑุงุดูŠู„ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠ! >> ุขู‡! ู‡ุฐุง ุฌู†ูˆู†!
03:10
>> How was it?
25
190189
1901
>> ูƒูŠู ูƒุงู†ุชุŸ
03:16
>> Which one did you like best? >> Uh, I liked that one better. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Why? >> Uh, this was too fast for me. And I felt,
26
196090
13310
>> ุฃูŠู‡ู…ุง ุฃุนุฌุจูƒ ุฃูƒุซุฑุŸ >> ุฃู‡ ุŒ ู„ู‚ุฏ ุฃุญุจุจุช ุฐู„ูƒ ุฃูƒุซุฑ. 0: 03: 29.400ุŒ0: 03: 23.859 >> ู„ู…ุงุฐุงุŸ >> ุขู‡ ุŒ ูƒุงู† ู‡ุฐุง ุณุฑูŠุนู‹ุง ุฌุฏู‹ุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูŠ. ูˆุดุนุฑุช ุŒ
03:23
it was just kind of weird. That was like I was flying. It was fun.
27
203859
1380
ูƒุงู† ุงู„ุฃู…ุฑ ุบุฑูŠุจู‹ุง ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง. ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ูƒู…ุง ู„ูˆ ูƒู†ุช ุฃุทูŠุฑ. ูƒุงู† ู…ู…ุชุนุง.
03:25
>> You were flying. >> Yeah, that one was better, because it was
28
205239
4000
>> ูƒู†ุช ุชุทูŠุฑ. >> ู†ุนู… ุŒ ูƒุงู† ุฐู„ูƒ ุฃูุถู„ ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู†
03:29
longer and you felt like you were flying.
29
209239
2271
ุฃุทูˆู„ ูˆุดุนุฑุช ุฃู†ูƒ ุชุทูŠุฑ.
03:31
Because it was longer. Here Megan has reduced the word 'because' to simply 'cuz', 'cuz'.
30
211510
8549
ู„ุฃู†ู‡ุง ูƒุงู†ุช ุฃุทูˆู„. ู‡ู†ุง ุงุฎุชุฒู„ุช ู…ูŠุบุงู† ูƒู„ู…ุฉ "ู„ุฃู†" ุฅู„ู‰ "ูƒูˆุฒ" ุŒ "ูƒูˆุฒ".
03:40
Of course, when we reduce, we always want to link. Cuz it, cuz it, cuz it was longer.
31
220059
6880
ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ู†ุฎูุถ ุŒ ู†ุฑูŠุฏ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุงู„ุงุฑุชุจุงุท. ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุฃุทูˆู„.
03:46
Cuz it was, cuz it was. Notice how those three words, unstressed, less important, are low
32
226939
8170
ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ูƒุฐู„ูƒ. ู„ุงุญุธ ูƒูŠู ุฃู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ุซู„ุงุซ ุŒ ุบูŠุฑ ุงู„ู…ุถุบูˆุทุฉ ุŒ ูˆุงู„ุฃู‚ู„ ุฃู‡ู…ูŠุฉ ุŒ ู…ู†ุฎูุถุฉ
03:55
in pitch and flatter compared to the adjective, the content word, the stressed word, 'longer',
33
235109
7000
ููŠ ุญุฏุฉ ุงู„ุตูˆุช ูˆุชู…ู„ู‚ู‡ุง ู…ู‚ุงุฑู†ุฉ ุจุงู„ุตูุฉ ุŒ ูˆูƒู„ู…ุฉ ุงู„ู…ุญุชูˆู‰ ุŒ ูˆุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุงู„ู…ุถุบูˆุทุฉ ุŒ ูˆู‡ูŠ "ุฃุทูˆู„" ุŒ
04:04
which is longer in length, a little louder, and had more shape. Cuz it was longer [2x]
34
244369
8631
ูˆู‡ูŠ ุฃุทูˆู„ ููŠ ุงู„ุทูˆู„ ุŒ ูˆุฃุนู„ู‰ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ ูˆุฐุงุช ุดูƒู„ ุฃูƒุจุฑ. ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุฃุทูˆู„ [2x]
04:13
>> Cuz it was longer [3x] and you felt like you were flying.
35
253000
5249
>> ู„ุฃู†ู‡ ูƒุงู† ุฃุทูˆู„ [3x] ูˆุดุนุฑุช ูˆูƒุฃู†ูƒ ุชุทูŠุฑ.
04:25
>> No! I don't like it, I don't like it, I don't like it!
36
265090
3069
>> ู„ุง! ู„ุง ูŠุนุฌุจู†ูŠ ุŒ ู„ุง ูŠุนุฌุจู†ูŠ ุŒ ู„ุง ูŠุนุฌุจู†ูŠ!
04:40
>> Never going to do it again. >> She is a blast.
37
280159
4901
>> ู„ู† ุชูุนู„ ุฐู„ูƒ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰. >> ุฅู†ู‡ุง ู…ุฏู‡ุดุฉ.
04:45
>> Scary.
38
285060
3250
>> ู…ุฎูŠู.
04:48
But not as scary as this. Don't worry, I didn't try this one.
39
288150
7000
ู„ูƒู† ู„ูŠุณ ู…ุฎูŠูู‹ุง ู…ุซู„ ู‡ุฐุง. ู„ุง ุชู‚ู„ู‚ ุŒ ู„ู… ุฃุฌุฑุจ ู‡ุฐุง.
04:55
>> We want funnel cake, but we don't know if we can use our tickets!
40
295389
3310
>> ู†ุฑูŠุฏ ูƒุนูƒุฉ ุงู„ู‚ู…ุน ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู„ุง ู†ุนุฑู ู…ุง ุฅุฐุง ูƒุงู† ุจุฅู…ูƒุงู†ู†ุง ุงุณุชุฎุฏุงู… ุชุฐุงูƒุฑู†ุง!
04:58
>> Ah! The frustration! Why don't you just ask her?
41
298699
4240
>> ุขู‡! ุงู„ุฅุญุจุงุท! ู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ุชุณุฃู„ู‡ุง ูู‚ุทุŸ ู…ู†
05:02
It's common practice in English to drop the H in words like 'her', 'his', 'him'. So, 'her'
42
302939
8591
ุงู„ุดุงุฆุน ููŠ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฅุณู‚ุงุท H ุจูƒู„ู…ุงุช ู…ุซู„ "her" ูˆ "his" ูˆ "ู‡ูˆ". ู„ุฐู„ูƒ ุŒ "ู‡ูŠ"
05:11
becomes 'er', 'er'. Make sure that you link this to the word before: ask her, ask her,
43
311530
6580
ุชุตุจุญ "ุฅูŠู‡" ุŒ "ุฅูŠู‡". ุชุฃูƒุฏ ู…ู† ุฑุจุท ู‡ุฐุง ุจุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ู† ู‚ุจู„: ุงุณุฃู„ู‡ุง ุŒ ุงุณุฃู„ู‡ุง ุŒ
05:18
just ask her. This smoothes out the language and sounds more natural.
44
318110
4699
ูู‚ุท ุงุณุฃู„ู‡ุง. ู‡ุฐุง ูŠุฎูู ุงู„ู„ุบุฉ ูˆูŠุจุฏูˆ ุฃูƒุซุฑ ุทุจูŠุนูŠุฉ.
05:22
>> Why don't you just ask her? [3x]
45
322809
5191
>> ู„ู…ุงุฐุง ู„ุง ุชุณุฃู„ู‡ุง ูู‚ุทุŸ [3x]
05:28
>> It's okay, I can get it in that place. >> You just said 'tsokay'! I taught a lesson
46
328000
5330
>> ู„ุง ุจุฃุณ ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ูŠู‡ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูƒุงู†. >> ู„ู‚ุฏ ู‚ู„ุช ู„ู„ุชูˆ "ุชุณูˆูƒุงูŠ"! ู„ู‚ุฏ ุนู„ู…ุช ุฏุฑุณู‹ุง
05:33
on that once, not too long ago. >> Oh perfect!
47
333330
2619
ุนู† ุฐู„ูƒ ู…ุฑุฉ ูˆุงุญุฏุฉ ุŒ ู„ูŠุณ ู…ู†ุฐ ูุชุฑุฉ ุทูˆูŠู„ุฉ. >> ุฃูˆู‡ ุฑุงุฆุน!
05:35
Tsokay. Here, Janae reduced the word 'it's' to simply 'ts', 'ts'. As always, when you
48
335949
7620
ุชุณูˆูƒุงูŠ. ู‡ู†ุง ุŒ ุงุฎุชุฒู„ุช Janae ูƒู„ู…ุฉ "it's" ุฅู„ู‰ "ts" ุŒ "ts". ูƒู…ุง ู‡ูˆ ุงู„ุญุงู„ ุฏุงุฆู…ู‹ุง ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชู‚ูˆู…
05:43
reduce, you have to link. Tsokay, tsokay.
49
343569
3960
ุจุงู„ุชุฎููŠุถ ุŒ ูŠุฌุจ ุนู„ูŠูƒ ุงู„ุงุฑุชุจุงุท. ุชุณูˆูƒุงูŠ ุŒ ุชุณูˆูƒุงูŠ.
05:47
>> It's okay [3x], I can get it in that place.
50
347529
2730
>> ู„ุง ุจุฃุณ [3x] ุŒ ูŠู…ูƒู†ู†ูŠ ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ูŠู‡ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูƒุงู†.
05:50
>> The famous Coney Island boardwalk. With the Atlantic Ocean.
51
350259
11630
>> ู…ู…ุดู‰ ุฌุฒูŠุฑุฉ ูƒูˆู†ูŠ ุงู„ุดู‡ูŠุฑ. ู…ุน ุงู„ู…ุญูŠุท ุงู„ุฃุทู„ุณูŠ.
06:01
>> Tim, how are your Dippin' Dots? >> They're great.
52
361889
5170
>> ุชูŠู… ุŒ ูƒูŠู ุญุงู„ูƒ Dippin 'DotsุŸ >> ุฅู†ู‡ุง ุฑุงุฆุนุฉ.
06:07
>> I've never had them. >> Yeah, I've never had them either.
53
367059
3031
>> ู„ู… ุฃุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„. >> ู†ุนู… ุŒ ู„ู… ุฃุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ุฃุจุฏู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง.
06:10
Did you notice how Tim and I both reduced the word 'them' to 'em, 'em. Of course, we
54
370090
7000
ู‡ู„ ู„ุงุญุธุช ูƒูŠู ุงุฎุชุฒู„ู†ุง ุฃู†ุง ูˆุชูŠู… ูƒู„ู…ุฉ "ู‡ู…" ุฅู„ู‰ "ู… ุŒ". ุจุงู„ุทุจุน ุŒ ู‚ู…ู†ุง
06:17
also linked that word to the word before: had 'em, had 'em, had 'em.
55
377639
6921
ุฃูŠุถู‹ุง ุจุฑุจุท ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุจุงู„ูƒู„ู…ุฉ ู…ู† ู‚ุจู„: ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ู… ุŒ ูƒุงู† ู„ุฏูŠู‡ู….
06:24
>> I've never had them. [3x] >> Yeah, I've never had them either. [3x]
56
384560
7440
>> ู„ู… ุฃุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„. [3x] >> ู†ุนู… ุŒ ู„ู… ุฃุญุตู„ ุนู„ูŠู‡ุง ุฃุจุฏู‹ุง ุฃูŠุถู‹ุง. [3x]
06:32
>> They kind of melt together. >> Yeah?
57
392000
1199
>> ูŠุฐูˆุจุงู† ู…ุนู‹ุง ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง. >> ุฃุฌู„ุŸ
06:33
>> And then they just become this gelatinous mass.
58
393199
2210
>> ูˆุจุนุฏ ุฐู„ูƒ ุชุตุจุญ ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒุชู„ุฉ ุงู„ุฌูŠู„ุงุชูŠู†ูŠุฉ.
06:35
>> Let me see? >> Look at that.
59
395409
2241
>> ุฏุนู†ูŠ ุฃุฑู‰ุŸ >> ุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุฐู„ูƒ.
06:37
>> Oh!
60
397650
1420
>> ุฃูˆู‡!
06:39
>> I'm just kidding, I love it. Here's the thing. I forgot that I'm sort of afraid of
61
399070
2000
>> ุฃู†ุง ุฃู…ุฒุญ ูู‚ุท ุŒ ุฃุญุจู‡. ู‡ู†ุง ุงู„ุญุงุฌุฉ. ู„ู‚ุฏ ู†ุณูŠุช ุฃู†ู†ูŠ ู†ูˆุนู‹ุง ู…ุง ุฃุฎุงู ู…ู†
06:42
heights. And then I got on the Ferris Wheel, and my friends made me get on the car that
62
402800
7000
ุงู„ู…ุฑุชูุนุงุช. ุซู… ุฑูƒุจุช ุนุฌู„ุฉ ููŠุฑูŠุณ ุŒ ูˆุฌุนู„ู†ูŠ ุฃุตุฏู‚ุงุฆูŠ ุฃุฑูƒุจ ุงู„ุณูŠุงุฑุฉ ุงู„ุชูŠ
06:50
swings back and forth, and you never know quite when it's going to start swinging again.
63
410669
4851
ุชุชุฃุฑุฌุญ ุฐู‡ุงุจู‹ุง ูˆุฅูŠุงุจู‹ุง ุŒ ูˆู„ุง ุชุนุฑู ุฃุจุฏู‹ุง ู…ุชู‰ ุณุชุจุฏุฃ ููŠ ุงู„ุชุฃุฑุฌุญ ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰.
06:55
Um, I'm holding on to the side, just... >> WOAH!!
64
415520
5480
ุฃู… ุŒ ุฃู†ุง ู…ุชู…ุณูƒ ุจุงู„ุฌุงู†ุจ ุŒ ูู‚ุท ... >> WOAH !!
07:01
>> ...just to prepare for the swing. I also get motion sickness, so. It's a bit much.
65
421000
11370
>> ... ูู‚ุท ู„ู„ุชุญุถูŠุฑ ู„ู„ุชุฃุฑุฌุญ. ุฃู†ุง ุฃูŠุถุง ุฃุนุงู†ูŠ ู…ู† ุฏูˆุงุฑ ุงู„ุญุฑูƒุฉ ุŒ ู„ุฐู„ูƒ. ุฅู†ู‡ ูƒุซูŠุฑ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก.
07:12
>> Oh wow!
66
432370
1590
>> ุฃูˆู‡ ุฑุงุฆุน!
07:13
Again, reducing the word 'it's' to simply 'ts'. Tsa bit much. Tsa bit much.
67
433960
8209
ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ุŒ ุงุฎุชุตุฑ ูƒู„ู…ุฉ "it's" ุฅู„ู‰ "ts". ู‚ู„ูŠู„ุง Tsa ูƒุซูŠุฑุง. ู‚ู„ูŠู„ุง Tsa ูƒุซูŠุฑุง.
07:22
>> It's a bit much. [3x]
68
442169
6071
>> ุฅู†ู‡ ูƒุซูŠุฑ ุจุนุถ ุงู„ุดูŠุก. [3x]
07:28
After the Wonder Wheel, we still went on a few more rides and did bumper cars. Then we
69
448240
7000
ุจุนุฏ ุงู„ุนุฌู„ุฉ ุงู„ุณุญุฑูŠุฉ ุŒ ู…ุง ุฒู„ู†ุง ู†ุฐู‡ุจ ููŠ ุนุฏุฏ ู‚ู„ูŠู„ ู…ู† ุฌูˆู„ุงุช ุงู„ุฑูƒูˆุจ ูˆู†ู‚ูˆู… ุจุณูŠุงุฑุงุช ุงู„ุชุตุงุฏู…. ุซู…
07:35
went to Nathan's on the boardwalk and ate a bunch of hot dogs and fried food. We felt
70
455259
5921
ุฐู‡ุจู†ุง ุฅู„ู‰ ู†ุงุซุงู† ุนู„ู‰ ุงู„ู…ู…ุดู‰ ูˆุฃูƒู„ู†ุง ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู†ู‚ุงู†ู‚ ูˆุงู„ุทุนุงู… ุงู„ู…ู‚ู„ูŠ. ุดุนุฑู†ุง
07:41
pretty gross, but we really still wanted to try funnel cakes.
71
461180
3609
ุจุงู„ุฅุฌู…ุงู„ ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู…ุง ุฒู„ู†ุง ู†ุฑุบุจ ุญู‚ู‹ุง ููŠ ุชุฌุฑุจุฉ ูƒุนูƒุงุช ุงู„ู‚ู…ุน.
07:44
>> What is a funnel cake, Kayon? >> Well. Funnel, beginning with F ... is a
72
464789
9301
>> ู…ุง ู‡ูŠ ูƒุนูƒุฉ ุงู„ู‚ู…ุน ูŠุง ูƒุงูŠูˆู†ุŸ >> ุญุณู†ู‹ุง. ุงู„ู‚ู…ุน ุŒ ุงู„ุฐูŠ ูŠุจุฏุฃ ุจุญุฑู F ... ู‡ูˆ
07:54
delicious treat eaten at the beach. >> But what is it? Why is it called funnel
73
474090
3500
ุนู„ุงุฌ ู„ุฐูŠุฐ ูŠุชู… ุชู†ุงูˆู„ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุดุงุทุฆ. >> ูˆู„ูƒู† ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ ู„ู…ุงุฐุง ุชุณู…ู‰
07:57
cake? >> Cuz of the way they make it.
74
477610
3359
ูƒุนูƒุฉ ุงู„ู‚ู…ุนุŸ >> ู„ุฃู† ุทุฑูŠู‚ุฉ ุตู†ุนู‡ุง.
08:00
Did you notice? Another 'cuz'. Cuz of the way, cuz of the way they make it.
75
480969
6090
ู‡ู„ ู„ุงุญุธุชุŸ "ูƒูˆุฒ" ุขุฎุฑ. ู„ุฃู† ุงู„ุทุฑูŠู‚ ุŒ ู„ุฃู†ู‡ู… ูŠุตู†ุนูˆู†ู‡.
08:07
>> Cuz of the way they make it. [3x] They put the dough in a funnel
76
487059
5401
>> ู„ุฃู† ุทุฑูŠู‚ุฉ ุตู†ุนู‡ุง. [3x] ูŠุถุนูˆู† ุงู„ุนุฌูŠู† ููŠ ู‚ู…ุน
08:12
>> ...and it's runny... >> And they go around like this.
77
492460
2329
>> ... ูˆูŠูƒูˆู† ุณุงุฆู„ู‹ุง ... >> ูˆูŠุชุฌูˆู„ูˆู† ู‡ูƒุฐุง.
08:14
>> Uh-huh. >> All different ways.
78
494789
2041
>> ุนุฐุฑู‹ุง. >> ูƒู„ ุงู„ุทุฑู‚ ุงู„ู…ุฎุชู„ูุฉ.
08:16
>> They do that in what? >> A fryer.
79
496830
3820
>> ูŠูุนู„ูˆู† ุฐู„ูƒ ููŠ ู…ุงุฐุงุŸ >> ู‚ู„ุงูŠุฉ.
08:20
>> Some oil. >> It's a deep fryer.
80
500650
2650
>> ุจุนุถ ุงู„ุฒูŠุช. >> ุฅู†ู‡ุง ู…ู‚ู„ุงุฉ ุนู…ูŠู‚ุฉ.
08:23
>> How's it taste? >> Tastes like dough-nuts.
81
503300
3720
>> ูƒูŠู ุทุนู…ู‡ุงุŸ >> ุทุนู…ู‡ุง ู…ุซู„ ุงู„ุนุฌูŠู† ูˆุงู„ู…ูƒุณุฑุงุช.
08:27
>> How's this one taste, Linds? Pretty good? >> It's delicious.
82
507020
4530
>> ูƒูŠู ุญุงู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ุฐุงู‚ ูŠุง ู„ูŠู†ุฏุณุŸ ุฌูŠุฏ ุฌุฏุงุŸ >> ุฅู†ู‡ ู„ุฐูŠุฐ.
08:31
>> I might need some. >> Yum.
83
511550
7269
>> ู‚ุฏ ุฃุญุชุงุฌ ุฅู„ู‰ ุจุนุถ. >> ูŠู….
08:38
>> Oh, that's delicious. >> Dee-licious.
84
518819
4481
>> ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ุฐุง ู„ุฐูŠุฐ. >> ุฏูŠ ู„ูŠุณูŠูˆุณ.
08:43
Before we headed home, we were able to catch the fire works that they were setting off
85
523300
4479
ู‚ุจู„ ุฃู† ู†ุนูˆุฏ ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู†ุฒู„ ุŒ ุชู…ูƒู†ุง ู…ู† ุฅุดุนุงู„ ุงู„ู†ุงุฑ ุงู„ุชูŠ ูƒุงู†ูˆุง ูŠู†ุทู„ู‚ูˆู† ุจู‡ุง
08:47
at the stadium next door because of the minor league baseball game. It was the perfect ending
86
527779
6271
ููŠ ุงู„ู…ู„ุนุจ ุงู„ู…ุฌุงูˆุฑ ุจุณุจุจ ู…ุจุงุฑุงุฉ ุงู„ุจูŠุณุจูˆู„ ููŠ ุงู„ุฏูˆุฑูŠ ุงู„ุตุบูŠุฑ. ูƒุงู†ุช ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ ุงู„ู…ุซุงู„ูŠุฉ
08:54
to a great night.
87
534050
1190
ู„ุฃู…ุณูŠุฉ ุฑุงุฆุนุฉ.
08:55
>> You guys tired? >> I think we're mostly tired because we ate
88
535240
6980
>> ุฃู†ุชู… ู…ุชุนุจูˆู† ูŠุง ุฑูุงู‚ุŸ >> ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู†ุง ู…ุชุนุจูˆู† ููŠ ุงู„ุบุงู„ุจ ู„ุฃู†ู†ุง ุชู†ุงูˆู„ู†ุง
09:02
fatty food. >> We did eat fatty, fatty food.
89
542220
5190
ุทุนุงู…ู‹ุง ุฏุณู…ู‹ุง. >> ุฃูƒู„ู†ุง ุทุนุงู…ุง ุฏู‡ู†ูŠุง.
09:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
90
547410
6470
ู‡ุฐุง ูƒู„ ุดูŠุก ุŒ ูˆุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ู„ุบุฉ ุฑุงุดูŠู„ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
09:13
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
91
553880
5250
ู„ุง ุชุชูˆู‚ู ุนู†ุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ุญุฏ. ุงุณุชู…ุชุน ุจู…ู‚ุงุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ูˆุงู‚ุนูŠุฉ ุงู„ุฎุงุตุฉ ุจูŠ. ุฃูˆ ูƒู† ุฃูƒุซุฑ ุฑุงุญุฉ ู…ุน
09:19
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
92
559130
6430
IPA ููŠ ู‚ุงุฆู…ุฉ ุงู„ุชุดุบูŠู„ ู‡ุฐู‡. ุชุนุฑู ุนู„ู‰ ุงู„ุฏูˆุฑุงุช ุงู„ุชุฏุฑูŠุจูŠุฉ ุนุจุฑ ุงู„ุฅู†ุชุฑู†ุช ุงู„ุชูŠ ุฃู‚ุฏู…ู‡ุง ุŒ ุฃูˆ ุดุงู‡ุฏ ู…ู‚ุทุน ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฃุฎูŠุฑ ุงู„ุฎุงุต ุจูŠ
09:25
video.
93
565560
390
.
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7