SOFT PALATE EXERCISES (6 of 6) -- Vocal Exercises -- American English Pronunciation
187,042 views ・ 2013-10-08
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
As part of our series
0
8
1674
リラクゼーションと配置に関するシリーズの一環として
00:01
on relaxation and placement,
1
1683
1825
、
00:03
this video talks about the soft palate.
2
3509
3110
このビデオでは軟口蓋について説明しています。
00:06
3
6620
6655
00:13
An overall nasal sound can be caused
4
13276
2462
全体的な鼻音
00:15
either by tension in the throat,
5
15739
1650
は、喉の緊張、
00:17
or by a lowered soft palate.
6
17390
2284
または軟口蓋の低下によって引き起こされる可能性があります。
00:19
When the soft palate is lowered,
7
19675
1782
軟口蓋が下がると、
00:21
it allows some air to come through here,
8
21458
2634
空気がここを通って鼻腔に入ることができます
00:24
into the nasal cavity.
9
24093
1825
。
00:25
That makes the voice live
10
25919
1258
そのため、声
00:27
more in the face than in the body.
11
27178
2141
は体よりも顔の方が生き生きとしています。
00:29
Luckily there is a very easy way
12
29320
1626
幸いなことに
00:30
to tell if this is a problem for you.
13
30947
1998
、これがあなたにとって問題であるかどうかを判断する非常に簡単な方法があります。
00:32
If you put your fingers
14
32946
1008
鼻梁に指を置くと、
00:33
on the bridge of your nose,
15
33955
1317
00:35
you will feel it vibrate
16
35273
1213
00:36
if your soft palate is lowered.
17
36487
1929
軟口蓋を下げると振動を感じるようになります。
00:38
Try it.
18
38417
902
それを試してみてください。
00:39
Put your fingers here and say NN-AH.
19
39320
6552
ここに指を置いて、NN-AHと言います。 軟口蓋が低くなっている
00:45
I feel a vibration for the N,
20
45873
1758
Nには振動が感じ
00:47
which has a lowered soft palate,
21
47632
1777
られますが、軟口蓋
00:49
but not for the AH,
22
49410
1285
が高くなっているAHには振動がありません
00:50
which has a raised soft palate.
23
50696
2554
。
00:53
There are only three sounds
24
53259
1319
00:54
in English that are nasal,
25
54579
1205
英語では、
00:55
with a lowered soft palate.
26
55785
1785
軟口蓋が低くなった鼻音は3つしかありません。
00:57
They are N, M, and NG.
27
57571
3078
N、M、NGです。 北京語、ポーランド語、ヒンディー語、フランス語、ポルトガル語など
01:00
Many other languages have nasal vowels,
28
60650
2264
、他の多くの言語には鼻母音
01:02
where the soft palate is down,
29
62915
1785
があり、軟口蓋が下がってい
01:04
including Mandarin, Polish,
30
64701
2395
01:07
Hindi, French, and Portuguese.
31
67097
3102
ます。
01:10
If your native language has nasal vowels,
32
70200
2396
あなたの母国語に鼻母音がある
01:12
you'll really want to pay attention to this.
33
72597
3160
なら、あなたは本当にこれに注意を払いたいでしょう。
01:15
First, test yourself. Let's take the word ON.
34
75758
3769
まず、自分でテストします。 単語をONにしましょう。
01:19
It has the AH
35
79528
991
01:20
as in FATHER vowel and the N consonant.
36
80520
2560
FATHER母音とN子音のようにAHがあります。
01:23
Say it slowly, holding your nose. ON.
37
83081
6872
鼻を押さえてゆっくり言ってください。 オン。
01:29
Were you able to make the vowel
38
89954
1396
振動のない母音を作ることができました
01:31
with no vibration?
39
91351
2038
か?
01:33
Another word, SONG,
40
93390
1817
別の単語SONGに
01:35
has the AW as in LAW vowel
41
95215
2126
は、LAW母音のようにAWがあり、
01:37
followed by the NG consonant, song.
42
97342
7306
その後にNG子音の歌が続きます。
01:44
Were you able to make the vowel
43
104649
1364
振動のない母音を作ることができました
01:46
with no vibration?
44
106014
1928
か?
01:47
A lot of my students get concerned with the
45
107943
2028
私の生徒の多くは、
01:49
idea of raising and lowering the soft palate.
46
109972
2721
軟口蓋を上げ下げするという考えに関心を持っています。
01:52
It's sort of hard to feel, and hard see.
47
112709
3039
感じにくく、見づらいです。
01:55
So I've told them
48
115749
1207
だから私は彼らに
01:56
just to focus on keeping it lifted.
49
116957
2246
それを持ち上げ続けることに集中するように言った。
01:59
Somehow this does not interfere
50
119204
1700
どういうわけか、これは
02:00
with the nasal consonants.
51
120905
1610
鼻子音に干渉しません。
02:02
I've never had a student
52
122516
1222
私は、学生に軟口蓋を上げたままにし
02:03
fix their overall sound
53
123739
1530
て全体的な音を修正させたことがありませんが、
02:05
by keeping the soft palate raised,
54
125270
1936
02:07
but then mess up their nasal consonants.
55
127207
2015
その後、鼻子音を台無しにします。
02:09
So just focus on keeping it lifted.
56
129223
3162
だから、それを持ち上げておくことに集中してください。
02:12
How do you lift it.
57
132386
1325
どのように持ち上げますか。 気持ちやアイデアに慣れる
02:13
There are a few ways
58
133712
1031
にはいくつかの方法があります
02:14
to get used to the feeling and the idea.
59
134744
2395
。 軟口蓋
02:17
One way to get used to feeling
60
137156
1547
を感じることに慣れるための1つの方法
02:18
your soft palate is to suck through a straw.
61
138704
2713
は、ストローを吸うことです。
02:21
When you suck through a straw,
62
141418
1340
ストローを吸うと
02:22
your soft palate automatically closes
63
142759
2571
、軟口蓋が自動的に閉じ
02:25
to prevent the liquid
64
145331
897
て、液体
02:26
from going up into your nasal cavity.
65
146229
2267
が鼻腔に入るのを防ぎます。
02:28
So, see if you can feel it close.
66
148505
5547
だから、あなたがそれを近くに感じることができるかどうか見てください。
02:34
And if you can't then try sucking up
67
154053
1906
そして、それができない場合は
02:35
through the straw and holding it there.
68
155960
2300
、ストローを吸い上げてそこに保持してみてください。
02:38
If you hold it, that might make
69
158261
1269
あなたがそれを持っているならば、それは
02:39
you more aware of the feeling here,
70
159531
1745
あなたがここでの感覚をより意識するようになるかもしれません、
02:41
especially when you let go.
71
161277
1603
特にあなたが手放すとき。
02:42
See if you feel anything release.
72
162881
1760
何かが解放されたと感じるかどうかを確認してください。
02:44
So go ahead, open a can of soda,
73
164642
1986
だから、先に進んで、ソーダの缶を開け
02:46
treat yourself to that,
74
166629
1316
て、それを自分で治療して、
02:47
and practice feeling your soft palate.
75
167946
6483
あなたの軟口蓋を感じる練習をしてください。 軟口蓋
02:54
Another method that may help you
76
174430
1626
を持ち上げるのに役立つ可能性のある別の方法
02:56
lift your soft palate is to just think
77
176057
2102
は、
02:58
of creating more space back here.
78
178160
1975
ここに戻ってより多くのスペースを作成することを考えることです。
03:00
If you're creating more space,
79
180136
1277
より多くのスペースを作成している場合は、それ
03:01
you may automatically
80
181414
1094
03:02
lift your soft palate to accommodate that.
81
182509
2380
に対応するために軟口蓋を自動的に持ち上げることができます。
03:04
So you can focus on creating space in
82
184897
1800
その
03:06
the back of your mouth or throat as you talk.
83
186698
2525
ため、話しているときに口や喉の後ろにスペースを作ることに集中できます。
03:09
Another way to feel your soft palate
84
189224
2321
あなたの軟口蓋を感じるもう一つの方法
03:11
is to watch yourself raising and lowering it.
85
191546
2824
は、あなた自身がそれを上げ下げするのを見ることです。
03:14
Switch back and forth between AH and NG.
86
194371
3418
AHとNGを切り替えます。
03:17
When you make the NG, of course,
87
197790
1618
もちろん、NGを作るときは
03:19
you're lowering your palate.
88
199409
1999
、口蓋を下げています。
03:21
So switch back and forth between the two,
89
201409
2260
したがって、2つの間を行っ
03:23
and try to keep your tongue
90
203670
1023
たり来たりして、舌を同じ位置に保つようにしてください
03:24
in the same position.
91
204694
1412
。
03:26
That means it's your
92
206107
776
03:26
soft palate that has to move.
93
206898
2192
つまり
、動かなければならないのはあなたの軟口蓋です。
03:29
Watch yourself in a mirror.
94
209091
1702
鏡で自分を見てください。
03:30
I'll demonstrate now,
95
210794
1158
ここでデモンストレーションを行う
03:31
so you should see what that looks like.
96
211953
9840
ので、それがどのように見えるかを確認する必要があります。
03:41
So, the soft palate:
97
221794
1856
ですから、軟口蓋
03:43
it's hard to see and hard to feel,
98
223651
2198
:見づらく、感じにくいです
03:45
but it does play an important role in the
99
225850
2043
が
03:47
placement of the voice in American English.
100
227894
2878
、アメリカ英語での声の配置には重要な役割を果たします。
03:50
Play around with these exercises,
101
230773
1979
これらの演習、
03:52
especially the last one,
102
232753
1624
特に最後の演習を
03:54
and see if you can get used to the idea
103
234378
2064
試してみて、アメリカ英語のすべての母音と最も子音の音で軟口蓋を上げ続けるというアイデアに慣れることができるかどうかを確認し
03:56
of keeping your soft palate raised
104
236443
2095
てください
03:58
in all vowel sounds and
105
238539
1618
04:00
most consonant sounds in American English.
106
240158
3324
。
04:03
This video is part of a series
107
243483
1746
このビデオは
04:05
on relaxation and placement.
108
245230
1879
、リラクゼーションと配置に関するシリーズの一部です。
04:07
If you liked the video,
109
247110
1157
ビデオが気に入ったら、喉のリラクゼーションに関する前のビデオを
04:08
check out the previous one
110
248268
1310
チェックしてください
04:09
on the relaxation of the throat.
111
249579
2406
。 コメント欄に
04:11
Please put any questions you have
112
251986
1666
質問を入れてください
04:13
in the comments section.
113
253653
1745
。
04:15
That's it, and thanks so much for using
114
255399
2760
それだけです。レイチェルの英語を使ってくれてありがとう
04:18
Rachel's English.
115
258160
1301
。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。