SOFT PALATE EXERCISES (6 of 6) -- Vocal Exercises -- American English Pronunciation

186,720 views ・ 2013-10-08

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
As part of our series
0
8
1674
كجزء من سلسلتنا
00:01
on relaxation and placement,
1
1683
1825
حول الاسترخاء والتنسيب ،
00:03
this video talks about the soft palate.
2
3509
3110
يتحدث هذا الفيديو عن الحنك الرخو.
00:06
3
6620
6655
00:13
An overall nasal sound can be caused
4
13276
2462
يمكن أن يكون سبب الصوت العام للأنف
00:15
either by tension in the throat,
5
15739
1650
إما توترًا في الحلق
00:17
or by a lowered soft palate.
6
17390
2284
أو بسبب انخفاض الحنك.
00:19
When the soft palate is lowered,
7
19675
1782
عندما يتم خفض الحنك الرخو ،
00:21
it allows some air to come through here,
8
21458
2634
فإنه يسمح لبعض الهواء بالدخول من هنا
00:24
into the nasal cavity.
9
24093
1825
إلى تجويف الأنف.
00:25
That makes the voice live
10
25919
1258
هذا يجعل الصوت يعيش
00:27
more in the face than in the body.
11
27178
2141
في الوجه أكثر من الجسد.
00:29
Luckily there is a very easy way
12
29320
1626
لحسن الحظ ، هناك طريقة سهلة للغاية
00:30
to tell if this is a problem for you.
13
30947
1998
لمعرفة ما إذا كانت هذه مشكلة بالنسبة لك.
00:32
If you put your fingers
14
32946
1008
إذا وضعت أصابعك
00:33
on the bridge of your nose,
15
33955
1317
على جسر أنفك ،
00:35
you will feel it vibrate
16
35273
1213
فسوف تشعر أنها تهتز
00:36
if your soft palate is lowered.
17
36487
1929
إذا تم خفض حنكك الرخو.
00:38
Try it.
18
38417
902
جربها.
00:39
Put your fingers here and say NN-AH.
19
39320
6552
ضع أصابعك هنا وقل NN-AH.
00:45
I feel a vibration for the N,
20
45873
1758
أشعر بالاهتزاز بالنسبة لـ N ،
00:47
which has a lowered soft palate,
21
47632
1777
الذي يحتوي على حنك رخو منخفض ،
00:49
but not for the AH,
22
49410
1285
ولكن ليس لـ AH ،
00:50
which has a raised soft palate.
23
50696
2554
الذي يحتوي على سقف رخو مرتفع. لا
00:53
There are only three sounds
24
53259
1319
يوجد سوى ثلاثة أصوات
00:54
in English that are nasal,
25
54579
1205
في اللغة الإنجليزية من الأنف ،
00:55
with a lowered soft palate.
26
55785
1785
مع الحنك الرخو المنخفض.
00:57
They are N, M, and NG.
27
57571
3078
هم N و M و NG.
01:00
Many other languages have nasal vowels,
28
60650
2264
تحتوي العديد من اللغات الأخرى على أحرف متحركة في الأنف ،
01:02
where the soft palate is down,
29
62915
1785
حيث ينخفض ​​الحنك الرخو ،
01:04
including Mandarin, Polish,
30
64701
2395
بما في ذلك الماندرين والبولندية
01:07
Hindi, French, and Portuguese.
31
67097
3102
والهندية والفرنسية والبرتغالية.
01:10
If your native language has nasal vowels,
32
70200
2396
إذا كانت لغتك الأم تحتوي على أحرف متحركة أنفية ،
01:12
you'll really want to pay attention to this.
33
72597
3160
فأنت تريد حقًا الانتباه إلى هذا.
01:15
First, test yourself. Let's take the word ON.
34
75758
3769
أولاً ، اختبر نفسك. لنأخذ كلمة ON.
01:19
It has the AH
35
79528
991
يحتوي على AH
01:20
as in FATHER vowel and the N consonant.
36
80520
2560
كما في FATHER حرف علة و N ساكن.
01:23
Say it slowly, holding your nose. ON.
37
83081
6872
قلها ببطء ، ممسكًا أنفك. على.
01:29
Were you able to make the vowel
38
89954
1396
هل كنت قادرًا على عمل حرف العلة
01:31
with no vibration?
39
91351
2038
بدون اهتزاز؟
01:33
Another word, SONG,
40
93390
1817
كلمة أخرى ، SONG ،
01:35
has the AW as in LAW vowel
41
95215
2126
بها AW كما في LAW حرف علة
01:37
followed by the NG consonant, song.
42
97342
7306
متبوعًا بحرف NG ساكن ، أغنية.
01:44
Were you able to make the vowel
43
104649
1364
هل كنت قادرًا على عمل حرف العلة
01:46
with no vibration?
44
106014
1928
بدون اهتزاز؟
01:47
A lot of my students get concerned with the
45
107943
2028
يهتم الكثير من طلابي
01:49
idea of raising and lowering the soft palate.
46
109972
2721
بفكرة رفع وخفض الحنك الرخو.
01:52
It's sort of hard to feel, and hard see.
47
112709
3039
إنه نوع من الصعب الشعور به ، ومن الصعب رؤيته.
01:55
So I've told them
48
115749
1207
لذلك أخبرتهم
01:56
just to focus on keeping it lifted.
49
116957
2246
فقط أن يركزوا على إبقاء الأمر مرفوعًا.
01:59
Somehow this does not interfere
50
119204
1700
بطريقة ما هذا لا يتعارض
02:00
with the nasal consonants.
51
120905
1610
مع الحروف الساكنة في الأنف.
02:02
I've never had a student
52
122516
1222
لم يسبق لي أن أجبر طالبًا على
02:03
fix their overall sound
53
123739
1530
إصلاح صوته الإجمالي
02:05
by keeping the soft palate raised,
54
125270
1936
عن طريق الحفاظ على ارتفاع الحنك الرخو ،
02:07
but then mess up their nasal consonants.
55
127207
2015
ولكن بعد ذلك أفسد الحروف الساكنة في الأنف.
02:09
So just focus on keeping it lifted.
56
129223
3162
لذا ركز فقط على إبقائها مرفوعة.
02:12
How do you lift it.
57
132386
1325
كيف ترفعه.
02:13
There are a few ways
58
133712
1031
هناك عدة طرق
02:14
to get used to the feeling and the idea.
59
134744
2395
لتعتاد على الشعور والفكرة.
02:17
One way to get used to feeling
60
137156
1547
إحدى طرق التعود على الشعور
02:18
your soft palate is to suck through a straw.
61
138704
2713
بالحنك الرخو هي الامتصاص من خلال القش.
02:21
When you suck through a straw,
62
141418
1340
عندما تمتص الماصة ،
02:22
your soft palate automatically closes
63
142759
2571
يتم إغلاق حنكك الرخو تلقائيًا
02:25
to prevent the liquid
64
145331
897
لمنع السائل
02:26
from going up into your nasal cavity.
65
146229
2267
من الصعود إلى تجويف الأنف.
02:28
So, see if you can feel it close.
66
148505
5547
لذا ، انظر ما إذا كان يمكنك الشعور به بالقرب منك.
02:34
And if you can't then try sucking up
67
154053
1906
وإذا لم تستطع بعد ذلك ، فحاول أن تمتص
02:35
through the straw and holding it there.
68
155960
2300
القشة وتثبتها هناك.
02:38
If you hold it, that might make
69
158261
1269
إذا كنت تمسك به ، فقد يجعلك ذلك
02:39
you more aware of the feeling here,
70
159531
1745
أكثر وعيًا بالشعور هنا ،
02:41
especially when you let go.
71
161277
1603
خاصةً عندما تتركه.
02:42
See if you feel anything release.
72
162881
1760
انظر إذا كنت تشعر بأي شيء يتحرر.
02:44
So go ahead, open a can of soda,
73
164642
1986
لذا انطلق ، افتح علبة صودا ،
02:46
treat yourself to that,
74
166629
1316
وعالج نفسك بذلك ،
02:47
and practice feeling your soft palate.
75
167946
6483
وتدرب على الشعور بحنكك الرخو.
02:54
Another method that may help you
76
174430
1626
هناك طريقة أخرى قد تساعدك على
02:56
lift your soft palate is to just think
77
176057
2102
رفع الحنك الرخو وهي مجرد التفكير
02:58
of creating more space back here.
78
178160
1975
في خلق مساحة أكبر هنا مرة أخرى.
03:00
If you're creating more space,
79
180136
1277
إذا كنت تخلق مساحة أكبر ،
03:01
you may automatically
80
181414
1094
يمكنك
03:02
lift your soft palate to accommodate that.
81
182509
2380
رفع حنكك الرخو تلقائيًا لاستيعاب ذلك.
03:04
So you can focus on creating space in
82
184897
1800
لذا يمكنك التركيز على خلق مساحة في
03:06
the back of your mouth or throat as you talk.
83
186698
2525
مؤخرة فمك أو حلقك أثناء حديثك.
03:09
Another way to feel your soft palate
84
189224
2321
هناك طريقة أخرى لتشعر بحنكك الرخو
03:11
is to watch yourself raising and lowering it.
85
191546
2824
وهي أن تراقب نفسك ترفعه وتخفضه.
03:14
Switch back and forth between AH and NG.
86
194371
3418
التبديل ذهابًا وإيابًا بين AH و NG.
03:17
When you make the NG, of course,
87
197790
1618
عندما تصنع NG ، بالطبع ،
03:19
you're lowering your palate.
88
199409
1999
فإنك تخفض ذوقك.
03:21
So switch back and forth between the two,
89
201409
2260
لذا قم بالتبديل بين الاثنين ،
03:23
and try to keep your tongue
90
203670
1023
وحاول إبقاء لسانك
03:24
in the same position.
91
204694
1412
في نفس الوضع.
03:26
That means it's your
92
206107
776
03:26
soft palate that has to move.
93
206898
2192
هذا يعني أنه
يجب أن يتحرك الحنك الرخو.
03:29
Watch yourself in a mirror.
94
209091
1702
انتبه لنفسك في المرآة.
03:30
I'll demonstrate now,
95
210794
1158
سأشرح الآن ،
03:31
so you should see what that looks like.
96
211953
9840
لذا يجب أن ترى كيف يبدو ذلك.
03:41
So, the soft palate:
97
221794
1856
إذن ، الحنك الرخو: من
03:43
it's hard to see and hard to feel,
98
223651
2198
الصعب رؤيته والشعور به ،
03:45
but it does play an important role in the
99
225850
2043
لكنه يلعب دورًا مهمًا في
03:47
placement of the voice in American English.
100
227894
2878
وضع الصوت في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
03:50
Play around with these exercises,
101
230773
1979
العب مع هذه التمارين ،
03:52
especially the last one,
102
232753
1624
خاصةً التمرين الأخير ،
03:54
and see if you can get used to the idea
103
234378
2064
واكتشف ما إذا كان بإمكانك التعود على فكرة
03:56
of keeping your soft palate raised
104
236443
2095
إبقاء حنكك الرقيق مرفوعًا
03:58
in all vowel sounds and
105
238539
1618
في جميع أصوات الحروف المتحركة ومعظم
04:00
most consonant sounds in American English.
106
240158
3324
الأصوات الساكنة في الإنجليزية الأمريكية.
04:03
This video is part of a series
107
243483
1746
هذا الفيديو جزء من سلسلة
04:05
on relaxation and placement.
108
245230
1879
حول الاسترخاء و التنسيب.
04:07
If you liked the video,
109
247110
1157
إذا أعجبك الفيديو ،
04:08
check out the previous one
110
248268
1310
تحقق من الفيديو السابق
04:09
on the relaxation of the throat.
111
249579
2406
حول استرخاء الحلق.
04:11
Please put any questions you have
112
251986
1666
يرجى وضع أي أسئلة لديك
04:13
in the comments section.
113
253653
1745
في قسم التعليقات.
04:15
That's it, and thanks so much for using
114
255399
2760
هذا كل شيء ، وشكرًا جزيلاً لاستخدام
04:18
Rachel's English.
115
258160
1301
لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7