Question about Speaking Slowly vs. Quickly -- American English Pronunciation

سؤال حول حديث ببطء مقابل بسرعة - نطق الأنجليزي الامريكي

432,461 views

2015-03-25 ・ Rachel's English


New videos

Question about Speaking Slowly vs. Quickly -- American English Pronunciation

سؤال حول حديث ببطء مقابل بسرعة - نطق الأنجليزي الامريكي

432,461 views ・ 2015-03-25

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
In this American English pronunciation video, I’m going to respond to a question from
0
310
5440
في هذا النطق الإنجليزية الأمريكية الفيديو، سوف استجيب لسؤال من
00:05
a member of the Rachel’s English community about speaking quickly vs. slowing down.
1
5750
8000
عضو في مجتمع رايتشل الإنجليزي عن التحدث بسرعة مقابل التمهل
00:20
Fabio recently said that when he was in America trying to sound American: speaking quickly,
2
20060
6709
قال فابيو مؤخراً أنه عندما كان في أمريكا يحاول ان يسمع الأمريكان: يتحدثون بسرعة
00:26
linking sounds, making Flap T’s, people had a hard time understanding him. When he
3
26769
5771
ربط الأصوات، أُفخم الـT، الناس حصلوا على وقت صعب وهم يحاولن فهمه، عندما
00:32
started speaking clearer and more slowly, he was understood perfectly. He says, do you
4
32540
6120
بدأ يتحدث أكثر وضوحا وأكثر بطء، أصبح يُفهم تماماً. هو يقول" هل
00:38
really think it’s necessary to speak fast and linking everything?
5
38660
4190
حقاً تعتقدين انه من الضروري أن يتكلم بسرعة وربط كل شيء؟
00:42
Great question. This brings up two things that I want to talk about. The first, and
6
42850
5320
سؤال رائع. هذا يحضر شيئين أريرد أن أتحدث عنهما. أولاً، و
00:48
maybe most important thing, is that I don’t teach that you should be speaking really fast
7
48170
5380
ربما الشيء الأكثر أهمية، هو أنني لا أعلم أنه يجب عليك التحدث بسرعة
00:53
as a general rule. I’m sure Fabio isn’t the only one confused by this. When I talk
8
53550
6280
كقاعدة عامة. أنا متأكدة من أن فابيو ليس الوحيد في حيرة من هذا. عندما أتحدث
00:59
about saying words that reduce really quickly, like “because of the”, the point isn’t
9
59830
6469
حول قول الكلمات التي تقلل بسرعة حقا، مثل "بسبب"، وهذه النقطة ليست
01:06
to speak fast. The point is to create a contrast. You must have clearly pronounced stressed
10
66299
6511
التحدث بسرعة. النقطة هي لخلق تباين. يجب ان تنطق بوضوح وشدد
01:12
syllables. You cannot speed through those and be easy to understand. But, when you have
11
72810
6769
المقاطع. لا يمكنك التسريع من خلال تلك ويكون من السهل أن تفهم. ولكن، عندما يكون لديك
01:19
clearly pronounced stressed syllables and quick, maybe reduced unstressed syllables,
12
79579
6631
نطق واضح ومقاطع مشددة و سريعة، ربما خفض المقاطع بهيج،
01:26
you have contrast in syllable length. And this is what’s important in American English.
13
86210
5780
لديك التباين في طول مقطعها. و هذا هو المهم في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
01:31
Not speaking fast. If every syllable is fast, you’re going to be very hard to understand.
14
91990
6890
لا يتحدث بسرعة. إذا كان كل مقطع سريع، سوف يكون من الصعب فهمك
01:38
So it’s as just important to make your stressed syllables clear as it is to reduce and simplify
15
98880
6279
لذلك فمن حيث يقل أهمية لجعل شدد بك المقاطع واضحة كما هو لتقليل وتبسيط
01:45
and speed up your unstressed syllables.
16
105159
3121
وتسريع مقاطعك المشددة.
01:48
So, speaking with stressed and unstressed, fully pronounced and reduced, clear and fast
17
108280
7000
لذلك، يتحدث مع وأكد وبهيج، وضوحا كاملا وانخفاض، واضحة وسريعة
01:55
syllables is one of the defining characteristics of American English. It’s a stress-timed
18
115609
5370
المقاطع هي واحدة من الخصائص المميزة من الإنجليزية الأمريكية. انها توقيتها الإجهاد
02:00
language, and I’ve made a video about that. I’ll link to it at the end and in the description
19
120979
6320
اللغة، ولقد قدمت شريط فيديو حول هذا الموضوع. سوف تصل إليها في نهاية وفي الوصف
02:07
below. Don’t rush everything, just create contrast.
20
127299
5901
أدناه. لا تتعجل كل شيء، مجرد خلق تناقض.
02:13
What if you have perfect sounds, but every syllable is the same length? Let’s see.
21
133200
5980
ماذا لو كان لديك الأصوات مثالية، ولكن كل مقطع هو نفس طول؟ دعنا نرى.
02:19
Hello my name is Rachel and I live in Philadelphia.
22
139180
5229
مرحبا اسمي راشيل وأنا أعيش في فيلادلفيا.
02:24
I think probably everyone could understand that. But it didn’t sound very natural,
23
144409
4881
أعتقد ربما يتمكن الجميع من فهم أن. ولكن لا يبدو من الطبيعي جدا،
02:29
did it? Also, that was with every sound being perfect. If some of your sounds aren’t perfect,
24
149290
6680
فعلتها؟ أيضا، كان ذلك مع كل كائن الصوت في احسن الاحوال. وإذا كان بعض من الأصوات الخاصة بك ليست مثالية،
02:35
and you try to fully pronounce everything with you have no rhythmic contrast, suddenly
25
155970
4640
وحاولت تنطق تماما كل شيء مع لا يوجد لديك النقيض الإيقاعي، فجأة
02:40
you have multiple factors that might get in the way of being understood.
26
160610
5070
لديك العوامل المتعددة التي قد تحصل في الطريق من يكون مفهوما.
02:45
So to answer Fabio’s question, I do think it’s necessary to reduce words that reduce
27
165680
5470
من أجل الإجابة على السؤال فابيو، وأنا لا أعتقد انه من الضروري للحد من الكلمات التي تقلل
02:51
in American English, and to link words together in a thought group, like we generally do in
28
171150
5419
في الإنجليزية الأمريكية، وربط الكلمات معا في مجموعة الفكر، كما نفعل عادة في
02:56
American English, in order to maximize your changes of being understood.
29
176569
3500
الإنجليزية الأمريكية، من أجل تعظيم الخاص بك التغييرات من أن يكون مفهوما.
03:14
Thank you so much for sharing your experience and asking that very important question.
30
194569
4810
شكرا جزيلا لتبادل الخبرات الخاصة بك وطرح هذا السؤال مهم جدا.
03:19
I’m going to put an on-screen link now to a video on English as a Stress-Timed Language,
31
199379
6840
انا ذاهب لوضع رابط على الشاشة الآن ل شريط فيديو على اللغة الإنجليزية كلغة الإجهاد موقوت اللغة،
03:26
and a collection of videos on words that reduce. Those links will also be in the description
32
206219
5571
ومجموعة من أشرطة الفيديو على الكلمات التي تقلل. وهذه الروابط أن يكون أيضا في وصف
03:31
of the video. In the final section of this video, there’s also a link to a playlist
33
211790
5259
من شريط الفيديو. في القسم الأخير من هذا الفيديو، وهناك أيضا وصلة إلى قائمة تشغيل
03:37
on American English in Real Life and Ben Franklin exercises. Both of those sets of videos have
34
217049
6470
في اللغة الإنجليزية الأمريكية في الحياة الحقيقية وبن فرانكلين التدريبات. كل من تلك المجموعات من أشرطة الفيديو لدينا
03:43
lots of examples of real life words that reduce and rhythmic contrast.
35
223519
5750
الكثير من الأمثلة من الكلمات واقع الحياة التي تقلل وعلى النقيض الإيقاعي.
03:49
So, in conclusion, you don’t want to just speak fast all the time. You want contrast
36
229269
6271
لذلك، في الختام، لا تريد فقط يتكلم بسرعة في كل وقت. تريد النقيض
03:55
of stressed and unstressed syllables. The stressed syllables will be longer. But those
37
235540
5209
من أكد والمقاطع بهيج. ال وأكد المقاطع تكون أطول. ولكن تلك
04:00
unstressed words will be very fast.
38
240749
2830
الكلمات بهيج ستكون سريعة جدا.
04:03
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
39
243579
4500
هذا كل شيء، وشكرا جزيلا لاستخدام الإنجليزية راحيل.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7