Visit Coney Island! (And Study American English Pronunciation)

103,719 views ・ 2012-06-21

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
>> Sara, where are we going? >> We're going to Coney Island!
0
429
3351
>> سارا، کجا می رویم؟ >> ما به جزیره کونی می رویم!
00:03
In this American English pronunciation video, you'll come with me and some friends to Coney
1
3780
5670
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، شما با من و تعدادی از دوستانتان به جزیره کونی خواهید آمد
00:09
Island, and study some American English pronunciation in real life.
2
9450
6000
و برخی از تلفظ انگلیسی آمریکایی را در زندگی واقعی مطالعه خواهید کرد.
00:21
>> There's a special trick about the word 'island', pronunciation-wise. Can you tell
3
21740
5450
>> ترفند خاصی در مورد کلمه جزیره وجود دارد، از نظر تلفظ. میشه
00:27
me what it is? >> Well, there's an S in it, but you don't
4
27190
5880
بگید چیه؟ خوب، S در آن وجود دارد، اما شما
00:33
really pronounce it in the word 'island'. >> It's silent.
5
33070
5250
واقعا آن را در کلمه "جزیره" تلفظ نمی کنید. >> ساکت است.
00:38
>> That's right. It is silent.
6
38320
2890
>> درست است. ساکت است.
00:41
Other examples of words with a silent S: aisle, debris, and two state names: Arkansas, and
7
41210
11369
نمونه‌های دیگر کلمات با S بی‌صدا: راهرو، خرابه و دو نام ایالتی: آرکانزاس و
00:52
Illinois.
8
52579
2410
ایلینوی.
00:54
In this video you'll hear English conversation. A few specific topics that I'll point out
9
54989
6371
در این ویدیو مکالمه انگلیسی را می شنوید. چند موضوع خاص که
01:01
for study: first, the ending, unaccented EE sound. My students whose native languages
10
61360
7430
برای مطالعه به آنها اشاره خواهم کرد: اول، پایان، صدای EE بدون لهجه . دانش‌آموزان من که زبان‌های مادری آنها
01:08
are Russian and Polish often have difficulty with the ending, unaccented EE sound. It tends
11
68790
7480
روسی و لهستانی است، اغلب با صدای پایانی و بدون لهجه EE مشکل دارند. تمایل
01:16
to be too relaxed, and turns into a sound like 'ih'. For example, the word 'many' will be
12
76270
6330
زیادی به آرامش دارد و به صدایی مانند "ih" تبدیل می شود. به عنوان مثال، کلمه "بسیاری"
01:22
pronounced men-ih, men-ih: too relaxed and spread. Many, ee, ee, ee. So, the trick is
13
82600
8600
تلفظ خواهد شد men-ih، men-ih: بیش از حد آرام و گسترده است. خیلی ها، ای، ای، ای، ای. بنابراین، ترفند این است که
01:31
to keep the tongue position very high. Many, many. Words with the ending unaccented EE
14
91200
7279
وضعیت زبان را بسیار بالا نگه دارید. بسیار بسیار. کلماتی با پایان بدون
01:38
sound in this video: many, Coney, fatty, scary, city. Notice that two of those words, 'fatty'
15
98479
13191
لهجه EE در این ویدیو: بسیاری، کونی، چاق، ترسناک، شهر. توجه کنید که دو تا از آن کلمات، "fatty"
01:51
and 'city', have a flap T. That is, a T coming between two vowel sounds, so it's pronounced
16
111670
7250
و "city" دارای یک فلپ T هستند. یعنی یک T بین دو صدای مصوت قرار می گیرد، بنابراین
01:58
like a D sound. Fatty, city. We'll also study some reduction: 'em for the word 'them', 'er
17
118920
10959
مانند صدای D تلفظ می شود. چاق، شهر. ما همچنین مقداری کاهش را مطالعه خواهیم کرد: 'em برای کلمه 'them'، 'er'
02:09
for the word 'her', ts for the word 'it's', and 'cuz' for the word 'because'.
18
129879
10121
برای کلمه 'her'، ts برای کلمه 'it's'، و 'cuz' برای کلمه 'because'.
02:20
>> There are many, many stops before Coney Island. Sara, how long do we have yet?
19
140000
9489
>> توقف های بسیار زیادی قبل از جزیره کونی وجود دارد . سارا هنوز چقدر وقت داریم؟
02:29
>> At least 45 minutes. >> Oh, I love New York City. Don't you?
20
149489
8020
>> حداقل 45 دقیقه. >> اوه، من عاشق شهر نیویورک هستم. اینطور نیست؟
02:37
>> You can see here, Coney Island is in south Brooklyn. It's on the Atlantic and has a wide,
21
157509
6391
>> اینجا می توانید ببینید، جزیره کونی در جنوب بروکلین است. این در اقیانوس اطلس است و دارای یک
02:43
sandy beach, and also a boardwalk. From my home in Manhattan, it's about an hour's ride
22
163900
9059
ساحل وسیع و شنی و همچنین یک پیاده رو است. از خانه من در منهتن، حدود یک ساعت
02:52
on the subway. There's also a park with roller coasters.
23
172959
5591
با مترو راه است. پارکی با ترن هوایی نیز وجود دارد .
02:58
>> Say something to the Rachel's English audience! >> AHH! This is crazy!
24
178550
7000
>> به مخاطبان انگلیسی راشل چیزی بگو! >> AHH! این دیوانه است!
03:10
>> How was it?
25
190189
1901
>> چطور بود؟
03:16
>> Which one did you like best? >> Uh, I liked that one better. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Why? >> Uh, this was too fast for me. And I felt,
26
196090
13310
>> کدام را بیشتر دوست داشتید؟ >> اوه، من آن را بیشتر دوست داشتم. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> چرا؟ >> اوه، این برای من خیلی سریع بود. و من احساس کردم،
03:23
it was just kind of weird. That was like I was flying. It was fun.
27
203859
1380
این فقط یک جور عجیب بود. انگار داشتم پرواز می کردم. سرگرم کننده بود.
03:25
>> You were flying. >> Yeah, that one was better, because it was
28
205239
4000
>> داشتی پرواز می کردی. >> آره، اون یکی بهتر بود، چون
03:29
longer and you felt like you were flying.
29
209239
2271
طولانی تر بود و احساس می کردی در حال پرواز هستی.
03:31
Because it was longer. Here Megan has reduced the word 'because' to simply 'cuz', 'cuz'.
30
211510
8549
چون طولانی تر بود. در اینجا مگان کلمه «زیرا» را به سادگی به «cuz»، «cuz» کاهش داده است.
03:40
Of course, when we reduce, we always want to link. Cuz it, cuz it, cuz it was longer.
31
220059
6880
البته وقتی کم می کنیم همیشه می خواهیم لینک کنیم. ولش کن، چون طولانی تر بود.
03:46
Cuz it was, cuz it was. Notice how those three words, unstressed, less important, are low
32
226939
8170
چون بود، چون بود. توجه کنید که چگونه آن سه کلمه، بدون تاکید، کم اهمیت،
03:55
in pitch and flatter compared to the adjective, the content word, the stressed word, 'longer',
33
235109
7000
در مقایسه با صفت، کلمه محتوا، کلمه تاکید شده، 'طولانی'
04:04
which is longer in length, a little louder, and had more shape. Cuz it was longer [2x]
34
244369
8631
که طول بیشتری دارد، کمی بلندتر و شکل بیشتری دارد، کم و مسطح تر هستند. چون طولانی تر بود [2x]
04:13
>> Cuz it was longer [3x] and you felt like you were flying.
35
253000
5249
>> چون طولانی تر [3x] بود و احساس می کردید در حال پرواز هستید.
04:25
>> No! I don't like it, I don't like it, I don't like it!
36
265090
3069
>> نه! دوست ندارم، دوست ندارم، دوست ندارم!
04:40
>> Never going to do it again. >> She is a blast.
37
280159
4901
>> هرگز دوباره آن را انجام نمی دهم. >> او یک انفجار است.
04:45
>> Scary.
38
285060
3250
>> ترسناک.
04:48
But not as scary as this. Don't worry, I didn't try this one.
39
288150
7000
اما نه به این ترسناک. نگران نباش این یکی رو امتحان نکردم
04:55
>> We want funnel cake, but we don't know if we can use our tickets!
40
295389
3310
>> ما کیک قیفی می خواهیم، ​​اما نمی دانیم که آیا می توانیم از بلیط هایمان استفاده کنیم یا خیر!
04:58
>> Ah! The frustration! Why don't you just ask her?
41
298699
4240
>> آه! ناامیدی! چرا فقط ازش نمیپرسی؟
05:02
It's common practice in English to drop the H in words like 'her', 'his', 'him'. So, 'her'
42
302939
8591
در انگلیسی معمول است که حرف H را در کلماتی مانند 'her'، 'his'، 'him' حذف کنید. بنابراین، «او» به «
05:11
becomes 'er', 'er'. Make sure that you link this to the word before: ask her, ask her,
43
311530
6580
ار»، «ار» تبدیل می‌شود. مطمئن شوید که این را به کلمه قبلی مرتبط کرده اید: از او بپرسید، از او بپرسید،
05:18
just ask her. This smoothes out the language and sounds more natural.
44
318110
4699
فقط از او بپرسید. این زبان را صاف می کند و طبیعی تر به نظر می رسد.
05:22
>> Why don't you just ask her? [3x]
45
322809
5191
>> چرا فقط از او نمی پرسید؟ [3x]
05:28
>> It's okay, I can get it in that place. >> You just said 'tsokay'! I taught a lesson
46
328000
5330
>> اشکالی ندارد، می توانم آن را در آن مکان دریافت کنم. >> شما فقط گفتید "تسکای"! من
05:33
on that once, not too long ago. >> Oh perfect!
47
333330
2619
یک بار، نه چندان دور، درسی در مورد آن تدریس کردم. >> اوه عالی!
05:35
Tsokay. Here, Janae reduced the word 'it's' to simply 'ts', 'ts'. As always, when you
48
335949
7620
تسوکای. در اینجا، Janae کلمه "it's" را به سادگی به "ts"، "ts" کاهش داد. مثل همیشه وقتی
05:43
reduce, you have to link. Tsokay, tsokay.
49
343569
3960
کم میکنی باید لینک کنی. تسوکای، تسوکای.
05:47
>> It's okay [3x], I can get it in that place.
50
347529
2730
اشکالی ندارد [3x]، من می توانم آن را در آن مکان دریافت کنم.
05:50
>> The famous Coney Island boardwalk. With the Atlantic Ocean.
51
350259
11630
>> پیاده‌روی معروف جزیره کونی. با اقیانوس اطلس.
06:01
>> Tim, how are your Dippin' Dots? >> They're great.
52
361889
5170
>> تیم، Dippin' Dots شما چطور است؟ >> آنها عالی هستند.
06:07
>> I've never had them. >> Yeah, I've never had them either.
53
367059
3031
>> من هرگز آنها را نداشته ام. >> آره، من هم هرگز آنها را نداشته ام.
06:10
Did you notice how Tim and I both reduced the word 'them' to 'em, 'em. Of course, we
54
370090
7000
آیا متوجه شدید که من و تیم چگونه کلمه «آنها» را به «ام، «ام» کاهش دادیم. البته ما
06:17
also linked that word to the word before: had 'em, had 'em, had 'em.
55
377639
6921
آن کلمه را به کلمه قبلی هم مرتبط کردیم: had 'em, had'em, had'em.
06:24
>> I've never had them. [3x] >> Yeah, I've never had them either. [3x]
56
384560
7440
>> من هرگز آنها را نداشته ام. [3x] >> بله، من هم هرگز آنها را نداشته ام. [3x]
06:32
>> They kind of melt together. >> Yeah?
57
392000
1199
>> آنها به نوعی با هم ذوب می شوند. >> آره؟
06:33
>> And then they just become this gelatinous mass.
58
393199
2210
و سپس آنها فقط به این توده ژلاتینی تبدیل می شوند .
06:35
>> Let me see? >> Look at that.
59
395409
2241
>> بذار ببینم؟ >> به آن نگاه کنید.
06:37
>> Oh!
60
397650
1420
>> اوه!
06:39
>> I'm just kidding, I love it. Here's the thing. I forgot that I'm sort of afraid of
61
399070
2000
>> من فقط شوخی می کنم، من آن را دوست دارم. موضوع اینجاست. فراموش کردم که از ارتفاع می ترسم
06:42
heights. And then I got on the Ferris Wheel, and my friends made me get on the car that
62
402800
7000
. و سپس من سوار چرخ و فلک شدم و دوستانم مرا وادار کردند سوار ماشینی شوم که به جلو
06:50
swings back and forth, and you never know quite when it's going to start swinging again.
63
410669
4851
و عقب می چرخد، و هرگز نمی دانید که دوباره کی قرار است شروع به تاب خوردن کند.
06:55
Um, I'm holding on to the side, just... >> WOAH!!
64
415520
5480
ام، من دارم به پهلو می چسبم، فقط... >> واو!
07:01
>> ...just to prepare for the swing. I also get motion sickness, so. It's a bit much.
65
421000
11370
>> ... فقط برای آماده شدن برای نوسان. من هم دچار بیماری حرکت می شوم، بنابراین. کمی زیاد است.
07:12
>> Oh wow!
66
432370
1590
>> اوه وای!
07:13
Again, reducing the word 'it's' to simply 'ts'. Tsa bit much. Tsa bit much.
67
433960
8209
باز هم، کاهش کلمه "it's" به سادگی "ts". تسا یه ذره تسا یه ذره
07:22
>> It's a bit much. [3x]
68
442169
6071
>> این کمی زیاد است. [3x]
07:28
After the Wonder Wheel, we still went on a few more rides and did bumper cars. Then we
69
448240
7000
بعد از Wonder Wheel، ما همچنان چند سواری دیگر رفتیم و ماشین‌های سپر را انجام دادیم. سپس
07:35
went to Nathan's on the boardwalk and ate a bunch of hot dogs and fried food. We felt
70
455259
5921
به ناتان در پیاده رو رفتیم و یک دسته هات داگ و غذای سرخ شده خوردیم. ما احساس
07:41
pretty gross, but we really still wanted to try funnel cakes.
71
461180
3609
خیلی بدی داشتیم، اما واقعاً هنوز هم می خواستیم کیک های قیفی را امتحان کنیم.
07:44
>> What is a funnel cake, Kayon? >> Well. Funnel, beginning with F ... is a
72
464789
9301
>> کیک قیفی چیست، Kayon؟ >> خب قیف که با F ... شروع می شود یک
07:54
delicious treat eaten at the beach. >> But what is it? Why is it called funnel
73
474090
3500
خوراکی خوشمزه است که در ساحل خورده می شود. >> اما آن چیست؟ چرا به آن کیک قیفی می گویند
07:57
cake? >> Cuz of the way they make it.
74
477610
3359
؟ >> به دلیل روشی که آنها را درست می کنند.
08:00
Did you notice? Another 'cuz'. Cuz of the way, cuz of the way they make it.
75
480969
6090
متوجه شدید؟ یک "چیز" دیگر. از راه، به دلیل روشی که آنها آن را درست می کنند.
08:07
>> Cuz of the way they make it. [3x] They put the dough in a funnel
76
487059
5401
>> به دلیل روشی که آنها را درست می کنند. [3x] خمیر را در یک قیف می‌گذارند
08:12
>> ...and it's runny... >> And they go around like this.
77
492460
2329
>> ... و آب می‌آید... >> و همین‌طور می‌چرخند.
08:14
>> Uh-huh. >> All different ways.
78
494789
2041
>> اوهها >> همه راه های مختلف.
08:16
>> They do that in what? >> A fryer.
79
496830
3820
>> آنها که در چه؟ >> سرخ کن.
08:20
>> Some oil. >> It's a deep fryer.
80
500650
2650
>> مقداری روغن >> این یک سرخ کن عمیق است.
08:23
>> How's it taste? >> Tastes like dough-nuts.
81
503300
3720
>> طعم آن چگونه است؟ >> مزه خمیر آجیل است.
08:27
>> How's this one taste, Linds? Pretty good? >> It's delicious.
82
507020
4530
>> این یک مزه چگونه است، لیندز؟ خیلی خوب؟ >> خوشمزه است.
08:31
>> I might need some. >> Yum.
83
511550
7269
>> ممکن است به مقداری نیاز داشته باشم. >> یام
08:38
>> Oh, that's delicious. >> Dee-licious.
84
518819
4481
>> اوه، این خوشمزه است. >> Dee-licious.
08:43
Before we headed home, we were able to catch the fire works that they were setting off
85
523300
4479
قبل از اینکه به خانه برگردیم، توانستیم آتش سوزی هایی را که
08:47
at the stadium next door because of the minor league baseball game. It was the perfect ending
86
527779
6271
در استادیوم همسایه به دلیل بازی بیسبال در لیگ کوچک راه انداخته بودند، بگیریم. این پایان عالی
08:54
to a great night.
87
534050
1190
برای یک شب عالی بود.
08:55
>> You guys tired? >> I think we're mostly tired because we ate
88
535240
6980
>> بچه ها خسته شدید؟ >> من فکر می کنم ما بیشتر خسته هستیم زیرا
09:02
fatty food. >> We did eat fatty, fatty food.
89
542220
5190
غذاهای چرب خوردیم. >> ما غذای چرب و پرچرب خوردیم.
09:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
90
547410
6470
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم .
09:13
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
91
553880
5250
در اینجا متوقف نشوید. با ویدیوهای انگلیسی واقعی من لذت ببرید . یا با
09:19
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
92
559130
6430
IPA در این لیست پخش راحت تر شوید. درباره دوره های آنلاینی که ارائه می دهم بیاموزید یا آخرین ویدیوی من را بررسی کنید
09:25
video.
93
565560
390
.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7