SOFT PALATE EXERCISES (6 of 6) -- Vocal Exercises -- American English Pronunciation

187,042 views ・ 2013-10-08

Rachel's English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
As part of our series
0
8
1674
Como parte de nuestra serie
00:01
on relaxation and placement,
1
1683
1825
sobre relajación y colocación,
00:03
this video talks about the soft palate.
2
3509
3110
este video habla sobre el velo del paladar.
00:06
3
6620
6655
00:13
An overall nasal sound can be caused
4
13276
2462
Un sonido nasal general puede ser
00:15
either by tension in the throat,
5
15739
1650
causado por la tensión en la garganta
00:17
or by a lowered soft palate.
6
17390
2284
o por un paladar blando más bajo.
00:19
When the soft palate is lowered,
7
19675
1782
Cuando se baja el paladar blando
00:21
it allows some air to come through here,
8
21458
2634
, permite que pase algo de aire por aquí,
00:24
into the nasal cavity.
9
24093
1825
hacia la cavidad nasal.
00:25
That makes the voice live
10
25919
1258
Eso hace que la voz viva
00:27
more in the face than in the body.
11
27178
2141
más en la cara que en el cuerpo.
00:29
Luckily there is a very easy way
12
29320
1626
Afortunadamente, hay una manera muy fácil
00:30
to tell if this is a problem for you.
13
30947
1998
de saber si esto es un problema para usted.
00:32
If you put your fingers
14
32946
1008
Si pones los dedos
00:33
on the bridge of your nose,
15
33955
1317
en el puente de la nariz,
00:35
you will feel it vibrate
16
35273
1213
lo sentirás vibrar
00:36
if your soft palate is lowered.
17
36487
1929
si se baja el paladar blando.
00:38
Try it.
18
38417
902
Intentalo.
00:39
Put your fingers here and say NN-AH.
19
39320
6552
Pon tus dedos aquí y di NN-AH.
00:45
I feel a vibration for the N,
20
45873
1758
Siento una vibración por la N,
00:47
which has a lowered soft palate,
21
47632
1777
que tiene el paladar blando bajado,
00:49
but not for the AH,
22
49410
1285
pero no por la AH,
00:50
which has a raised soft palate.
23
50696
2554
que tiene el paladar blando levantado.
00:53
There are only three sounds
24
53259
1319
Solo hay tres sonidos
00:54
in English that are nasal,
25
54579
1205
en inglés que son nasales,
00:55
with a lowered soft palate.
26
55785
1785
con un paladar blando bajado.
00:57
They are N, M, and NG.
27
57571
3078
Son N, M y NG.
01:00
Many other languages have nasal vowels,
28
60650
2264
Muchos otros idiomas tienen vocales nasales,
01:02
where the soft palate is down,
29
62915
1785
donde el paladar blando está hacia abajo,
01:04
including Mandarin, Polish,
30
64701
2395
incluidos el mandarín, el polaco, el
01:07
Hindi, French, and Portuguese.
31
67097
3102
hindi, el francés y el portugués.
01:10
If your native language has nasal vowels,
32
70200
2396
Si su idioma nativo tiene vocales nasales,
01:12
you'll really want to pay attention to this.
33
72597
3160
realmente querrá prestar atención a esto.
01:15
First, test yourself. Let's take the word ON.
34
75758
3769
Primero, ponte a prueba. Tomemos la palabra ON.
01:19
It has the AH
35
79528
991
Tiene la AH
01:20
as in FATHER vowel and the N consonant.
36
80520
2560
como vocal en PADRE y la N consonante.
01:23
Say it slowly, holding your nose. ON.
37
83081
6872
Dilo despacio, tapándote la nariz. EN.
01:29
Were you able to make the vowel
38
89954
1396
¿Pudiste hacer la
01:31
with no vibration?
39
91351
2038
vocal sin vibración?
01:33
Another word, SONG,
40
93390
1817
Otra palabra, SONG,
01:35
has the AW as in LAW vowel
41
95215
2126
tiene la AW como en la vocal LAW
01:37
followed by the NG consonant, song.
42
97342
7306
seguida de la consonante NG, song.
01:44
Were you able to make the vowel
43
104649
1364
¿Pudiste hacer la
01:46
with no vibration?
44
106014
1928
vocal sin vibración?
01:47
A lot of my students get concerned with the
45
107943
2028
Muchos de mis alumnos se preocupan por la
01:49
idea of raising and lowering the soft palate.
46
109972
2721
idea de subir y bajar el velo del paladar.
01:52
It's sort of hard to feel, and hard see.
47
112709
3039
Es un poco difícil de sentir y difícil de ver.
01:55
So I've told them
48
115749
1207
Así que les he dicho
01:56
just to focus on keeping it lifted.
49
116957
2246
que se concentren en mantenerlo levantado.
01:59
Somehow this does not interfere
50
119204
1700
De alguna manera esto no interfiere
02:00
with the nasal consonants.
51
120905
1610
con las consonantes nasales.
02:02
I've never had a student
52
122516
1222
Nunca he tenido un estudiante que
02:03
fix their overall sound
53
123739
1530
corrija su sonido general
02:05
by keeping the soft palate raised,
54
125270
1936
manteniendo el paladar blando levantado,
02:07
but then mess up their nasal consonants.
55
127207
2015
pero luego estropee sus consonantes nasales.
02:09
So just focus on keeping it lifted.
56
129223
3162
Así que concéntrate en mantenerlo levantado.
02:12
How do you lift it.
57
132386
1325
Como lo levantas.
02:13
There are a few ways
58
133712
1031
Hay algunas maneras
02:14
to get used to the feeling and the idea.
59
134744
2395
de acostumbrarse a la sensación y la idea.
02:17
One way to get used to feeling
60
137156
1547
Una forma de acostumbrarse a sentir
02:18
your soft palate is to suck through a straw.
61
138704
2713
el paladar blando es chupar con una pajilla.
02:21
When you suck through a straw,
62
141418
1340
Cuando succionas con una pajilla,
02:22
your soft palate automatically closes
63
142759
2571
tu paladar blando se cierra automáticamente
02:25
to prevent the liquid
64
145331
897
para evitar que el
02:26
from going up into your nasal cavity.
65
146229
2267
líquido suba a tu cavidad nasal.
02:28
So, see if you can feel it close.
66
148505
5547
Entonces, vea si puede sentirlo cerca.
02:34
And if you can't then try sucking up
67
154053
1906
Y si no puede, intente aspirar a
02:35
through the straw and holding it there.
68
155960
2300
través de la pajilla y mantenerla allí.
02:38
If you hold it, that might make
69
158261
1269
Si lo sostienes, eso podría
02:39
you more aware of the feeling here,
70
159531
1745
hacerte más consciente de la sensación aquí,
02:41
especially when you let go.
71
161277
1603
especialmente cuando lo sueltas.
02:42
See if you feel anything release.
72
162881
1760
A ver si sientes algo de liberación.
02:44
So go ahead, open a can of soda,
73
164642
1986
Así que adelante, abre una lata de refresco,
02:46
treat yourself to that,
74
166629
1316
date el gusto
02:47
and practice feeling your soft palate.
75
167946
6483
y practica sintiendo tu paladar blando.
02:54
Another method that may help you
76
174430
1626
Otro método que puede ayudarlo a
02:56
lift your soft palate is to just think
77
176057
2102
levantar su paladar blando es simplemente pensar
02:58
of creating more space back here.
78
178160
1975
en crear más espacio aquí atrás.
03:00
If you're creating more space,
79
180136
1277
Si está creando más espacio
03:01
you may automatically
80
181414
1094
, puede
03:02
lift your soft palate to accommodate that.
81
182509
2380
levantar automáticamente su velo del paladar para acomodarlo.
03:04
So you can focus on creating space in
82
184897
1800
Para que pueda concentrarse en crear espacio en
03:06
the back of your mouth or throat as you talk.
83
186698
2525
la parte posterior de la boca o la garganta mientras habla.
03:09
Another way to feel your soft palate
84
189224
2321
Otra forma de sentir el paladar blando
03:11
is to watch yourself raising and lowering it.
85
191546
2824
es observar cómo lo subes y lo bajas.
03:14
Switch back and forth between AH and NG.
86
194371
3418
Cambie de un lado a otro entre AH y NG.
03:17
When you make the NG, of course,
87
197790
1618
Cuando haces la NG, claro,
03:19
you're lowering your palate.
88
199409
1999
estás bajando el paladar.
03:21
So switch back and forth between the two,
89
201409
2260
Así que alterna entre los dos
03:23
and try to keep your tongue
90
203670
1023
y trata de mantener la lengua
03:24
in the same position.
91
204694
1412
en la misma posición.
03:26
That means it's your
92
206107
776
03:26
soft palate that has to move.
93
206898
2192
Eso significa que es tu
paladar blando el que tiene que moverse.
03:29
Watch yourself in a mirror.
94
209091
1702
Mírate en un espejo.
03:30
I'll demonstrate now,
95
210794
1158
Lo demostraré ahora,
03:31
so you should see what that looks like.
96
211953
9840
así que deberías ver cómo se ve.
03:41
So, the soft palate:
97
221794
1856
Entonces, el paladar blando
03:43
it's hard to see and hard to feel,
98
223651
2198
: es difícil de ver y difícil de sentir,
03:45
but it does play an important role in the
99
225850
2043
pero juega un papel importante en la
03:47
placement of the voice in American English.
100
227894
2878
ubicación de la voz en inglés americano.
03:50
Play around with these exercises,
101
230773
1979
Juegue con estos ejercicios,
03:52
especially the last one,
102
232753
1624
especialmente con el último,
03:54
and see if you can get used to the idea
103
234378
2064
y vea si puede acostumbrarse a la idea
03:56
of keeping your soft palate raised
104
236443
2095
de mantener el paladar blando levantado
03:58
in all vowel sounds and
105
238539
1618
en todos los sonidos de las vocales y la
04:00
most consonant sounds in American English.
106
240158
3324
mayoría de los sonidos de las consonantes en inglés americano.
04:03
This video is part of a series
107
243483
1746
Este video es parte de una serie
04:05
on relaxation and placement.
108
245230
1879
sobre relajación y colocación.
04:07
If you liked the video,
109
247110
1157
Si te ha gustado el vídeo,
04:08
check out the previous one
110
248268
1310
echa un vistazo al anterior
04:09
on the relaxation of the throat.
111
249579
2406
sobre la relajación de la garganta.
04:11
Please put any questions you have
112
251986
1666
Por favor, ponga cualquier pregunta que tenga
04:13
in the comments section.
113
253653
1745
en la sección de comentarios.
04:15
That's it, and thanks so much for using
114
255399
2760
Eso es todo, y muchas gracias por usar
04:18
Rachel's English.
115
258160
1301
Rachel's English.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7