Question about Speaking Slowly vs. Quickly -- American English Pronunciation

432,527 views ・ 2015-03-25

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this American English pronunciation video, I’m going to respond to a question from
0
310
5440
در این ویدیوی تلفظ انگلیسی آمریکایی، من قصد دارم به سوال
00:05
a member of the Rachel’s English community about speaking quickly vs. slowing down.
1
5750
8000
یکی از اعضای جامعه انگلیسی راشل در مورد صحبت کردن سریع در مقابل کاهش سرعت پاسخ دهم.
00:20
Fabio recently said that when he was in America trying to sound American: speaking quickly,
2
20060
6709
فابیو اخیراً گفته است که وقتی در آمریکا بود سعی می‌کرد آمریکایی به نظر برسد: سریع صحبت می‌کرد،
00:26
linking sounds, making Flap T’s, people had a hard time understanding him. When he
3
26769
5771
صداها را به هم پیوند می‌داد، فلپ تی می‌ساخت، مردم برای درک او مشکل داشتند. وقتی
00:32
started speaking clearer and more slowly, he was understood perfectly. He says, do you
4
32540
6120
واضح تر و آهسته تر شروع به صحبت کرد، کاملا درک می شد. او می‌گوید، آیا
00:38
really think it’s necessary to speak fast and linking everything?
5
38660
4190
واقعاً فکر می‌کنید لازم است سریع صحبت کنید و همه چیز را به هم مرتبط کنید؟
00:42
Great question. This brings up two things that I want to talk about. The first, and
6
42850
5320
سوال عالی این دو مورد را مطرح می کند که می خواهم در مورد آنها صحبت کنم. اولین و
00:48
maybe most important thing, is that I don’t teach that you should be speaking really fast
7
48170
5380
شاید مهمترین چیز این است که من به عنوان یک قانون کلی به شما یاد نمی دهم که باید خیلی سریع صحبت کنید
00:53
as a general rule. I’m sure Fabio isn’t the only one confused by this. When I talk
8
53550
6280
. من مطمئن هستم که فابیو تنها کسی نیست که با این موضوع گیج شده است. وقتی
00:59
about saying words that reduce really quickly, like “because of the”, the point isn’t
9
59830
6469
در مورد گفتن کلماتی صحبت می‌کنم که خیلی سریع کاهش می‌یابند، مانند «به‌خاطر آن»، هدف این نیست
01:06
to speak fast. The point is to create a contrast. You must have clearly pronounced stressed
10
66299
6511
که سریع صحبت کنیم. نکته ایجاد کنتراست است. شما باید هجاهای تاکیدی را به وضوح تلفظ کنید
01:12
syllables. You cannot speed through those and be easy to understand. But, when you have
11
72810
6769
. شما نمی توانید از طریق آنها سرعت ببخشید و به راحتی قابل درک باشید. اما، وقتی
01:19
clearly pronounced stressed syllables and quick, maybe reduced unstressed syllables,
12
79579
6631
هجاهای تاکیدی را به وضوح تلفظ کنید و هجاهای سریع و شاید کاهش یافته را بدون تاکید داشته باشید،
01:26
you have contrast in syllable length. And this is what’s important in American English.
13
86210
5780
در طول هجا تضاد دارید. و این چیزی است که در انگلیسی آمریکایی مهم است.
01:31
Not speaking fast. If every syllable is fast, you’re going to be very hard to understand.
14
91990
6890
تند صحبت نکردن اگر هر هجا سریع باشد، درک شما بسیار سخت خواهد بود.
01:38
So it’s as just important to make your stressed syllables clear as it is to reduce and simplify
15
98880
6279
بنابراین روشن کردن هجاهای تاکیدی به همان اندازه مهم است که
01:45
and speed up your unstressed syllables.
16
105159
3121
هجاهای بدون تاکید خود را کاهش دهید، ساده کنید و سرعت دهید.
01:48
So, speaking with stressed and unstressed, fully pronounced and reduced, clear and fast
17
108280
7000
بنابراین، صحبت کردن با هجاهای تاکیدی و بدون تاکید، کاملا تلفظ و کاهش یافته، واضح و سریع
01:55
syllables is one of the defining characteristics of American English. It’s a stress-timed
18
115609
5370
یکی از ویژگی های تعیین کننده انگلیسی آمریکایی است. این یک زبان استرس زا است
02:00
language, and I’ve made a video about that. I’ll link to it at the end and in the description
19
120979
6320
، و من یک ویدیو در مورد آن ساخته ام. در پایان و در توضیحات زیر به آن لینک خواهم داد
02:07
below. Don’t rush everything, just create contrast.
20
127299
5901
. در همه چیز عجله نکنید، فقط کنتراست ایجاد کنید .
02:13
What if you have perfect sounds, but every syllable is the same length? Let’s see.
21
133200
5980
اگر صداهای عالی داشته باشید، اما طول هر هجا یکسان باشد، چه؟ اجازه بدید ببینم.
02:19
Hello my name is Rachel and I live in Philadelphia.
22
139180
5229
سلام نام من راشل است و در فیلادلفیا زندگی می کنم.
02:24
I think probably everyone could understand that. But it didn’t sound very natural,
23
144409
4881
من فکر می کنم احتمالا همه می توانند آن را درک کنند . اما خیلی طبیعی به نظر نمی رسید،
02:29
did it? Also, that was with every sound being perfect. If some of your sounds aren’t perfect,
24
149290
6680
اینطور نیست؟ همچنین، این با بی نقص بودن هر صدا بود . اگر برخی از صداهای شما بی نقص نیستند،
02:35
and you try to fully pronounce everything with you have no rhythmic contrast, suddenly
25
155970
4640
و سعی می کنید همه چیز را به طور کامل تلفظ کنید، در حالی که کنتراست ریتمیک ندارید، ناگهان
02:40
you have multiple factors that might get in the way of being understood.
26
160610
5070
عوامل متعددی دارید که ممکن است مانع درک شما شوند.
02:45
So to answer Fabio’s question, I do think it’s necessary to reduce words that reduce
27
165680
5470
بنابراین برای پاسخ به سوال فابیو، فکر می‌کنم لازم است کلماتی را که
02:51
in American English, and to link words together in a thought group, like we generally do in
28
171150
5419
در انگلیسی آمریکایی کاهش می‌دهند، کاهش دهیم و کلمات را در یک گروه فکری به هم پیوند دهیم، مانند آنچه معمولاً در
02:56
American English, in order to maximize your changes of being understood.
29
176569
3500
انگلیسی آمریکایی انجام می‌دهیم، تا تغییرات درک شما را به حداکثر برسانیم .
03:14
Thank you so much for sharing your experience and asking that very important question.
30
194569
4810
از اینکه تجربه خود را به اشتراک گذاشتید و این سوال بسیار مهم را پرسیدید بسیار سپاسگزارم.
03:19
I’m going to put an on-screen link now to a video on English as a Stress-Timed Language,
31
199379
6840
من اکنون می‌خواهم پیوندی روی صفحه به یک ویدیو در زبان انگلیسی به‌عنوان زبان استرس‌زا،
03:26
and a collection of videos on words that reduce. Those links will also be in the description
32
206219
5571
و مجموعه‌ای از ویدیوها درباره کلماتی که کاهش می‌دهند قرار دهم. آن لینک ها نیز در توضیحات ویدیو خواهد بود
03:31
of the video. In the final section of this video, there’s also a link to a playlist
33
211790
5259
. در بخش پایانی این ویدیو، پیوندی به یک لیست پخش
03:37
on American English in Real Life and Ben Franklin exercises. Both of those sets of videos have
34
217049
6470
در مورد انگلیسی آمریکایی در زندگی واقعی و تمرینات بن فرانکلین نیز وجود دارد . هر دوی این مجموعه فیلم‌ها دارای
03:43
lots of examples of real life words that reduce and rhythmic contrast.
35
223519
5750
نمونه‌های زیادی از کلمات واقعی هستند که کنتراست و کنتراست ریتمیک را کاهش می‌دهند.
03:49
So, in conclusion, you don’t want to just speak fast all the time. You want contrast
36
229269
6271
بنابراین، در نتیجه، شما نمی خواهید همیشه سریع صحبت کنید. شما تضاد
03:55
of stressed and unstressed syllables. The stressed syllables will be longer. But those
37
235540
5209
هجاهای تاکید و بدون تاکید را می خواهید. هجاهای تاکید شده طولانی تر خواهند بود. اما آن
04:00
unstressed words will be very fast.
38
240749
2830
کلمات بدون تاکید بسیار سریع خواهند بود.
04:03
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
39
243579
4500
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7