Visit Coney Island! (And Study American English Pronunciation)

103,485 views ・ 2012-06-21

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
>> Sara, where are we going? >> We're going to Coney Island!
0
429
3351
>> Sara, dove stiamo andando? >> Andiamo a Coney Island!
00:03
In this American English pronunciation video, you'll come with me and some friends to Coney
1
3780
5670
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano, verrai con me e alcuni amici a Coney
00:09
Island, and study some American English pronunciation in real life.
2
9450
6000
Island e studierai la pronuncia dell'inglese americano nella vita reale.
00:21
>> There's a special trick about the word 'island', pronunciation-wise. Can you tell
3
21740
5450
>> C'è un trucco speciale sulla parola 'isola', dal punto di vista della pronuncia. Puoi
00:27
me what it is? >> Well, there's an S in it, but you don't
4
27190
5880
dirmi cos'è? >> Beh, c'è una S dentro, ma non
00:33
really pronounce it in the word 'island'. >> It's silent.
5
33070
5250
la pronunci davvero nella parola 'isola'. >> C'è silenzio.
00:38
>> That's right. It is silent.
6
38320
2890
>> Esatto. È silenzioso.
00:41
Other examples of words with a silent S: aisle, debris, and two state names: Arkansas, and
7
41210
11369
Altri esempi di parole con una S silenziosa: corridoio, detriti e due nomi di stato: Arkansas e
00:52
Illinois.
8
52579
2410
Illinois.
00:54
In this video you'll hear English conversation. A few specific topics that I'll point out
9
54989
6371
In questo video ascolterai conversazioni in inglese. Alcuni argomenti specifici che indicherò
01:01
for study: first, the ending, unaccented EE sound. My students whose native languages
10
61360
7430
per lo studio: primo, il suono EE finale non accentato . I miei studenti le cui lingue native
01:08
are Russian and Polish often have difficulty with the ending, unaccented EE sound. It tends
11
68790
7480
sono il russo e il polacco spesso hanno difficoltà con il suono EE finale non accentato. Tende
01:16
to be too relaxed, and turns into a sound like 'ih'. For example, the word 'many' will be
12
76270
6330
ad essere troppo rilassato e si trasforma in un suono come "ih". Ad esempio, la parola 'molti' sarà
01:22
pronounced men-ih, men-ih: too relaxed and spread. Many, ee, ee, ee. So, the trick is
13
82600
8600
pronunciata men-ih, men-ih: troppo rilassato e diffuso. Molti, ee, ee, ee. Quindi, il trucco è
01:31
to keep the tongue position very high. Many, many. Words with the ending unaccented EE
14
91200
7279
mantenere la posizione della lingua molto alta. Molti molti. Le parole con il suono finale EE non accentato
01:38
sound in this video: many, Coney, fatty, scary, city. Notice that two of those words, 'fatty'
15
98479
13191
in questo video: molti, Coney, grassi, spaventosi, città. Nota che due di queste parole, 'fatty'
01:51
and 'city', have a flap T. That is, a T coming between two vowel sounds, so it's pronounced
16
111670
7250
e 'city', hanno una T lembo. Cioè, una T che si trova tra due suoni vocalici, quindi è pronunciata
01:58
like a D sound. Fatty, city. We'll also study some reduction: 'em for the word 'them', 'er
17
118920
10959
come un suono D. Grasso, città. Studieremo anche alcune riduzioni: 'em per la parola 'them', 'er
02:09
for the word 'her', ts for the word 'it's', and 'cuz' for the word 'because'.
18
129879
10121
per la parola 'her', ts per la parola 'it's' e 'cuz' per la parola 'because'.
02:20
>> There are many, many stops before Coney Island. Sara, how long do we have yet?
19
140000
9489
>> Ci sono molte, molte fermate prima di Coney Island. Sara, quanto tempo abbiamo ancora?
02:29
>> At least 45 minutes. >> Oh, I love New York City. Don't you?
20
149489
8020
>> Almeno 45 minuti. >> Oh, adoro New York City. Non è vero?
02:37
>> You can see here, Coney Island is in south Brooklyn. It's on the Atlantic and has a wide,
21
157509
6391
>> Puoi vedere qui, Coney Island è a sud di Brooklyn. È sull'Atlantico e ha un'ampia
02:43
sandy beach, and also a boardwalk. From my home in Manhattan, it's about an hour's ride
22
163900
9059
spiaggia sabbiosa e anche una passerella. Da casa mia a Manhattan, è a circa un'ora
02:52
on the subway. There's also a park with roller coasters.
23
172959
5591
di metropolitana. C'è anche un parco con le montagne russe.
02:58
>> Say something to the Rachel's English audience! >> AHH! This is crazy!
24
178550
7000
>> Dite qualcosa al pubblico inglese di Rachel! >> AHH! Questo è pazzesco!
03:10
>> How was it?
25
190189
1901
>> Com'è stato?
03:16
>> Which one did you like best? >> Uh, I liked that one better. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Why? >> Uh, this was too fast for me. And I felt,
26
196090
13310
>> Quale ti è piaciuto di più? >> Uh, quella mi piaceva di più. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Perché? >> Uh, questo è stato troppo veloce per me. E ho sentito,
03:23
it was just kind of weird. That was like I was flying. It was fun.
27
203859
1380
era solo un po 'strano. Era come se stessi volando. È stato divertente.
03:25
>> You were flying. >> Yeah, that one was better, because it was
28
205239
4000
>> Stavi volando. >> Sì, quello era meglio, perché era
03:29
longer and you felt like you were flying.
29
209239
2271
più lungo e ti sembrava di volare.
03:31
Because it was longer. Here Megan has reduced the word 'because' to simply 'cuz', 'cuz'.
30
211510
8549
Perché era più lungo. Qui Megan ha ridotto la parola 'perché' semplicemente a 'cuz', 'cuz'.
03:40
Of course, when we reduce, we always want to link. Cuz it, cuz it, cuz it was longer.
31
220059
6880
Naturalmente, quando riduciamo, vogliamo sempre collegare. Perché, perché, perché era più lungo.
03:46
Cuz it was, cuz it was. Notice how those three words, unstressed, less important, are low
32
226939
8170
Perché lo era, perché lo era. Nota come queste tre parole, non accentate, meno importanti, sono
03:55
in pitch and flatter compared to the adjective, the content word, the stressed word, 'longer',
33
235109
7000
di tono basso e più bemolle rispetto all'aggettivo, la parola di contenuto, la parola accentata, "più lungo",
04:04
which is longer in length, a little louder, and had more shape. Cuz it was longer [2x]
34
244369
8631
che è più lunga in lunghezza, un po' più forte e ha più forma. Perché era più lungo [2x]
04:13
>> Cuz it was longer [3x] and you felt like you were flying.
35
253000
5249
>> Perché era più lungo [3x] e ti sembrava di volare.
04:25
>> No! I don't like it, I don't like it, I don't like it!
36
265090
3069
>> No! Non mi piace, non mi piace, non mi piace!
04:40
>> Never going to do it again. >> She is a blast.
37
280159
4901
>> Non lo farò mai più. >> Lei è un vero spasso.
04:45
>> Scary.
38
285060
3250
>> Spaventoso.
04:48
But not as scary as this. Don't worry, I didn't try this one.
39
288150
7000
Ma non così spaventoso come questo. Non preoccuparti, non ho provato questo.
04:55
>> We want funnel cake, but we don't know if we can use our tickets!
40
295389
3310
>> Vogliamo la torta a imbuto, ma non sappiamo se possiamo usare i nostri biglietti!
04:58
>> Ah! The frustration! Why don't you just ask her?
41
298699
4240
>> Ah! La frustrazione! Perché non glielo chiedi?
05:02
It's common practice in English to drop the H in words like 'her', 'his', 'him'. So, 'her'
42
302939
8591
È pratica comune in inglese eliminare la H in parole come "her", "his", "him". Quindi, 'her'
05:11
becomes 'er', 'er'. Make sure that you link this to the word before: ask her, ask her,
43
311530
6580
diventa 'er', 'er'. Assicurati di collegare questo alla parola prima: chiedile, chiedile,
05:18
just ask her. This smoothes out the language and sounds more natural.
44
318110
4699
chiedile e basta. Questo leviga la lingua e suona più naturale.
05:22
>> Why don't you just ask her? [3x]
45
322809
5191
>> Perché non glielo chiedi? [3x]
05:28
>> It's okay, I can get it in that place. >> You just said 'tsokay'! I taught a lesson
46
328000
5330
>> Va bene, posso prenderlo in quel posto. >> Hai appena detto 'tsokay'! Ho tenuto una lezione
05:33
on that once, not too long ago. >> Oh perfect!
47
333330
2619
su questo una volta, non molto tempo fa. >> ah perfetto!
05:35
Tsokay. Here, Janae reduced the word 'it's' to simply 'ts', 'ts'. As always, when you
48
335949
7620
Tsokay. Qui, Janae ha ridotto la parola 'it's' semplicemente a 'ts', 'ts'. Come sempre, quando
05:43
reduce, you have to link. Tsokay, tsokay.
49
343569
3960
riduci, devi collegare. Va bene, va bene.
05:47
>> It's okay [3x], I can get it in that place.
50
347529
2730
>> Va bene [3x], posso prenderlo in quel posto.
05:50
>> The famous Coney Island boardwalk. With the Atlantic Ocean.
51
350259
11630
>> Il famoso lungomare di Coney Island. Con l'Oceano Atlantico.
06:01
>> Tim, how are your Dippin' Dots? >> They're great.
52
361889
5170
>> Tim, come stanno i tuoi Dippin' Dots? >> Sono fantastici.
06:07
>> I've never had them. >> Yeah, I've never had them either.
53
367059
3031
>> non li ho mai avuti. >> Sì, non li ho mai avuti neanche io.
06:10
Did you notice how Tim and I both reduced the word 'them' to 'em, 'em. Of course, we
54
370090
7000
Hai notato come sia io che Tim abbiamo ridotto la parola "loro" a "loro, loro". Naturalmente, abbiamo
06:17
also linked that word to the word before: had 'em, had 'em, had 'em.
55
377639
6921
anche collegato quella parola alla parola prima: li aveva, li aveva, li aveva.
06:24
>> I've never had them. [3x] >> Yeah, I've never had them either. [3x]
56
384560
7440
>> non li ho mai avuti. [3x] >> Sì, non li ho mai avuti neanche io. [3x]
06:32
>> They kind of melt together. >> Yeah?
57
392000
1199
>> Si fondono insieme. >> Sì?
06:33
>> And then they just become this gelatinous mass.
58
393199
2210
>> E poi diventano solo questa massa gelatinosa.
06:35
>> Let me see? >> Look at that.
59
395409
2241
>> Fammi vedere? >> Guarda.
06:37
>> Oh!
60
397650
1420
>> Ah!
06:39
>> I'm just kidding, I love it. Here's the thing. I forgot that I'm sort of afraid of
61
399070
2000
>> Sto solo scherzando, mi piace. Ecco il punto. Dimenticavo che ho un po' paura delle
06:42
heights. And then I got on the Ferris Wheel, and my friends made me get on the car that
62
402800
7000
altezze. E poi sono salito sulla ruota panoramica, e i miei amici mi hanno fatto salire sulla macchina che
06:50
swings back and forth, and you never know quite when it's going to start swinging again.
63
410669
4851
oscilla avanti e indietro, e non sai mai esattamente quando ricomincerà a oscillare.
06:55
Um, I'm holding on to the side, just... >> WOAH!!
64
415520
5480
Ehm, mi sto aggrappando di lato, solo... >> WOAH!!
07:01
>> ...just to prepare for the swing. I also get motion sickness, so. It's a bit much.
65
421000
11370
>> ...giusto per prepararsi allo swing. Soffro anche di cinetosi, quindi. È un po' troppo.
07:12
>> Oh wow!
66
432370
1590
>> ah caspita!
07:13
Again, reducing the word 'it's' to simply 'ts'. Tsa bit much. Tsa bit much.
67
433960
8209
Di nuovo, riducendo la parola 'it's' semplicemente a 'ts'. È un po' troppo. È un po' troppo.
07:22
>> It's a bit much. [3x]
68
442169
6071
>> È un po' troppo. [3x]
07:28
After the Wonder Wheel, we still went on a few more rides and did bumper cars. Then we
69
448240
7000
Dopo la Wonder Wheel, abbiamo fatto ancora qualche giro e fatto autoscontri. Poi siamo
07:35
went to Nathan's on the boardwalk and ate a bunch of hot dogs and fried food. We felt
70
455259
5921
andati da Nathan's sul lungomare e abbiamo mangiato un sacco di hot dog e cibo fritto. Ci siamo sentiti
07:41
pretty gross, but we really still wanted to try funnel cakes.
71
461180
3609
piuttosto schifosi, ma volevamo comunque provare le torte a imbuto.
07:44
>> What is a funnel cake, Kayon? >> Well. Funnel, beginning with F ... is a
72
464789
9301
>> Cos'è una torta a imbuto, Kayon? >> Bene. L'imbuto, che inizia con la F... è una
07:54
delicious treat eaten at the beach. >> But what is it? Why is it called funnel
73
474090
3500
delizia mangiata in spiaggia. >> Ma cos'è? Perché si chiama
07:57
cake? >> Cuz of the way they make it.
74
477610
3359
torta a imbuto? >> Per come lo fanno.
08:00
Did you notice? Another 'cuz'. Cuz of the way, cuz of the way they make it.
75
480969
6090
Hai notato? Un altro 'cuz'. A causa del modo, a causa del modo in cui lo fanno.
08:07
>> Cuz of the way they make it. [3x] They put the dough in a funnel
76
487059
5401
>> Per come lo fanno. [3x] Mettono l' impasto in un imbuto
08:12
>> ...and it's runny... >> And they go around like this.
77
492460
2329
>> ...ed è liquido... >> E vanno in giro così.
08:14
>> Uh-huh. >> All different ways.
78
494789
2041
>> Uh-huh. >> Tutti i modi diversi.
08:16
>> They do that in what? >> A fryer.
79
496830
3820
>> Lo fanno in cosa? >> Una friggitrice.
08:20
>> Some oil. >> It's a deep fryer.
80
500650
2650
>> Un po' d'olio. >> È una friggitrice.
08:23
>> How's it taste? >> Tastes like dough-nuts.
81
503300
3720
>> Com'è il gusto? >> Sa di ciambelle.
08:27
>> How's this one taste, Linds? Pretty good? >> It's delicious.
82
507020
4530
>> Com'è questo sapore, Linds? Piuttosto buono? >> È delizioso.
08:31
>> I might need some. >> Yum.
83
511550
7269
>> potrei averne bisogno. >> Yum.
08:38
>> Oh, that's delicious. >> Dee-licious.
84
518819
4481
>> Oh, è delizioso. >> Delizioso.
08:43
Before we headed home, we were able to catch the fire works that they were setting off
85
523300
4479
Prima di tornare a casa, siamo riusciti a vedere i fuochi d'artificio che stavano accendendo
08:47
at the stadium next door because of the minor league baseball game. It was the perfect ending
86
527779
6271
allo stadio accanto a causa della partita di baseball della lega minore. È stata la conclusione perfetta
08:54
to a great night.
87
534050
1190
di una serata fantastica.
08:55
>> You guys tired? >> I think we're mostly tired because we ate
88
535240
6980
>> Siete stanchi? >> Penso che siamo soprattutto stanchi perché abbiamo mangiato
09:02
fatty food. >> We did eat fatty, fatty food.
89
542220
5190
cibi grassi. >> Abbiamo mangiato cibi grassi e grassi.
09:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
90
547410
6470
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel .
09:13
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
91
553880
5250
Non fermarti qui. Divertiti con i miei video in inglese di vita reale. Oppure mettiti più a tuo agio con
09:19
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
92
559130
6430
l'IPA in questa playlist. Scopri i corsi online che offro o guarda il mio ultimo
09:25
video.
93
565560
390
video.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7