English Movie—How To Speak English Like an American With Top Gun | English Movies To Learn English

463,928 views ・ 2020-06-02

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In today’s video you’re going to learn English with movies, and when we study this way,
0
0
6140
في فيديو اليوم ، ستتعلم اللغة الإنجليزية من خلال الأفلام ، وعندما ندرس بهذه الطريقة ،
00:06
you’ll be able to understand American movies and TV effortlessly, without subtitles.
1
6140
5900
ستتمكن من فهم الأفلام والتلفزيون الأمريكية دون عناء ، بدون ترجمة.
00:12
Today’s video uses the trailer for the movie Top Gun: Maverick.
2
12040
3940
يستخدم فيديو اليوم المقطع الدعائي لفيلم Top Gun: Maverick. كما
00:15
You know, this movie was supposed to be out this month for a summer blockbuster, but because
3
15980
5100
تعلم ، كان من المفترض أن يتم عرض هذا الفيلم هذا الشهر من أجل فيلم صيفي ضخم ، ولكن
00:21
of the coronavirus, it got pushed back to December. We'll see what happens.
4
21080
4540
بسبب فيروس كورونا ، تم تأجيله إلى ديسمبر. سوف نرى ماذا سيحدث. سوف نتعمق
00:25
We're going to go as in-depth as we can on the way Americans speak, how they speak,
5
25620
4880
بقدر ما نستطيع في الطريقة التي يتحدث بها الأمريكيون ، وكيف يتحدثون ،
00:30
so you'll not only be able to understand everything, but you're going to understand what Americans do
6
30500
4860
لذلك لن تكون قادرًا فقط على فهم كل شيء ، ولكنك ستفهم ما يفعله الأمريكيون
00:35
with English, in a way that will allow you to imitate perfectly. You might be the next Tom Cruise.
7
35360
6320
باللغة الإنجليزية ، في بطريقة تسمح لك بالتقليد تمامًا. قد تكون توم كروز التالي.
00:41
Maybe so, sir.
8
41680
1360
ربما يا سيدي.
00:43
We're going to be doing this all summer.
9
43040
2140
سنفعل هذا طوال الصيف. من
00:45
June through August, stick with me every Tuesday, they're all great scenes and there's going to be so
10
45180
6240
يونيو إلى أغسطس ، ابق معي كل يوم ثلاثاء ، فكلها مشاهد رائعة وسيكون هناك
00:51
much to learn that can transform the way you speak and understand English.
11
51420
4880
الكثير لتتعلمه والذي يمكن أن يغير طريقة تحدثك وفهمك للغة الإنجليزية.
00:56
And as always, if you like this video or you learn something, please like and subscribe with notifications.
12
56300
7920
وكالعادة ، إذا أعجبك هذا الفيديو أو تعلمت شيئًا ما ، فيرجى الإعجاب والاشتراك في الإشعارات.
01:08
You're going to watch the clip then we're going to do a full pronunciation analysis together.
13
68100
5320
ستشاهد المقطع ثم سنقوم بتحليل النطق الكامل معًا.
01:13
This is going to help so much with your listening comprehension
14
73420
3460
سيساعدك هذا كثيرًا في فهم الاستماع
01:16
when it comes to watching English movies in TV. But there's going to be a training section.
15
76880
5720
عندما يتعلق الأمر بمشاهدة الأفلام الإنجليزية في التلفزيون. لكن سيكون هناك قسم للتدريب.
01:22
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T,
16
82600
5900
ستأخذ ما تعلمته للتو وتتدرب على تكراره ، وإجراء تصغير ، ورفرفة حرف T ،
01:28
just like you learned in analysis. Okay, here's the scene.
17
88500
3980
تمامًا كما تعلمته في التحليل. حسنًا ، هذا هو المشهد.
01:32
Thirty plus years of service. Combat medals. Citations.
18
92480
5740
ثلاثون عامًا من الخدمة. ميداليات القتال. اقتباسات.
01:38
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
19
98220
3580
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
01:41
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
20
101800
3900
ومع ذلك ، يمكنك الحصول على ترقية ، ولن تتقاعد.
01:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
21
105700
6220
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
01:51
You should be at least a two-star admiral by now.
22
111920
3380
يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين الآن.
01:55
Yet you are here.
23
115300
2660
ومع ذلك فأنت هنا.
01:57
Captain.
24
117960
2360
قائد المنتخب.
02:00
Why is that?
25
120320
3960
لماذا هذا؟
02:04
It’s one of life’s mysteries, sir.
26
124280
3200
إنه أحد ألغاز الحياة ، سيدي.
02:07
The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction.
27
127480
5380
النهاية حتمية يا مافريك. نوعك على وشك الانقراض.
02:12
Maybe so, sir.
28
132860
3260
ربما يا سيدي.
02:16
But not today.
29
136120
1340
لكن ليس اليوم.
02:17
And now the analysis.
30
137460
1680
والآن التحليل.
02:19
Thirty plus years of service.
31
139140
3060
ثلاثون عامًا من الخدمة.
02:22
Okay to start, let's go ahead and write out thirty and plus. It would almost always be written this way
32
142200
5900
حسنًا ، لنبدأ ، فلنبدأ ونكتب ثلاثين وأكثر. غالبًا ما يتم كتابتها بهذه الطريقة
02:28
with the digit and then the plus sign, but as we talked about the sounds, we'll write it out.
33
148100
5960
مع الرقم ثم علامة الجمع ، ولكن عندما تحدثنا عن الأصوات ، سنكتبها.
02:34
Now you probably noticed that the T in thirty is a flap T.
34
154060
5680
ربما لاحظت الآن أن T في الثلاثين عبارة عن رفرف T.
02:39
This follows the rules in that it comes after an R before a vowel. Like in dirty, this is a T that we would flap.
35
159740
9840
وهذا يتبع القواعد من حيث أنه يأتي بعد حرف R قبل حرف متحرك. كما هو الحال في القذرة ، هذا هو حرف T الذي سنرفرف به.
02:49
So rather than being ttt, a true T, the tongue simply flaps against the roof of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
36
169580
8500
لذا فبدلاً من أن يكون حرف T حقيقيًا ، فإن اللسان ببساطة يرفرف على سقف الفم. ثلاثون دا دا ثلاثين.
02:58
Thirty. Thirty. Thirty plus--
37
178080
3860
ثلاثون. ثلاثون. ثلاثون زائد -
03:01
Thirty plus--
38
181940
1460
ثلاثون زائد -
03:03
Thirty plus--
39
183400
4160
ثلاثون زائد -
03:07
And we have first syllable stress on thirty.
40
187560
4340
ولدينا أول مقطع لفظي على الثلاثين.
03:11
Thirty, so stressed, then unstressed, the ending unstressed EE sound. Thirty plus--
41
191900
8540
ثلاثون ، متوترة جدًا ، ثم غير مضغوطة ، نهاية صوت EE غير المضغوط. ثلاثون عامًا - أكثر من ثلاثين -
03:20
Thirty plus-- thirty plus-- thirty plus years of service.
42
200440
5540
ثلاثون عامًا - أكثر من ثلاثين عامًا من الخدمة.
03:25
Some stress on plus, then we also have stress on years, and ser--vice.
43
205980
6600
بعض التشديد على الإيجابيات ، ثم لدينا أيضًا ضغط على السنوات ، والعامل.
03:32
So of and --vice, are both unstressed. Thirty plus years of service.
44
212580
6020
هكذا من و - كلاهما غير مضغوط. ثلاثون عامًا من الخدمة.
03:38
Thirty plus years of service.
45
218600
2840
ثلاثون عامًا من الخدمة.
03:41
Thirty plus years of service.
46
221440
2680
ثلاثون عامًا من الخدمة.
03:44
Thirty plus years of service.
47
224120
3040
ثلاثون عامًا من الخدمة.
03:47
Thirty plus years of service. So those are our longer syllables with the up-down shape of stress.
48
227160
5780
ثلاثون عامًا من الخدمة. هذه هي المقاطع الأطول مع شكل الضغط من أعلى إلى أسفل.
03:52
The other syllables are going to be shorter, but everything links together we don't want to feel
49
232940
5500
ستكون المقاطع الأخرى أقصر ، لكن كل شيء يرتبط ببعضه البعض لا نريد أن نشعر
03:58
any separation between the words. Thirty plus years of service, would not be natural sounding American English.
50
238440
9300
بأي فصل بين الكلمات. أكثر من ثلاثين عامًا من الخدمة ، لن يكون من الطبيعي أن يبدو الإنجليزية الأمريكية.
04:07
We need this contrast and then we also need the linking. Thirty plus years of service. No breaks there.
51
247740
7020
نحتاج إلى هذا التباين ومن ثم نحتاج أيضًا إلى الارتباط. ثلاثون عامًا من الخدمة. لا توجد فواصل هناك.
04:14
Thirty plus years of service.
52
254760
2860
ثلاثون عامًا من الخدمة.
04:17
Thirty plus years of service.
53
257620
2660
ثلاثون عامًا من الخدمة.
04:20
Thirty plus years of service.
54
260280
2780
ثلاثون عامًا من الخدمة.
04:23
Combat medals.
55
263060
1680
ميداليات القتال.
04:24
Okay, now in this little two-word phrase, you tell me what are the most stressed syllables?
56
264740
6100
حسنًا ، الآن في هذه العبارة الصغيرة المكونة من كلمتين ، أخبرني ما هي المقاطع الأكثر توتراً؟
04:30
Combat medals.
57
270840
1780
ميداليات القتال.
04:32
Combat medals.
58
272620
1700
ميداليات القتال.
04:34
Combat medals.
59
274320
1720
ميداليات القتال.
04:36
Combat medals. The most stress probably on combat, the adjective here describing the kind of medal.
60
276040
8220
ميداليات القتال. من المحتمل أن يكون التركيز الأكبر على القتال ، وهو الصفة التي تصف هنا نوع الميدالية.
04:44
Combat medals. And then also some stress on the noun. Combat medals. The second syllable of combat
61
284260
7960
ميداليات القتال. وبعد ذلك أيضًا بعض التأكيد على الاسم. ميداليات القتال. المقطع الثاني من القتال
04:52
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat, because the next word begins with a consonant.
62
292220
6400
غير مضغوط ، وله توقف T ، bat bat ، لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن.
04:58
So again, the T is not released. Combat medals. Medals.
63
298620
5960
لذا مرة أخرى ، لم يتم تحرير T. ميداليات القتال. ميداليات.
05:04
Combat medals.
64
304580
2020
ميداليات القتال.
05:06
Combat medals.
65
306600
1660
ميداليات القتال.
05:08
Combat medals.
66
308260
1940
ميداليات القتال.
05:10
This D can also be a flap just like thirty, medals, rararara, because it comes between two vowel sounds.
67
310200
8520
يمكن أن يكون هذا D أيضًا رفرفًا مثل ثلاثين ميدالية ، rararara ، لأنه يأتي بين صوتين متحركين.
05:18
Here, it's the EH as in bed vowel and then the schwa L combination. Medals, medals, medals. Combat medals.
68
318720
9660
هنا ، إنها EH كما في حرف علة السرير ثم مجموعة schwa L. الميداليات والميداليات والميداليات. ميداليات القتال.
05:28
The vowel here in the unstressed syllable is AH, but we don't want it to be AA,
69
328380
5880
الحرف المتحرك هنا في المقطع غير المشدد هو AH ، لكننا لا نريده أن يكون AA ،
05:34
that would be stressed, we want it to be ah, ah, combat, combat medals.
70
334260
6720
هذا سيتم التأكيد عليه ، نريده أن يكون آه ، آه ، قتال ، ميداليات قتالية.
05:40
Combat medals.
71
340980
1780
ميداليات القتال.
05:42
Combat medals.
72
342760
1800
ميداليات القتال.
05:44
Combat medals. Citations.
73
344560
3260
ميداليات القتال. اقتباسات.
05:47
Citations. Do you feel how it's that middle syllable that's stressed? Citations.
74
347820
10180
اقتباسات. هل تشعر كيف أن هذا المقطع الأوسط مضغوط؟ اقتباسات.
05:58
The letter A here is TAY, the AY as in say diphthong. That letter A can have several different pronunciations.
75
358000
8640
الحرف A هنا هو TAY ، و AY كما في diphthong. يمكن أن يكون لهذا الحرف A عدة طرق نطق مختلفة.
06:06
Here it's: ay, ay, citations. The letter C makes the S sound.
76
366640
7000
ها هو: ay ، ay ، citation. الحرف C يجعل صوت S.
06:13
Citations.
77
373640
1860
اقتباسات.
06:15
Citations.
78
375500
1800
اقتباسات.
06:17
Citations.
79
377300
1860
اقتباسات.
06:19
The letter I makes the AI diphthong. The letter I, so many of the letters, almost all of the letters in American English
80
379160
7380
الحرف الأول يجعل AI diphthong. يمكن أن يكون للحرف الأول ، والكثير من الحروف ، وكل الحروف تقريبًا في الإنجليزية الأمريكية
06:26
can have various different pronunciations, which makes English so hard you can't necessarily tell
81
386540
6040
العديد من طرق النطق المختلفة ، مما يجعل اللغة الإنجليزية صعبة للغاية بحيث لا يمكنك بالضرورة معرفة
06:32
the pronunciation by looking at it. Citations. SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
82
392580
10940
النطق من خلال النظر إليها. اقتباسات. SH schwa N ، ثم Z ، صوت Z ضعيف في النهاية.
06:43
Citations.
83
403520
1560
اقتباسات.
06:45
Citations.
84
405080
2100
اقتباسات.
06:47
Citations.
85
407180
1520
اقتباسات.
06:48
Citations.
86
408700
1640
اقتباسات.
06:50
The stress is really important in American English. We want to know what stressed, and what's unstressed,
87
410340
5300
التوتر مهم حقًا في اللغة الإنجليزية الأمريكية. نريد أن نعرف ما الذي تم التشديد عليه ، وما الذي لم يتم الضغط عليه ،
06:55
so that we can feel that we make a peak on that stressed syllable. We definitely don't want all syllables
88
415640
6080
حتى نشعر بأننا نصل إلى ذروة هذا المقطع اللفظي. نحن بالتأكيد لا نريد أن تشعر كل المقاطع
07:01
to feel the same. Citations. That would have the right pitch, but not the right rhythm.
89
421720
6020
بنفس الشيء. اقتباسات. سيكون لهذا الملعب الملعب الصحيح ، لكن ليس الإيقاع الصحيح.
07:07
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one is very short and the last one is very short. Citations. Citations.
90
427740
9600
إنه ليس DA-DA-DA ولكنه da-DA-da. الأول قصير جدًا والأخير قصير جدًا. اقتباسات. اقتباسات.
07:17
Citations.
91
437340
1960
اقتباسات.
07:19
Citations.
92
439300
1600
اقتباسات.
07:20
Citations.
93
440900
1920
اقتباسات.
07:22
Also I should point out this T in ta-- is a true T because it starts a stressed syllable.
94
442820
10780
كما يجب أن أشير إلى أن T في ta-- هو حرف T حقيقي لأنه يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا.
07:33
So if a T starts a stressed syllable, and it's not part of the TR cluster, then it will be a true T. Tay, tay, citations.
95
453600
7520
لذلك إذا بدأ حرف T مقطعًا لفظيًا مضغوطًا ، ولم يكن جزءًا من مجموعة TR ، فسيكون اقتباسات T. Tay حقيقية.
07:41
Citations.
96
461120
1920
اقتباسات.
07:43
Citations.
97
463040
1700
اقتباسات.
07:44
Citations.
98
464740
1440
اقتباسات.
07:46
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
99
466180
3940
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
07:50
Okay, now we have a much longer phrase. I want you to listen to it a few times and see
100
470120
6140
حسنًا ، لدينا الآن عبارة أطول بكثير. أريدك أن تستمع إليها عدة مرات وترى
07:56
what you think is the most stressed word.
101
476260
3440
ما تعتقد أنه أكثر الكلمات توتراً.
07:59
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
102
479700
4280
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:03
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
103
483980
3940
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:07
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
104
487920
3840
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:11
I hear it is the last word. In the last forty years-- years-- he sort of holds on to the beginning Y consonant a little bit.
105
491760
9500
أسمع أنها الكلمة الأخيرة. في الأربعين سنة الماضية - سنة - تمسك نوعًا ما بالبداية Y ساكنًا قليلاً.
08:21
Years. Draws out the length and it definitely has that up-down shape. Now certainly, we have other syllables
106
501260
7200
سنين. يرسم الطول وله بالتأكيد هذا الشكل المقلوب. الآن بالتأكيد ، لدينا مقاطع أخرى
08:28
that are stressed in the sentence, but I think this is the most stressed in the phrase.
107
508460
5400
تم التشديد عليها في الجملة ، لكنني أعتقد أن هذا هو الأكثر تشديدًا في العبارة.
08:33
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
108
513860
3900
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:37
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
109
517760
3780
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:41
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
110
521540
4020
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:45
Let's look at our other stressed syllables and do we have any reductions?
111
525560
4800
دعنا نلقي نظرة على المقاطع الأخرى المجهدة وهل لدينا أي تخفيضات؟
08:50
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
112
530360
4260
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:54
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
113
534620
3840
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
08:58
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
114
538460
4060
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
09:02
Everything links together really smoothly. So let's take it bit by bit.
115
542520
3880
كل شيء يرتبط ببعضه البعض بشكل سلس حقا. لذلك دعونا نأخذ الأمر شيئًا فشيئًا.
09:06
Only man to shoot down--
116
546400
1940
الرجل الوحيد الذي يجب إسقاطه -
09:08
Only man to shoot down--
117
548340
1480
الرجل الوحيد الذي يجب إسقاطه -
09:09
Only man to shoot down--
118
549820
1500
الرجل الوحيد لإسقاطه -
09:11
Only man to shoot down-- So we have stress on OH. Only man-- not on the word 'to', that's a preposition,
119
551320
10760
الرجل الوحيد لإسقاطه - لذلك لدينا ضغط على OH. فقط الإنسان - ليس على كلمة "إلى" ، هذا حرف جر ،
09:22
usually not going to be stressed. Shoot and down, both have some stress and length.
120
562080
5600
وعادة لن يتم التشديد عليه. تسديد وهبوط ، كلاهما له بعض الضغط والطول.
09:27
Did you notice that the word 'to' wasn't pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
121
567680
8260
هل لاحظت أن كلمة "إلى" لم يتم نطقها "إلى" تم اختزالها. Man to - man to -
09:35
Flap T or a D sound and the schwa. Man to-- man to-- only man to--
122
575940
8160
رفرف T أو صوت D و schwa. من رجل إلى - رجل فقط - رجل
09:44
Only man to--
123
584100
3240
فقط -
09:47
shoot down--
124
587340
700
يسقط -
09:48
I have a friend named Amanda, and we often as a nickname, as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
125
588040
8060
لدي صديقة تدعى أماندا ، وغالبًا ما نسميها اسمًا مستعارًا ، كوسيلة لتقصيرها ، فقط "ماندا".
09:56
Manda. And it sounds just like these two words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
126
596100
6660
ماندا. وهذا يبدو تمامًا مثل هاتين الكلمتين معًا: رجل إلى - ماندا ، ماندا ، ماندا ،
10:02
when you make that a flap T.
127
602760
1800
عندما تجعل ذلك رفرفًا.
10:04
Only man to--
128
604560
3240
10:07
shoot down--
129
607800
920
10:08
Only man to shoot down--
130
608720
1880
10:10
Only man to shoot down--
131
610600
5540
-
10:16
So we have two letters T here. The first one is a flap T, or it's sort of like a D sound, and then the second T
132
616140
7080
إذن لدينا حرفان T هنا. الأول عبارة عن رفرف T ، أو يشبه نوعًا ما صوت D ، ثم T الثاني
10:23
is a stop T. Shoot down. Which means we stop the air, but we don't release the T, that would be shoot down.
133
623220
9640
هو توقف T. Shoot down. مما يعني أننا نوقف الهواء ، لكننا لا نحرر حرف T ، فسيتم إسقاطه.
10:32
We definitely don't hear that. It's just shoot down, shoot down.
134
632860
6040
نحن بالتأكيد لا نسمع ذلك. انها مجرد اسقاط ، اسقاط.
10:38
Shoot down--
135
638900
3480
اسقاط -
10:42
Now a word of caution with the word down, a lot of my students, especially students whose native language is
136
642380
7200
الآن كلمة تحذير مع الكلمة أسفل ، الكثير من طلابي ، وخاصة الطلاب الذين لغتهم الأم هي
10:49
Chinese, but not just those students, have a hard time with the word down. It's the OW diphthong,
137
649580
7400
الصينية ، ولكن ليس هؤلاء الطلاب فقط ، يجدون صعوبة في كتابة الكلمة. إنه OW diphthong ،
10:56
OW, plus the N consonant. And they kind of mix the N into the diphthong and nasalize it. Down.
138
656980
7800
OW ، بالإضافة إلى حرف N الساكن. وهم نوعًا ما يخلطون النيتروجين في الخناق ويضربونه بالأنف. تحت.
11:04
We don't want that at all. We want it to be completely un-nasal in the diphthong.
139
664780
5160
لا نريد ذلك على الإطلاق. نريده أن يكون غير أنفي تمامًا في الخناق.
11:09
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
140
669940
6220
Dow - Dow - Dow - nnn - Dow - nnn -
11:16
And then you can practice it that way splitting off the N, make sure you're not going down,
141
676160
6340
وبعد ذلك يمكنك التدرب على ذلك بهذه الطريقة لفصل N ، وتأكد من أنك لن تنزل ،
11:22
and mixing the two into a nasal diphthong sound. Down, down, shoot down.
142
682500
7320
وخلط الاثنين في صوت diphthong الأنفي. أسفل ، أسفل ، اسقط.
11:29
Shoot down-- shoot down-- shoot down three enemy planes.
143
689820
4720
اسقاط - اسقاط - اسقاط ثلاث طائرات للعدو.
11:34
Then we have three words, and they're all stressed, so we have quite a few words and syllables that are
144
694540
6100
ثم لدينا ثلاث كلمات ، وكلها مضغوطة ، لذلك لدينا عدد غير قليل من الكلمات والمقاطع التي تم
11:40
stressed in this sentence. Three enemy planes. I want to point out that even in a stressed word,
145
700640
9400
التشديد عليها في هذه الجملة. ثلاث طائرات معادية. أريد أن أشير إلى أنه حتى في الكلمة المشددة ،
11:50
if it has more than one syllable, it will have unstressed syllables. So the only syllable stressed here is EH.
146
710040
7160
إذا كانت تحتوي على أكثر من مقطع لفظي ، فستحتوي على مقاطع لفظية غير مضغوطة. لذا فإن المقطع الوحيد الذي تم التأكيد عليه هنا هو EH.
11:57
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the syllables are unstressed and said very quickly.
147
717200
6040
العدو. نيمي. نيمي. نيمي. ثم يتم إلغاء الضغط على بقية المقاطع وقولها بسرعة كبيرة.
12:03
Three enemy.
148
723240
1680
ثلاثة اعداء.
12:04
Three enemy.
149
724920
1240
ثلاثة اعداء.
12:06
Three enemy.
150
726160
1520
ثلاثة اعداء.
12:07
Three enemy.
151
727680
1040
ثلاثة اعداء.
12:08
Now, we have a vowel to vowel link here. We have the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
152
728720
6680
الآن ، لدينا رابط حرف العلة إلى حرف العلة هنا. لدينا حرف علة EE في ثلاثة وحرف متحرك EH في العدو.
12:15
Some students feel like they need to split that up a little bit to make it clear, the change between words,
153
735400
6100
يشعر بعض الطلاب أنهم بحاجة إلى تقسيم ذلك قليلاً لتوضيح ذلك ، التغيير بين الكلمات ،
12:21
you don't need to do that in English. And we don't want you to do that. We want it to glide together smoothly.
154
741500
6380
لست بحاجة إلى القيام بذلك باللغة الإنجليزية. ولا نريدك أن تفعل ذلك. نريده أن ينزلق معًا بسلاسة.
12:27
Three enemy. Three enemy.
155
747880
5420
ثلاثة اعداء. ثلاثة اعداء.
12:33
If you have a hard time linking them together, it can help to think of, in this particular case, with this particular link,
156
753300
7340
إذا كنت تواجه صعوبة في ربطهما معًا ، فيمكن أن يساعدك التفكير ، في هذه الحالة بالذات ، في هذا الرابط المحدد ، على
12:40
a Y consonant. So you could think of the word as being yenemy, three enemy, three enemy, three enemy.
157
760640
6660
حرف Y الساكن. لذلك يمكنك التفكير في الكلمة على أنها yenemy ، ثلاثة أعداء ، ثلاثة أعداء ، ثلاثة أعداء.
12:47
If you link it together, that might help you smooth it out you don't want to make a very big heavy Y,
158
767300
5180
إذا قمت بربطها معًا ، فقد يساعدك ذلك في تسهيل الأمر ، فأنت لا تريد إنشاء حرف Y كبير جدًا ،
12:52
but a little light Y glide consonant to link those two words together,
159
772480
4180
ولكن القليل من الحرف الثابت Y الانزلاقي لربط هاتين الكلمتين معًا ،
12:56
might help you make a smooth transition.
160
776660
2800
قد يساعدك على إجراء انتقال سلس.
12:59
Three enemy.
161
779460
3800
ثلاثة اعداء.
13:03
Let's talk a little bit about the consonant cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
162
783260
5940
دعنا نتحدث قليلاً عن الكتلة الساكنة هنا. إنها TH صامتة و R ساكن.
13:09
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has like a T quality in it. I think when I listen to it on repeat.
163
789200
8960
Thr، Thr، Th، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr، Thr. يكاد يكون TH له مثل جودة T فيه. أعتقد عندما أستمع إليها على التكرار.
13:18
But it's definitely not: three, three, three, that's something that a lot of non-native speakers do, they substitute in TR
164
798160
8220
لكنها بالتأكيد ليست كذلك: ثلاثة ، ثلاثة ، ثلاثة ، هذا شيء يفعله الكثير من المتحدثين غير الناطقين بها ، فهم يستبدلون TR
13:26
instead of THR and then it sounds like a tree, you know, like, oh, a tree. But we don't want to be saying tree.
165
806380
7660
بدلاً من THR ، ثم يبدو وكأنه شجرة ، كما تعلمون ، مثل شجرة. لكننا لا نريد أن نقول شجرة.
13:34
We want to be saying three , three , three. So let your tongue tip come lightly through your teeth,
166
814040
4860
نريد أن نقول ثلاثة ، ثلاثة ، ثلاثة. لذا دع طرف لسانك يخرج بخفة من خلال أسنانك ،
13:38
don't build up the air, don't put pressure there, don't bite on the tongue at all, that will make it sound more like a T.
167
818900
6340
ولا تبني الهواء ، ولا تضغط هناك ، ولا تعض لسانك على الإطلاق ، فهذا سيجعله يبدو وكأنه حرف T.
13:45
We want th-- the easy passage of air. Three, three, three enemy planes.
168
825240
7240
نحن نريد ذلك- - سهولة مرور الهواء. ثلاث ، ثلاث ، ثلاث طائرات معادية.
13:52
Three enemy planes-
169
832480
4320
ثلاث طائرات معادية-
13:56
in the last forty years.
170
836800
1820
في الأربعين سنة الماضية.
13:58
In the last forty years. So in and the, both said so incredibly quickly.
171
838620
6300
في الأربعين سنة الماضية. هكذا في و ال ، قال كلاهما بسرعة لا تصدق.
14:04
Let's just listen to: in the last--
172
844920
3020
دعنا فقط نستمع إلى: في الأخير -
14:07
in the last--
173
847940
3520
في الأخير -
14:11
I actually think it sounds like the TH is dropped. In the, in the, in the, in the, in the, in the.
174
851520
4640
أعتقد بالفعل أنه يبدو أنه تم إسقاط TH. في ، في ، في ، في ، في ، في.
14:16
It's just IH as in sit, N linking right into the schwa. In the, in the, in the, in the, in the, in the.
175
856160
6880
إنه مجرد IH كما في sit ، N يربط مباشرة إلى schwa. في ، في ، في ، في ، في ، في.
14:23
You can only do this if you do it very, very quickly. It's low in pitch, it's low in volume, try that.
176
863040
6540
لا يمكنك القيام بذلك إلا إذا قمت بذلك بسرعة كبيرة جدًا. إنها طبقة صوت منخفضة ، صوتها منخفض ، جرب ذلك.
14:29
In the, in the, in the, in the. You should be able to do it without moving your jaw at all.
177
869580
5680
في ، في ، في ، في. يجب أن تكون قادرًا على القيام بذلك دون تحريك فكك على الإطلاق.
14:35
Your lips, your face, should be totally relaxed, the only thing moving is the tongue inside the mouth.
178
875260
6280
يجب أن تكون شفتيك ووجهك مسترخيتين تمامًا ، الشيء الوحيد الذي يتحرك هو اللسان داخل الفم.
14:41
You want to take away all the extra movement that
179
881540
2240
تريد التخلص من كل الحركة الإضافية التي
14:43
you don't need so that you can say this as quickly as you need to. In the, in the, in the, in the last forty years.
180
883780
7700
لا تحتاجها حتى تتمكن من قول هذا بأسرع ما تريد. في ، في ، في ، في السنوات الأربعين الماضية.
14:51
The last forty years.
181
891480
2200
الأربعين سنة الماضية.
14:53
The last forty years.
182
893680
2220
الأربعين سنة الماضية.
14:55
The last forty years.
183
895900
1900
الأربعين سنة الماضية.
14:57
Okay, again, we're going to write out the word 'forty'.
184
897800
3980
حسنًا ، مرة أخرى ، سنكتب كلمة "أربعين".
15:01
Our T again is a flap T because it comes after an R and before a vowel.
185
901780
7220
T مرة أخرى هو رفرف T لأنه يأتي بعد حرف R وقبل حرف متحرك.
15:09
The vowel is the EE as in she vowel. Forty, forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
186
909000
5580
حرف العلة هو EE كما هو الحال في حرف العلة. أربعون وأربعون وأربعون. ثلاثون ، ثلاثون ، ثلاثون.
15:14
These all have a flap T which can sound like a D. Dadadada forty forty.
187
914580
5900
كل هذه لديها رفرف T والتي يمكن أن تبدو مثل أربعين دادادادا دادادادا.
15:20
Forty--
188
920480
3480
اربعون
15:23
years.
189
923960
960
عاما.
15:24
Now we have some stressed words other than years, let's listen to the phrase again:
190
924920
5260
الآن لدينا بعض الكلمات المضغوطة بخلاف السنوات ، فلنستمع إلى العبارة مرة أخرى:
15:30
In the last forty years--
191
930180
6120
في الأربعين عامًا الماضية -
15:36
In the, in the, last forty, and then we've already marked years. So the unstressed syllable of forty is unstressed.
192
936300
10980
في ، في ، والأربعين الماضية ، ثم احتفلنا بالفعل بالسنوات. لذا فإن المقطع غير المضغوط للأربعين غير مضغوط.
15:47
We have stress in the word last with the AA vowel. Notice the T is dropped there.
193
947280
6980
لدينا تشديد في الكلمة الأخيرة مع حرف العلة AA. لاحظ أن حرف T تم إسقاطه هناك. من
15:54
It's very common to drop the T in an ending cluster like ST when the next word begins with a consonant,
194
954260
6700
الشائع جدًا إسقاط حرف T في مجموعة نهائية مثل ST عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن ،
16:00
the next word begins with F, so we're gonna drop that T to smoothly connect. Last forty, last forty.
195
960960
9760
وتبدأ الكلمة التالية بحرف F ، لذلك سنقوم بإسقاط T لربطها بسلاسة. الأربعين الأخيرة والأربعين الأخيرة.
16:10
Last forty--
196
970720
3660
آخر أربعين -
16:14
So out of all of our letters T here on this page, we have a flap T, in we have a stop T in combat,
197
974380
8540
إذن من بين جميع رسائلنا T هنا في هذه الصفحة ، لدينا رفرف T ، في لدينا نقطة توقف T في القتال ،
16:22
we have a true T in citations, because it begins a stressed syllable, but then the next T is actually
198
982920
7420
لدينا T حقيقي في الاقتباسات ، لأنه يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا ، ولكن بعد ذلك T التالي هو في الواقع
16:30
part of the TION ending, and that's an SH sound. In the word to, the reduction is da, flap T, not a true T.
199
990340
9380
جزء من نهاية TION ، وهذا صوت SH. في الكلمة إلى ، يكون التخفيض هو da ، flap T ، وليس
16:39
In the word shoot, it's a stop T. And in the word last, its dropped.
200
999720
5620
حرف T. صحيح.
16:45
So out of all of the T sounds in this particular part of this conversation, there's only one true T.
201
1005340
8460
لذا من بين جميع أصوات T في هذا الجزء المحدد من هذه المحادثة ، هناك واحد فقط صحيح T.
16:53
And then we even have as the T and the TH, it's fully pronounced in one case and then dropped in another.
202
1013800
7920
ثم لدينا أيضًا مثل T و TH ، يتم نطقها بالكامل في حالة واحدة ثم يتم إسقاطها في حالة أخرى.
17:01
So you really need to study how Americans speak and what happens with reductions and linking
203
1021720
5160
لذلك تحتاج حقًا إلى دراسة كيف يتحدث الأمريكيون وماذا يحدث مع التخفيضات وربط
17:06
and dropping sounds, in order to figure out how they do things so smoothly.
204
1026880
4320
الأصوات وإسقاطها ، من أجل معرفة كيف يفعلون الأشياء بسلاسة.
17:11
But after you study this, and you look at this part of the video several times, you'll be able to go back
205
1031200
7080
لكن بعد أن تدرس هذا ، وتنظر إلى هذا الجزء من الفيديو عدة مرات ، ستتمكن من العودة
17:18
and imitate that audio, and that's when it really gets fun,
206
1038280
4040
وتقليد هذا الصوت ، وعندها يصبح الأمر ممتعًا حقًا ،
17:22
when you can not only understand what's happening with American English, but when
207
1042320
4120
عندما لا يمكنك فقط فهم ما يحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية ، ولكن عندما
17:26
you can imitate it yourself in a way that sounds natural. It really can feel freeing to do that.
208
1046440
6100
يمكنك تقليدها بنفسك بطريقة تبدو طبيعية. يمكن أن تشعر بالحرية للقيام بذلك.
17:32
And that's what this video series is all about this summer.
209
1052540
3560
وهذا كل ما تدور حوله سلسلة الفيديو هذه هذا الصيف.
17:36
Last forty years. Last forty years. Last forty years. Yet you can't get a promotion--
210
1056100
8100
الأربعين سنة الماضية. الأربعين سنة الماضية. الأربعين سنة الماضية. ومع ذلك ، لا يمكنك الحصول على ترقية -
17:44
Okay in this next phrase, what's the most stressed word do you think?
211
1064200
3960
حسنًا في هذه العبارة التالية ، ما هي الكلمة الأكثر توتراً في رأيك؟
17:48
Yet you can't get a promotion--
212
1068160
2880
ومع ذلك ، لا يمكنك الحصول على ترقية -
17:51
Yet you can't get a promotion--
213
1071040
2460
ومع ذلك لا يمكنك الحصول على ترقية -
17:53
Yet you can't get a promotion--
214
1073500
2600
ومع ذلك لا يمكنك الحصول على ترقية -
17:56
I'm feeling can't, and promotion, as being really stressed. Yet you, really low in volume, low in energy,
215
1076100
9500
أشعر بأنني لا أستطيع ، والترقية ، باعتبارها متوترة حقًا. ومع ذلك ، أنت حقًا منخفض الحجم ، منخفض الطاقة ،
18:05
harder to hear, right? Let's listen to just those two words together.
216
1085600
4500
يصعب سماعه ، أليس كذلك؟ دعونا نستمع إلى هاتين الكلمتين معًا.
18:10
Yet you--
217
1090100
2560
ومع ذلك ، أنت -
18:12
Yet you--
218
1092660
3140
ومع ذلك -
18:15
Not very clear, but that's what we need. We need that less clear to provide contrast with our more
219
1095800
5920
لست واضحًا جدًا ، ولكن هذا ما نحتاجه. نحن بحاجة إلى ذلك أقل وضوحًا لتوفير التباين مع
18:21
clear syllables. That's what makes up the character of American English. So we have yet, with the stop T,
220
1101720
7660
المقاطع الأكثر وضوحًا لدينا. هذا ما يشكل شخصية اللغة الإنجليزية الأمريكية. إذن ، ما زال لدينا ، مع توقف T ،
18:29
yet, yet, yet, yet, Yet you-- Yet you-- Yet you-- Yet you--
221
1109380
4180
ومع ذلك ، ومع ذلك ، ومع ذلك ، ومع ذلك ، فأنت - ومع ذلك - ومع ذلك - ومع ذلك - ومع ذلك -
18:33
Yet you--
222
1113560
2320
18:35
can't get a promotion--
223
1115880
1880
لا يمكنك الحصول على ترقية -
18:37
Can't get a promotion-- Okay we have an N apostrophe T ending in the word can't.
224
1117760
6420
لا يمكنك الحصول على ترقية - حسنًا ، لدينا علامة فاصلة عليا تنتهي بالكلمة لا يمكن.
18:44
That can be pronounced three ways. One of them is can't, with a true T, one of them is can't, with a stop T,
225
1124180
7560
يمكن نطق ذلك بثلاث طرق. واحد منهم لا يمكن ، مع T صحيح ، واحد منهم لا يمكن ، مع توقف T ،
18:51
and one of them is can with the T totally dropped. I'm having a hard time deciding if I think it's a stop T,
226
1131740
8260
وواحد منهم هو can مع T يسقط تمامًا. أواجه صعوبة في تقرير ما إذا كنت أعتقد أنه توقف T ،
19:00
or a dropped T, because if I listen to it three times thinking it's a stop T, that's what I hear.
227
1140000
5620
أم أنه تم إسقاط T ، لأنني إذا استمعت إليه ثلاث مرات أعتقد أنه توقف T ، فهذا ما أسمعه.
19:05
If I listen to it three times thinking it's dropped, that's what I hear. So at any rate, it's not a true T.
228
1145620
7180
إذا استمعت إليها ثلاث مرات معتقدة أنها سقطت ، فهذا ما أسمعه. لذلك ، على أي حال ، إنها ليست علامة حقيقية ،
19:12
We'll call it a stop T, very subtle, very quick, can't get, can't get, can't get, can't get, can't get, can't get.
229
1152800
8700
سنسميها توقف T ، دقيقة جدًا ، سريعة جدًا ، لا يمكنني الحصول عليها ، لا يمكنني الحصول عليها ، لا أستطيع الحصول عليها ، لا أستطيع الحصول عليها ، لا أستطيع الحصول عليها ، لا يمكن الحصول عليها.
19:21
Not a big lift but just a tiny little break there before the G: can't get, can't get.
230
1161500
7660
ليس مصعدًا كبيرًا ولكن مجرد استراحة صغيرة جدًا قبل G: لا يمكن الحصول عليه ، لا يمكن الحصول عليه.
19:29
Can't get--
231
1169160
3040
لا يمكن الحصول عليه -
19:32
The vowel is the AA vowel. When it's followed by N it's not really a pure AA anymore, it's not ca-- ca--
232
1172200
10820
حرف العلة هو حرف العلة AA. عندما يتبعها N لم يعد حقًا AA نقيًا بعد الآن ، فهو ليس ca - ca -
19:43
but cauh-- it starts with a little less jaw drop and the back of the tongue relaxes, which brings in a sound
233
1183020
7480
ولكن cauh - يبدأ بفك أقل قليلاً ويسترخي الجزء الخلفي من اللسان ، مما يجلب
19:50
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh, can't can't can't can't can't.
234
1190500
7920
نوعًا صوتيًا مثل UH . Ca-uh، ca-uh، can't can't can't can't.
19:58
And we know that this is different than the word can, because if the word was you can get a promotion,
235
1198420
6900
ونحن نعلم أن هذا يختلف عن الكلمة "يمكن" ، لأنه إذا كانت الكلمة يمكن أن تحصل على ترقية ،
20:05
then we wouldn't stress it, we would say, you can get, you can get, you can get.
236
1205320
4200
فعندئذ لن نشدد عليها ، بل يمكننا أن نقول ، يمكنك الحصول عليها ، يمكنك الحصول عليها ، يمكنك الحصول عليها.
20:09
That would be reduced to the schwa. The word can't never reduces, always has this AA vowel in it.
237
1209520
7980
سوف يتم تقليل ذلك إلى schwa. لا يمكن للكلمة أن تختزل أبدًا ، فهي تحتوي دائمًا على حرف AA.
20:17
Can't get,
238
1217500
2720
لا يمكن الحصول على
20:20
a promotion.
239
1220220
1400
ترقية.
20:21
Now we have get and a, not stressed, along with the first syllable of promotion, that's a schwa there.
240
1221620
6980
الآن لقد حصلنا على a ، وليس الضغط ، إلى جانب المقطع الأول للترقية ، وهذا هو schwa هناك.
20:28
Pro--
241
1228600
1560
Pro -
20:30
So we have get a pro-- but that's not how it's pronounced, it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
242
1230160
7840
لذلك حصلنا على محترف - ولكن هذا ليس كيف يتم نطقه ، يتم نطقه: احصل على رابط a ، احصل على a ، احصل على a ، احصل على a ،
20:38
flap T linking into the schwa, and the schwa links right into the PR. That's what helps us link everything together,
243
1238000
6380
رفرف T في رابط schwa ، وروابط schwa في العلاقات العامة. هذا ما يساعدنا على ربط كل شيء معًا ،
20:44
is we just don't stop the sounds. Get a, get a, get a, get a pro, get a pro, get a pro, get a promotion.
244
1244380
7080
هو أننا لا نوقف الأصوات. احصل على ، احصل على ، احصل على ، احصل على محترف ، احصل على محترف ، احصل على محترف ، احصل على ترقية.
20:51
Get a promotion--
245
1251460
5080
احصل على ترقية -
20:56
Again we have a TION ending and that is SH schwa N. Tion, tion, tion. It's not: shen, shon, it's shun, shun.
246
1256540
12300
مرة أخرى لدينا نهاية TION وهي SH schwa N. Tion ، نشوئها ، نشوئها. إنه ليس: shen، shon، it's shun، shun.
21:08
Try to make it with a no vowel at all. N absorbs the schwa, so just try to make SHN and say that quickly.
247
1268840
6760
حاول أن تجعلها بدون حرف علة على الإطلاق. يمتص N الـ schwa ، لذا حاول أن تجعل SHN وقل ذلك بسرعة. عرض
21:15
SHN SHN promotion.
248
1275600
2360
SHN SHN الترويجي.
21:17
Promotion--
249
1277960
4600
ترقية -
21:22
Get a promotion.
250
1282560
1980
احصل على ترقية.
21:24
Get a promotion--
251
1284540
5180
احصل على ترقية -
21:29
you won't retire.
252
1289720
1760
لن تتقاعد.
21:31
I wrote the word you here, but it is so, so subtle. You, you, you, you.
253
1291480
5820
لقد كتبت الكلمة هنا ، لكنها دقيقة للغاية. أنت ، أنت ، أنت ، أنت.
21:37
I almost just hear it as a superlight weak Y sound in the throat, but
254
1297300
6700
كدت أسمعه كصوت Y ضعيف للغاية في الحلق ، لكن
21:44
I could even see someone saying it's totally dropped.
255
1304000
3280
يمكنني حتى أن أرى شخصًا يقول إنه سقط تمامًا.
21:47
You won't retire--
256
1307280
6620
لن تتقاعد -
21:54
You won't retire. So we have two stressed syllables there, and again, I feel like I'm hearing this
257
1314060
7980
لن تتقاعد. إذن لدينا مقطعين لفظيين مضغوطين هناك ، ومرة ​​أخرى ، أشعر وكأنني أسمع هذه الفاصلة
22:02
N apostrophe T as a stop T. Won't, won't , won't , won't. Won't retire.
258
1322040
5180
العليا N باعتبارها نقطة توقف T. لن ، لن ، لن ، لن ، لن. لن يتقاعد.
22:07
Be careful here, some people say something more like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
259
1327220
6260
كن حذرًا هنا ، يقول بعض الأشخاص شيئًا أكثر مثل: فاز - ووه ، أوه ، أوه ، لقد فاز - لكنه واو -
22:13
So your lips start in a circle for the W, then they loosen up a little bit for the first half of the OH diphthong,
260
1333480
7520
لذا تبدأ شفتيك في دائرة من أجل W ، ثم ترتخي قليلاً في النصف الأول من OH diphthong ،
22:21
then they have to round again. Woah-- If you miss that second rounding, then you're not gonna get the
261
1341000
6700
ثم يتعين عليهم التقريب مرة أخرى. Woah - إذا فاتتك هذه الجولة الثانية ، فلن تحصل على
22:27
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
262
1347700
5680
الصوت الصحيح هناك. لن ، لن ، لن يتقاعد.
22:33
You won't retire.
263
1353380
1880
لن تتقاعد.
22:35
You won't retire.
264
1355260
2120
لن تتقاعد.
22:37
You won't retire.
265
1357380
1580
لن تتقاعد.
22:38
Again, this T is a True T, why? Because it starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
266
1358960
7900
مرة أخرى ، هذا T هو True T ، لماذا؟ لأنه يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا. صور ، التقاعد. تقاعد.
22:46
Retire--
267
1366860
4280
تقاعد -
22:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
268
1371140
2620
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
22:53
What do you hear as the most stressed syllables in that phrase there?
269
1373760
4520
ما هي المقاطع الأكثر توتراً في هذه العبارة هناك؟
22:58
Despite your best efforts, you refuse to die.
270
1378280
3240
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
23:01
Despite your best efforts, you refuse to die.
271
1381520
3260
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
23:04
Despite your best efforts, you refuse to die.
272
1384780
3140
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
23:07
Despite your best-- A little bit of stress on best. A little bit of stress on efforts. But more on refuse and die.
273
1387920
11320
على الرغم من أفضل ما لديك - القليل من الضغط على الأفضل. القليل من الضغط على الجهود. ولكن المزيد عن الرفض والموت.
23:19
Okay, let's look at the rest of the words, the rest of the syllables, do we have any T's that change from a true T?
274
1399240
6660
حسنًا ، لنلقِ نظرة على بقية الكلمات ، وبقية المقاطع ، هل لدينا أي حرف T يتغير من حرف T صحيح؟
23:25
Do we have any reductions? How do we link all of this together and provide the rhythmic contrast we need?
275
1405900
6700
هل لدينا أي تخفيضات؟ كيف نربط كل هذا معًا ونوفر التباين الإيقاعي الذي نحتاجه؟
23:32
Despite your best efforts, you refuse to die.
276
1412600
3280
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
23:35
Despite your best efforts, you refuse to die.
277
1415880
3200
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
23:39
Despite your best efforts, you refuse to die.
278
1419080
3060
على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
23:42
Let's just look at the first two words: despite-- despite your-- so this T is a stop T because the next sound
279
1422140
8140
دعنا نلقي نظرة على الكلمتين الأوليين فقط: بالرغم من - بالرغم من ذلك - لذا فإن T هذا هو نقطة توقف T لأن الصوت التالي
23:50
is a consonant sound, the Y consonant. Also we want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
280
1430280
8820
هو صوت ساكن ، الحرف Y الساكن. نريد أيضًا أن يكون هذا schwa في DE ، و schwa في RE ،
23:59
retire, so don't say re-- retire, say ruh-- retire. Duh-- despite, despite, the letter I here makes the AI diphthong.
281
1439100
9320
يتقاعد ، لذلك لا تقل إعادة - التقاعد ، قل ruh - تقاعد. Duh - على الرغم من الحرف الذي أقدمه هنا يجعل الذكاء الإصطناعي diphthong.
24:08
Despite. Stop T. So it's different from dropped T because that would be despie-- the sound would be the same,
282
1448420
7460
بالرغم من. توقف T. لذا فهو مختلف عن إسقاط T لأن ذلك سيكون despie - سيكون الصوت هو نفسه ،
24:15
AI but it would change shape, AI, it would go up and then come down. Despie--
283
1455880
7240
AI لكنه سيتغير شكله ، AI ، سوف يرتفع ثم ينخفض. Despie -
24:23
but when we cut it off, despite, despite.
284
1463120
4180
ولكن عندما نقطعها ، على الرغم من ذلك.
24:27
Despite--
285
1467300
3060
على الرغم من -
24:30
your best--
286
1470360
1000
أفضل ما لديك -
24:31
That cutoff is a stop of air, and that signifies the T. Now the word your, is reduced it becomes the schwa R.
287
1471360
10280
هذا القطع هو توقف للهواء ، وهذا يدل على T. الآن يتم تقليل كلمة your ، تصبح schwa R.
24:41
Those two sounds blend together. The R absorbs the schwa.
288
1481640
3600
هذان الصوتان يمتزجان معًا. R يمتص schwa.
24:45
So you don't even need to try to make a vowel there. It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
289
1485240
6280
لذلك لا تحتاج حتى إلى محاولة عمل حرف علة هناك. إنه فقط yy - rr-- yrr، yrr، yrr، yrr، yrr، yrr.
24:51
Say that as quickly as you can. Your, despite your, despite your.
290
1491520
5620
قل ذلك بأسرع ما يمكن. الخاص بك ، على الرغم من الخاص بك ، على الرغم من الخاص بك.
24:57
Despite your--
291
1497140
3080
على الرغم من بذل
25:00
best efforts.
292
1500220
1100
قصارى جهدك.
25:01
Best efforts. So we have an ST cluster. If the next word began with the consonant, we would drop that T,
293
1501320
8240
افضل مجهود. لذلك لدينا مجموعة ST. إذا بدأت الكلمة التالية بالحرف الساكن ، فسنقوم بإسقاط الحرف T ،
25:09
but it doesn't, it begins with the EH as in bed vowel. So we will link that with a light true T.
294
1509560
6940
لكنه لا يحدث ، يبدأ بحرف EH كما هو الحال في حرف علة السرير. لذلك سوف نربط ذلك بضوء حقيقي T.
25:16
Best efforts, best, best efforts.
295
1516500
6500
أفضل الجهود وأفضل الجهود وأفضلها.
25:23
Best efforts--
296
1523000
3940
أفضل الجهود -
25:26
We don't want to say efforts. We see a letter O here, maybe you want to do some lip rounding,
297
1526940
6120
لا نريد أن نقول جهودًا. نرى حرف O هنا ، ربما تريد إجراء بعض تقريب الشفاه ،
25:33
but it's not, it's a schwa. Effor--
298
1533060
3860
لكنها ليست كذلك ، إنها schwa. Effor -
25:36
And remember just like we said here, schwa is absorbed by the R so you don't even need to try to make a vowel
299
1536920
6380
وتذكر تمامًا كما قلنا هنا ، يتم امتصاص schwa بواسطة R لذلك لا تحتاج حتى إلى محاولة إنشاء حرف
25:43
right from F into R. Effor-- for for for. Efforts. Efforts.
300
1543300
6420
متحرك من F إلى R. Effor - لـ for. جهود. جهود.
25:49
Efforts--
301
1549720
2780
جهود -
25:52
you refuse to die.
302
1552500
1600
ترفض أن تموت.
25:54
Efforts, you re--
303
1554100
2680
الجهود ، أنت تعيد -
25:56
So we have three unstressed syllables here. We have the unstressed syllable of efforts, the word you,
304
1556780
5580
إذن لدينا ثلاثة مقاطع لفظية غير مضغوطة هنا. لدينا مقطع لفظي غير مضغوط ، كلمة أنت ،
26:02
which doesn't reduce. He could have said yuh, but he said you, but he said it low and unstressed.
305
1562360
5400
التي لا تختزل. كان يمكن أن يقول لك ، لكنه قال لك ، لكنه قال ذلك بهدوء وغير مضغوط.
26:07
You, you, you. You re-- you re--
306
1567760
3200
أنت ، أنت ، أنت. أنت تعيد - أنت تعيد -
26:10
Then again just like retire, we have refuse, with a schwa, not refuse, but re re refuse,
307
1570960
10020
ثم مرة أخرى تمامًا مثل التقاعد ، لقد رفضنا ، مع schwa ، لا نرفض ، لكن نعيد رفض ،
26:20
Refuse--
308
1580980
2720
أرفض -
26:23
to die--
309
1583700
780
أن تموت -
26:24
You refuse to die. Now, I listen to this quite a few times to decide, do I think this is a true T in to or a flap T?
310
1584480
10020
أنت ترفض الموت. الآن ، أستمع إلى هذا عدة مرات لأقرر ، هل أعتقد أن هذا هو حرف T حقيقي أو رفرف T؟
26:34
I think it's a true T. Refused to. But it's got the schwa. It's not to it's to to to, it's low in pitch, it's said very quickly.
311
1594500
11720
أعتقد أنه T. صحيح. رفض ذلك. لكنها حصلت على schwa. لا يتعلق الأمر بذلك ، فهو منخفض في الملعب ، ويقال بسرعة كبيرة.
26:46
Refuse to die, before the stressed word die. Now I want to talk about this word, refuse, so it can be pronounced
312
1606220
9180
ارفض أن تموت ، قبل أن تموت الكلمة المجهدة. الآن أريد أن أتحدث عن هذه الكلمة ، رفض ، لذلك يمكن نطقها
26:55
two different ways, it can be unstressed, re, R schwa, actually, you know what, it's not the schwa,
313
1615400
8860
بطريقتين مختلفتين ، يمكن أن تكون غير مضغوطة ، re ، R schwa ، في الواقع ، أنت تعرف ماذا ، ليس schwa ،
27:04
it's the IH as in sit vowel, which brings up something interesting. This is actually an IH as well,
314
1624260
8040
إنه IH كما هو الحال في حرف العلة ، والذي يجلب شيئًا مثيرًا للاهتمام. هذا في الواقع IH أيضًا ،
27:12
as is despite, if I look it up, I see it's an IH, refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
315
1632300
8980
كما هو الحال ، إذا بحثت عنه ، أرى أنه IH ، والرفض هو IH ، فلماذا أقول إنه schwa؟
27:21
I've always said to me, the IH as in sit, unstressed sounds just like the schwa.
316
1641280
6220
لطالما قلت لي ، إن IH كما هو الحال في الجلوس ، غير مضغوط يبدو تمامًا مثل schwa.
27:27
Re re re re re refuse. Retire. Re re re re refuse. Retire.
317
1647500
6640
إعادة إعادة إعادة رفض. تقاعد. إعادة إعادة رفض. تقاعد.
27:34
In the word themselves, they pretty much sound the same to me. So I always tell students, don't worry
318
1654140
6620
في الكلمات نفسها ، تبدو إلى حد كبير نفس الشيء بالنسبة لي. لذلك أقول دائمًا للطلاب ، لا تقلق
27:40
about an unstressed syllable like this, do whichever one helps you say it more quickly.
319
1660760
6300
بشأن مقطع لفظي غير مضغوط مثل هذا ، افعل أيًا منهما يساعدك على نطقه بسرعة أكبر.
27:48
But I love this, when I look something up and I find, oh man I'm wrong.
320
1668000
5700
لكني أحب هذا ، عندما أبحث عن شيء وأجده ، يا رجل أنا مخطئ.
27:53
The official pronunciation does show an IH,
321
1673700
3480
يُظهر النطق الرسمي IH ،
27:57
if you say it with a schwa that doesn't really matter. What matters is that it's said very quickly.
322
1677180
6300
إذا قلتها باستخدام schwa لا يهم حقًا. ما يهم هو أنه يُقال بسرعة كبيرة.
28:03
With this word, we actually have two different pronunciations.
323
1683480
3980
بهذه الكلمة ، لدينا منطقتان مختلفتان للنطق.
28:07
Two different meanings but same spelling. So the first one is how it's used here, it's a verb.
324
1687460
5460
معنيين مختلفين ولكن نفس الهجاء. أولها كيف يتم استخدامها هنا ، إنه فعل.
28:12
We have the R consonant, IH vowel, unstressed. And then in a stressed syllable, we have the F consonant,
325
1692920
7580
لدينا حرف R ساكن ، حرف متحرك IH ، غير مضغوط. ثم في مقطع لفظي مشدد ، لدينا حرف F ساكن ، و
28:20
the JU as in few diphthong, and the Z. Refuse, refuse. That's the verb.
326
1700500
8440
JU كما هو الحال في عدد قليل من diphthong ، و Z. رفض ، رفض. هذا هو الفعل.
28:28
And it means no way will this person do something.
327
1708940
5820
وهذا يعني أن هذا الشخص لن يفعل شيئًا بأي حال من الأحوال.
28:34
Refuse--
328
1714760
3240
رفض -
28:38
The other pronunciation of it is a noun, and it's refuse. So now, the first syllable is stressed,
329
1718000
6380
النطق الآخر لها هو اسم ، وهو رفض. الآن ، تم التأكيد على المقطع الأول ،
28:44
we have the EH as in bed syllable there and then in our unstressed syllable, we still have the JU diphthong
330
1724380
6100
لدينا EH كما هو الحال في مقطع السرير هناك ، ثم في المقطع غير المضغوط ، لا يزال لدينا JU diphthong
28:50
but we have an S at the end instead, and this is the noun and this is just another word for trash.
331
1730480
5660
ولكن لدينا S في النهاية بدلاً من ذلك ، وهذا هو الاسم وهذا مجرد كلمة أخرى للقمامة.
28:56
So two different words, two different meanings, same spelling, but different pronunciation.
332
1736140
5780
إذن كلمتين مختلفتين ، معنيين مختلفين ، نفس التهجئة ، لكن النطق مختلف.
29:01
Refuse. Refuse.
333
1741920
3160
رفض. رفض.
29:05
Refuse--
334
1745080
2880
ارفض -
29:07
to die.
335
1747960
2000
ليموت.
29:12
You should be at least a two star Admiral by now.
336
1752300
3340
يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين الآن.
29:15
You should be at least-- some stress there. You should be at least a two star Admiral by not by now.
337
1755640
7940
يجب أن تكون على الأقل - بعض التوتر هناك. يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين ليس الآن.
29:23
Two star Admiral by now.
338
1763580
4420
نجمتان الأدميرال الآن.
29:28
You should be at least a two star Admiral by now.
339
1768000
3380
يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين الآن.
29:31
You should be at least a two star Admiral by now.
340
1771380
3380
يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين الآن.
29:34
You should be at least a two star Admiral by now.
341
1774760
3280
يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين الآن.
29:38
Let's look at our first four words here. You should be at--
342
1778040
6100
لنلقِ نظرة على أول أربع كلمات هنا. يجب أن تكون في - يجب أن تكون في -
29:44
You should be at--
343
1784140
3700
29:47
You should-- The D, the letter L is always silent in this word, the D is very subtle and actually, you can drop it,
344
1787840
7660
يجب - يجب أن يكون الحرف D ، الحرف L صامتًا دائمًا في هذه الكلمة ، D دقيق جدًا وفي الواقع ، يمكنك إسقاطه ،
29:55
you can think of it as being dropped, before a word that begins to the consonant: shuh-- shuh-- shuh--
345
1795500
5940
يمكنك التفكير فيه على أنه تم إسقاطه ، قبل الكلمة التي تبدأ بالحرف الساكن: shuh - shuh - shuh -
30:01
So it's SH and schwa,
346
1801440
2020
لذا فهي SH و schwa ،
30:03
you should be, you should be, you should be, you should be at-- you should be at-- you should be at--
347
1803460
5060
يجب أن تكون ، يجب أن تكون ، يجب أن تكون ، يجب أن تكون في - يجب أن تكون في - أنت يجب أن يكون في -
30:08
Be linking right into at which reduces, at at at, I would write that with the schwa and a stop T.
348
1808520
7860
كن مرتبطًا بشكل صحيح حيث يقلل ، عند في ، سأكتب ذلك مع schwa ومحطة T.
30:16
Be at, be at, be at, be at, be at, you should be at, you should be at, you should be at.
349
1816380
6440
كن في ، تكون في ، تكون في ، تكون في ، تكون ، يجب أن تكون في يجب أن تكون في ، يجب أن تكون في.
30:22
You should be at--
350
1822820
3580
يجب أن تكون على
30:26
least a two star Admiral by now.
351
1826400
2000
الأقل أميرال نجمتين الآن.
30:28
Four less clear words before we have some of our words with stressed syllables.
352
1828920
5140
أربع كلمات أقل وضوحًا قبل أن نحصل على بعض كلماتنا مع مقاطع لفظية مضغوطة. يجب أن
30:34
You should be at least a two star--
353
1834060
2420
تكون على الأقل نجمتين -
30:36
You should be at least a two star--
354
1836480
2460
يجب أن تكون نجمتين على الأقل -
30:38
You should be at least a two star--
355
1838940
2160
يجب أن تكون نجمتين على الأقل - على
30:41
At least a-- Now, here, T in an ST cluster but the next sound is the schwa.
356
1841100
6540
الأقل - الآن ، هنا ، T في مجموعة ST ولكن الصوت التالي هو schwa.
30:47
So we do hear a true T linking into that. Least a, least a. At least a two star.
357
1847640
6660
لذلك نسمع حرف T حقيقي يرتبط بذلك. على الأقل أ ، على الأقل. نجمتان على الأقل.
30:54
Now this is a T starting a stressed syllable, so that will be a True T. Two star, two star, two star Admiral by now.
358
1854300
10020
الآن هذا حرف T يبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا ، لذلك سيكون True T. نجمتان ، نجمتان ، نجمتان أدميرال الآن.
31:04
AA. There we have that AA vowel again. Hope you feel pretty good about it because it's in this sentence,
359
1864320
6360
AA. هناك لدينا حرف حرف AA مرة أخرى. آمل أن تشعر بالرضا حيال ذلك لأنه في هذه الجملة ،
31:10
it's in this conversation quite a bit. Two star Admiral by now.
360
1870680
6640
إنه موجود في هذه المحادثة قليلاً. نجمتان الأدميرال الآن.
31:17
At least a two star Admiral by now.
361
1877320
2820
ما لا يقل عن نجمتين أميرال الآن.
31:20
At least a two star Admiral by now.
362
1880140
2840
ما لا يقل عن نجمتين أميرال الآن.
31:22
At least a two star Admiral by now.
363
1882980
2620
ما لا يقل عن نجمتين أميرال الآن.
31:25
Admiral, Admiral. I love that word. It really is clear that the first syllable is stressed,
364
1885600
5600
أميرال ، أميرال. أحب هذه الكلمة. من الواضح حقًا أن المقطع الأول تم التشديد عليه ،
31:31
and the second two are unstressed. Miral, miral, miral. Don't say MEERAL or anything like that.
365
1891200
6860
والمقطعان الثانيان غير مضغوطين. ميرال ، ميرال ، ميرال. لا تقل MEERAL أو أي شيء من هذا القبيل.
31:38
Miral, miral, miral.
366
1898060
2440
ميرال ، ميرال ، ميرال.
31:40
Admiral--
367
1900500
3180
الأدميرال -
31:43
Both unstressed syllables have the schwa. Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
368
1903680
6560
كلا المقاطع غير المضغوطة بهما schwa. Schwa متبوعًا بـ R. يتم امتصاصه بواسطة R.
31:50
Schwa followed by L, it gets absorbed by the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
369
1910240
7360
Schwa متبوعًا بـ L ، ويتم امتصاصه بواسطة L.M و N و R و L. جميعها تمتص schwa.
31:57
So they're called syllabic consonants. You don't need to try to make a schwa there. It's just
370
1917600
5080
لذلك يطلق عليهم الحروف الساكنة المقطعية. لا تحتاج لمحاولة عمل schwa هناك. انها فقط
32:02
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
371
1922680
8940
مم ، ص ، ليرة لبنانية. M في صوت R ، ثم صوت L.Miral ، miral ، miral ، miral. أميرال.
32:11
Admiral--
372
1931620
3120
أميرال--
32:14
by now.
373
1934740
1120
الآن.
32:15
By now, by now. A little bit of stress on now, but it's the end of the phrase, his voice has lost some of the energy,
374
1935860
6780
الآن ، الآن. قليل من الضغط الآن ، ولكن هذه نهاية العبارة ، فقد صوته بعضًا من طاقته ،
32:22
it's lower in pitch.
375
1942640
1900
وأصبح أقل حدة.
32:24
By now--
376
1944580
4100
الآن -
32:28
Yet here you are.
377
1948680
1780
ها أنت ذا.
32:30
Okay in this little four-word sentence, what is the stress?
378
1950460
4200
حسنًا ، في هذه الجملة الصغيرة المكونة من أربع كلمات ، ما هو الضغط النفسي؟
32:34
Yet here you are--
379
1954660
6220
ومع ذلك ، ها أنت ذا -
32:40
Yet here you are.
380
1960880
4440
لكن ها أنت ذا.
32:45
Here and are, more stressed, everything links together very smoothly. We have a stop T in yet,
381
1965320
5980
هنا وهناك ، أكثر تشددًا ، كل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة تامة. لدينا نقطة توقف T حتى الآن ،
32:51
because the next word begins with a consonant, the H consonant. Yet here you are.
382
1971300
4960
لأن الكلمة التالية تبدأ بحرف ساكن ، H ساكن. لكن ها أنت ذا.
32:56
Yet here you are.
383
1976260
2160
لكن ها أنت ذا.
32:58
Yet here you are.
384
1978420
1980
لكن ها أنت ذا.
33:00
Yet here you are.
385
1980400
2840
لكن ها أنت ذا.
33:03
Captain.
386
1983240
1300
قائد المنتخب.
33:04
Captain. Ca-- again, that AH vowel in our stressed syllable. Captain.
387
1984740
9020
قائد المنتخب. Ca-- مرة أخرى ، هذا حرف العلة AH في مقطعنا اللفظي المشدد. قائد المنتخب.
33:13
Captain--
388
1993760
6540
كابتن -
33:20
A light true T here. Now why would this one be a true T? The rule is if it's part of a consonant cluster, like in PT,
389
2000300
9160
ضوء حقيقي هنا. الآن لماذا قد يكون هذا حرف T صحيحًا؟ القاعدة هي أنه إذا كان جزءًا من مجموعة ساكن ، كما هو الحال في PT ،
33:29
that it's a True T, although we've definitely seen exceptions to that, haven't we?
390
2009460
5600
فهو حرف T صحيح ، على الرغم من أننا رأينا بالتأكيد استثناءات لذلك ، أليس كذلك؟
33:35
ST followed by a constant, it's dropped, but here, part of the PT cluster, it is a light true T.
391
2015060
6060
ST متبوعًا بثابت ، تم إسقاطه ، لكن هنا ، جزء من كتلة PT ، إنه ضوء حقيقي T.
33:41
And again, captain, tain, tain, captain. Don't try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
392
2021120
8340
ومرة ​​أخرى ، قائد ، tain ، tain ، قائد. لا تحاول عمل حرف علة هناك. شوا ن كابتن.
33:49
Captain--
393
2029460
6540
كابتن -
33:56
Actually, I just looked it up because I was curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
394
2036000
7500
في الواقع ، لقد بحثت عن الأمر فقط لأنني كنت فضوليًا. يعرض Dictionary.com كلاً من schwa N أو IH ،
34:03
N, as an ending and as i've said before, to me, they sound the same.
395
2043500
4460
N ، كنهاية وكما قلت من قبل ، بالنسبة لي ، يبدو أنهما متماثلان.
34:07
Captain--
396
2047960
7080
الكابتن -
34:15
Why is that?
397
2055040
1940
لماذا هذا؟
34:16
Why is that? Why is that? Most stress on the question word. Why is that?
398
2056980
7600
لماذا هذا؟ لماذا هذا؟ معظم التأكيد على كلمة السؤال. لماذا هذا؟
34:24
And then the pitch sort of falls down from that. Why is-- really link that AI diphthong, why is,
399
2064580
11560
ثم تسقط طبقة الصوت من ذلك. لماذا - اربط حقًا أن ذكاء الذكاء الاصطناعي ، ولماذا ،
34:36
into the IH as in sit vowel.
400
2076140
1940
في IH كما هو الحال في حرف العلة.
34:38
You might need to feel like you go through the glide consonant Y to help you link them.
401
2078080
4580
قد تحتاج إلى الشعور وكأنك تمر بحرف Y المنزلق لمساعدتك على ربطهما.
34:42
Why is that? Then a weak Z.
402
2082660
4240
لماذا هذا؟ ثم ضعيف Z.
34:46
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this a stop T? It's not followed by a consonant.
403
2086900
8220
TH، AH كما هو الحال في حرف الخفافيش ، توقف T. الآن لماذا هذا توقف T؟ لا يتبعه حرف ساكن.
34:55
It's a stop T because T is a stop T if it's followed by a consonant,
404
2095120
4520
إنها نقطة توقف T لأن T هي نقطة توقف T إذا تبعها حرف ساكن ،
34:59
or it's the end of a thought group, like it is here.
405
2099640
3380
أو أنها نهاية مجموعة فكرية ، كما هي هنا.
35:03
Why is that?
406
2103020
1640
لماذا هذا؟
35:04
Why is that?
407
2104660
1740
لماذا هذا؟
35:06
Why is that?
408
2106400
4080
لماذا هذا؟
35:10
It’s one of life’s mysteries, sir.
409
2110480
2160
إنه أحد ألغاز الحياة ، سيدي.
35:12
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries, sir. One has a little bit of stress, sir has a little bit of stress.
410
2112640
9980
انها واحدة من الحياة-- المزيد من التوتر هناك ، الألغاز ، سيدي. واحد لديه القليل من التوتر ، سيدي لديه القليل من التوتر.
35:22
It's one of life's mysteries, sir.
411
2122620
2240
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
35:24
It’s one of life’s mysteries, sir.
412
2124860
2440
إنه أحد ألغاز الحياة ، سيدي.
35:27
It’s one of life’s mysteries, sir.
413
2127300
2160
إنه أحد ألغاز الحياة ، سيدي.
35:29
Let's look at the other words the word its. Vowel is dropped. It's just the TS cluster before the W of one.
414
2129460
7600
دعونا نلقي نظرة على الكلمات الأخرى الكلمة لها. تم إسقاط حرف العلة. إنها مجرد مجموعة TS قبل W للواحد.
35:37
It's one, it's one, it's one, it's one. It's not uncommon to pronounce it's that way.
415
2137060
5680
إنها واحدة ، واحدة ، واحدة ، واحدة. ليس من غير المألوف النطق بهذه الطريقة.
35:42
You can even do that with what's and let's. Like if I was going to say let's go, I might say:
416
2142740
5920
يمكنك حتى أن تفعل ذلك بما هو ودعنا. كما لو كنت سأقول لنذهب ، فقد أقول:
35:48
let's go, let's go I'm ready to go. Let's go. That's can also be reduced to just the TS cluster. It's one.
417
2148660
8080
لنذهب ، دعنا نذهب أنا مستعد للذهاب. دعنا نذهب. يمكن أيضًا تقليل ذلك إلى مجموعة TS فقط. انه واحد.
35:56
It's one of--
418
2156740
2980
إنها واحدة من -
35:59
life's mysteries, sir.
419
2159720
1400
ألغاز الحياة ، سيدي.
36:01
It's one of-- the word of, I would write that with the schwa and the V.
420
2161120
5000
إنها واحدة من-- كلمة ، أود أن أكتب ذلك باستخدام schwa و V.
36:06
You can drop the V sound but he doesn't. It's one of life's mysteries, sir.
421
2166120
7720
يمكنك إسقاط صوت V لكنه لا يفعل ذلك. إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
36:13
It's one of life's mysteries, sir.
422
2173840
2540
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
36:16
It's one of life's mysteries, sir.
423
2176380
2340
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
36:18
It's one of life's mysteries, sir.
424
2178720
1960
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
36:20
The word mysteries can be pronounced as three or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
425
2180680
9560
يمكن نطق كلمة الألغاز في شكل ثلاثة مقاطع أو مقطعين ، أو mys-ter-ies أو mys-teries.
36:30
I actually think he's doing it as three but this middle syllable is so fast.
426
2190240
5220
أعتقد أنه يفعل ذلك على أنه ثلاثة لكن هذا المقطع الأوسط سريع جدًا.
36:35
Mysteries, mysteries, mysteries.
427
2195460
4040
ألغاز ، ألغاز ، ألغاز.
36:39
Mysteries--
428
2199500
2820
ألغاز -
36:42
sir.
429
2202320
780
سيدي.
36:43
And there's not really a break between mysteries and sir. Mysteries, sir.
430
2203100
6700
و ليس هناك فاصل بين الألغاز و سيدي ألغاز يا سيدي.
36:49
So even though an IPA, this would be written with the Z.
431
2209800
3680
لذلك على الرغم من أن IPA ، فسيتم كتابته باستخدام Z.
36:53
It's more like an S that just keeps going into the stressed sound sir, into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
432
2213480
10040
إنه أشبه بـ S الذي يستمر في الانتقال إلى سيدي الصوت المجهد ، إلى الكلمة المجهدة ، سيدي. ألغاز يا سيدي.
37:03
Mysteries, sir.
433
2223520
4100
ألغاز يا سيدي.
37:07
Everything in this phrase really smoothly connected.
434
2227620
3680
كل شيء في هذه العبارة متصل بسلاسة حقًا.
37:11
It's one of life's mysteries, sir.
435
2231300
2360
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
37:13
It's one of life's mysteries, sir.
436
2233660
2340
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
37:16
It's one of life's mysteries, sir.
437
2236000
2560
إنه أحد ألغاز الحياة يا سيدي.
37:19
The end is inevitable, Maverick.
438
2239660
2180
النهاية حتمية يا مافريك.
37:21
Okay, our stress here. The end is inevitable, Maverick.
439
2241840
10240
حسنًا ، ضغطنا هنا. النهاية حتمية يا مافريك.
37:32
The end is inevitable, Maverick.
440
2252080
2640
النهاية حتمية يا مافريك.
37:34
The end is inevitable, Maverick.
441
2254720
2540
النهاية حتمية يا مافريك.
37:37
The end is inevitable, Maverick.
442
2257260
2220
النهاية حتمية يا مافريك.
37:39
End has the most stress, I would say. Now, the word the, here is pronounced the.
443
2259480
6800
أود أن أقول إن النهاية لديها أكبر قدر من التوتر. الآن ، كلمة ال ، هنا تنطق ال.
37:46
The rule is that's what we do when the next word begins with a vowel, and here the next word begins with EH,
444
2266280
5300
القاعدة هي أن هذا ما نفعله عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف متحرك ، وهنا تبدأ الكلمة التالية بحرف EH ،
37:51
the EH vowel. Usually it would be the, but here it's the, the end, the end.
445
2271580
6100
حرف علة EH. عادة ما يكون هذا هو ، ولكن هنا ، النهاية ، النهاية.
37:57
Now do Americans always follow this rule? No. But if you noticed it, that's what's going on.
446
2277680
5000
الآن هل يتبع الأمريكيون دائمًا هذه القاعدة؟ لا. ولكن إذا لاحظت ذلك ، فهذا ما يحدث.
38:02
The end. The end is inevitable. Inevi--dadadadada Do you hear that?
447
2282680
9360
النهاية. النهاية حتمية. Inevi - dadadadada هل تسمع ذلك؟
38:12
That's a flap T because it comes between two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
448
2292040
8340
هذا رفرف T لأنه يأتي بين صوتين متحركين أو ثنائي الصوت. حتمي.
38:20
So it's a four syllable word with second syllable stress. Inevitable. Five syllable word with second syllable stress.
449
2300380
9780
إذن فهي عبارة عن أربعة مقاطع لفظية مع إجهاد المقطع الثاني. حتمي. خمس مقاطع لفظية مع إجهاد المقطع الثاني.
38:30
Unstressed, then stressed, then three unstressed. Inevitable.
450
2310160
7900
غير مرهق ، ثم مضغوط ، ثم ثلاثة غير مرهقين. حتمي.
38:38
Inevitable.
451
2318060
3700
حتمي.
38:41
And everything links together really smoothly. D into beginning IH, Z into beginning IH.
452
2321760
8220
وكل شيء يرتبط ببعضه البعض بسلاسة. D في بداية IH و Z إلى بداية IH.
38:49
The end is inevitable.
453
2329980
2740
النهاية حتمية.
38:52
The end is inevitable, Maverick.
454
2332720
2500
النهاية حتمية يا مافريك.
38:55
The end is inevitable, Maverick.
455
2335220
2540
النهاية حتمية يا مافريك.
38:57
The end is inevitable, Maverick.
456
2337760
2400
النهاية حتمية يا مافريك.
39:00
Maverick. This is another word that can be pronounced as three or two syllables
457
2340160
4580
المنشق. هذه كلمة أخرى يمكن نطقها على شكل ثلاثة مقطعين أو مقطعين
39:04
depending on if you drop the middle. Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
458
2344740
10500
حسب ما إذا أسقطت الوسط. Ma-ver-ick. تمامًا مثل mys-ter-y. أو ماف ريك.
39:15
Maverick.
459
2355240
3580
المنشق.
39:18
Dropped, the feeling of the vowel, and make this like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
460
2358820
8020
أسقط ، شعور حرف العلة ، وجعل هذا مثل ، يشعر وكأنه كتلة. ريك ، ريك ، المنشق.
39:26
And that's what he did. He does not release the K. K is a stop sound just like T and we can skip the release at the
461
2366840
7780
وهذا ما فعله. إنه لا يطلق KK هو صوت توقف تمامًا مثل T ويمكننا تخطي الإصدار في
39:34
end of a thought group like he does here. Or when the next word begins with a consonant.
462
2374620
4880
نهاية مجموعة فكرية كما يفعل هنا. أو عندما تبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن.
39:39
It's a little bit less of a strong rule. The T is almost always a stop T in these cases.
463
2379500
6280
إنها أقل بقليل من القاعدة القوية. دائمًا ما يكون T هو نقطة توقف T في هذه الحالات.
39:45
K it's a little bit more likely to release it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
464
2385780
5980
K من المرجح قليلاً أن يطلقها ، لكنه لا يفعل ذلك. المنشق. المنشق.
39:51
Maverick.
465
2391760
3400
المنشق.
39:55
Sort of an abrupt stop of air there, signifies the K.
466
2395160
5200
نوع من التوقف المفاجئ للهواء هناك ، يدل على
40:00
Maverick.
467
2400360
3300
K.Maverick.
40:03
Your kind is headed for extinction.
468
2403660
2000
نوعك على وشك الانقراض.
40:05
Now let's look at our next sentence. The word your. The last time we saw that, it was reduced.
469
2405660
6660
الآن دعونا نلقي نظرة على الجملة التالية. كلمة your. آخر مرة رأينا ذلك ، تم تصغيره.
40:12
It wasn't your, it was your, your, does that happen again? Listen.
470
2412320
5460
لم يكن لك ، لقد كان لك ، هل يحدث ذلك مرة أخرى؟ يستمع.
40:17
Your kind is headed for extinction.
471
2417780
2600
نوعك على وشك الانقراض.
40:20
Your kind is headed for extinction.
472
2420380
2440
نوعك على وشك الانقراض.
40:22
Your kind is headed for extinction.
473
2422820
2140
نوعك على وشك الانقراض.
40:24
Honestly, I almost don't even really hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
474
2424960
5300
بصراحة ، أنا لا أسمع صوت R. أنتم أنتم أيها الرفقاء.
40:30
Your kind--
475
2430260
2900
نوعك - على
40:33
is headed for extinction.
476
2433160
1620
وشك الانقراض.
40:34
Your kind is headed-- Stress on kind, head, headed for extinction.
477
2434780
8840
نوعك يتجه - الضغط على النوع ، الرأس ، يتجه نحو الانقراض.
40:43
So the word your, definitely reduced. We have stress on kind, it's the AI diphthong, and your links right into kind ,
478
2443620
10480
لذا فإن الكلمة الخاصة بك ، اختزلت بالتأكيد. لقد شددنا على النوع ، إنه ذكاء الذكاء الاصطناعي ، وروابطك في النوع الصحيح ،
40:54
then the D links right into the IH vowel for our unstressed syllable is.
479
2454100
5960
ثم روابط D مباشرة في حرف العلة IH لمقطعنا غير المضغوط هو.
41:00
Weak Z sound links right into the H.
480
2460060
3360
الروابط الصوتية الضعيفة Z الموجودة مباشرة في
41:03
Kind is headed--
481
2463420
3480
النوع H. تتجه -
41:06
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa D. Headed. Headed. Could you think of that?
482
2466900
10880
النوع متجه. ED التي تنتهي بعد D هي schwa D. Headed. يترأس. هل يمكنك التفكير في ذلك؟
41:17
I'm sorry I said schwa, but I wrote IH because you can also think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
483
2477780
8320
أنا آسف لأنني قلت schwa ، لكنني كتبت IH لأنه يمكنك أيضًا التفكير في الأمر على أنه schwa D. Headed. يترأس. يترأس.
41:26
Headed--
484
2486100
2260
توجه -
41:28
for extinction.
485
2488360
1240
للانقراض.
41:29
The word for, now I know this word usually reduces, is it for? Let's listen.
486
2489600
5460
كلمة ، الآن أنا أعلم أن هذه الكلمة تختزل عادة ، هل هي ل؟ لنستمع.
41:35
Headed for--
487
2495060
3040
توجهت إلى -
41:38
Headed for, headed for. It's not for. It is fur fur fur. I would write that with a schwa.
488
2498100
6700
توجهت إلى. ليس من أجل. إنه فرو فرو الفراء. أود أن أكتب ذلك مع schwa.
41:44
Fur fur, reduced, headed for extinction.
489
2504800
4080
فرو الفراء ، المنخفض ، في طريقه إلى الانقراض.
41:48
Headed for extinction.
490
2508880
1700
متجه إلى الانقراض.
41:50
Headed for extinction.
491
2510580
1600
متجه إلى الانقراض.
41:52
Headed for extinction.
492
2512180
1420
متجه إلى الانقراض.
41:53
T here starting a stressed syllable, that's a true T. Unstressed IH, K sound, the letter X here is interesting,
493
2513600
9700
هنا نبدأ مقطعًا لفظيًا مضغوطًا ، إنه صوت T. غير مضغوط ، صوت K ، الحرف X هنا مثير للاهتمام ،
42:03
it makes KS and the syllable break actually happens between K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
494
2523300
9640
فهو يجعل KS وفاصل المقطع يحدث فعليًا بين K و S ، لذا فهو في الواقع IK ، ثم ST الكتلة.
42:12
Extinction.
495
2532940
3820
انقراض.
42:16
So in the stressed syllable, STING, I'm just gonna write this over here, we're getting crowded there. Extinction.
496
2536760
13340
لذا في المقطع المشدد ، STING ، سأكتب هذا هنا ، نحن مزدحمون هناك. انقراض.
42:30
Extinction.
497
2550100
1420
انقراض.
42:31
Extinction.
498
2551520
1300
انقراض.
42:32
Extinction.
499
2552820
1380
انقراض.
42:34
In the stressed syllable, we have the IH as in sit vowel but that's followed by the NG consonant.
500
2554200
5580
في مقطع لفظي مشدد ، لدينا IH مثل حرف متحرك الجلوس ولكن هذا متبوع بالحرف NG الساكن.
42:39
Now here, it's the letter N. But it's not made at the front of the mouth, like N, it's made at the back,
501
2559780
5800
الآن هنا ، إنه الحرف N. لكنه ليس مكتوبًا في مقدمة الفم ، مثل N ، إنه مصنوع في الخلف ،
42:45
with the back of the tongue like NG and that's because it's followed by a K sound.
502
2565580
4280
مع الجزء الخلفي من اللسان مثل NG وهذا لأنه يتبعه صوت K.
42:49
Exting---, that's the back of the tongue lifting to the soft palate.
503
2569860
6680
خروج --- ، هذا هو الجزء الخلفي من اللسان الذي يرفع إلى الحنك الرخو.
42:56
When IH is followed by an NG sound, it's not really IH, it's more like EE,
504
2576540
5740
عندما يتبع IH صوت NG ، فهو ليس IH حقًا ، إنه أشبه بـ EE ،
43:02
you'll notice this in the word sing, or ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
505
2582280
10080
ستلاحظ ذلك في كلمة غناء ، أو رنين ، إنه ليس IH ، يغني ، بل يغني ، يغني.
43:12
Extinct, extinction. Extinction. Sort of a tricky word. You might want to slow it down as you practice it. Extinction.
506
2592360
11260
انقرض ، انقراض. انقراض. نوع من كلمة مخادعة. قد ترغب في إبطائه أثناء ممارستك له. انقراض.
43:23
Extinction.
507
2603620
5140
انقراض.
43:28
Maybe so, sir.
508
2608760
1500
ربما يا سيدي.
43:30
Maybe so, sir. A little bit of stress on may-- much more on so, a little bit of stress on sir.
509
2610260
8420
ربما يا سيدي. القليل من الضغط على مايو - أكثر من ذلك بكثير ، قليل من الضغط على سيدي.
43:38
And everything links together really smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
510
2618680
5300
وكل شيء يرتبط ببعضه البعض بشكل سلس حقا ، أليس كذلك؟ ربما يا سيدي.
43:43
Maybe so, sir.
511
2623980
1980
ربما يا سيدي.
43:45
Maybe so, sir.
512
2625960
1700
ربما يا سيدي.
43:47
Maybe so, sir.
513
2627660
1540
ربما يا سيدي.
43:51
But not today.
514
2631140
1120
لكن ليس اليوم.
43:52
But not today. Okay, so I think this T is actually dropped, I don't really hear it as a stop, but
515
2632260
6320
لكن ليس اليوم. حسنًا ، أعتقد أن حرف T هذا قد تم إسقاطه بالفعل ، ولا أسمعه حقًا كمحطة توقف ، لكنني
43:58
I hear the UH going right into the N. But not, but not, but not. But not today.
516
2638580
5880
أسمع UH يتجه مباشرة إلى N. ولكن ليس ، ولكن ليس ، ولكن ليس كذلك. لكن ليس اليوم.
44:04
But not today. Stress on not. But not today.
517
2644460
6720
لكن ليس اليوم. التشديد على لا. لكن ليس اليوم.
44:11
But not today.
518
2651180
1520
لكن ليس اليوم.
44:12
But not today.
519
2652700
1480
لكن ليس اليوم.
44:14
But not today.
520
2654180
1120
لكن ليس اليوم.
44:15
But not today. Not today. So we have two Ts here. These words will link together with the true T.
521
2655300
7720
لكن ليس اليوم. ليس اليوم. إذن لدينا اثنان تس هنا. سترتبط هذه الكلمات مع حرف T. الحقيقي
44:23
But not, but not today. But not today. And it's not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
522
2663020
12940
ولكن ليس ، ولكن ليس اليوم. لكن ليس اليوم. وهو ليس اليوم. انها ل schwa. الى اليوم.
44:35
But not today. But not today.
523
2675960
3600
لكن ليس اليوم. لكن ليس اليوم.
44:39
But not today.
524
2679560
1540
لكن ليس اليوم.
44:41
But not today.
525
2681100
1360
لكن ليس اليوم.
44:42
But not today.
526
2682460
1400
لكن ليس اليوم.
44:43
Listen to this whole conversation one more time.
527
2683860
3120
استمع إلى هذه المحادثة بأكملها مرة أخرى.
44:46
Thirty plus years of service. Combat medals. Citations.
528
2686980
5740
ثلاثون عامًا من الخدمة. ميداليات القتال. اقتباسات.
44:52
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
529
2692720
4320
الرجل الوحيد الذي أسقط ثلاث طائرات معادية في الأربعين سنة الماضية.
44:57
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire. Despite your best efforts, you refuse to die.
530
2697040
6560
ومع ذلك ، يمكنك الحصول على ترقية ، ولن تتقاعد. على الرغم من بذل قصارى جهدك ، فأنت ترفض الموت.
45:06
You should be at least a two-star admiral by now.
531
2706120
3840
يجب أن تكون على الأقل أميرال نجمتين الآن.
45:09
Yet you are here.
532
2709960
2600
ومع ذلك فأنت هنا.
45:12
Captain.
533
2712560
2440
قائد المنتخب.
45:15
Why is that?
534
2715000
4020
لماذا هذا؟
45:19
It’s one of life’s mysteries, sir.
535
2719020
3100
إنه أحد ألغاز الحياة ، سيدي.
45:22
The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction.
536
2722120
5300
النهاية حتمية يا مافريك. نوعك على وشك الانقراض.
45:27
Maybe so, sir.
537
2727420
3140
ربما يا سيدي.
45:30
But not today.
538
2730560
1200
لكن ليس اليوم.
45:31
Now for the fun part. You'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation
539
2731760
5200
الآن للجزء الممتع. ستنظر إلى الملاحظات التي أخذناها معًا وستسمع جزءًا من المحادثة
45:36
on a loop three times. Then there's a space for you to repeat. For example, you'll hear this:
540
2736960
6520
في حلقة ثلاث مرات. ثم هناك مساحة لتكرارها. على سبيل المثال ، ستسمع هذا:
45:43
Maybe so, sir.
541
2743480
3440
ربما يا سيدي.
45:46
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly.
542
2746920
5660
ثم ستكررها: ربما يا سيدي. حاول تقليد كل شيء عن هذا بالضبط.
45:52
So when you see this then you'll repeat it. Maybe so, sir.
543
2752580
6920
لذلك عندما ترى هذا ، فسوف تكرره. ربما يا سيدي.
45:59
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
544
2759500
3900
ستتاح لك أيضًا فرصة الاستماع والتكرار بالحركة البطيئة.
46:03
This will be important for you if you're more of a beginner,
545
2763400
2680
سيكون هذا مهمًا بالنسبة لك إذا كنت مبتدئًا أكثر ،
46:06
or if you're having a hard time focusing on linking or the melody.
546
2766080
4780
أو إذا كنت تواجه صعوبة في التركيز على الارتباط أو اللحن.
46:10
Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
547
2770860
5200
ربما تريد أن تفعل ذلك في كلا الاتجاهين ، ولكن الشيء المهم هنا هو فرصتك
46:16
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
548
2776060
4800
لأخذ ما تعلمته ووضعه في جسمك وعاداتك.
46:20
That's what's going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
549
2780860
5900
هذا ما سيغير حديثك. قد يكون من الجيد العمل مع قسم الصوت في هذا الفيديو
46:26
every day for a week imitating the rhythm, and the simplifications will get easier each time you do it.
550
2786760
6900
كل يوم لمدة أسبوع لتقليد الإيقاع ، وستصبح التبسيط أسهل في كل مرة تقوم فيها بذلك.
46:33
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation. Okay here's our audio training section.
551
2793660
7820
إذا كنت لا تستطيع مواكبة المتحدث الأصلي ، فقم بتقليد الحركة البطيئة. حسنًا ، إليك قسم التدريب الصوتي.
56:14
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow, and the next day.
552
3374740
4580
لا تنسَ العودة وإعادة تشغيل هذا الصوت مرة أخرى غدًا وفي اليوم التالي.
56:19
You want to build habits here, so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
553
3379320
5660
تريد بناء عادات هنا ، لذلك لا تحتاج إلى التفكير في الأمر كثيرًا عندما تتحدث في محادثة.
56:24
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
554
3384980
4320
يمكنك التركيز على الكلمات وليس التعبير أو النطق.
56:29
Don't forget, this is part of a series, all summer long, 13 videos, 13 scenes from movies.
555
3389300
6300
لا تنس ، هذا جزء من سلسلة ، طوال الصيف ، 13 مقطع فيديو ، 13 مشهدًا من الأفلام.
56:35
Check out each one. Learn something new each time.
556
3395600
3200
تحقق من كل واحد. تعلم شيئًا جديدًا في كل مرة.
56:38
I make new videos on the English language every Tuesday, and I'd love to have you back here again.
557
3398800
5440
أقوم بعمل مقاطع فيديو جديدة عن اللغة الإنجليزية كل ثلاثاء ، وأود أن أعود إلى هنا مرة أخرى.
56:44
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
558
3404240
5580
يرجى الاشتراك مع الإخطارات ومتابعة دراستك الآن مع هذا الفيديو.
56:49
And if you love this video, share it with a friend. That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
559
3409820
7880
وإذا أحببت هذا الفيديو ، شاركه مع صديق. هذا كل شيء يا رفاق وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7