Visit Coney Island! (And Study American English Pronunciation)

103,719 views ・ 2012-06-21

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
>> Sara, where are we going? >> We're going to Coney Island!
0
429
3351
>> Sara, ¿adónde vamos? >> ¡Nos vamos a Coney Island!
00:03
In this American English pronunciation video, you'll come with me and some friends to Coney
1
3780
5670
En este video de pronunciación de inglés americano, vendrás conmigo y algunos amigos a Coney
00:09
Island, and study some American English pronunciation in real life.
2
9450
6000
Island y estudiarás algo de pronunciación de inglés americano en la vida real.
00:21
>> There's a special trick about the word 'island', pronunciation-wise. Can you tell
3
21740
5450
>> Hay un truco especial sobre la palabra 'isla', en cuanto a la pronunciación. ¿
00:27
me what it is? >> Well, there's an S in it, but you don't
4
27190
5880
Me puede decir qué es? >> Bueno, tiene una S, pero en realidad no
00:33
really pronounce it in the word 'island'. >> It's silent.
5
33070
5250
se pronuncia en la palabra 'isla'. >> Es silencioso.
00:38
>> That's right. It is silent.
6
38320
2890
>> Así es. es silencioso
00:41
Other examples of words with a silent S: aisle, debris, and two state names: Arkansas, and
7
41210
11369
Otros ejemplos de palabras con una S muda: pasillo, escombros y dos nombres de estado: Arkansas e
00:52
Illinois.
8
52579
2410
Illinois.
00:54
In this video you'll hear English conversation. A few specific topics that I'll point out
9
54989
6371
En este video escucharás una conversación en inglés. Algunos temas específicos que señalaré
01:01
for study: first, the ending, unaccented EE sound. My students whose native languages
10
61360
7430
para el estudio: primero, el sonido EE final, sin acento . Mis estudiantes cuyas lenguas maternas
01:08
are Russian and Polish often have difficulty with the ending, unaccented EE sound. It tends
11
68790
7480
son el ruso y el polaco a menudo tienen dificultades con el sonido final EE sin acento. Tiende
01:16
to be too relaxed, and turns into a sound like 'ih'. For example, the word 'many' will be
12
76270
6330
a ser demasiado relajado y se convierte en un sonido como 'ih'. Por ejemplo, la palabra 'muchos' se
01:22
pronounced men-ih, men-ih: too relaxed and spread. Many, ee, ee, ee. So, the trick is
13
82600
8600
pronunciará men-ih, men-ih: demasiado relajada y extendida. Muchos, ee, ee, ee. Entonces, el truco
01:31
to keep the tongue position very high. Many, many. Words with the ending unaccented EE
14
91200
7279
es mantener la posición de la lengua muy alta. Muchos muchos. Palabras con el sonido final EE sin acento
01:38
sound in this video: many, Coney, fatty, scary, city. Notice that two of those words, 'fatty'
15
98479
13191
en este video: muchos, Coney, gordo, aterrador, ciudad. Fíjate que dos de esas palabras, 'fatty'
01:51
and 'city', have a flap T. That is, a T coming between two vowel sounds, so it's pronounced
16
111670
7250
y 'city', tienen una T solapada. Es decir, una T entre dos sonidos vocálicos, por lo que se pronuncia
01:58
like a D sound. Fatty, city. We'll also study some reduction: 'em for the word 'them', 'er
17
118920
10959
como un sonido D. Gordo, ciudad. También estudiaremos algunas reducciones: 'em para la palabra 'them', 'er
02:09
for the word 'her', ts for the word 'it's', and 'cuz' for the word 'because'.
18
129879
10121
para la palabra 'her', ts para la palabra 'it's' y 'cuz' para la palabra 'because'.
02:20
>> There are many, many stops before Coney Island. Sara, how long do we have yet?
19
140000
9489
>> Hay muchas, muchas paradas antes de Coney Island. Sara, ¿cuánto tiempo tenemos todavía?
02:29
>> At least 45 minutes. >> Oh, I love New York City. Don't you?
20
149489
8020
>> Al menos 45 minutos. >> Oh, me encanta la ciudad de Nueva York. ¿no?
02:37
>> You can see here, Coney Island is in south Brooklyn. It's on the Atlantic and has a wide,
21
157509
6391
>> Puedes ver aquí, Coney Island está en el sur de Brooklyn. Está en el Atlántico y tiene una amplia
02:43
sandy beach, and also a boardwalk. From my home in Manhattan, it's about an hour's ride
22
163900
9059
playa de arena, y también un paseo marítimo. Desde mi casa en Manhattan, se trata de un viaje de una hora
02:52
on the subway. There's also a park with roller coasters.
23
172959
5591
en metro. También hay un parque con montañas rusas.
02:58
>> Say something to the Rachel's English audience! >> AHH! This is crazy!
24
178550
7000
>> ¡Di algo a la audiencia inglesa de Rachel! >> ¡AHH! ¡Esto es Loco!
03:10
>> How was it?
25
190189
1901
>> ¿Cómo fue?
03:16
>> Which one did you like best? >> Uh, I liked that one better. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> Why? >> Uh, this was too fast for me. And I felt,
26
196090
13310
>> ¿Cuál te gustó más? >> Uh, me gustó más ese. 0:03:29.400,0:03:23.859 >> ¿Por qué? >> Uh, esto fue demasiado rápido para mí. Y sentí
03:23
it was just kind of weird. That was like I was flying. It was fun.
27
203859
1380
que era un poco raro. Eso fue como si estuviera volando. Fue divertido.
03:25
>> You were flying. >> Yeah, that one was better, because it was
28
205239
4000
>> Estabas volando. >> Sí, ese era mejor, porque era
03:29
longer and you felt like you were flying.
29
209239
2271
más largo y te sentías como si estuvieras volando.
03:31
Because it was longer. Here Megan has reduced the word 'because' to simply 'cuz', 'cuz'.
30
211510
8549
Porque era más largo. Aquí Megan ha reducido la palabra 'porque' a simplemente 'cuz', 'cuz'.
03:40
Of course, when we reduce, we always want to link. Cuz it, cuz it, cuz it was longer.
31
220059
6880
Por supuesto, cuando reducimos, siempre queremos vincular. Porque, porque, porque era más largo.
03:46
Cuz it was, cuz it was. Notice how those three words, unstressed, less important, are low
32
226939
8170
Porque lo fue, porque lo fue. Observe cómo esas tres palabras, átonas, menos importantes, tienen un
03:55
in pitch and flatter compared to the adjective, the content word, the stressed word, 'longer',
33
235109
7000
tono bajo y son más planas en comparación con el adjetivo, la palabra de contenido, la palabra acentuada, 'más larga',
04:04
which is longer in length, a little louder, and had more shape. Cuz it was longer [2x]
34
244369
8631
que es más larga, un poco más fuerte y tiene más forma. Porque era más largo [2x]
04:13
>> Cuz it was longer [3x] and you felt like you were flying.
35
253000
5249
>> Porque era más largo [3x] y te sentías como si estuvieras volando.
04:25
>> No! I don't like it, I don't like it, I don't like it!
36
265090
3069
>>¡No! ¡No me gusta, no me gusta, no me gusta!
04:40
>> Never going to do it again. >> She is a blast.
37
280159
4901
>> Nunca lo volveré a hacer. >> Ella es una maravilla.
04:45
>> Scary.
38
285060
3250
>> De miedo.
04:48
But not as scary as this. Don't worry, I didn't try this one.
39
288150
7000
Pero no tan aterrador como esto. No te preocupes, no probé este.
04:55
>> We want funnel cake, but we don't know if we can use our tickets!
40
295389
3310
>> ¡Queremos pastel de embudo, pero no sabemos si podemos usar nuestros boletos!
04:58
>> Ah! The frustration! Why don't you just ask her?
41
298699
4240
>> ¡Ay! ¡La frustración! ¿Por qué no le preguntas a ella?
05:02
It's common practice in English to drop the H in words like 'her', 'his', 'him'. So, 'her'
42
302939
8591
Es una práctica común en inglés quitar la H en palabras como 'her', 'his', 'him'. Entonces, 'ella' se
05:11
becomes 'er', 'er'. Make sure that you link this to the word before: ask her, ask her,
43
311530
6580
convierte en 'er', 'er'. Asegúrate de vincular esto con la palabra anterior: pregúntale, pregúntale,
05:18
just ask her. This smoothes out the language and sounds more natural.
44
318110
4699
solo pregúntale. Esto suaviza el lenguaje y suena más natural.
05:22
>> Why don't you just ask her? [3x]
45
322809
5191
>> ¿Por qué no le preguntas a ella? [3x]
05:28
>> It's okay, I can get it in that place. >> You just said 'tsokay'! I taught a lesson
46
328000
5330
>> Está bien, puedo conseguirlo en ese lugar. >> ¡Acabas de decir 'está bien'! Enseñé una lección
05:33
on that once, not too long ago. >> Oh perfect!
47
333330
2619
sobre eso una vez, no hace mucho tiempo. >> ¡Ah, perfecto!
05:35
Tsokay. Here, Janae reduced the word 'it's' to simply 'ts', 'ts'. As always, when you
48
335949
7620
Tsokay. Aquí, Janae redujo la palabra 'it's' a simplemente 'ts', 'ts'. Como siempre, cuando se
05:43
reduce, you have to link. Tsokay, tsokay.
49
343569
3960
reduce, hay que enlazar. Está bien, está bien.
05:47
>> It's okay [3x], I can get it in that place.
50
347529
2730
>> Está bien [3x], puedo conseguirlo en ese lugar.
05:50
>> The famous Coney Island boardwalk. With the Atlantic Ocean.
51
350259
11630
>> El famoso paseo marítimo de Coney Island. Con el Océano Atlántico.
06:01
>> Tim, how are your Dippin' Dots? >> They're great.
52
361889
5170
>> Tim, ¿cómo están tus Dippin' Dots? >> Son geniales.
06:07
>> I've never had them. >> Yeah, I've never had them either.
53
367059
3031
>> Nunca los he tenido. >> Sí, nunca los he tenido tampoco.
06:10
Did you notice how Tim and I both reduced the word 'them' to 'em, 'em. Of course, we
54
370090
7000
¿Notaste cómo Tim y yo redujimos la palabra 'ellos' a 'em, 'em'? Por supuesto,
06:17
also linked that word to the word before: had 'em, had 'em, had 'em.
55
377639
6921
también vinculamos esa palabra con la palabra anterior: had 'em, had 'em, had 'em.
06:24
>> I've never had them. [3x] >> Yeah, I've never had them either. [3x]
56
384560
7440
>> Nunca los he tenido. [3x] >> Sí, nunca los he tenido tampoco. [3x]
06:32
>> They kind of melt together. >> Yeah?
57
392000
1199
>> Como que se derriten juntos. >> ¿Sí?
06:33
>> And then they just become this gelatinous mass.
58
393199
2210
>> Y luego se convierten en esta masa gelatinosa.
06:35
>> Let me see? >> Look at that.
59
395409
2241
>> Déjame ver? >> Mira eso.
06:37
>> Oh!
60
397650
1420
>> ¡Ay!
06:39
>> I'm just kidding, I love it. Here's the thing. I forgot that I'm sort of afraid of
61
399070
2000
>> Solo bromeo, me encanta. Aquí está la cosa. Olvidé que tengo un poco de miedo a las
06:42
heights. And then I got on the Ferris Wheel, and my friends made me get on the car that
62
402800
7000
alturas. Y luego me subí a la rueda de la fortuna, y mis amigos me hicieron subir al auto que se
06:50
swings back and forth, and you never know quite when it's going to start swinging again.
63
410669
4851
balancea de un lado a otro, y nunca se sabe exactamente cuándo comenzará a balancearse nuevamente.
06:55
Um, I'm holding on to the side, just... >> WOAH!!
64
415520
5480
Um, me estoy agarrando al costado, solo... >> ¡¡GUAU!!
07:01
>> ...just to prepare for the swing. I also get motion sickness, so. It's a bit much.
65
421000
11370
>> ...sólo para prepararse para el swing. También me mareo por movimiento, así que. Es un poco demasiado.
07:12
>> Oh wow!
66
432370
1590
>> ¡Ay, guau!
07:13
Again, reducing the word 'it's' to simply 'ts'. Tsa bit much. Tsa bit much.
67
433960
8209
De nuevo, reduciendo la palabra 'it's' a simplemente 'ts'. Tsa poco mucho. Tsa poco mucho.
07:22
>> It's a bit much. [3x]
68
442169
6071
>> Es un poco demasiado. [3x]
07:28
After the Wonder Wheel, we still went on a few more rides and did bumper cars. Then we
69
448240
7000
Después de Wonder Wheel, hicimos algunas atracciones más e hicimos autos de choque. Luego
07:35
went to Nathan's on the boardwalk and ate a bunch of hot dogs and fried food. We felt
70
455259
5921
fuimos a Nathan's en el paseo marítimo y comimos un montón de perritos calientes y comida frita. Nos sentimos
07:41
pretty gross, but we really still wanted to try funnel cakes.
71
461180
3609
bastante asquerosos, pero todavía queríamos probar los pasteles de embudo.
07:44
>> What is a funnel cake, Kayon? >> Well. Funnel, beginning with F ... is a
72
464789
9301
>> ¿Qué es un pastel de embudo, Kayon? >> Bueno. Embudo, que comienza con F ... es un
07:54
delicious treat eaten at the beach. >> But what is it? Why is it called funnel
73
474090
3500
delicioso manjar que se come en la playa. >> Pero, ¿qué es? ¿Por qué se llama
07:57
cake? >> Cuz of the way they make it.
74
477610
3359
pastel de embudo? >> Porque de la forma en que lo hacen.
08:00
Did you notice? Another 'cuz'. Cuz of the way, cuz of the way they make it.
75
480969
6090
¿Te diste cuenta? Otro 'primo'. Por la forma, por la forma en que lo hacen.
08:07
>> Cuz of the way they make it. [3x] They put the dough in a funnel
76
487059
5401
>> Porque de la forma en que lo hacen. [3x] Ponen la masa en un embudo
08:12
>> ...and it's runny... >> And they go around like this.
77
492460
2329
>> ...y está líquida... >> Y dan vueltas así.
08:14
>> Uh-huh. >> All different ways.
78
494789
2041
>> Ajá. >> Todas las formas diferentes.
08:16
>> They do that in what? >> A fryer.
79
496830
3820
>> ¿Hacen eso en qué? >> Una freidora.
08:20
>> Some oil. >> It's a deep fryer.
80
500650
2650
>> Un poco de aceite. >> Es una freidora.
08:23
>> How's it taste? >> Tastes like dough-nuts.
81
503300
3720
>> ¿Cómo es el sabor? >> Sabe a donas.
08:27
>> How's this one taste, Linds? Pretty good? >> It's delicious.
82
507020
4530
>> ¿Cómo es este sabor, Linds? ¿Bastante bueno? >> Es delicioso.
08:31
>> I might need some. >> Yum.
83
511550
7269
>> Podría necesitar algunos. >> ñam.
08:38
>> Oh, that's delicious. >> Dee-licious.
84
518819
4481
>> Oh, eso es delicioso. >> Dee-licious.
08:43
Before we headed home, we were able to catch the fire works that they were setting off
85
523300
4479
Antes de regresar a casa, pudimos captar los fuegos artificiales que estaban encendiendo
08:47
at the stadium next door because of the minor league baseball game. It was the perfect ending
86
527779
6271
en el estadio de al lado debido al juego de béisbol de ligas menores. Fue el final perfecto
08:54
to a great night.
87
534050
1190
para una gran noche.
08:55
>> You guys tired? >> I think we're mostly tired because we ate
88
535240
6980
>> ¿Están cansados? >> Creo que estamos mayormente cansados ​​porque comimos
09:02
fatty food. >> We did eat fatty, fatty food.
89
542220
5190
alimentos grasos. >> Comimos comida grasosa, grasosa.
09:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
90
547410
6470
Eso es todo, y muchas gracias por usar Rachel's English.
09:13
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
91
553880
5250
No te detengas allí. Diviértete con mis videos en inglés de la vida real. O ponte más cómodo con
09:19
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
92
559130
6430
la IPA en esta lista de reproducción. Obtenga información sobre los cursos en línea que ofrezco o vea mi último
09:25
video.
93
565560
390
video.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7