English Movie—How To Speak English Like an American With Top Gun | English Movies To Learn English

466,255 views

2020-06-02 ・ Rachel's English


New videos

English Movie—How To Speak English Like an American With Top Gun | English Movies To Learn English

466,255 views ・ 2020-06-02

Rachel's English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In today’s video you’re going to learn English with movies, and when we study this way,
0
0
6140
今日のビデオでは、映画で英語を学びます。このように勉強する
00:06
you’ll be able to understand American movies and TV effortlessly, without subtitles.
1
6140
5900
と、字幕なしでアメリカの映画やテレビを簡単に理解できるようになります。
00:12
Today’s video uses the trailer for the movie Top Gun: Maverick.
2
12040
3940
今日のビデオでは、映画「トップガン:マーヴェリック」の予告編を使用しています。
00:15
You know, this movie was supposed to be out this month for a summer blockbuster, but because
3
15980
5100
ご存知のように、この映画は今月夏の大ヒット作に出る予定でした
00:21
of the coronavirus, it got pushed back to December. We'll see what happens.
4
21080
4540
が、コロナウイルスのために12月に押し戻されました。 何が起こるか見ていきます。
00:25
We're going to go as in-depth as we can on the way Americans speak, how they speak,
5
25620
4880
アメリカ人の話し方や話し方について、できる限り深く掘り下げていく
00:30
so you'll not only be able to understand everything, but you're going to understand what Americans do
6
30500
4860
ので、すべてを理解できるだけでなく、アメリカ人が英語で何をしているのかを理解することができます。
00:35
with English, in a way that will allow you to imitate perfectly. You might be the next Tom Cruise.
7
35360
6320
あなたが完全に模倣することを可能にする方法。 あなたは次のトムクルーズかもしれません。
00:41
Maybe so, sir.
8
41680
1360
多分そうです、サー。
00:43
We're going to be doing this all summer.
9
43040
2140
私たちはこれを夏の間ずっと行うつもりです。
00:45
June through August, stick with me every Tuesday, they're all great scenes and there's going to be so
10
45180
6240
6月から8月まで、毎週火曜日に私と一緒にいてください。これらはすべて素晴らしいシーンであり
00:51
much to learn that can transform the way you speak and understand English.
11
51420
4880
、英語の話し方や理解の仕方を変えることができる多くのことを学ぶことができます。
00:56
And as always, if you like this video or you learn something, please like and subscribe with notifications.
12
56300
7920
そしていつものように、このビデオが好きな場合、または何かを学んだ場合は、いいねして通知を購読してください。
01:08
You're going to watch the clip then we're going to do a full pronunciation analysis together.
13
68100
5320
クリップを見てから、一緒に完全な発音分析を行います。
01:13
This is going to help so much with your listening comprehension
14
73420
3460
これは
01:16
when it comes to watching English movies in TV. But there's going to be a training section.
15
76880
5720
、テレビで英語の映画を見ることに関して、あなたの聴解力に大いに役立つでしょう。 しかし、トレーニングセクションがあります。 分析で学んだの
01:22
You're going to take what you've just learned and practice repeating it, doing a reduction, flapping a T,
16
82600
5900
と同じように、今学んだことを取り入れて、それを繰り返し、削減を行い、Tを羽ばたかせることを練習
01:28
just like you learned in analysis. Okay, here's the scene.
17
88500
3980
します。 さて、これがシーンです。
01:32
Thirty plus years of service. Combat medals. Citations.
18
92480
5740
30年以上のサービス。 戦闘メダル。 引用。
01:38
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
19
98220
3580
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
01:41
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire.
20
101800
3900
それでもあなたは昇進を得ることができます、あなたは引退しません。
01:45
Despite your best efforts, you refuse to die.
21
105700
6220
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
01:51
You should be at least a two-star admiral by now.
22
111920
3380
あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
01:55
Yet you are here.
23
115300
2660
しかし、あなたはここにいます。
01:57
Captain.
24
117960
2360
キャプテン。
02:00
Why is that?
25
120320
3960
何故ですか?
02:04
It’s one of life’s mysteries, sir.
26
124280
3200
それは人生の謎の一つです、サー。
02:07
The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction.
27
127480
5380
終わりは避けられない、マーベリック。 あなたの種類は絶滅に向かっています。
02:12
Maybe so, sir.
28
132860
3260
多分そうです、サー。
02:16
But not today.
29
136120
1340
でも今日はだめ。
02:17
And now the analysis.
30
137460
1680
そして今、分析。
02:19
Thirty plus years of service.
31
139140
3060
30年以上のサービス。
02:22
Okay to start, let's go ahead and write out thirty and plus. It would almost always be written this way
32
142200
5900
さあ、始めましょう。30以上を書きましょう。 ほとんどの場合、このよう
02:28
with the digit and then the plus sign, but as we talked about the sounds, we'll write it out.
33
148100
5960
に数字とプラス記号を使用して記述されますが、音について説明したので、それを書き出します。
02:34
Now you probably noticed that the T in thirty is a flap T.
34
154060
5680
30のTがフラップTであることに気付いたと思います。
02:39
This follows the rules in that it comes after an R before a vowel. Like in dirty, this is a T that we would flap.
35
159740
9840
これは、母音の前のRの後に来るという規則に従います。 ダーティのように、これは私たちが羽ばたくTです。
02:49
So rather than being ttt, a true T, the tongue simply flaps against the roof of the mouth. Thirty da-da-da thirty.
36
169580
8500
したがって、ttt、つまり真のTであるのではなく、舌は単に口蓋に当たって羽ばたきます。 30ダダダ30。
02:58
Thirty. Thirty. Thirty plus--
37
178080
3860
30。 30。 30プラス-30プラス-30
03:01
Thirty plus--
38
181940
1460
プラス
03:03
Thirty plus--
39
183400
4160
-
03:07
And we have first syllable stress on thirty.
40
187560
4340
そして、30に最初の音節強勢があります。
03:11
Thirty, so stressed, then unstressed, the ending unstressed EE sound. Thirty plus--
41
191900
8540
30の、とてもストレスのある、そしてストレスのない、エンディングのストレスのないEEサウンド。
03:20
Thirty plus-- thirty plus-- thirty plus years of service.
42
200440
5540
30プラス-30プラス-30プラス-30年以上のサービス。
03:25
Some stress on plus, then we also have stress on years, and ser--vice.
43
205980
6600
プラスにいくらかのストレスがあり、それから私たちは何年にもストレスがあり、サービスもあります。
03:32
So of and --vice, are both unstressed. Thirty plus years of service.
44
212580
6020
つまり、と--viceは、どちらもストレスがありません。 30年以上のサービス。
03:38
Thirty plus years of service.
45
218600
2840
30年以上のサービス。
03:41
Thirty plus years of service.
46
221440
2680
30年以上のサービス。
03:44
Thirty plus years of service.
47
224120
3040
30年以上のサービス。
03:47
Thirty plus years of service. So those are our longer syllables with the up-down shape of stress.
48
227160
5780
30年以上のサービス。 つまり、これらは、上下の形のストレスを伴う長い音節です。
03:52
The other syllables are going to be shorter, but everything links together we don't want to feel
49
232940
5500
他の音節は短くなりますが、すべてがリンクしているので
03:58
any separation between the words. Thirty plus years of service, would not be natural sounding American English.
50
238440
9300
、単語間の分離を感じたくありません。 30年以上のサービスは、自然に聞こえるアメリカ英語ではありません。
04:07
We need this contrast and then we also need the linking. Thirty plus years of service. No breaks there.
51
247740
7020
このコントラストが必要であり、次にリンクも必要です。 30年以上のサービス。 そこに休憩はありません。
04:14
Thirty plus years of service.
52
254760
2860
30年以上のサービス。
04:17
Thirty plus years of service.
53
257620
2660
30年以上のサービス。
04:20
Thirty plus years of service.
54
260280
2780
30年以上のサービス。
04:23
Combat medals.
55
263060
1680
戦闘メダル。
04:24
Okay, now in this little two-word phrase, you tell me what are the most stressed syllables?
56
264740
6100
さて、この小さな2単語のフレーズで、最も強調された音節は何ですか?
04:30
Combat medals.
57
270840
1780
戦闘メダル。
04:32
Combat medals.
58
272620
1700
戦闘メダル。
04:34
Combat medals.
59
274320
1720
戦闘メダル。
04:36
Combat medals. The most stress probably on combat, the adjective here describing the kind of medal.
60
276040
8220
戦闘メダル。 おそらく戦闘で最もストレスがかかるのは、ここでメダルの種類を表す形容詞です。
04:44
Combat medals. And then also some stress on the noun. Combat medals. The second syllable of combat
61
284260
7960
戦闘メダル。 そして、名詞にもいくらかのストレスがかかります。 戦闘メダル。 戦闘の2番目の音節
04:52
is unstressed, it has a stop T, bat bat bat, because the next word begins with a consonant.
62
292220
6400
はストレスがなく、次の単語が子音で始まるため、ストップT、バットバットバットがあります。
04:58
So again, the T is not released. Combat medals. Medals.
63
298620
5960
繰り返しになりますが、Tはリリースされません。 戦闘メダル。 メダル。
05:04
Combat medals.
64
304580
2020
戦闘メダル。
05:06
Combat medals.
65
306600
1660
戦闘メダル。
05:08
Combat medals.
66
308260
1940
戦闘メダル。
05:10
This D can also be a flap just like thirty, medals, rararara, because it comes between two vowel sounds.
67
310200
8520
このDは、2つの母音の間にあるため、30個のメダル、ララララのようにフラップにすることもできます。
05:18
Here, it's the EH as in bed vowel and then the schwa L combination. Medals, medals, medals. Combat medals.
68
318720
9660
ここでは、ベッドの母音のようにEHであり、次にschwaLの組み合わせです。 メダル、メダル、メダル。 戦闘メダル。
05:28
The vowel here in the unstressed syllable is AH, but we don't want it to be AA,
69
328380
5880
ここで強調されていない音節の母音はAHですが、AA
05:34
that would be stressed, we want it to be ah, ah, combat, combat medals.
70
334260
6720
にしたくないので、強調されます。ああ、ああ、戦闘、戦闘メダルになります。
05:40
Combat medals.
71
340980
1780
戦闘メダル。
05:42
Combat medals.
72
342760
1800
戦闘メダル。
05:44
Combat medals. Citations.
73
344560
3260
戦闘メダル。 引用。
05:47
Citations. Do you feel how it's that middle syllable that's stressed? Citations.
74
347820
10180
引用。 強調されているのはその中間音節であると感じますか? 引用。
05:58
The letter A here is TAY, the AY as in say diphthong. That letter A can have several different pronunciations.
75
358000
8640
ここでの文字AはTAYであり、二重母音のようにAYです。 その文字Aはいくつかの異なる発音を持つことができます。
06:06
Here it's: ay, ay, citations. The letter C makes the S sound.
76
366640
7000
ここにあります:ay、ay、引用。 文字CはSを鳴らします。
06:13
Citations.
77
373640
1860
引用。
06:15
Citations.
78
375500
1800
引用。
06:17
Citations.
79
377300
1860
引用。
06:19
The letter I makes the AI diphthong. The letter I, so many of the letters, almost all of the letters in American English
80
379160
7380
私がAIを二重母音にする手紙。 私の文字、非常に多くの文字、アメリカ英語のほとんどすべての文字
06:26
can have various different pronunciations, which makes English so hard you can't necessarily tell
81
386540
6040
はさまざまな異なる発音を持つことができるため、英語は非常に難しく、必ずしもそれを見ても発音がわからない場合があります
06:32
the pronunciation by looking at it. Citations. SH schwa N, and then Z, a weak ending Z sound.
82
392580
10940
。 引用。 SH schwa N、次にZ、弱いエンディングのZサウンド。
06:43
Citations.
83
403520
1560
引用。
06:45
Citations.
84
405080
2100
引用。
06:47
Citations.
85
407180
1520
引用。
06:48
Citations.
86
408700
1640
引用。
06:50
The stress is really important in American English. We want to know what stressed, and what's unstressed,
87
410340
5300
アメリカ英語ではストレスがとても重要です。 何が強調され、何が強調されていないかを知りたい
06:55
so that we can feel that we make a peak on that stressed syllable. We definitely don't want all syllables
88
415640
6080
ので、その強調された音節でピークを迎えていると感じることができます。 すべての音節が同じように感じられることは絶対に避けたいです
07:01
to feel the same. Citations. That would have the right pitch, but not the right rhythm.
89
421720
6020
。 引用。 それは正しいピッチを持っているでしょうが、正しいリズムではありません。
07:07
It's not DA-DA-DA but it's da-DA-da. The first one is very short and the last one is very short. Citations. Citations.
90
427740
9600
DA-DA-DAではなく、da-DA-daです。 最初のものは非常に短く、最後のものは非常に短いです。 引用。 引用。
07:17
Citations.
91
437340
1960
引用。
07:19
Citations.
92
439300
1600
引用。
07:20
Citations.
93
440900
1920
引用。
07:22
Also I should point out this T in ta-- is a true T because it starts a stressed syllable.
94
442820
10780
また、このT in ta--は、強調された音節を開始するため、真のTであることを指摘する必要があります。
07:33
So if a T starts a stressed syllable, and it's not part of the TR cluster, then it will be a true T. Tay, tay, citations.
95
453600
7520
したがって、Tが強調された音節を開始し、それがTRクラスターの一部ではない場合、それは真のT. Tay、tay、citationsになります。
07:41
Citations.
96
461120
1920
引用。
07:43
Citations.
97
463040
1700
引用。
07:44
Citations.
98
464740
1440
引用。
07:46
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
99
466180
3940
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
07:50
Okay, now we have a much longer phrase. I want you to listen to it a few times and see
100
470120
6140
さて、今でははるかに長いフレーズがあります。 何度か聞いて
07:56
what you think is the most stressed word.
101
476260
3440
、一番ストレスの多い言葉だと思います。
07:59
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
102
479700
4280
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:03
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
103
483980
3940
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:07
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
104
487920
3840
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:11
I hear it is the last word. In the last forty years-- years-- he sort of holds on to the beginning Y consonant a little bit.
105
491760
9500
最後の言葉だそうです。 過去40年間、つまり数年間、彼は最初のY子音を少し保持しています。
08:21
Years. Draws out the length and it definitely has that up-down shape. Now certainly, we have other syllables
106
501260
7200
年。 長さを引き出して、それは間違いなくその上下の形をしています。 確か
08:28
that are stressed in the sentence, but I think this is the most stressed in the phrase.
107
508460
5400
に、文の中で強調されている他の音節がありますが、これがフレーズの中で最も強調されていると思います。
08:33
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
108
513860
3900
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:37
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
109
517760
3780
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:41
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
110
521540
4020
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:45
Let's look at our other stressed syllables and do we have any reductions?
111
525560
4800
他の強調された音節を見てみましょう。削減はありますか?
08:50
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
112
530360
4260
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:54
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
113
534620
3840
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
08:58
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
114
538460
4060
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
09:02
Everything links together really smoothly. So let's take it bit by bit.
115
542520
3880
すべてが非常にスムーズにリンクします。 それでは少しずつ見ていきましょう。
09:06
Only man to shoot down--
116
546400
1940
撃墜するのは男だけ-撃墜するのは男だけ-撃墜するのは男だけ-撃墜するのは
09:08
Only man to shoot down--
117
548340
1480
09:09
Only man to shoot down--
118
549820
1500
09:11
Only man to shoot down-- So we have stress on OH. Only man-- not on the word 'to', that's a preposition,
119
551320
10760
だけ-だから私たちはOHにストレスを感じている。 「to」という言葉ではなく、男性だけが前置詞であり、
09:22
usually not going to be stressed. Shoot and down, both have some stress and length.
120
562080
5600
通常は強調されません。 シュートとダウン、どちらもある程度のストレスと長さを持っています。
09:27
Did you notice that the word 'to' wasn't pronounced 'to' it was reduced. Man to-- man to--
121
567680
8260
「to」という単語が「to」に発音されなかったことに気づきましたか? Man to--manto--
09:35
Flap T or a D sound and the schwa. Man to-- man to-- only man to--
122
575940
8160
フラップTまたはDサウンドとシュワ。 男から-男から-男から-男から-
09:44
Only man to--
123
584100
3240
男だけ-
09:47
shoot down--
124
587340
700
撃墜-
09:48
I have a friend named Amanda, and we often as a nickname, as a way to shorten it, call her just 'Manda'.
125
588040
8060
私にはアマンダという名前の友人がいます。私たちはしばしばニックネームとして、それを短縮する方法として、彼女を単に「マンダ」と呼びます。
09:56
Manda. And it sounds just like these two words together: man to-- Manda, Manda, Manda,
126
596100
6660
マンダ。 そして、それはこれらの2つの言葉を一緒にしたように聞こえます:男から-マンダ、マンダ、マンダ
10:02
when you make that a flap T.
127
602760
1800
、あなたがそれをフラップTにするとき。
10:04
Only man to--
128
604560
3240
10:07
shoot down--
129
607800
920
10:08
Only man to shoot down--
130
608720
1880
10:10
Only man to shoot down--
131
610600
5540
-
10:16
So we have two letters T here. The first one is a flap T, or it's sort of like a D sound, and then the second T
132
616140
7080
つまり、ここに2文字のTがあります。 最初のものはフラップT、またはDサウンドのようなもので、2番目のT
10:23
is a stop T. Shoot down. Which means we stop the air, but we don't release the T, that would be shoot down.
133
623220
9640
はストップTです。撃墜します。 つまり、空気を止めますが、Tを解放しないので、撃墜されます。
10:32
We definitely don't hear that. It's just shoot down, shoot down.
134
632860
6040
確かにそれは聞こえません。 それはただ撃墜、撃墜です。
10:38
Shoot down--
135
638900
3480
撃墜-
10:42
Now a word of caution with the word down, a lot of my students, especially students whose native language is
136
642380
7200
今、言葉を下に向けて注意が必要です。私の生徒の多く、特に母国語が
10:49
Chinese, but not just those students, have a hard time with the word down. It's the OW diphthong,
137
649580
7400
中国語である生徒だけでなく、それらの生徒も言葉を下に向けるのに苦労しています。 これは、OW二重母音、
10:56
OW, plus the N consonant. And they kind of mix the N into the diphthong and nasalize it. Down.
138
656980
7800
OW、およびN子音です。 そして、彼らは一種のNを二重母音に混ぜて鼻音化します。 下。
11:04
We don't want that at all. We want it to be completely un-nasal in the diphthong.
139
664780
5160
私たちはそれをまったく望んでいません。 二重母音では完全に鼻から外れるようにします。
11:09
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
140
669940
6220
Dow-- Dow-- Dow-- nnn-- Dow-- nnn--
11:16
And then you can practice it that way splitting off the N, make sure you're not going down,
141
676160
6340
そして、Nを分割して、下がっていないことを確認し、
11:22
and mixing the two into a nasal diphthong sound. Down, down, shoot down.
142
682500
7320
2つを鼻の二重母音に混ぜる方法で練習することができます。 ダウン、ダウン、シュートダウン。
11:29
Shoot down-- shoot down-- shoot down three enemy planes.
143
689820
4720
撃墜-撃墜-3つの敵機を撃墜します。
11:34
Then we have three words, and they're all stressed, so we have quite a few words and syllables that are
144
694540
6100
次に、3つの単語があり、それらはすべて強調されているため、この文で強調されている単語と音節がかなりあります
11:40
stressed in this sentence. Three enemy planes. I want to point out that even in a stressed word,
145
700640
9400
。 3機の敵機。 強調された単語
11:50
if it has more than one syllable, it will have unstressed syllables. So the only syllable stressed here is EH.
146
710040
7160
でも、複数の音節がある場合は、強調されていない音節になることを指摘したいと思います。 したがって、ここで強調されている音節はEHだけです。
11:57
Enemy. Nemy. Nemy. Nemy. Then the rest of the syllables are unstressed and said very quickly.
147
717200
6040
敵。 ネミー。 ネミー。 ネミー。 その後、残りの音節はストレスがなく、非常にすばやく言います。
12:03
Three enemy.
148
723240
1680
3つの敵。
12:04
Three enemy.
149
724920
1240
3つの敵。
12:06
Three enemy.
150
726160
1520
3つの敵。
12:07
Three enemy.
151
727680
1040
3つの敵。
12:08
Now, we have a vowel to vowel link here. We have the EE vowel in three and the EH vowel in enemy.
152
728720
6680
これで、母音から母音へのリンクがここにあります。 EE母音は3つ、EH母音は敵です。
12:15
Some students feel like they need to split that up a little bit to make it clear, the change between words,
153
735400
6100
一部の生徒は、それを明確にするために少し分割する必要があると感じています。単語間の変更は
12:21
you don't need to do that in English. And we don't want you to do that. We want it to glide together smoothly.
154
741500
6380
、英語で行う必要はありません。 そして、私たちはあなたにそうしてほしくない。 スムーズに滑るようにしたいと思います。
12:27
Three enemy. Three enemy.
155
747880
5420
3つの敵。 3つの敵。
12:33
If you have a hard time linking them together, it can help to think of, in this particular case, with this particular link,
156
753300
7340
それらをリンクするのに苦労している場合は、この特定のケースでは、この特定のリンクでY子音を考えると役立ちます
12:40
a Y consonant. So you could think of the word as being yenemy, three enemy, three enemy, three enemy.
157
760640
6660
。 つまり、この言葉は、イェネミー、3つの敵、3つの敵、3つの敵であると考えることができます。
12:47
If you link it together, that might help you smooth it out you don't want to make a very big heavy Y,
158
767300
5180
あなたがそれを一緒にリンクするならば、それはあなたがそれを滑らかにするのを助けるかもしれませんあなたは非常に大きな重いYを作りたくないでしょう、
12:52
but a little light Y glide consonant to link those two words together,
159
772480
4180
しかしそれらの2つの単語を一緒にリンクするために少し軽いYグライド子音は
12:56
might help you make a smooth transition.
160
776660
2800
あなたがスムーズな移行をするのを助けるかもしれません。
12:59
Three enemy.
161
779460
3800
3つの敵。
13:03
Let's talk a little bit about the consonant cluster here. It's TH unvoiced and R consonant.
162
783260
5940
ここで子音クラスターについて少し話しましょう。 TH無声でR子音です。
13:09
Thr, thr, thr, thr, thr, thr. His TH almost has like a T quality in it. I think when I listen to it on repeat.
163
789200
8960
Thr、thr、thr、thr、thr、thr。 彼のTHはほとんどT品質のようです。 繰り返し聞くと思います。
13:18
But it's definitely not: three, three, three, that's something that a lot of non-native speakers do, they substitute in TR
164
798160
8220
しかし、それは間違いなくそうではありません。3、3、3、それは多くの非ネイティブスピーカーが行うことです。彼ら
13:26
instead of THR and then it sounds like a tree, you know, like, oh, a tree. But we don't want to be saying tree.
165
806380
7660
はTHRではなくTRに置き換えます。そうすると、木のように聞こえます。 しかし、私たちは木とは言いたくありません。
13:34
We want to be saying three , three , three. So let your tongue tip come lightly through your teeth,
166
814040
4860
私たちは3、3、3と言いたいです。 ですから、舌先を歯から軽く通し
13:38
don't build up the air, don't put pressure there, don't bite on the tongue at all, that will make it sound more like a T.
167
818900
6340
、空気を溜めたり、圧力をかけたり、舌を噛んだりしないでください。そうすれば、Tのように
13:45
We want th-- the easy passage of air. Three, three, three enemy planes.
168
825240
7240
聞こえます。 -空気の通過が容易です。 3、3、3機の敵機。 過去40
13:52
Three enemy planes-
169
832480
4320
年間で3機の敵機
13:56
in the last forty years.
170
836800
1820
13:58
In the last forty years. So in and the, both said so incredibly quickly.
171
838620
6300
過去40年間で。 だから、そして、両方とも信じられないほど素早く言った。
14:04
Let's just listen to: in the last--
172
844920
3020
聞いてみましょう:最後
14:07
in the last--
173
847940
3520
に-最後
14:11
I actually think it sounds like the TH is dropped. In the, in the, in the, in the, in the, in the.
174
851520
4640
に-私は実際にTHがドロップされたように聞こえると思います。 で、で、で、で、で、で。
14:16
It's just IH as in sit, N linking right into the schwa. In the, in the, in the, in the, in the, in the.
175
856160
6880
それは座っているのと同じようにIHであり、Nはシュワに直接リンクしています。 で、で、で、で、で、で。
14:23
You can only do this if you do it very, very quickly. It's low in pitch, it's low in volume, try that.
176
863040
6540
これを行うことができるのは、非常に迅速に行う場合のみです。 ピッチが低く、音量が小さいので、試してみてください。
14:29
In the, in the, in the, in the. You should be able to do it without moving your jaw at all.
177
869580
5680
で、で、で、で。 あごをまったく動かさずにできるはずです。
14:35
Your lips, your face, should be totally relaxed, the only thing moving is the tongue inside the mouth.
178
875260
6280
あなたの唇、あなたの顔は完全にリラックスしているべきです、動くのは口の中の舌だけです。
14:41
You want to take away all the extra movement that
179
881540
2240
あなたはあなた
14:43
you don't need so that you can say this as quickly as you need to. In the, in the, in the, in the last forty years.
180
883780
7700
が必要なだけ早くこれを言うことができるようにあなたが必要としないすべての余分な動きを取り除きたいです。 で、で、で、過去40年間で。
14:51
The last forty years.
181
891480
2200
過去40年間。
14:53
The last forty years.
182
893680
2220
過去40年間。
14:55
The last forty years.
183
895900
1900
過去40年間。
14:57
Okay, again, we're going to write out the word 'forty'.
184
897800
3980
さて、もう一度、「40」という単語を書きます。
15:01
Our T again is a flap T because it comes after an R and before a vowel.
185
901780
7220
私たちのTは、Rの後、母音の前にあるため、フラップTです。
15:09
The vowel is the EE as in she vowel. Forty, forty, forty. Thirty, thirty, thirty.
186
909000
5580
母音は彼女の母音と同じようにEEです。 40、40、40。 30、30、30。
15:14
These all have a flap T which can sound like a D. Dadadada forty forty.
187
914580
5900
これらはすべて、D。Dadadada4040のように聞こえるフラップTを備えています。
15:20
Forty--
188
920480
3480
40
15:23
years.
189
923960
960
年。
15:24
Now we have some stressed words other than years, let's listen to the phrase again:
190
924920
5260
今、私たちは年以外のいくつかの強調された言葉を持っています、もう一度フレーズを聞いてみましょう
15:30
In the last forty years--
191
930180
6120
:過去40
15:36
In the, in the, last forty, and then we've already marked years. So the unstressed syllable of forty is unstressed.
192
936300
10980
年で-、、、最後の40で、そして私たちはすでに年をマークしました。 したがって、40のストレスのない音節はストレスがありません。
15:47
We have stress in the word last with the AA vowel. Notice the T is dropped there.
193
947280
6980
最後の言葉にはAA母音でストレスがあります。 Tがそこにドロップされていることに注意してください。
15:54
It's very common to drop the T in an ending cluster like ST when the next word begins with a consonant,
194
954260
6700
次の単語が子音で始まり、次の単語がFで始まる場合、STのような終了クラスターにTをドロップするのは非常に一般的
16:00
the next word begins with F, so we're gonna drop that T to smoothly connect. Last forty, last forty.
195
960960
9760
です。したがって、スムーズに接続するためにそのTをドロップします。 最後の40、最後の40。
16:10
Last forty--
196
970720
3660
最後の40-
16:14
So out of all of our letters T here on this page, we have a flap T, in we have a stop T in combat,
197
974380
8540
つまり、このページのすべての文字Tのうち、フラップTがあり、戦闘で停止Tがあり
16:22
we have a true T in citations, because it begins a stressed syllable, but then the next T is actually
198
982920
7420
、引用で真のTがあります。これは、強調された音節が始まるためですが、 次のTは実際
16:30
part of the TION ending, and that's an SH sound. In the word to, the reduction is da, flap T, not a true T.
199
990340
9380
にはTIONエンディングの一部であり、それはSHサウンドです。 toという言葉では、削減はda、flap Tであり、真のTではありません
16:39
In the word shoot, it's a stop T. And in the word last, its dropped.
200
999720
5620
。shootという言葉では、stop Tです。最後の言葉では、そのドロップです。
16:45
So out of all of the T sounds in this particular part of this conversation, there's only one true T.
201
1005340
8460
したがって、この会話のこの特定の部分にあるすべてのT音のうち、真のTは1つだけです。
16:53
And then we even have as the T and the TH, it's fully pronounced in one case and then dropped in another.
202
1013800
7920
そして、TとTHとしても、ある場合には完全に発音され、別の場合にはドロップされます。
17:01
So you really need to study how Americans speak and what happens with reductions and linking
203
1021720
5160
ですから、アメリカ人がどのようにスムーズに物事を行うかを理解するために、アメリカ人がどのように話すか、そして音の縮小とリンクとドロップで何が起こるかを本当に研究する必要があります
17:06
and dropping sounds, in order to figure out how they do things so smoothly.
204
1026880
4320
17:11
But after you study this, and you look at this part of the video several times, you'll be able to go back
205
1031200
7080
しかし、これを研究し、ビデオのこの部分を数回見ると、戻ってそのオーディオを模倣できるようになります。
17:18
and imitate that audio, and that's when it really gets fun,
206
1038280
4040
17:22
when you can not only understand what's happening with American English, but when
207
1042320
4120
アメリカ英語で何が起こっているのかを理解できるだけでなく、それが本当に楽しくなるときです。 、しかし
17:26
you can imitate it yourself in a way that sounds natural. It really can feel freeing to do that.
208
1046440
6100
あなたが自然に聞こえる方法でそれを自分で模倣できるとき。 それは本当に自由に感じることができます。
17:32
And that's what this video series is all about this summer.
209
1052540
3560
そして、それがこの夏のこのビデオシリーズのすべてです。
17:36
Last forty years. Last forty years. Last forty years. Yet you can't get a promotion--
210
1056100
8100
過去40年間。 過去40年間。 過去40年間。 しかし、あなたは昇進を得ることができません-
17:44
Okay in this next phrase, what's the most stressed word do you think?
211
1064200
3960
さて、この次のフレーズで、あなたはあなたが最も強調した言葉は何だと思いますか?
17:48
Yet you can't get a promotion--
212
1068160
2880
それでもあなたは
17:51
Yet you can't get a promotion--
213
1071040
2460
17:53
Yet you can't get a promotion--
214
1073500
2600
昇進を得ることができません-それでもあなたは昇進を得ることができません-それでもあなたは昇進を得ることができません-
17:56
I'm feeling can't, and promotion, as being really stressed. Yet you, really low in volume, low in energy,
215
1076100
9500
私は本当にストレスを感じているので、昇進はできないと感じています。 それでも、あなたは、本当に音量が小さく、エネルギーが少なく、
18:05
harder to hear, right? Let's listen to just those two words together.
216
1085600
4500
聞き取りにくいですよね? この2つの言葉を一緒に聞いてみましょう。
18:10
Yet you--
217
1090100
2560
それでもあなた-
18:12
Yet you--
218
1092660
3140
まだあなた-
18:15
Not very clear, but that's what we need. We need that less clear to provide contrast with our more
219
1095800
5920
あまり明確ではありませんが、それが私たちに必要なことです。 より明確な音節との対比を提供するために、それほど明確ではない必要があり
18:21
clear syllables. That's what makes up the character of American English. So we have yet, with the stop T,
220
1101720
7660
ます。 それがアメリカ英語の性格を構成するものです。 だから私たちはまだ、ストップTで、
18:29
yet, yet, yet, yet, Yet you-- Yet you-- Yet you-- Yet you--
221
1109380
4180
まだ、まだ、まだ、まだ、まだあなた-まだあなた-まだあなた-まだあなた-
18:33
Yet you--
222
1113560
2320
まだあなた-
18:35
can't get a promotion--
223
1115880
1880
昇進を得ることができない-得ることが
18:37
Can't get a promotion-- Okay we have an N apostrophe T ending in the word can't.
224
1117760
6420
できない プロモーション-さて、単語で終わるNアポストロフTはできません。
18:44
That can be pronounced three ways. One of them is can't, with a true T, one of them is can't, with a stop T,
225
1124180
7560
それは3つの方法で発音できます。 そのうちの1つは、真のTでできず、1つは、ストップTでできません。また
18:51
and one of them is can with the T totally dropped. I'm having a hard time deciding if I think it's a stop T,
226
1131740
8260
、1つは、Tが完全にドロップされた状態でできます。 ストップTなのかドロップTなのかを判断するのに苦労しています。
19:00
or a dropped T, because if I listen to it three times thinking it's a stop T, that's what I hear.
227
1140000
5620
ストップTだと思って3回聞くとそう聞こえるからです。
19:05
If I listen to it three times thinking it's dropped, that's what I hear. So at any rate, it's not a true T.
228
1145620
7180
落としたと思って3回聞くとそういう感じです。 とにかく、それは本当のTではありません。
19:12
We'll call it a stop T, very subtle, very quick, can't get, can't get, can't get, can't get, can't get, can't get.
229
1152800
8700
私たちはそれをストップTと呼びます。非常に微妙で、非常に速く、取得できない、取得できない、取得できない、取得できない、取得できない 、取得できません。
19:21
Not a big lift but just a tiny little break there before the G: can't get, can't get.
230
1161500
7660
大きなリフトではありませんが、Gの前にほんの少し休憩します:取得できません、取得できません。
19:29
Can't get--
231
1169160
3040
取得できません-
19:32
The vowel is the AA vowel. When it's followed by N it's not really a pure AA anymore, it's not ca-- ca--
232
1172200
10820
母音はAA母音です。 Nが続く場合、それはもはや純粋なAAではありません、それはca--
19:43
but cauh-- it starts with a little less jaw drop and the back of the tongue relaxes, which brings in a sound
233
1183020
7480
ca--ではありませんがcauh--それは少し少ない顎の落下で始まり、舌の後ろがリラックスします、それは
19:50
sort of like UH. Ca-uh, ca-uh, can't can't can't can't can't.
234
1190500
7920
UHのような音をもたらします 。 Ca-uh、ca-uh、できませんできませんできませんできませんできません。
19:58
And we know that this is different than the word can, because if the word was you can get a promotion,
235
1198420
6900
そして、これは言葉とは異なることを私たちは知っています。なぜなら、言葉があなたが昇進を得ることができるなら、
20:05
then we wouldn't stress it, we would say, you can get, you can get, you can get.
236
1205320
4200
私たちはそれを強調しないでしょう、私たちはあなたが得ることができる、あなたが得ることができる、あなたが得ることができると言うでしょう。
20:09
That would be reduced to the schwa. The word can't never reduces, always has this AA vowel in it.
237
1209520
7980
それはシュワに還元されるでしょう。 単語は決して減ることはできません、常にその中にこのAA母音があります。
20:17
Can't get,
238
1217500
2720
取得できません
20:20
a promotion.
239
1220220
1400
、プロモーション。
20:21
Now we have get and a, not stressed, along with the first syllable of promotion, that's a schwa there.
240
1221620
6980
これで、強調されていないが、昇進の最初の音節とともに、そこにあるシュワが得られました。
20:28
Pro--
241
1228600
1560
プロ-プロ
20:30
So we have get a pro-- but that's not how it's pronounced, it's pronounced: get a, get a, get a, get a,
242
1230160
7840
を取得しました-しかし、それは発音された方法ではありません、それは発音されます:get a、get a、get a、get a、
20:38
flap T linking into the schwa, and the schwa links right into the PR. That's what helps us link everything together,
243
1238000
6380
フラップTがschwaにリンクし、schwaがPRに直接リンクします。 それが私たちがすべてをつなぐのに役立つものです。私たち
20:44
is we just don't stop the sounds. Get a, get a, get a, get a pro, get a pro, get a pro, get a promotion.
244
1244380
7080
は音を止めないだけです。 取得する、取得する、取得する、プロを取得する、プロを取得する、プロを取得する、プロモーションを取得する。
20:51
Get a promotion--
245
1251460
5080
プロモーションを取得する-
20:56
Again we have a TION ending and that is SH schwa N. Tion, tion, tion. It's not: shen, shon, it's shun, shun.
246
1256540
12300
ここでもTIONが終了し、それがSH schwa N. Tion、tion、tionです。 それはそうではありません:シェン、ション、それは回避、回避です。
21:08
Try to make it with a no vowel at all. N absorbs the schwa, so just try to make SHN and say that quickly.
247
1268840
6760
母音がまったくない状態で作成してみてください。 Nはシュワを吸収するので、SHNを作ってすぐに言ってみてください。
21:15
SHN SHN promotion.
248
1275600
2360
SHNSHNプロモーション。
21:17
Promotion--
249
1277960
4600
プロモーション-プロモーションを
21:22
Get a promotion.
250
1282560
1980
取得します。
21:24
Get a promotion--
251
1284540
5180
昇進を得る-
21:29
you won't retire.
252
1289720
1760
あなたは引退しません。
21:31
I wrote the word you here, but it is so, so subtle. You, you, you, you.
253
1291480
5820
ここにあなたという言葉を書きましたが、そうです、とても微妙です。 あなた、あなた、あなた、あなた。
21:37
I almost just hear it as a superlight weak Y sound in the throat, but
254
1297300
6700
喉に超軽量の弱いY音が聞こえるところですが、
21:44
I could even see someone saying it's totally dropped.
255
1304000
3280
完全に落ちたと言う人もいました。
21:47
You won't retire--
256
1307280
6620
あなたは引退しません-
21:54
You won't retire. So we have two stressed syllables there, and again, I feel like I'm hearing this
257
1314060
7980
あなたは引退しません。 ですから、そこには2つの強調された音節があります。また、この
22:02
N apostrophe T as a stop T. Won't, won't , won't , won't. Won't retire.
258
1322040
5180
NアポストロフTをストップTとして聞いているような気がします。 引退しません。
22:07
Be careful here, some people say something more like: won-- wo, oh, oh, won-- but it's woah--
259
1327220
6260
ここで注意してください、一部の人々はもっと次のようなことを言います:勝った-wo、oh、oh、won--しかしそれはwoah-
22:13
So your lips start in a circle for the W, then they loosen up a little bit for the first half of the OH diphthong,
260
1333480
7520
それであなたの唇はWのために円で始まり、そして彼らは前半のために少し緩みます OH二重母音の
22:21
then they have to round again. Woah-- If you miss that second rounding, then you're not gonna get the
261
1341000
6700
場合、それらは再び丸める必要があります。 うわー-その2番目の丸めを逃した場合、正しい音が得られません
22:27
correct sound there. Won't, won't, won't retire.
262
1347700
5680
。 しない、しない、引退しない。
22:33
You won't retire.
263
1353380
1880
あなたは引退しません。
22:35
You won't retire.
264
1355260
2120
あなたは引退しません。
22:37
You won't retire.
265
1357380
1580
あなたは引退しません。
22:38
Again, this T is a True T, why? Because it starts a stressed syllable. Tire, retire. Retire.
266
1358960
7900
繰り返しますが、このTは真のTです、なぜですか? 強調された音節が始まるからです。 タイヤ、引退。 引退する。
22:46
Retire--
267
1366860
4280
引退-
22:51
Despite your best efforts, you refuse to die.
268
1371140
2620
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
22:53
What do you hear as the most stressed syllables in that phrase there?
269
1373760
4520
そのフレーズの中で最も強調されている音節として何を聞きますか?
22:58
Despite your best efforts, you refuse to die.
270
1378280
3240
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
23:01
Despite your best efforts, you refuse to die.
271
1381520
3260
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
23:04
Despite your best efforts, you refuse to die.
272
1384780
3140
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
23:07
Despite your best-- A little bit of stress on best. A little bit of stress on efforts. But more on refuse and die.
273
1387920
11320
あなたのベストにもかかわらず-ベストに少しストレス。 努力に少しストレスを。 しかし、もっと拒否して死ぬ。
23:19
Okay, let's look at the rest of the words, the rest of the syllables, do we have any T's that change from a true T?
274
1399240
6660
さて、残りの単語、残りの音節を見てみましょう。真のTから変化するTはありますか?
23:25
Do we have any reductions? How do we link all of this together and provide the rhythmic contrast we need?
275
1405900
6700
削減はありますか? これらすべてをどのようにリンクし、必要なリズミカルなコントラストを提供するにはどうすればよいでしょうか。
23:32
Despite your best efforts, you refuse to die.
276
1412600
3280
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
23:35
Despite your best efforts, you refuse to die.
277
1415880
3200
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
23:39
Despite your best efforts, you refuse to die.
278
1419080
3060
あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
23:42
Let's just look at the first two words: despite-- despite your-- so this T is a stop T because the next sound
279
1422140
8140
最初の2つの単語を見てみましょう。次の音は子音、Y子音であるため、このTはストップT
23:50
is a consonant sound, the Y consonant. Also we want this to be a schwa in DE, and a schwa in RE,
280
1430280
8820
です。 また、これをDEのschwaにし、REのschwaを
23:59
retire, so don't say re-- retire, say ruh-- retire. Duh-- despite, despite, the letter I here makes the AI diphthong.
281
1439100
9320
リタイアさせたいので、re-- retire、ruh--retireとは言わないでください。 ええと、それにもかかわらず、私がここに書いた手紙はAIを二重母音にします。
24:08
Despite. Stop T. So it's different from dropped T because that would be despie-- the sound would be the same,
282
1448420
7460
にもかかわらず。 Tを停止します。つまり、ドロップされたTとは異なります。それは、絶望的であるためです。音は同じですが
24:15
AI but it would change shape, AI, it would go up and then come down. Despie--
283
1455880
7240
、AIですが、形状が変化します。AIは、上昇してから下降します。 Despie--
24:23
but when we cut it off, despite, despite.
284
1463120
4180
しかし、それにもかかわらず、私たちがそれを断ち切ったとき。
24:27
Despite--
285
1467300
3060
にもかかわらず-
24:30
your best--
286
1470360
1000
あなたの最高-
24:31
That cutoff is a stop of air, and that signifies the T. Now the word your, is reduced it becomes the schwa R.
287
1471360
10280
そのカットオフは空気の停止であり、それはTを意味します。今あなたの言葉が減らされてそれはシュワRになります。
24:41
Those two sounds blend together. The R absorbs the schwa.
288
1481640
3600
これらの2つの音は混ざり合っています。 Rはシュワを吸収します。
24:45
So you don't even need to try to make a vowel there. It's just yy--rr-- yrr, yrr, yrr, yrr, yrr, yrr.
289
1485240
6280
したがって、そこで母音を作ろうとする必要さえありません。 yy--rr-- yrr、yrr、yrr、yrr、yrr、yrrです。
24:51
Say that as quickly as you can. Your, despite your, despite your.
290
1491520
5620
できるだけ早くそれを言ってください。 あなた、あなたにもかかわらず、あなたにもかかわらず。
24:57
Despite your--
291
1497140
3080
あなたの-
25:00
best efforts.
292
1500220
1100
最善の努力にもかかわらず。
25:01
Best efforts. So we have an ST cluster. If the next word began with the consonant, we would drop that T,
293
1501320
8240
最善の努力。 つまり、STクラスターがあります。 次の単語が子音で始まっている場合、そのTを削除します
25:09
but it doesn't, it begins with the EH as in bed vowel. So we will link that with a light true T.
294
1509560
6940
が、そうではありません。ベッドの母音のようにEHで始まります。 だから私たちはそれを軽い真のTと結びつけます。
25:16
Best efforts, best, best efforts.
295
1516500
6500
最善の努力、最善の、最善の努力。
25:23
Best efforts--
296
1523000
3940
最善の努力-
25:26
We don't want to say efforts. We see a letter O here, maybe you want to do some lip rounding,
297
1526940
6120
私たちは努力を言いたくありません。 ここに文字Oが表示されます。唇の丸めを実行したい場合もありますが、そうではあり
25:33
but it's not, it's a schwa. Effor--
298
1533060
3860
ません。これはシュワです。
25:36
And remember just like we said here, schwa is absorbed by the R so you don't even need to try to make a vowel
299
1536920
6380
Effor--そして、ここで言ったように、schwaはRに吸収されるので、FからRに母音を作る必要さえありません
25:43
right from F into R. Effor-- for for for. Efforts. Efforts.
300
1543300
6420
。Effor--forfor。 尽力。 尽力。
25:49
Efforts--
301
1549720
2780
努力-
25:52
you refuse to die.
302
1552500
1600
あなたは死ぬことを拒否します。
25:54
Efforts, you re--
303
1554100
2680
努力、あなたは再-
25:56
So we have three unstressed syllables here. We have the unstressed syllable of efforts, the word you,
304
1556780
5580
それで私たちはここに3つのストレスのない音節を持っています。 ストレスのない努力の音節、つまりあなたという言葉がありますが、
26:02
which doesn't reduce. He could have said yuh, but he said you, but he said it low and unstressed.
305
1562360
5400
それは減りません。 彼はユウと言ったかもしれないが、彼はあなたに言った、しかし彼はそれが低くてストレスがないと言った。
26:07
You, you, you. You re-- you re--
306
1567760
3200
あなた、あなた、あなた。 あなたは再び-あなたは-
26:10
Then again just like retire, we have refuse, with a schwa, not refuse, but re re refuse,
307
1570960
10020
そして再び引退のように、私たちは拒否します、シュワで、拒否しませんが、再拒否し
26:20
Refuse--
308
1580980
2720
26:23
to die--
309
1583700
780
26:24
You refuse to die. Now, I listen to this quite a few times to decide, do I think this is a true T in to or a flap T?
310
1584480
10020
ます、拒否-死ぬ-あなたは死ぬことを拒否します。 今、私はこれを何度も聞いて決定しますが、これは本当のTインまたはフラップTだと思いますか?
26:34
I think it's a true T. Refused to. But it's got the schwa. It's not to it's to to to, it's low in pitch, it's said very quickly.
311
1594500
11720
私はそれが本当のTだと思います。拒否されました。 しかし、それはシュワを持っています。 それはすることではありません、それはピッチが低いです、それは非常に速く言われます。
26:46
Refuse to die, before the stressed word die. Now I want to talk about this word, refuse, so it can be pronounced
312
1606220
9180
強調された言葉が死ぬ前に、死ぬことを拒否します。 今、私はこの単語について話したいのですが、拒否するので、
26:55
two different ways, it can be unstressed, re, R schwa, actually, you know what, it's not the schwa,
313
1615400
8860
2つの異なる方法で発音できます。ストレスを感じないようにすることができます
27:04
it's the IH as in sit vowel, which brings up something interesting. This is actually an IH as well,
314
1624260
8040
。 何か面白いものが生まれます。 これも実際にはIHですが、
27:12
as is despite, if I look it up, I see it's an IH, refuse is an IH, so why am I saying it's a schwa?
315
1632300
8980
調べてみるとIHであり、ごみはIHであることがわかりますが、なぜそれがシュワだと言っているのでしょうか。
27:21
I've always said to me, the IH as in sit, unstressed sounds just like the schwa.
316
1641280
6220
私はいつも私に言ってきました、IHは座っているときのように、ストレスのない音はシュワのようです。
27:27
Re re re re re refuse. Retire. Re re re re refuse. Retire.
317
1647500
6640
Re re re rererefuse。 引退する。 再再再拒否。 引退する。
27:34
In the word themselves, they pretty much sound the same to me. So I always tell students, don't worry
318
1654140
6620
言葉自体では、それらは私にはほとんど同じように聞こえます。 ですから、私はいつも生徒に
27:40
about an unstressed syllable like this, do whichever one helps you say it more quickly.
319
1660760
6300
言います。このようなストレスのない音節について心配する必要はありません。
27:48
But I love this, when I look something up and I find, oh man I'm wrong.
320
1668000
5700
しかし、私はこれが大好きです。何かを調べて見つけたとき、ああ、私は間違っています。
27:53
The official pronunciation does show an IH,
321
1673700
3480
27:57
if you say it with a schwa that doesn't really matter. What matters is that it's said very quickly.
322
1677180
6300
あなたが本当に重要ではないシュワでそれを言うならば、公式の発音はIHを示します。 重要なのは、それが非常に迅速に言われるということです。
28:03
With this word, we actually have two different pronunciations.
323
1683480
3980
この単語では、実際には2つの異なる発音があります。
28:07
Two different meanings but same spelling. So the first one is how it's used here, it's a verb.
324
1687460
5460
2つの異なる意味ですが、スペルは同じです。 つまり、最初のものはここでの使用方法であり、動詞です。
28:12
We have the R consonant, IH vowel, unstressed. And then in a stressed syllable, we have the F consonant,
325
1692920
7580
R子音、IH母音、ストレスなしがあります。 そして、強調された音節には、F子音
28:20
the JU as in few diphthong, and the Z. Refuse, refuse. That's the verb.
326
1700500
8440
、いくつかの二重母音のようなJU、およびZ. Refuse、refuseがあります。 それが動詞です。
28:28
And it means no way will this person do something.
327
1708940
5820
そして、それはこの人が何かをする方法がないことを意味します。
28:34
Refuse--
328
1714760
3240
拒否
28:38
The other pronunciation of it is a noun, and it's refuse. So now, the first syllable is stressed,
329
1718000
6380
-それの他の発音は名詞であり、それは拒否です。 だから今、最初の音節が強調され、
28:44
we have the EH as in bed syllable there and then in our unstressed syllable, we still have the JU diphthong
330
1724380
6100
そこにベッドの音節のようにEHがあり、次に強調されていない音節にまだJU二重母音
28:50
but we have an S at the end instead, and this is the noun and this is just another word for trash.
331
1730480
5660
がありますが、代わりに最後にSがあります。これは名詞であり、これはちょうどです ゴミの別の言葉。
28:56
So two different words, two different meanings, same spelling, but different pronunciation.
332
1736140
5780
つまり、2つの異なる単語、2つの異なる意味、同じスペルですが、発音が異なります。
29:01
Refuse. Refuse.
333
1741920
3160
ごみ。 ごみ。
29:05
Refuse--
334
1745080
2880
29:07
to die.
335
1747960
2000
拒否-死ぬ。
29:12
You should be at least a two star Admiral by now.
336
1752300
3340
あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
29:15
You should be at least-- some stress there. You should be at least a two star Admiral by not by now.
337
1755640
7940
あなたは少なくとも-そこにいくらかのストレスがあるはずです。 あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
29:23
Two star Admiral by now.
338
1763580
4420
今では少将。
29:28
You should be at least a two star Admiral by now.
339
1768000
3380
あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
29:31
You should be at least a two star Admiral by now.
340
1771380
3380
あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
29:34
You should be at least a two star Admiral by now.
341
1774760
3280
あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
29:38
Let's look at our first four words here. You should be at--
342
1778040
6100
ここで最初の4つの単語を見てみましょう。 あなたはにいるはずです-
29:44
You should be at--
343
1784140
3700
あなたはにいるはず
29:47
You should-- The D, the letter L is always silent in this word, the D is very subtle and actually, you can drop it,
344
1787840
7660
です-あなたは-D、文字Lはこの言葉では常に沈黙しています、Dは非常に微妙で、実際にはそれを落とすこと
29:55
you can think of it as being dropped, before a word that begins to the consonant: shuh-- shuh-- shuh--
345
1795500
5940
ができます、あなたはそれを落とされたと考えることができます 、子音に始まる単語の前に:shuh-- shuh-- shuh--
30:01
So it's SH and schwa,
346
1801440
2020
つまり、SHとschwa
30:03
you should be, you should be, you should be, you should be at-- you should be at-- you should be at--
347
1803460
5060
です。 である必要があります-に
30:08
Be linking right into at which reduces, at at at, I would write that with the schwa and a stop T.
348
1808520
7860
リンクしていると、減少します、で、私はそれをシュワとストップTで書き
30:16
Be at, be at, be at, be at, be at, you should be at, you should be at, you should be at.
349
1816380
6440
ます。 にあるべきです、あなたはにあるべきです。
30:22
You should be at--
350
1822820
3580
あなたは
30:26
least a two star Admiral by now.
351
1826400
2000
少なくとも2つ星の提督になるはずです。
30:28
Four less clear words before we have some of our words with stressed syllables.
352
1828920
5140
強調された音節を持つ単語のいくつかを得る前に、4つのあまり明確でない単語。
30:34
You should be at least a two star--
353
1834060
2420
あなたは少なくとも2つ星でなければなりません-あなたは少なくとも2つ星で
30:36
You should be at least a two star--
354
1836480
2460
なければなりません-あなたは少なくとも2つ星で
30:38
You should be at least a two star--
355
1838940
2160
なければなりません-
30:41
At least a-- Now, here, T in an ST cluster but the next sound is the schwa.
356
1841100
6540
少なくともa-さて、ここで、STクラスターのTですが、次の音は シュワ。
30:47
So we do hear a true T linking into that. Least a, least a. At least a two star.
357
1847640
6660
したがって、真のTがそれにリンクしているのが聞こえます。 最小a、最小a。 少なくとも2つ星。
30:54
Now this is a T starting a stressed syllable, so that will be a True T. Two star, two star, two star Admiral by now.
358
1854300
10020
これは、強調された音節を開始するTであるため、True Tになります。2つ星、2つ星、2つ星の提督です。
31:04
AA. There we have that AA vowel again. Hope you feel pretty good about it because it's in this sentence,
359
1864320
6360
AA。 そこに再びそのAA母音があります。 それがこの文にあるので、あなたがそれについてかなり気分が良いことを願っています、
31:10
it's in this conversation quite a bit. Two star Admiral by now.
360
1870680
6640
それはこの会話にかなりあります。 今では少将。
31:17
At least a two star Admiral by now.
361
1877320
2820
今では少なくとも2つ星の提督。
31:20
At least a two star Admiral by now.
362
1880140
2840
今では少なくとも2つ星の提督。
31:22
At least a two star Admiral by now.
363
1882980
2620
今では少なくとも2つ星の提督。
31:25
Admiral, Admiral. I love that word. It really is clear that the first syllable is stressed,
364
1885600
5600
提督、提督。 私はその言葉が大好きです。 最初の音節が強調されており、次の2つの音節が強調されていないことは本当に明らかです
31:31
and the second two are unstressed. Miral, miral, miral. Don't say MEERAL or anything like that.
365
1891200
6860
。 ミラル、ミラル、ミラル。 MEERALなどとは言わないでください。
31:38
Miral, miral, miral.
366
1898060
2440
ミラル、ミラル、ミラル。
31:40
Admiral--
367
1900500
3180
提督-
31:43
Both unstressed syllables have the schwa. Schwa followed by R. It gets absorbed by the R.
368
1903680
6560
ストレスのない音節は両方ともシュワを持っています。 Schwaの後にRが続きます。Rに吸収されます
31:50
Schwa followed by L, it gets absorbed by the L. M, N, R, L. All absorb the schwa.
369
1910240
7360
。Schwaの後にLが続き、L。M、N、R、Lに吸収されます。すべてがschwaを吸収します。
31:57
So they're called syllabic consonants. You don't need to try to make a schwa there. It's just
370
1917600
5080
したがって、それらは音節子音と呼ばれます。 そこにシュワを作ろうとする必要はありません。 それはただ
32:02
Mm, rr, ll. M right into the R sound, and then a dark L. Miral, miral, miral, miral. Admiral.
371
1922680
8940
Mm、rr、llです。 Mを右にR音に、次に暗いL.ミラル、ミラル、ミラル、ミラル。 提督。
32:11
Admiral--
372
1931620
3120
32:14
by now.
373
1934740
1120
提督-今では。
32:15
By now, by now. A little bit of stress on now, but it's the end of the phrase, his voice has lost some of the energy,
374
1935860
6780
今までに、今までに。 今は少しストレスがありますが、それでフレーズは終わりです。彼の声はエネルギーの一部を失い
32:22
it's lower in pitch.
375
1942640
1900
、ピッチが低くなっています。
32:24
By now--
376
1944580
4100
今では-
32:28
Yet here you are.
377
1948680
1780
まだここにいます。
32:30
Okay in this little four-word sentence, what is the stress?
378
1950460
4200
さて、この小さな4語の文章で、ストレスは何ですか?
32:34
Yet here you are--
379
1954660
6220
まだここにいる-
32:40
Yet here you are.
380
1960880
4440
まだここにいる。
32:45
Here and are, more stressed, everything links together very smoothly. We have a stop T in yet,
381
1965320
5980
ここに、そしてもっと強調されているように、すべてが非常にスムーズにリンクしています。
32:51
because the next word begins with a consonant, the H consonant. Yet here you are.
382
1971300
4960
次の単語は子音H子音で始まるため、まだストップTがあります。 しかし、ここにいます。
32:56
Yet here you are.
383
1976260
2160
しかし、ここにいます。
32:58
Yet here you are.
384
1978420
1980
しかし、ここにいます。
33:00
Yet here you are.
385
1980400
2840
しかし、ここにいます。
33:03
Captain.
386
1983240
1300
キャプテン。
33:04
Captain. Ca-- again, that AH vowel in our stressed syllable. Captain.
387
1984740
9020
キャプテン。 Ca--繰り返しますが、強調された音節のAH母音です。 キャプテン。
33:13
Captain--
388
1993760
6540
33:20
A light true T here. Now why would this one be a true T? The rule is if it's part of a consonant cluster, like in PT,
389
2000300
9160
キャプテン-ここに軽い真のT。 では、なぜこれが真のTになるのでしょうか。 ルールは、PTのように子音クラスターの一部である場合、
33:29
that it's a True T, although we've definitely seen exceptions to that, haven't we?
390
2009460
5600
それはTrue Tであるということですが、例外は確かに見られますね。
33:35
ST followed by a constant, it's dropped, but here, part of the PT cluster, it is a light true T.
391
2015060
6060
STの後に定数が続き、ドロップされますが、ここでは、PTクラスターの一部であり、軽い真のTです。
33:41
And again, captain, tain, tain, captain. Don't try to make a vowel there. Schwa N. Captain.
392
2021120
8340
また、キャプテン、テイン、テイン、キャプテンです。 そこで母音を作ろうとしないでください。 シュワN.キャプテン。
33:49
Captain--
393
2029460
6540
キャプテン-
33:56
Actually, I just looked it up because I was curious. Dictionary.com shows both schwa N or IH,
394
2036000
7500
実は、気になったので調べてみました。 Dictionary.comは、schwa NまたはIH、
34:03
N, as an ending and as i've said before, to me, they sound the same.
395
2043500
4460
Nの両方をエンディングとして表示します。前に述べたように、これらは同じように聞こえます。
34:07
Captain--
396
2047960
7080
キャプテン-それは
34:15
Why is that?
397
2055040
1940
なぜですか?
34:16
Why is that? Why is that? Most stress on the question word. Why is that?
398
2056980
7600
何故ですか? 何故ですか? 質問語に最も重点を置きます。 何故ですか?
34:24
And then the pitch sort of falls down from that. Why is-- really link that AI diphthong, why is,
399
2064580
11560
そして、ピッチはそこから落ちます。 なぜですか-実際にそのAI二重母音を、
34:36
into the IH as in sit vowel.
400
2076140
1940
座っている母音のようにIHにリンクします。
34:38
You might need to feel like you go through the glide consonant Y to help you link them.
401
2078080
4580
それらをリンクするのを助けるために、グライド子音Yを通過するように感じる必要があるかもしれません。
34:42
Why is that? Then a weak Z.
402
2082660
4240
何故ですか? 次に、弱いZ.
34:46
TH, AH as in bat vowel, stop T. Now why is this a stop T? It's not followed by a consonant.
403
2086900
8220
TH、AH、バット母音のように、Tを停止します。では、なぜこれがTを停止するのですか? 子音は続きません。
34:55
It's a stop T because T is a stop T if it's followed by a consonant,
404
2095120
4520
子音が続く場合はTが停止Tであるため、これは停止Tです。
34:59
or it's the end of a thought group, like it is here.
405
2099640
3380
または、ここにあるように、思考グループの終わりです。
35:03
Why is that?
406
2103020
1640
何故ですか?
35:04
Why is that?
407
2104660
1740
何故ですか?
35:06
Why is that?
408
2106400
4080
何故ですか?
35:10
It’s one of life’s mysteries, sir.
409
2110480
2160
それは人生の謎の一つです、サー。
35:12
It’s one of life’s-- more stress there, mysteries, sir. One has a little bit of stress, sir has a little bit of stress.
410
2112640
9980
それは人生の一つです-そこにもっとストレスがあります、ミステリー、サー。 1つには少しストレスがあり、サーには少しストレスがあります。
35:22
It's one of life's mysteries, sir.
411
2122620
2240
それは人生の謎の一つです、サー。
35:24
It’s one of life’s mysteries, sir.
412
2124860
2440
それは人生の謎の一つです、サー。
35:27
It’s one of life’s mysteries, sir.
413
2127300
2160
それは人生の謎の一つです、サー。
35:29
Let's look at the other words the word its. Vowel is dropped. It's just the TS cluster before the W of one.
414
2129460
7600
他の言葉、その言葉を見てみましょう。 母音が削除されます。 これは、1つのWの前のTSクラスターです。
35:37
It's one, it's one, it's one, it's one. It's not uncommon to pronounce it's that way.
415
2137060
5680
それは一つです、それは一つです、それは一つです、それは一つです。 そのように発音するのは珍しいことではありません。
35:42
You can even do that with what's and let's. Like if I was going to say let's go, I might say:
416
2142740
5920
あなたもそれを何をしてみましょうで行うことができます。 私が行こうと言うつもりだったのと同じように、私は言うかもしれません:
35:48
let's go, let's go I'm ready to go. Let's go. That's can also be reduced to just the TS cluster. It's one.
417
2148660
8080
行こう、行こう私は行く準備ができています。 さあ行こう。 これは、TSクラスターだけに減らすこともできます。 それは1つです。
35:56
It's one of--
418
2156740
2980
それは一つです-
35:59
life's mysteries, sir.
419
2159720
1400
人生の謎です、サー。
36:01
It's one of-- the word of, I would write that with the schwa and the V.
420
2161120
5000
それは-の言葉の1つです。私はそれをシュワとVで書き
36:06
You can drop the V sound but he doesn't. It's one of life's mysteries, sir.
421
2166120
7720
ます。Vの音を落とすことができますが、彼はそうしません。 それは人生の謎の一つです、サー。
36:13
It's one of life's mysteries, sir.
422
2173840
2540
それは人生の謎の一つです、サー。
36:16
It's one of life's mysteries, sir.
423
2176380
2340
それは人生の謎の一つです、サー。
36:18
It's one of life's mysteries, sir.
424
2178720
1960
それは人生の謎の一つです、サー。
36:20
The word mysteries can be pronounced as three or two syllables, mys-ter-ies or mys-teries.
425
2180680
9560
ミステリーという言葉は、3つまたは2つの音節、mys-ter-iesまたはmys-teriesとして発音できます。
36:30
I actually think he's doing it as three but this middle syllable is so fast.
426
2190240
5220
実は彼は3音節でやっていると思いますが、この中音節はとても速いです。
36:35
Mysteries, mysteries, mysteries.
427
2195460
4040
ミステリー、ミステリー、ミステリー。
36:39
Mysteries--
428
2199500
2820
ミステリー-
36:42
sir.
429
2202320
780
サー。
36:43
And there's not really a break between mysteries and sir. Mysteries, sir.
430
2203100
6700
そして、ミステリーとサーの間に実際には休憩はありません。 ミステリー、サー。
36:49
So even though an IPA, this would be written with the Z.
431
2209800
3680
したがって、IPAであっても、これはZで記述されます。これは
36:53
It's more like an S that just keeps going into the stressed sound sir, into the stressed word, sir. Mysteries, sir.
432
2213480
10040
、強調された音のサー、強調された単語のサーに入り続けるSのようなものです。 ミステリー、サー。
37:03
Mysteries, sir.
433
2223520
4100
ミステリー、サー。
37:07
Everything in this phrase really smoothly connected.
434
2227620
3680
このフレーズのすべてが本当にスムーズに接続されています。
37:11
It's one of life's mysteries, sir.
435
2231300
2360
それは人生の謎の一つです、サー。
37:13
It's one of life's mysteries, sir.
436
2233660
2340
それは人生の謎の一つです、サー。
37:16
It's one of life's mysteries, sir.
437
2236000
2560
それは人生の謎の一つです、サー。
37:19
The end is inevitable, Maverick.
438
2239660
2180
終わりは避けられない、マーベリック。
37:21
Okay, our stress here. The end is inevitable, Maverick.
439
2241840
10240
さて、ここで私たちのストレス。 終わりは避けられない、マーベリック。
37:32
The end is inevitable, Maverick.
440
2252080
2640
終わりは避けられない、マーベリック。
37:34
The end is inevitable, Maverick.
441
2254720
2540
終わりは避けられない、マーベリック。
37:37
The end is inevitable, Maverick.
442
2257260
2220
終わりは避けられない、マーベリック。
37:39
End has the most stress, I would say. Now, the word the, here is pronounced the.
443
2259480
6800
終わりが最もストレスが多いと思います。 さて、ここでの単語は、と発音されます。
37:46
The rule is that's what we do when the next word begins with a vowel, and here the next word begins with EH,
444
2266280
5300
ルールは、次の単語が母音で始まるときに行うことです。ここでは、次の単語はEH
37:51
the EH vowel. Usually it would be the, but here it's the, the end, the end.
445
2271580
6100
、つまりEH母音で始まります。 通常はですが、ここでは、終わり、終わりです。
37:57
Now do Americans always follow this rule? No. But if you noticed it, that's what's going on.
446
2277680
5000
今、アメリカ人は常にこの規則に従いますか? いいえ。しかし、気づいたら、それが起こっていることです。
38:02
The end. The end is inevitable. Inevi--dadadadada Do you hear that?
447
2282680
9360
終わり。 終わりは避けられない。 Inevi--dadadadada聞こえますか?
38:12
That's a flap T because it comes between two vowel or diphthong sounds. Inevitable.
448
2292040
8340
2つの母音または二重母音の間にあるため、これはフラップTです。 避けられない。
38:20
So it's a four syllable word with second syllable stress. Inevitable. Five syllable word with second syllable stress.
449
2300380
9780
つまり、2音節の強勢を持つ4音節の単語です。 避けられない。 2番目の音節の強勢を持つ5音節の単語。
38:30
Unstressed, then stressed, then three unstressed. Inevitable.
450
2310160
7900
ストレスなし、次にストレスあり、次に3つのストレスなし。 避けられない。
38:38
Inevitable.
451
2318060
3700
避けられない。
38:41
And everything links together really smoothly. D into beginning IH, Z into beginning IH.
452
2321760
8220
そして、すべてが本当にスムーズにリンクします。 Dを最初のIHに、Zを最初のIHに。
38:49
The end is inevitable.
453
2329980
2740
終わりは避けられない。
38:52
The end is inevitable, Maverick.
454
2332720
2500
終わりは避けられない、マーベリック。
38:55
The end is inevitable, Maverick.
455
2335220
2540
終わりは避けられない、マーベリック。
38:57
The end is inevitable, Maverick.
456
2337760
2400
終わりは避けられない、マーベリック。
39:00
Maverick. This is another word that can be pronounced as three or two syllables
457
2340160
4580
異端者。 これは、真ん中を落とすかどうかに応じて、3音節または2音節として発音できる別の単語です
39:04
depending on if you drop the middle. Ma-ver-ick. Just like mys-ter-y. Or Mave-rick.
458
2344740
10500
。 Ma-ver-ick。 mys-ter-yのように。 またはMave-rick。
39:15
Maverick.
459
2355240
3580
異端者。
39:18
Dropped, the feeling of the vowel, and make this like, feel like a cluster. Rick, Rick, maverick.
460
2358820
8020
落とした、母音の感じ、そしてこれをまるでクラスターのように感じさせます。 リック、リック、異端者。
39:26
And that's what he did. He does not release the K. K is a stop sound just like T and we can skip the release at the
461
2366840
7780
そしてそれは彼がしたことです。 彼はKをリリースしません。KはTと同じように停止音であり、
39:34
end of a thought group like he does here. Or when the next word begins with a consonant.
462
2374620
4880
ここで彼が行うように、思考グループの最後でリリースをスキップできます。 または、次の単語が子音で始まる場合。
39:39
It's a little bit less of a strong rule. The T is almost always a stop T in these cases.
463
2379500
6280
それは少し強いルールではありません。 これらの場合、Tはほとんどの場合ストップTです。
39:45
K it's a little bit more likely to release it, but he doesn't. Maverick. Maverick.
464
2385780
5980
Kそれをリリースする可能性は少し高いですが、彼はリリースしません。 異端者。 異端者。
39:51
Maverick.
465
2391760
3400
異端者。
39:55
Sort of an abrupt stop of air there, signifies the K.
466
2395160
5200
ある種の突然の空気の停止は、K。
40:00
Maverick.
467
2400360
3300
マーベリックを意味します。
40:03
Your kind is headed for extinction.
468
2403660
2000
あなたの種類は絶滅に向かっています。
40:05
Now let's look at our next sentence. The word your. The last time we saw that, it was reduced.
469
2405660
6660
次の文を見てみましょう。 あなたの言葉。 それを最後に見たとき、それは減少しました。
40:12
It wasn't your, it was your, your, does that happen again? Listen.
470
2412320
5460
それはあなたではありませんでした、それはあなたでした、あなた、それは再び起こりますか? 聞く。
40:17
Your kind is headed for extinction.
471
2417780
2600
あなたの種類は絶滅に向かっています。
40:20
Your kind is headed for extinction.
472
2420380
2440
あなたの種類は絶滅に向かっています。
40:22
Your kind is headed for extinction.
473
2422820
2140
あなたの種類は絶滅に向かっています。
40:24
Honestly, I almost don't even really hear an R sound. Ye ye ye ye ye kind.
474
2424960
5300
正直なところ、Rの音はほとんど聞こえません。 あなたがたはあなたがたはあなたがたは親切です。
40:30
Your kind--
475
2430260
2900
あなたの種類-
40:33
is headed for extinction.
476
2433160
1620
絶滅に向かっています。
40:34
Your kind is headed-- Stress on kind, head, headed for extinction.
477
2434780
8840
あなたの種類は向かっています-種類、頭、絶滅に向かっていることへのストレス。
40:43
So the word your, definitely reduced. We have stress on kind, it's the AI diphthong, and your links right into kind ,
478
2443620
10480
だからあなたの言葉は、間違いなく削減されました。 私たちは親切に重点を置いています。それはAI二重母音であり、あなたのリンクはすぐに親切に
40:54
then the D links right into the IH vowel for our unstressed syllable is.
479
2454100
5960
なり、Dはストレスのない音節のIH母音に直接リンクします。
41:00
Weak Z sound links right into the H.
480
2460060
3360
弱いZサウンドはHに直接リンクします
41:03
Kind is headed--
481
2463420
3480
41:06
Kind is headed. The ED ending after a D is schwa D. Headed. Headed. Could you think of that?
482
2466900
10880
。種類は向かっています-種類は向かっています。 Dの後に終わるEDはschwaDです。 向かった。 あなたはそれについて考えることができますか?
41:17
I'm sorry I said schwa, but I wrote IH because you can also think of it as schwa D. Headed. Headed. Headed.
483
2477780
8320
シュワと言ってすみませんが、シュワDと考えることもできるのでIHと書きました。 向かった。 向かった。
41:26
Headed--
484
2486100
2260
向かっ
41:28
for extinction.
485
2488360
1240
た-絶滅のために。
41:29
The word for, now I know this word usually reduces, is it for? Let's listen.
486
2489600
5460
のための言葉、今私はこの言葉が通常減少することを知っています、それはのためですか? 聞きましょう。
41:35
Headed for--
487
2495060
3040
41:38
Headed for, headed for. It's not for. It is fur fur fur. I would write that with a schwa.
488
2498100
6700
向かった-向かった、向かった。 それはのためではありません。 ファーファーファーです。 私はそれをシュワで書きます。
41:44
Fur fur, reduced, headed for extinction.
489
2504800
4080
毛皮の毛皮、減少、絶滅の危機に瀕している。
41:48
Headed for extinction.
490
2508880
1700
絶滅に向かった。
41:50
Headed for extinction.
491
2510580
1600
絶滅に向かった。
41:52
Headed for extinction.
492
2512180
1420
絶滅に向かった。
41:53
T here starting a stressed syllable, that's a true T. Unstressed IH, K sound, the letter X here is interesting,
493
2513600
9700
ここで強調された音節を開始します。これは真のTです。強調されていないIH、Kの音、ここでの文字Xは興味深いものです。
42:03
it makes KS and the syllable break actually happens between K and S so it's actually IK, and then ST cluster.
494
2523300
9640
これにより、KSが作成され、音節の切れ目が実際にKとSの間で発生するため、実際にはIK、次にSTクラスターになります。
42:12
Extinction.
495
2532940
3820
絶滅。
42:16
So in the stressed syllable, STING, I'm just gonna write this over here, we're getting crowded there. Extinction.
496
2536760
13340
強調された音節STINGで、これをここに書きます。混雑しています。 絶滅。
42:30
Extinction.
497
2550100
1420
絶滅。
42:31
Extinction.
498
2551520
1300
絶滅。
42:32
Extinction.
499
2552820
1380
絶滅。
42:34
In the stressed syllable, we have the IH as in sit vowel but that's followed by the NG consonant.
500
2554200
5580
強調された音節では、座っている母音のようにIHがありますが、その後にNG子音が続きます。
42:39
Now here, it's the letter N. But it's not made at the front of the mouth, like N, it's made at the back,
501
2559780
5800
さて、ここでは文字Nです。しかし、Nのように口の前で作られているのではなく、後ろで作られ
42:45
with the back of the tongue like NG and that's because it's followed by a K sound.
502
2565580
4280
、舌の後ろでNGのように作られています。これは、Kの音が続くためです。
42:49
Exting---, that's the back of the tongue lifting to the soft palate.
503
2569860
6680
Exting ---、それは舌の後ろが軟口蓋に持ち上げられています。
42:56
When IH is followed by an NG sound, it's not really IH, it's more like EE,
504
2576540
5740
IHの後にNGサウンドが続く場合、それは実際にはIHではなく、EEに似てい
43:02
you'll notice this in the word sing, or ring, it's not IH, sing, but sing, sing.
505
2582280
10080
ます。これは、歌う、または鳴るという言葉でわかります。IHではなく、歌う、歌う、歌います。
43:12
Extinct, extinction. Extinction. Sort of a tricky word. You might want to slow it down as you practice it. Extinction.
506
2592360
11260
絶滅、絶滅。 絶滅。 ちょっとトリッキーな言葉。 あなたがそれを練習するとき、あなたはそれを遅くしたいかもしれません。 絶滅。
43:23
Extinction.
507
2603620
5140
絶滅。
43:28
Maybe so, sir.
508
2608760
1500
多分そうです、サー。
43:30
Maybe so, sir. A little bit of stress on may-- much more on so, a little bit of stress on sir.
509
2610260
8420
多分そうです、サー。 少しストレスがかかるかもしれません-それ以上に、サーに少しストレスがかかります。
43:38
And everything links together really smoothly, doesn't it? Maybe so, sir.
510
2618680
5300
そして、すべてが本当にスムーズにリンクしますね。 多分そうです、サー。
43:43
Maybe so, sir.
511
2623980
1980
多分そうです、サー。
43:45
Maybe so, sir.
512
2625960
1700
多分そうです、サー。
43:47
Maybe so, sir.
513
2627660
1540
多分そうです、サー。
43:51
But not today.
514
2631140
1120
でも今日はだめ。
43:52
But not today. Okay, so I think this T is actually dropped, I don't really hear it as a stop, but
515
2632260
6320
でも今日はだめ。 さて、このTは実際にドロップされたと思います。実際には停止として聞こえませ
43:58
I hear the UH going right into the N. But not, but not, but not. But not today.
516
2638580
5880
んが、UHがすぐ北に向かっているのは聞こえます。しかし、そうではありませんが、そうではありません。 でも今日はだめ。
44:04
But not today. Stress on not. But not today.
517
2644460
6720
でも今日はだめ。 ストレスをかけないでください。 でも今日はだめ。
44:11
But not today.
518
2651180
1520
でも今日はだめ。
44:12
But not today.
519
2652700
1480
でも今日はだめ。
44:14
But not today.
520
2654180
1120
でも今日はだめ。
44:15
But not today. Not today. So we have two Ts here. These words will link together with the true T.
521
2655300
7720
でも今日はだめ。 今日ではありません。 したがって、ここには2つのTがあります。 これらの言葉は真のTとリンクします。しかし、そうではあり
44:23
But not, but not today. But not today. And it's not to, today. It's to, to, schwa. To to today.
522
2663020
12940
ませんが、今日はそうではありません。 でも今日はだめ。 そして、今日はそうではありません。 それは、to、to、schwaです。 今日まで。
44:35
But not today. But not today.
523
2675960
3600
でも今日はだめ。 でも今日はだめ。
44:39
But not today.
524
2679560
1540
でも今日はだめ。
44:41
But not today.
525
2681100
1360
でも今日はだめ。
44:42
But not today.
526
2682460
1400
でも今日はだめ。
44:43
Listen to this whole conversation one more time.
527
2683860
3120
この会話全体をもう一度聞いてください。
44:46
Thirty plus years of service. Combat medals. Citations.
528
2686980
5740
30年以上のサービス。 戦闘メダル。 引用。
44:52
Only man to shoot down three enemy planes in the last forty years.
529
2692720
4320
過去40年間で3機の敵機を撃墜したのは男だけ。
44:57
Yet you can’ get a promotion, you won’t retire. Despite your best efforts, you refuse to die.
530
2697040
6560
それでもあなたは昇進を得ることができます、あなたは引退しません。 あなたの最善の努力にもかかわらず、あなたは死ぬことを拒否します。
45:06
You should be at least a two-star admiral by now.
531
2706120
3840
あなたは今では少なくとも2つ星の提督になるはずです。
45:09
Yet you are here.
532
2709960
2600
しかし、あなたはここにいます。
45:12
Captain.
533
2712560
2440
キャプテン。
45:15
Why is that?
534
2715000
4020
何故ですか?
45:19
It’s one of life’s mysteries, sir.
535
2719020
3100
それは人生の謎の一つです、サー。
45:22
The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction.
536
2722120
5300
終わりは避けられない、マーベリック。 あなたの種類は絶滅に向かっています。
45:27
Maybe so, sir.
537
2727420
3140
多分そうです、サー。
45:30
But not today.
538
2730560
1200
でも今日はだめ。
45:31
Now for the fun part. You'll look at the notes we took together and you'll hear a part of the conversation
539
2731760
5200
さて、楽しい部分です。 一緒に取ったメモを見ると、会話の一部が
45:36
on a loop three times. Then there's a space for you to repeat. For example, you'll hear this:
540
2736960
6520
ループで3回聞こえます。 次に、繰り返すスペースがあります。 たとえば、あなたはこれを聞くでしょう:
45:43
Maybe so, sir.
541
2743480
3440
多分そうです、サー。
45:46
Then you'll repeat it: maybe so, sir. Try to imitate everything about this exactly.
542
2746920
5660
それからあなたはそれを繰り返すでしょう:多分そうです、サー。 これについてすべてを正確に模倣してみてください。
45:52
So when you see this then you'll repeat it. Maybe so, sir.
543
2752580
6920
それで、これを見るとき、あなたはそれを繰り返すでしょう。 多分そうです、サー。
45:59
You'll also have the opportunity to listen and repeat in slow motion.
544
2759500
3900
また、スローモーションで聞いて繰り返す機会もあります。
46:03
This will be important for you if you're more of a beginner,
545
2763400
2680
これは、初心者の
46:06
or if you're having a hard time focusing on linking or the melody.
546
2766080
4780
場合や、リンクやメロディーに集中するのに苦労している場合に重要になります。
46:10
Maybe you'll want to do it both ways, but the important thing is here is your opportunity
547
2770860
5200
両方の方法でやりたいと思うかもしれませんが、ここで重要なのは、
46:16
to take what you learned and put it into your body and your own habit.
548
2776060
4800
学んだことを自分の体と自分の習慣に取り入れることです。
46:20
That's what's going to transform your speaking. You might do well to work with the audio section of this video
549
2780860
5900
それがあなたのスピーキングを変えるものです。 このビデオのオーディオセクション
46:26
every day for a week imitating the rhythm, and the simplifications will get easier each time you do it.
550
2786760
6900
を1週間毎日リズムを模倣して作業することをお勧めします。そうするたびに、簡略化が容易になります。
46:33
If you can't keep up with the native speaker, do the slow-motion imitation. Okay here's our audio training section.
551
2793660
7820
ネイティブスピーカーについていけない場合は、スローモーションの模倣を行ってください。 これがオーディオトレーニングセクションです。
56:14
Don't forget to come back and do this audio again tomorrow, and the next day.
552
3374740
4580
明日、そして翌日、戻ってきてこのオーディオをもう一度やり直すことを忘れないでください。
56:19
You want to build habits here, so you don't need to think about it so much when you're speaking in conversation.
553
3379320
5660
ここで習慣を身につけたいので、会話をしているときにあまり考える必要はありません。
56:24
You can focus on the words and not the expression or pronunciation.
554
3384980
4320
表現や発音ではなく、単語に焦点を当てることができます。
56:29
Don't forget, this is part of a series, all summer long, 13 videos, 13 scenes from movies.
555
3389300
6300
これはシリーズの一部であり、夏の間ずっと、13本のビデオ、13本の映画のシーンであることを忘れないでください。
56:35
Check out each one. Learn something new each time.
556
3395600
3200
それぞれをチェックしてください。 毎回新しいことを学びましょう。
56:38
I make new videos on the English language every Tuesday, and I'd love to have you back here again.
557
3398800
5440
私は毎週火曜日に英語で新しいビデオを作ります、そしてまたあなたをここに戻してもらいたいです。
56:44
Please subscribe with notifications and continue your studies right now with this video.
558
3404240
5580
通知を購読して、このビデオで今すぐ勉強を続けてください。
56:49
And if you love this video, share it with a friend. That's it guys and thanks so much for using Rachel's English.
559
3409820
7880
そして、あなたがこのビデオを愛しているなら、それを友人と共有してください。 レイチェルの英語を使ってくれてありがとう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7