Visit Coney Island! (And Study American English Pronunciation)

103,719 views ใƒป 2012-06-21

Rachel's English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
>> Sara, where are we going? >> We're going to Coney Island!
0
429
3351
>>ใ‚ตใƒฉใ€ใฉใ“ใซ่กŒใใฎ๏ผŸ >>ใ‚ณใƒ‹ใƒผใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใซ่กŒใใพใ™๏ผ
00:03
In this American English pronunciation video, you'll come with me and some friends to Coney
1
3780
5670
ใ“ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ้Ÿณใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใง ใฏใ€็งใจไฝ•ไบบใ‹ใฎๅ‹ไบบใจไธ€็ท’ใซใ‚ณใƒ‹ใƒผ
00:09
Island, and study some American English pronunciation in real life.
2
9450
6000
ใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใซๆฅใฆใ€ๅฎŸ้š›ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใฎ็™บ้Ÿณใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ— ใพใ™ใ€‚
00:21
>> There's a special trick about the word 'island', pronunciation-wise. Can you tell
3
21740
5450
>>็™บ้Ÿณใซ้–ขใ—ใฆใ€ใ€Œๅณถใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใซใฏ็‰นๅˆฅใชใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
00:27
me what it is? >> Well, there's an S in it, but you don't
4
27190
5880
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ >>ใˆใˆใจใ€ใใฎไธญใซSใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏ
00:33
really pronounce it in the word 'island'. >> It's silent.
5
33070
5250
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€Œๅณถใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใใ‚Œใ‚’็™บ้Ÿณใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ >>้™ใ‹ใงใ™ใ€‚
00:38
>> That's right. It is silent.
6
38320
2890
>>ใใ†ใงใ™ใ€‚ ้™ใ‹ใงใ™ใ€‚
00:41
Other examples of words with a silent S: aisle, debris, and two state names: Arkansas, and
7
41210
11369
ใ‚ตใ‚คใƒฌใƒณใƒˆSใฎๅ˜่ชžใฎไป–ใฎไพ‹๏ผš้€š่ทฏใ€ ็ ด็‰‡ใ€ใŠใ‚ˆใณ2ใคใฎๅทžๅ๏ผšArkansasใจ
00:52
Illinois.
8
52579
2410
Illinoisใ€‚
00:54
In this video you'll hear English conversation. A few specific topics that I'll point out
9
54989
6371
ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใฏใ€่‹ฑไผš่ฉฑใ‚’่žใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ็งใŒ็ ”็ฉถใฎใŸใ‚ใซๆŒ‡ๆ‘˜ใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎ็‰นๅฎšใฎใƒˆใƒ”ใƒƒใ‚ฏ
01:01
for study: first, the ending, unaccented EE sound. My students whose native languages
10
61360
7430
๏ผšๆœ€ๅˆใซใ€็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใชใ„EE ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ€‚ ใƒญใ‚ทใ‚ข่ชžใจใƒใƒผใƒฉใƒณใƒ‰่ชžใ‚’ๆฏๅ›ฝ่ชžใจใ™ใ‚‹็งใฎ็”Ÿๅพ’
01:08
are Russian and Polish often have difficulty with the ending, unaccented EE sound. It tends
11
68790
7480
ใฏ ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใชใ„EEใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่‹ฆๅŠดใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:16
to be too relaxed, and turns into a sound like 'ih'. For example, the word 'many' will be
12
76270
6330
ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใ™ใŽใฆใ€Œihใ€ใฎใ‚ˆใ†ใช้Ÿณใซใชใ‚ŠใŒใก ใงใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œmanyใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใฏใ€
01:22
pronounced men-ih, men-ih: too relaxed and spread. Many, ee, ee, ee. So, the trick is
13
82600
8600
men-ihใ€men-ihใจ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใ™ใŽใฆ ๅบƒใŒใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅคšใใฎใ€eeใ€eeใ€eeใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ง˜่จฃใฏ
01:31
to keep the tongue position very high. Many, many. Words with the ending unaccented EE
14
91200
7279
่ˆŒใฎไฝ็ฝฎใ‚’้žๅธธใซ้ซ˜ใไฟใคใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๅคšใใ€ ๅคšใใ€‚ ใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใชใ„EE
01:38
sound in this video: many, Coney, fatty, scary, city. Notice that two of those words, 'fatty'
15
98479
13191
ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใฎๅ˜่ชž๏ผšๅคšใใ€ใ‚ณใƒ‹ใƒผใ€่„‚่‚ชใ€ๆ€–ใ„ใ€ ้ƒฝๅธ‚ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎ2ใคใ€ใ€Œfattyใ€
01:51
and 'city', have a flap T. That is, a T coming between two vowel sounds, so it's pronounced
16
111670
7250
ใจใ€Œcityใ€ใซใฏใƒ•ใƒฉใƒƒใƒ—TใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€ 2ใคใฎๆฏ้Ÿณใฎ้–“ใซTใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€D้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œ
01:58
like a D sound. Fatty, city. We'll also study some reduction: 'em for the word 'them', 'er
17
118920
10959
ใพใ™ใ€‚ ใตใจใฃใกใ‚‡ใ€่ก—ใ€‚ ใพใŸใ€ ใ„ใใคใ‹ใฎๅ‰Šๆธ›ใซใคใ„ใฆใ‚‚ๆคœ่จŽใ—ใพใ™ใ€‚ใ€Œemใ€ใฏใ€Œthemใ€ใ€ใ€Œ
02:09
for the word 'her', ts for the word 'it's', and 'cuz' for the word 'because'.
18
129879
10121
erใ€ใฏใ€Œherใ€ใ€tsใฏใ€Œitใ€ ใ€ใ€Œcuzใ€ใฏใ€Œbecauseใ€ใงใ™ใ€‚
02:20
>> There are many, many stops before Coney Island. Sara, how long do we have yet?
19
140000
9489
>>ใ‚ณใƒ‹ใƒผใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใฎๅ‰ใซใฏใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅœ็•™ๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใ‚ตใƒฉใ€ใ‚‚ใ†ใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใ‚ใ‚‹ใฎ๏ผŸ
02:29
>> At least 45 minutes. >> Oh, I love New York City. Don't you?
20
149489
8020
>>ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚45ๅˆ†ใ€‚ >>ใ‚ใ‚ใ€็งใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใƒจใƒผใ‚ฏๅธ‚ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
02:37
>> You can see here, Coney Island is in south Brooklyn. It's on the Atlantic and has a wide,
21
157509
6391
>>ใ“ใ“ใง่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ณใƒ‹ใƒผใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใฏใƒ–ใƒซใƒƒใ‚ฏใƒชใƒณๅ—้ƒจใซใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ๅคง่ฅฟๆด‹ใซใ‚ใ‚Šใ€ๅบƒใ„
02:43
sandy beach, and also a boardwalk. From my home in Manhattan, it's about an hour's ride
22
163900
9059
็ ‚ๆตœใจ้Šๆญฉ้“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฟใƒณใฎ็งใฎๅฎถใ‹ใ‚‰ใ€ๅœฐไธ‹้‰„ ใง็ด„1ๆ™‚้–“
02:52
on the subway. There's also a park with roller coasters.
23
172959
5591
ใงใ™ใ€‚ ใ‚ธใ‚งใƒƒใƒˆใ‚ณใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใฎใ‚ใ‚‹ๅ…ฌๅœ’ใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
02:58
>> Say something to the Rachel's English audience! >> AHH! This is crazy!
24
178550
7000
>>ใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใฎ่ด่ก†ใซไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„๏ผ >> AHH๏ผ ็‹‚ใฃใฆใ‚‹๏ผ
03:10
>> How was it?
25
190189
1901
>>ใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
03:16
>> Which one did you like best? >> Uh, I liked that one better. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Why? >> Uh, this was too fast for me. And I felt,
26
196090
13310
>>ใฉใ‚ŒใŒไธ€็•ชๅฅฝใใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ >>ใˆใˆใจใ€็งใฏใใ‚ŒใŒใ‚‚ใฃใจๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚ 0๏ผš03๏ผš29.400,0๏ผš03๏ผš23.859 >>ใชใœใงใ™ใ‹๏ผŸ >>ใˆใˆใจใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใซใฏ้€Ÿใ™ใŽใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏ
03:23
it was just kind of weird. That was like I was flying. It was fun.
27
203859
1380
ใใ‚ŒใŒใกใ‚‡ใฃใจๅฅ‡ๅฆ™ใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ง ใŒ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใ€‚
03:25
>> You were flying. >> Yeah, that one was better, because it was
28
205239
4000
>>ใ‚ใชใŸใฏ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚ >>ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ
03:29
longer and you felt like you were flying.
29
209239
2271
้•ทใ‹ใฃใŸใ—ใ€้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
03:31
Because it was longer. Here Megan has reduced the word 'because' to simply 'cuz', 'cuz'.
30
211510
8549
้•ทใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€‚ ใ“ใ“ใงMeganใฏ ใ€ใ€Œbecauseใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชžใ‚’ๅ˜ใซใ€Œcuzใ€ใ€ใ€Œcuzใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
03:40
Of course, when we reduce, we always want to link. Cuz it, cuz it, cuz it was longer.
31
220059
6880
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆธ›ใ‚‰ใ™ใจใใฏๅธธใซ ใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ€ใใ‚Œใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใฃใจ้•ทใ‹ใฃใŸใ€‚
03:46
Cuz it was, cuz it was. Notice how those three words, unstressed, less important, are low
32
226939
8170
ใ ใฃใŸใ€ใ ใฃใŸใ€‚ ๅฝขๅฎน่ฉžใ€ๅ†…ๅฎน่ชžใ€ๅผท่ชฟใ•ใ‚ŒใŸๅ˜่ชžใ€Œ้•ทใ„ใ€ใจๆฏ”่ผƒใ—ใฆ ใ€ๅผท่ชฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ใ€้‡่ฆๆ€งใŒไฝŽใ„ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ3ใคใฎๅ˜่ชžใฏใ€ใƒ”ใƒƒใƒใŒไฝŽใใ€ๅนณๅฆใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจ
03:55
in pitch and flatter compared to the adjective, the content word, the stressed word, 'longer',
33
235109
7000
ใซๆณจๆ„
04:04
which is longer in length, a little louder, and had more shape. Cuz it was longer [2x]
34
244369
8631
ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ Cuzใใ‚Œใฏ้•ทใ‹ใฃใŸ[2x]
04:13
>> Cuz it was longer [3x] and you felt like you were flying.
35
253000
5249
>>Cuzใใ‚Œใฏ้•ทใ‹ใฃใŸ[3x]ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใŒ้ฃ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใพใ—ใŸใ€‚
04:25
>> No! I don't like it, I don't like it, I don't like it!
36
265090
3069
>>ใ„ใ„ใˆ๏ผ ็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€็ง ใฏใใ‚ŒใŒๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
04:40
>> Never going to do it again. >> She is a blast.
37
280159
4901
>>ไบŒๅบฆใจใ‚„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ >>ๅฝผๅฅณใฏ็ˆ†้ขจใงใ™ใ€‚
04:45
>> Scary.
38
285060
3250
>>ๆ€–ใ„ใ€‚
04:48
But not as scary as this. Don't worry, I didn't try this one.
39
288150
7000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใปใฉๆ€–ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๅฟƒ้…ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ— ใŸใ€‚
04:55
>> We want funnel cake, but we don't know if we can use our tickets!
40
295389
3310
>>ใƒ•ใ‚กใƒณใƒใƒซใ‚ฑใƒผใ‚ญใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒไฝฟใˆใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
04:58
>> Ah! The frustration! Why don't you just ask her?
41
298699
4240
>>ใ‚ใ‚๏ผ ๆฌฒๆฑ‚ไธๆบ€๏ผ ๅฝผๅฅณใซ่žใ„ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
05:02
It's common practice in English to drop the H in words like 'her', 'his', 'him'. So, 'her'
42
302939
8591
่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ ใ€Œๅฝผๅฅณใ€ใ€ใ€Œๅฝผใ€ใ€ใ€Œๅฝผใ€ใชใฉใฎๅ˜่ชžใงHใ‚’ๅ‰Š้™คใ™ใ‚‹ใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ€Œๅฝผๅฅณใ€
05:11
becomes 'er', 'er'. Make sure that you link this to the word before: ask her, ask her,
43
311530
6580
ใฏใ€Œerใ€ใ€ใ€Œerใ€ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‰ใฎๅ˜่ชžใซใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚ๅฝผๅฅณใซ่žใ„ใฆใ€ๅฝผๅฅณใซ่žใ„ใฆใ€
05:18
just ask her. This smoothes out the language and sounds more natural.
44
318110
4699
ใŸใ ๅฝผๅฅณใซ่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใซใ‚ˆใ‚Šใ€่จ€่ชžใŒใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซใชใ‚Šใ€ ใ‚ˆใ‚Š่‡ช็„ถใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
05:22
>> Why don't you just ask her? [3x]
45
322809
5191
>>ๅฝผๅฅณใซ่žใ„ใฆใฟใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ [3x]
05:28
>> It's okay, I can get it in that place. >> You just said 'tsokay'! I taught a lesson
46
328000
5330
>>ๅคงไธˆๅคซใ€ใใฎๅ ดๆ‰€ใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚ >>ใ‚ใชใŸใฏใ€Œtsokayใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™๏ผ
05:33
on that once, not too long ago. >> Oh perfect!
47
333330
2619
ๅฐ‘ใ—ๅ‰ใซใ€็งใฏใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆไธ€ๅบฆใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ >>ๅฎŒ็’งใงใ™๏ผ
05:35
Tsokay. Here, Janae reduced the word 'it's' to simply 'ts', 'ts'. As always, when you
48
335949
7620
Tsokayใ€‚ ใ“ใ“ใงใ€Janaeใฏใ€Œit'sใ€ใจใ„ใ†ๅ˜่ชž ใ‚’ๅ˜ใซใ€Œtsใ€ใ€ใ€Œtsใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
05:43
reduce, you have to link. Tsokay, tsokay.
49
343569
3960
ๆธ›ใ‚‰ใ™ใจใใฏใƒชใƒณใ‚ฏใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ Tsokayใ€Tsokayใ€‚
05:47
>> It's okay [3x], I can get it in that place.
50
347529
2730
>>ๅคงไธˆๅคซใงใ™[3x]ใ€ใใฎๅ ดๆ‰€ใงๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚
05:50
>> The famous Coney Island boardwalk. With the Atlantic Ocean.
51
350259
11630
>>ๆœ‰ๅใชใ‚ณใƒ‹ใƒผใ‚ขใ‚คใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ้Šๆญฉ้“ใ€‚ ๅคง่ฅฟๆด‹ใจใ€‚
06:01
>> Tim, how are your Dippin' Dots? >> They're great.
52
361889
5170
>>ใƒ†ใ‚ฃใƒ ใ€ใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใƒ”ใƒณใƒปใƒ‰ใƒƒใƒ„ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ >>ๅฝผใ‚‰ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:07
>> I've never had them. >> Yeah, I've never had them either.
53
367059
3031
>>็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ >>ใˆใˆใ€็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:10
Did you notice how Tim and I both reduced the word 'them' to 'em, 'em. Of course, we
54
370090
7000
ใƒ†ใ‚ฃใƒ ใจ็งใŒใฉใกใ‚‰ใ‚‚ ใ€Œๅฝผใ‚‰ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ€Œๆ—ฅใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
06:17
also linked that word to the word before: had 'em, had 'em, had 'em.
55
377639
6921
ใใฎๅ˜่ชžใ‚’ไปฅๅ‰ใฎๅ˜่ชžใซใ‚‚ใƒชใƒณใ‚ฏใ—ใพใ—ใŸ๏ผš had'emใ€had' emใ€had'emใ€‚
06:24
>> I've never had them. [3x] >> Yeah, I've never had them either. [3x]
56
384560
7440
>>็งใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ [3x] >>ใˆใˆใ€็งใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ [3x]
06:32
>> They kind of melt together. >> Yeah?
57
392000
1199
>>ใใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€็จฎใฎไธ€็ท’ใซๆบถใ‘ใพใ™ใ€‚ >>ใ†ใ‚“๏ผŸ
06:33
>> And then they just become this gelatinous mass.
58
393199
2210
>>ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‰ใฏใกใ‚‡ใ†ใฉใ“ใฎใ‚ผใƒฉใƒใƒณ็Šถใฎ ๅกŠใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:35
>> Let me see? >> Look at that.
59
395409
2241
>>่ฆ‹ใ•ใ›ใฆ๏ผŸ >>ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:37
>> Oh!
60
397650
1420
>>ใ‚ใ‚๏ผ
06:39
>> I'm just kidding, I love it. Here's the thing. I forgot that I'm sort of afraid of
61
399070
2000
>>ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š ใญใ€‚ ่บซ้•ทใŒๆ€–ใ„ใฎใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸ
06:42
heights. And then I got on the Ferris Wheel, and my friends made me get on the car that
62
402800
7000
ใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใฏ่ฆณ่ฆง่ปŠใซ ไน—ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฎๅ‹ไบบใฏ็ง
06:50
swings back and forth, and you never know quite when it's going to start swinging again.
63
410669
4851
ใ‚’ๅ‰ๅพŒใซๆบใ‚Œใ‚‹่ปŠใซไน—ใ‚‰ใ›ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏ ใใ‚ŒใŒใ„ใคๅ†ใณๆบใ‚Œๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ๅ…จใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:55
Um, I'm holding on to the side, just... >> WOAH!!
64
415520
5480
ใˆใˆใจใ€็งใฏๆจชใ‚’ๆกใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใŸใ ... >> WOAH !!
07:01
>> ...just to prepare for the swing. I also get motion sickness, so. It's a bit much.
65
421000
11370
>>...ใ‚นใ‚คใƒณใ‚ฐใฎๆบ–ๅ‚™ใฎใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€‚ ไน—ใ‚Š็‰ฉ้…”ใ„ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใฎใงใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅคšใ„ใงใ™ใ€‚
07:12
>> Oh wow!
66
432370
1590
>>ใ‚ใ‚๏ผ
07:13
Again, reducing the word 'it's' to simply 'ts'. Tsa bit much. Tsa bit much.
67
433960
8209
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ๅ˜่ชžใ€Œit'sใ€ใ‚’ๅ˜ใซ ใ€Œtsใ€ใซๆธ›ใ‚‰ใ—ใพใ™ใ€‚ ใƒ„ใ‚กใฏๅฐ‘ใ—ๅคšใ„ใ€‚ ใƒ„ใ‚กใฏๅฐ‘ใ—ๅคšใ„ใ€‚
07:22
>> It's a bit much. [3x]
68
442169
6071
>>ๅฐ‘ใ—ๅคšใ„ใงใ™ใ€‚ [3x
07:28
After the Wonder Wheel, we still went on a few more rides and did bumper cars. Then we
69
448240
7000
]ใƒฏใƒณใƒ€ใƒผใƒ›ใ‚คใƒผใƒซใฎๅพŒใ€็งใŸใกใฏใพใ  ๆ•ฐๅ›žไน—ใ‚Šใ€ใƒใƒณใƒ‘ใƒผใ‚ซใƒผใ‚’้‹่ปขใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใ‹ใ‚‰็งใŸใก
07:35
went to Nathan's on the boardwalk and ate a bunch of hot dogs and fried food. We felt
70
455259
5921
ใฏ้Šๆญฉ้“ใฎใƒใ‚คใ‚ตใƒณใ‚บใซ่กŒใ ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ›ใƒƒใƒˆใƒ‰ใƒƒใ‚ฐใจๆšใ’็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
07:41
pretty gross, but we really still wanted to try funnel cakes.
71
461180
3609
ใ‹ใชใ‚Šใ‚ฐใƒญใ‚นใชๆ„Ÿใ˜ใŒใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใƒ•ใ‚กใƒณใƒใƒซใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ‹ใฃใŸใฎ ใงใ™ใ€‚
07:44
>> What is a funnel cake, Kayon? >> Well. Funnel, beginning with F ... is a
72
464789
9301
>>ใƒ•ใ‚กใƒณใƒใƒซใ‚ฑใƒผใ‚ญใ€ใ‚ซใƒจใƒณใจใฏ๏ผŸ >>ใพใ‚ใ€‚ Fใงๅง‹ใพใ‚‹ใ˜ใ‚‡ใ†ใ”ใฏ...
07:54
delicious treat eaten at the beach. >> But what is it? Why is it called funnel
73
474090
3500
ใƒ“ใƒผใƒใง้ฃŸในใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใŠใ„ใ—ใ„ใŠใ‚„ใคใงใ™ใ€‚ >>ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใชใœใƒ•ใ‚กใƒณใƒใƒซใ‚ฑใƒผใ‚ญใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใฎ
07:57
cake? >> Cuz of the way they make it.
74
477610
3359
ใงใ™ใ‹๏ผŸ >>ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฎCuzใ€‚
08:00
Did you notice? Another 'cuz'. Cuz of the way, cuz of the way they make it.
75
480969
6090
ๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ ๅˆฅใฎใ€Œcuzใ€ใ€‚ ๆ–นๆณ•ใฎCuzใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฎCuzใ€‚
08:07
>> Cuz of the way they make it. [3x] They put the dough in a funnel
76
487059
5401
>>ๅฝผใ‚‰ใŒใใ‚Œใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฎCuzใ€‚ [3x]ๅฝผใ‚‰ใฏ ็”Ÿๅœฐใ‚’ใ˜ใ‚‡ใ†ใ”ใซๅ…ฅใ‚Œ
08:12
>> ...and it's runny... >> And they go around like this.
77
492460
2329
ใพใ™>>...ใใ—ใฆใใ‚Œใฏๆตๅ‹•็š„ใงใ™... >>ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ›žใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:14
>> Uh-huh. >> All different ways.
78
494789
2041
>>ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚ >>ใ™ในใฆใฎ็•ฐใชใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ€‚
08:16
>> They do that in what? >> A fryer.
79
496830
3820
>>ๅฝผใ‚‰ใฏไฝ•ใงใใ‚Œใ‚’ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ >>ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใ€‚
08:20
>> Some oil. >> It's a deep fryer.
80
500650
2650
>>ใ‚ชใ‚คใƒซใ€‚ >>ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใƒ—ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒคใƒผใงใ™ใ€‚
08:23
>> How's it taste? >> Tastes like dough-nuts.
81
503300
3720
>>ๅ‘ณใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ >>็”ŸๅœฐใฎๅฎŸใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‘ณใŒใ—ใพใ™ใ€‚
08:27
>> How's this one taste, Linds? Pretty good? >> It's delicious.
82
507020
4530
>>ใƒชใƒณใ‚บใ€ใ“ใ‚Œใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„๏ผŸ >>็พŽๅ‘ณใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
08:31
>> I might need some. >> Yum.
83
511550
7269
>>ๅฟ…่ฆใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ >>ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
08:38
>> Oh, that's delicious. >> Dee-licious.
84
518819
4481
>>ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚ŒใฏใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ >>ใƒ‡ใ‚ฃใƒผใŠใ„ใ—ใ„ใ€‚
08:43
Before we headed home, we were able to catch the fire works that they were setting off
85
523300
4479
ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ๅ‰
08:47
at the stadium next door because of the minor league baseball game. It was the perfect ending
86
527779
6271
ใซใ€ใƒžใ‚คใƒŠใƒผใƒชใƒผใ‚ฐใฎ้‡Ž็ƒใฎ่ฉฆๅˆใง้šฃใฎใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ขใƒ ใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸๆถˆ้˜ฒ็ฝฒใ‚’ๆ•ใพใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ ใ€‚ ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅคœใฎๅฎŒ็’งใช็ตๆœซ
08:54
to a great night.
87
534050
1190
ใงใ—ใŸใ€‚
08:55
>> You guys tired? >> I think we're mostly tired because we ate
88
535240
6980
>>็–ฒใ‚ŒใŸ๏ผŸ >>่„‚่‚ชๅˆ†ใฎๅคšใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใŸใฎใงใ€ใปใจใ‚“ใฉ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:02
fatty food. >> We did eat fatty, fatty food.
89
542220
5190
ใ€‚ >>็งใŸใกใฏ่„‚่‚ชใฎๅคšใ„่„‚่‚ชใฎๅคšใ„้ฃŸใน็‰ฉใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
09:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
90
547410
6470
ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ใƒฌใ‚คใƒใ‚งใƒซใฎ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚
09:13
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
91
553880
5250
ใใ“ใซๆญขใพใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใฎๅฎŸ้š›ใฎ่‹ฑ่ชžใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ใพใŸใฏ
09:19
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
92
559130
6430
ใ€ใ“ใฎใƒ—ใƒฌใ‚คใƒชใ‚นใƒˆใงIPAใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅฟซ้ฉใซไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใŒๆไพ›ใ™ใ‚‹ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใ‚ณใƒผใ‚นใซใคใ„ใฆๅญฆใถใ‹ใ€็งใฎๆœ€ๆ–ฐใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„
09:25
video.
93
565560
390
ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7