Question about Speaking Slowly vs. Quickly -- American English Pronunciation

432,461 views ・ 2015-03-25

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
In this American English pronunciation video, I’m going to respond to a question from
0
310
5440
Trong video phát âm tiếng Anh Mỹ này, tôi sẽ trả lời câu hỏi của
00:05
a member of the Rachel’s English community about speaking quickly vs. slowing down.
1
5750
8000
một thành viên trong cộng đồng Rachel’s English về việc nói nhanh và nói chậm lại.
00:20
Fabio recently said that when he was in America trying to sound American: speaking quickly,
2
20060
6709
Fabio gần đây đã nói rằng khi anh ấy ở Mỹ, cố gắng nói giọng Mỹ: nói nhanh,
00:26
linking sounds, making Flap T’s, people had a hard time understanding him. When he
3
26769
5771
nối âm, tạo âm Flap T, mọi người rất khó hiểu anh ấy. Khi anh ấy
00:32
started speaking clearer and more slowly, he was understood perfectly. He says, do you
4
32540
6120
bắt đầu nói rõ ràng hơn và chậm hơn, anh ấy đã được hiểu một cách hoàn hảo. Anh ấy nói, bạn có
00:38
really think it’s necessary to speak fast and linking everything?
5
38660
4190
thực sự nghĩ rằng cần phải nói nhanh và liên kết mọi thứ không?
00:42
Great question. This brings up two things that I want to talk about. The first, and
6
42850
5320
Câu hỏi tuyệt vời. Điều này dẫn đến hai điều mà tôi muốn nói đến. Điều đầu tiên, và
00:48
maybe most important thing, is that I don’t teach that you should be speaking really fast
7
48170
5380
có lẽ là quan trọng nhất, là tôi không dạy rằng bạn phải nói thật nhanh
00:53
as a general rule. I’m sure Fabio isn’t the only one confused by this. When I talk
8
53550
6280
như một nguyên tắc chung. Tôi chắc rằng Fabio không phải là người duy nhất bối rối vì điều này. Khi tôi nói
00:59
about saying words that reduce really quickly, like “because of the”, the point isn’t
9
59830
6469
về việc nói những từ giảm rất nhanh, chẳng hạn như “vì cái”, vấn đề không phải là
01:06
to speak fast. The point is to create a contrast. You must have clearly pronounced stressed
10
66299
6511
nói nhanh. Vấn đề là tạo ra sự tương phản. Bạn phải phát âm rõ ràng
01:12
syllables. You cannot speed through those and be easy to understand. But, when you have
11
72810
6769
các âm tiết nhấn mạnh. Bạn không thể tăng tốc thông qua những điều đó và dễ hiểu. Tuy nhiên, khi bạn đã
01:19
clearly pronounced stressed syllables and quick, maybe reduced unstressed syllables,
12
79579
6631
phát âm rõ ràng các âm tiết có trọng âm và các âm tiết không được nhấn nhanh, có thể được giảm bớt,
01:26
you have contrast in syllable length. And this is what’s important in American English.
13
86210
5780
bạn sẽ có sự tương phản về độ dài của âm tiết. Và đây là điều quan trọng trong tiếng Anh Mỹ.
01:31
Not speaking fast. If every syllable is fast, you’re going to be very hard to understand.
14
91990
6890
Không nói nhanh. Nếu mọi âm tiết đều nhanh, bạn sẽ rất khó hiểu.
01:38
So it’s as just important to make your stressed syllables clear as it is to reduce and simplify
15
98880
6279
Vì vậy, việc làm cho các âm tiết được nhấn rõ ràng cũng quan trọng như việc giảm bớt, đơn giản hóa
01:45
and speed up your unstressed syllables.
16
105159
3121
và tăng tốc các âm tiết không nhấn của bạn.
01:48
So, speaking with stressed and unstressed, fully pronounced and reduced, clear and fast
17
108280
7000
Vì vậy, nói với các âm tiết nhấn mạnh và không nhấn mạnh, phát âm đầy đủ và rút gọn, rõ ràng và nhanh chóng
01:55
syllables is one of the defining characteristics of American English. It’s a stress-timed
18
115609
5370
là một trong những đặc điểm nổi bật của tiếng Anh Mỹ. Đó là một
02:00
language, and I’ve made a video about that. I’ll link to it at the end and in the description
19
120979
6320
ngôn ngữ gây căng thẳng và tôi đã làm một video về điều đó. Tôi sẽ liên kết với nó ở cuối và trong phần mô tả
02:07
below. Don’t rush everything, just create contrast.
20
127299
5901
bên dưới. Đừng vội vàng mọi thứ, chỉ cần tạo ra sự tương phản.
02:13
What if you have perfect sounds, but every syllable is the same length? Let’s see.
21
133200
5980
Điều gì sẽ xảy ra nếu bạn có âm thanh hoàn hảo, nhưng mọi âm tiết đều có cùng độ dài? Hãy xem nào.
02:19
Hello my name is Rachel and I live in Philadelphia.
22
139180
5229
Xin chào, tên tôi là Rachel và tôi sống ở Philadelphia.
02:24
I think probably everyone could understand that. But it didn’t sound very natural,
23
144409
4881
Tôi nghĩ có lẽ mọi người có thể hiểu điều đó. Nhưng nghe có vẻ không được tự nhiên lắm
02:29
did it? Also, that was with every sound being perfect. If some of your sounds aren’t perfect,
24
149290
6680
phải không? Ngoài ra, đó là với mọi âm thanh đều hoàn hảo. Nếu một số âm thanh của bạn không hoàn hảo
02:35
and you try to fully pronounce everything with you have no rhythmic contrast, suddenly
25
155970
4640
và bạn cố gắng phát âm đầy đủ mọi thứ mà bạn không có sự tương phản về nhịp điệu, đột nhiên
02:40
you have multiple factors that might get in the way of being understood.
26
160610
5070
bạn có nhiều yếu tố có thể cản trở việc hiểu.
02:45
So to answer Fabio’s question, I do think it’s necessary to reduce words that reduce
27
165680
5470
Vì vậy, để trả lời câu hỏi của Fabio, tôi nghĩ rằng cần phải giảm bớt các từ giảm
02:51
in American English, and to link words together in a thought group, like we generally do in
28
171150
5419
trong tiếng Anh Mỹ và liên kết các từ lại với nhau trong một nhóm suy nghĩ, giống như chúng ta thường làm trong
02:56
American English, in order to maximize your changes of being understood.
29
176569
3500
tiếng Anh Mỹ, để tối đa hóa những thay đổi mà bạn có thể hiểu được.
03:14
Thank you so much for sharing your experience and asking that very important question.
30
194569
4810
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã chia sẻ kinh nghiệm của bạn và hỏi câu hỏi rất quan trọng đó.
03:19
I’m going to put an on-screen link now to a video on English as a Stress-Timed Language,
31
199379
6840
Bây giờ, tôi sẽ đặt một liên kết trên màn hình tới một video về tiếng Anh như một ngôn ngữ hạn chế căng thẳng
03:26
and a collection of videos on words that reduce. Those links will also be in the description
32
206219
5571
và một bộ sưu tập các video về các từ giúp giảm căng thẳng. Những liên kết đó cũng sẽ có trong phần mô tả
03:31
of the video. In the final section of this video, there’s also a link to a playlist
33
211790
5259
của video. Trong phần cuối cùng của video này, cũng có một liên kết đến danh sách phát
03:37
on American English in Real Life and Ben Franklin exercises. Both of those sets of videos have
34
217049
6470
về tiếng Anh Mỹ trong đời thực và các bài tập của Ben Franklin. Cả hai bộ video đó đều có
03:43
lots of examples of real life words that reduce and rhythmic contrast.
35
223519
5750
rất nhiều ví dụ về các từ thực tế giúp giảm bớt và tương phản nhịp điệu.
03:49
So, in conclusion, you don’t want to just speak fast all the time. You want contrast
36
229269
6271
Vì vậy, tóm lại, bạn không muốn lúc nào cũng nói nhanh. Bạn muốn độ tương phản
03:55
of stressed and unstressed syllables. The stressed syllables will be longer. But those
37
235540
5209
của các âm tiết nhấn mạnh và không nhấn mạnh. Các âm tiết nhấn mạnh sẽ dài hơn. Nhưng
04:00
unstressed words will be very fast.
38
240749
2830
những từ không được nhấn mạnh đó sẽ rất nhanh.
04:03
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
39
243579
4500
Vậy đó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7