Are you FLUENT?  45 Powerful Minutes of ENGLISH ACCENT TRAINING!  Learn English with REAL STUDENTS!

174,207 views ・ 2020-05-19

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Today is all about you. I’m going to take your videos and you guys are going to help me teach English today.
0
0
6700
اليوم هو كل شيء عنك. سألتقط مقاطع الفيديو الخاصة بك وسوف تساعدوني يا رفاق في تدريس اللغة الإنجليزية اليوم.
00:06
We’re going to talk about what makes American English sound American.
1
6700
4820
سنتحدث عما يجعل اللغة الإنجليزية الأمريكية تبدو أمريكية.
00:11
we’re going to talk about speaking with ease as you speak English.
2
11520
4820
سنتحدث عن التحدث بسهولة وأنت تتحدث الإنجليزية.
00:16
A couple months ago, I asked you, here on YouTube, to record a conversation.
3
16340
5380
قبل شهرين طلبت منك هنا على اليوتيوب أن تسجل محادثة.
00:21
I wanted to use you guys as examples to see what sounds great,
4
21720
4320
أردت أن أستخدمكم يا رفاق كأمثلة لمعرفة ما يبدو رائعًا ، وما
00:26
and what we can improve to sound even better, when speaking English.
5
26040
4020
الذي يمكننا تحسينه ليبدو أفضل عند التحدث باللغة الإنجليزية.
00:30
What are some of the habits that non-native speakers have?
6
30060
3480
ما هي بعض العادات التي يمتلكها غير الناطقين بها؟
00:33
As I teach, I’m going to be using your examples, real examples of non-native speakers of English.
7
33540
6460
بينما أقوم بالتدريس ، سأستخدم أمثلتك ، أمثلة حقيقية لغير الناطقين باللغة الإنجليزية.
00:40
At the end of the video, you get to see, in full, every video that every student submitted, and they’re so great.
8
40000
8380
في نهاية الفيديو ، سترى ، بالكامل ، كل مقطع فيديو أرسله كل طالب ، وهم رائعون جدًا.
00:48
At that point, you could be the coach.
9
48380
2420
في هذه المرحلة ، يمكنك أن تكون المدرب.
00:50
Use what you learned in this video and think about what sounds great for each student,
10
50800
4680
استخدم ما تعلمته في هذا الفيديو وفكر في ما يبدو رائعًا لكل طالب
00:55
and what could be improved.
11
55480
1580
وما يمكن تحسينه.
00:57
Then record yourself, and coach yourself too.
12
57060
3580
ثم سجل نفسك ، وقم بتدريب نفسك أيضًا.
01:00
I ask students in my Academy to record themselves regularly.
13
60640
4300
أطلب من الطلاب في أكاديميتي تسجيل أنفسهم بانتظام.
01:04
You really can be a wonderful coach to yourself and improve an incredible amount by recording yourself,
14
64940
6720
يمكنك حقًا أن تكون مدربًا رائعًا لنفسك وتحسن قدرًا لا يصدق من خلال تسجيل نفسك
01:11
listening to it, critiquing it, and practicing some more.
15
71660
3580
والاستماع إليها وانتقادها وممارسة المزيد.
01:15
It’s a cycle of continuous improvement and the more you know, the more you can coach yourself.
16
75240
6340
إنها دورة من التحسين المستمر وكلما عرفت أكثر ، يمكنك تدريب نفسك أكثر.
01:21
And don’t forget if you like this video, or you learn something new, like it and subscribe with notifications.
17
81580
6560
ولا تنسَ إذا أعجبك هذا الفيديو ، أو تعلمت شيئًا جديدًا ، أعجبك به واشترك في الإشعارات.
01:31
Before we get into all that, I want to talk about how amazing you all are.
18
91940
4080
قبل أن ندخل في كل ذلك ، أود أن أتحدث عن مدى روعتكم جميعًا.
01:36
I see you really working with your body to find relaxation and flow.
19
96020
5040
أرى أنك تعمل حقًا مع جسدك للعثور على الاسترخاء والتدفق.
01:41
I know that you studied the linking and the music of the conversation you studied.
20
101060
5000
أعلم أنك درست الارتباط وموسيقى المحادثة التي درستها.
01:46
In short, you make me proud to be your online teacher. Thank you.
21
106060
5280
باختصار ، أنت تجعلني فخوراً بأن أكون مدرسك عبر الإنترنت. شكرًا لك.
01:51
So, here’s the conversation I asked you to record.
22
111340
2940
حسنًا ، ها هي المحادثة التي طلبت منك تسجيلها.
01:54
I’m going to use my student Bruno, whose native language is Brazilian Portuguese.
23
114280
5460
سأستخدم تلميذي برونو ، لغته الأم هي البرتغالية البرازيلية.
01:59
He’s a student in my Academy and I had the pleasure of working with him in a live classes recently.
24
119740
7020
إنه طالب في أكاديميتي وقد سعدت بالعمل معه في دروس حية مؤخرًا.
02:14
For the rest of the video, we're going to be over here at the desk so we can watch you guys,
25
134900
4740
بالنسبة لبقية الفيديو ، سنكون هنا على المكتب حتى نتمكن من مشاهدتكم يا رفاق ،
02:19
the students who submitted videos.
26
139640
1960
الطلاب الذين أرسلوا مقاطع الفيديو.
02:21
Now, the first word in the conversation was: Hey.
27
141600
2840
الآن ، الكلمة الأولى في المحادثة كانت: مرحبًا.
02:24
And it’s a stressed word, so it's a good time to talk about that shape of stress. Up-down shape.
28
144440
5260
وهي كلمة مضغوطة ، لذا فقد حان الوقت للحديث عن هذا الشكل من التوتر. شكل يصل إلى أسفل.
02:29
Hey. You don't want it to be flat. And it's going to be one of the longer words.
29
149700
6080
يا. أنت لا تريد أن تكون مسطحة. وستكون واحدة من أطول الكلمات.
02:35
`Hey. It's not: hey, hey, hey. But: Hey. And in English, we have what's called a stressed-timed language,
30
155780
7480
`` مرحبًا. إنه ليس: مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا. ولكن مهلا. وفي اللغة الإنجليزية ، لدينا ما يسمى باللغة ذات التوقيت المجهد ،
02:43
which means stress and the shape of the stressed syllable is very important.
31
163260
4240
مما يعني أن الضغط وشكل المقطع اللفظي مهم للغاية.
02:47
Contrast between long and short.
32
167500
2020
التباين بين الطويل والقصير.
02:49
Now, if your native language is syllable-timed, like, Arabic, for example, or Chinese,
33
169520
5560
الآن ، إذا كانت لغتك الأم ذات توقيت مقطعي ، مثل ، العربية ، على سبيل المثال ، أو الصينية ،
02:55
then this might be something that you need to work on.
34
175080
2540
فقد يكون هذا شيئًا تحتاج إلى العمل عليه.
02:57
So we're going to take a look at some students who did this up-down shape well.
35
177620
4500
لذلك سنلقي نظرة على بعض الطلاب الذين قاموا بهذا الشكل المقلوب جيدًا.
03:02
Hey.
36
182120
2680
يا.
03:04
Hey. Hey. Up-down shape.
37
184800
4320
يا. يا. شكل يصل إلى أسفل.
03:09
Hey. Hey. Hey.
38
189120
2700
يا. يا. يا.
03:11
Hey. Hey. Again, that up-down shape.
39
191820
6020
يا. يا. مرة أخرى ، هذا الشكل المقلوب.
03:17
Hey.
40
197840
2760
يا.
03:20
Hey. Hey. Beautiful shaping.
41
200600
6220
يا. يا. تشكيل جميل.
03:26
Hey. Hey. Hey.
42
206820
2600
يا. يا. يا.
03:29
Hey. Hey. The pitch here is higher. We still have that up-down shape. Hey. Hey.
43
209420
8360
يا. يا. الملعب هنا أعلى. لا يزال لدينا هذا الشكل المقلوب. يا. يا.
03:37
Their native languages are Brazilian Portuguese, Italian, Uzbek, and Japanese.
44
217780
6360
لغاتهم الأصلية هي البرتغالية البرازيلية والإيطالية والأوزبكية واليابانية.
03:44
Now this video wouldn't be all that useful if all I did was talk about things that you did well.
45
224140
5060
الآن لن يكون هذا الفيديو مفيدًا إذا كان كل ما فعلته هو التحدث عن الأشياء التي قمت بعملها بشكل جيد.
03:49
It's also going to help students out there learn if we point out things that didn't sound perfect.
46
229200
5600
كما أنه سيساعد الطلاب على التعلم إذا أشرنا إلى أشياء لا تبدو مثالية.
03:54
And if I use a clip from your video to point out something that can be done better,
47
234800
5340
وإذا استخدمت مقطعًا من مقطع الفيديو الخاص بك للإشارة إلى شيء يمكن القيام به بشكل أفضل ،
04:00
please don't take it personally, it's important to know that wherever you are, wherever you're starting, that's okay.
48
240140
6680
من فضلك لا تأخذ الأمر على محمل شخصي ، فمن المهم أن تعرف أنه أينما كنت وأينما كنت ، فلا بأس بذلك.
04:06
No one needs to feel bad about the mistakes they make.
49
246820
2780
لا أحد يحتاج أن يشعر بالسوء حيال الأخطاء التي يرتكبونها.
04:09
Mistakes are what we learn from to go forward to meet our goals.
50
249600
4500
الأخطاء هي ما نتعلمه للمضي قدمًا لتحقيق أهدافنا.
04:14
So one thing that I noticed is sometimes my Russian students have a heavier H
51
254100
6340
هناك شيء واحد لاحظته في بعض الأحيان هو أن طلابي الروس لديهم H أثقل
04:20
than we have in American English, and rather than: hhh-- hey, hey, a really light sound like that,
52
260440
6360
مما لدينا في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، وبدلاً من: hhh-- مهلا ، مرحبًا ، صوت خفيف حقًا مثل هذا ،
04:26
we get a little bit of a: hhh-- where there's a little bit more contact back here.
53
266800
5580
نحصل على القليل من: hhh- - حيث يوجد المزيد من الاتصال هنا مرة أخرى.
04:32
Hey. Hey. Hey.
54
272380
2340
يا. يا. يا.
04:34
Hey. Hey. Hey. It's subtle, but it's: hhhh--
55
274720
4380
يا. يا. يا. إنه خفي ، لكنه: hhhh -
04:39
a little bit of that sound which we don't have in American English.
56
279100
4140
قليل من هذا الصوت الذي ليس لدينا في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
04:43
So we want more space in the back of the throat. Hey. Hey.
57
283240
6100
لذلك نريد مساحة أكبر في مؤخرة الحلق. يا. يا.
04:49
Now the next phrase: What do you want to do tonight?
58
289340
4220
الآن العبارة التالية: ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
04:53
It's so interesting. In American English, we have a lot of different reductions that we will do with this.
59
293560
5980
إنه ممتع للغاية. في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، لدينا الكثير من التخفيضات المختلفة التي سنفعلها بهذا.
04:59
For example: what do you want to-- will become, for many speakers: what do you wanna--
60
299540
7620
على سبيل المثال: ما الذي تريده - سيصبح للعديد من المتحدثين: ماذا تريد -
05:07
What do you wanna-- So we drop the T in 'what', links right into the D of 'do'.
61
307160
5500
ماذا تريد - لذلك نقوم بإسقاط حرف T في "ماذا" ، في الروابط D لـ "do".
05:12
Wha-- duh-- and then we reduce the vowel in 'do' and 'you', wuh-- duh-- yuh--
62
312660
6760
Wha-- duh-- ثم نقوم بتقليل حرف العلة في 'do' و 'you' ، wuh-- duh-- yuh -
05:19
and then 'want to' becomes 'wanna'. What do you wanna-- what do you wanna-- What do you want to do tonight?
63
319420
7560
ثم 'want to' تصبح 'wanna'. ماذا تريد - ماذا تريد - ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
05:26
Very linked together, those reductions, everything's super smooth.
64
326980
4140
مرتبطة جدًا ببعضها البعض ، تلك التخفيضات ، كل شيء سلس للغاية.
05:31
So now we're going to take just: what do you want to--
65
331120
3980
لذا سنأخذ الآن: ماذا تريد -
05:35
And we're gonna listen to some students who did a really nice job with the reductions
66
335100
4680
وسنستمع إلى بعض الطلاب الذين قاموا بعمل رائع حقًا مع التخفيضات
05:39
and linking of that phrase.
67
339780
1960
وربط هذه العبارة.
05:41
The first two native languages are Portuguese and then we have Urdu.
68
341740
4280
اللغتان الأصليتان هما البرتغالية ثم الأردية.
05:46
What do you want to--
69
346020
1760
ماذا تريد -
05:47
What do you want to--
70
347780
2360
ماذا تريد -
05:50
What do you want to--
71
350140
3240
ماذا تريد -
05:53
What do you want to-- What do you want to-- What do you want to--
72
353380
2980
ماذا تريد - ماذا تريد - ماذا تريد -
05:56
Again, that smoothness, the reduction: whuh duh-- the tongue just flaps there.
73
356360
5720
مرة أخرى ، تلك السلاسة ، التخفيض: ماذا لو - اللسان يرفرف هناك.
06:02
It's just a flap between those vowels.
74
362080
2600
إنها مجرد رفرف بين تلك الحروف المتحركة.
06:04
What do you want to-- What do you want to--
75
364680
4360
ماذا تريد أن - ماذا تريد أن -
06:09
What do you want to--
76
369040
1820
ماذا تريد أن - ماذا
06:10
What do you want to--
77
370860
2420
تريد أن - ماذا تريد أن - ماذا تريد أن -
06:13
What do you want to--
78
373300
2980
06:16
What do you want to-- What do you want to-- What do you want to--
79
376280
3340
ماذا تريد أن - ماذا هل تريد -
06:19
Great.
80
379620
1280
عظيم.
06:20
Now, as you hear just that phrase in isolation, are you thinking this is crazy?
81
380900
5440
الآن ، كما تسمع هذه العبارة في عزلة ، هل تعتقد أن هذا جنون؟
06:26
Are you thinking this is so sloppy and unclear?
82
386340
3440
هل تعتقد أن هذا مهمل للغاية وغير واضح؟
06:29
It is! And that's what we do in American English. We link everything to other, and we smooth it out,
83
389780
5500
إنها! وهذا ما نفعله باللغة الإنجليزية الأمريكية. نحن نربط كل شيء بالآخر ، ونعمل على تبسيطه ،
06:35
and we reduce some words. So what do you want to-- becomes: what do you wanna--
84
395280
6700
ونختصر بعض الكلمات. إذن ما الذي تريده - يصبح: ماذا تريد -
06:41
Now, we'll listen to some students who missed some of the reductions:
85
401980
3940
الآن ، سنستمع إلى بعض الطلاب الذين فاتتهم بعض التخفيضات:
06:45
What do you want to--
86
405920
3040
ماذا تريد -
06:48
What do you want to-- What do you want to-- want to-- to-- to--
87
408960
4440
ماذا تريد - ماذا تريد to - want to - to - to -
06:53
The word T-O, we almost never pronounce it: to-- to-- to--
88
413400
5220
كلمة T-O ، نحن تقريبًا لا ننطقها أبدًا: to - to - to -
06:58
We almost always will make that a reduction 'tuh'. Want to-- and of course, with 'want',
89
418620
6140
نحن دائمًا تقريبًا نجعل ذلك الاختزال "tuh". تريد - وبالطبع ، مع "العوز" ،
07:04
it's very often to combine those into wanna, with no T whatsoever.
90
424760
4260
غالبًا ما يتم دمج هؤلاء في wanna ، مع عدم وجود T على الإطلاق.
07:09
But the TO reduction is important. It's almost always done in American English.
91
429020
6160
لكن تخفيض TO مهم. يتم إجراؤه دائمًا باللغة الإنجليزية الأمريكية.
07:15
Her native language was Russian now we're going to watch a student whose native language is Thai.
92
435180
5880
كانت لغتها الأم هي الروسية الآن سنشاهد طالبة لغتها الأم هي التايلاندية.
07:21
What do you want to--
93
441060
2960
ماذا تريد -
07:24
What do you want to-- What do you want to-- What do you-- do you--
94
444020
4080
ماذا تريد - ماذا تريد - ماذا تريد - هل -
07:28
So those are two words that it's not quite as strong as 'to', where that is just 100% of the time reduced.
95
448100
7760
إذن هاتان كلمتان ليستا بنفس قوة كلمة "to" ، حيث يكون ذلك فقط تم تقليل الوقت بنسبة 100٪.
07:35
Do and you, it's not as common but it's still something that you'll hear and notice a lot,
96
455860
5620
هل وأنت ، هذا ليس شائعًا ولكنه لا يزال شيئًا تسمعه وتلاحظه كثيرًا ،
07:41
and when you do it, especially with a phrase and a casual conversation like this, what do you want to do?
97
461480
5440
وعندما تفعل ذلك ، خاصةً مع عبارة ومحادثة غير رسمية مثل هذه ، ماذا تريد أن تفعل؟
07:46
What do you want to-- what do you want to-- do you-- sounds better with schwas than: do you-- do you--
98
466920
5500
ماذا تريد - ماذا تريد - هل - يبدو أفضل مع schwas من: هل - هل -
07:52
that sounds a little bit too full, DA-DA. What do you-- do you-- do you-- what do you--
99
472420
4960
هذا يبدو ممتلئًا بعض الشيء ، DA-DA. ماذا - هل - تفعل - ماذا تفعل - ماذا تفعل - ماذا تفعل - ماذا تفعل -
07:57
what do you-- what do you-- what do you--
100
477380
2700
08:00
What do you want to--
101
480080
3120
ماذا تريد - ماذا تريد -
08:03
What do you want to--
102
483200
1220
ماذا تريد -
08:04
Now, in a lot of ways, this was great. I'm just pointing out that she made a stop T: what do you wanna--
103
484420
7460
الآن ، في بطرق عديدة ، كان هذا رائعًا. أنا فقط أشير إلى أنها توقفت عن T: ما الذي تريده -
08:11
when she could have just even dropped that T.
104
491880
3380
عندما كان بإمكانها إسقاط حرف T.
08:15
When the word 'what' is followed by a word that begins with a D,
105
495260
3880
عندما تكون كلمة "ماذا" متبوعة بكلمة تبدأ بحرف D ،
08:19
it's not uncommon to just drop the T and link 'wha' on to the next word.
106
499140
4520
فليس من غير المألوف أن ما عليك سوى إسقاط حرف T وربط "wha" بالكلمة التالية.
08:23
What do-- What do-- What do you-- What do you--
107
503660
2860
ماذا تفعل - ماذا تفعل - ماذا تفعل - ماذا تفعل -
08:26
Now, the word 'tonight'. What do you want to do tonight?
108
506520
3820
الآن ، كلمة "الليلة". ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
08:30
Okay. There are two different pronunciations but first, the first thing I want to say about it is
109
510340
4680
تمام. هناك نوعان مختلفان من النطق ولكن أولاً ، أول شيء أريد أن أقوله هو
08:35
the beginning of the word: T-O, if you look the word up, the pronunciation in a dictionary that is not 'to',
110
515020
6680
بداية الكلمة: T-O ، إذا بحثت عن الكلمة ، اللفظ في قاموس ليس "to" ،
08:41
it's 'tuh', there is a schwa in that word. Lots of people like to say: tonight, today, tomorrow.
111
521700
7480
إنه "tuh" ، هناك شوا في تلك الكلمة. يحب الكثير من الناس أن يقولوا: الليلة ، اليوم ، غدًا.
08:49
That is not the pronunciation, we say: to-- to-- tonight, today, tomorrow. So watch that vowel.
112
529180
7980
هذا ليس النطق ، نقول: إلى - الليلة ، اليوم ، غدًا. لذا شاهد هذا حرف العلة.
08:57
Tonight.
113
537160
2440
الليلة.
08:59
So there, I just isolated the word: Tonight. Tonight. Tonight.
114
539600
4320
لذلك ، قمت فقط بعزل الكلمة: الليلة. الليلة. الليلة.
09:03
Her native language is Russian, and I hear her saying: to-- to-- to-- Tonight. But it's: tuh. Tuh, Tonight. Tonight.
115
543920
8240
لغتها الأم هي الروسية ، وأسمعها تقول: إلى - إلى - الليلة. لكنها: tuh. توه ، الليلة. الليلة.
09:12
Tonight.
116
552160
1860
الليلة.
09:14
I love his placement but I definitely heard: Tonight. Tonight. To-- to-- to-- instead of: to-- to-- to--
117
554020
7140
أنا أحب وضعه لكنني سمعت بالتأكيد: الليلة. الليلة. إلى - إلى - إلى - بدلاً من: إلى - إلى - إلى -
09:21
Now the other pronunciation of this word. It can be a flap T.
118
561160
6160
الآن النطق الآخر لهذه الكلمة. يمكن أن تكون عبارة عن رفرف T.
09:27
Do Tonight-- do to-- da-da-da-- You have to practice it with the word before but
119
567320
4460
Do Tonight - افعل لـ da-da-da - عليك أن تتدرب عليها بالكلمة من قبل ولكن
09:31
when the word before ends with certain sounds, it's pretty common to flap the T in tonight,
120
571780
5100
عندما تنتهي الكلمة التي تسبقها بأصوات معينة ، فمن الشائع جدًا أن ترفرف T في الليلة
09:36
today, tomorrow, and even together.
121
576880
2080
واليوم وغدًا وحتى معًا.
09:38
What do you want to do tonight? Do tonight-- do tonight-- It was a vowel before,
122
578960
3980
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟ افعل الليلة - افعلها الليلة - لقد كان حرفًا متحركًا من قبل ، من
09:42
pretty common to make that a flap T to smooth it out a little bit more. What do you want to do tonight?
123
582940
5580
الشائع جدًا جعل ذلك رفرفًا T لتنعيمه أكثر قليلاً. ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
09:48
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
124
588520
3620
هل الليلة؟ هل الليلة؟ هل الليلة؟
09:52
Do tonight? Did you hear that? Do to-- do to-- do to-- He did the flap T.
125
592140
4800
هل الليلة؟ هل سمعت هذا؟ افعل - افعل - افعل - لقد فعل رفرف ت.
09:56
His native languages fula, and that was perfect. Do tonight.
126
596940
4260
لغاته الأصلية fula ، وكان ذلك مثاليًا. افعل الليلة.
10:01
Do tonight?
127
601200
2620
هل الليلة؟
10:03
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
128
603820
3040
هل الليلة؟ هل الليلة؟ هل الليلة؟
10:06
Again, flap T, a nice way to smooth that out. Do tonight.
129
606860
4760
مرة أخرى ، رفرف T ، طريقة لطيفة لتنعيم ذلك. افعل الليلة.
10:11
His native language is Serbian.
130
611620
1700
لغته الأم هي الصربية.
10:13
Do tonight?
131
613320
2700
هل الليلة؟
10:16
Do tonight? Very clear flap T, nice job, her native language is Spanish.
132
616020
5620
هل الليلة؟ رفرف واضح للغاية T ، عمل رائع ، لغتها الأم هي الإسبانية.
10:21
What else about the word 'tonight'? Okay the final T.
133
621640
4920
ماذا عن كلمة "الليلة"؟ حسنًا ، النهائي T.
10:26
I don't want that to be dropped. Tonigh-- that's different than how we would do it.
134
626560
6000
لا أريد إسقاط ذلك. توني - هذا مختلف عما سنفعله.
10:32
We might do it with a stop T, tonight, and that can sound like a dropped T, but it's not.
135
632560
5060
قد نفعل ذلك مع توقف T ، الليلة ، وهذا قد يبدو وكأنه حرف T ، لكنه ليس كذلك.
10:37
The stop of air is abrupt, the word kind of feels like it gets cut off, tonight, that's different from tonigh--
136
637620
7280
توقف الهواء بشكل مفاجئ ، والكلمة تبدو وكأنها مقطوعة ، الليلة ، وهذا يختلف عن هذه الليلة -
10:44
when the pitch falls off and goes down and sort of tapers, then it just sounds dropped,
137
644900
4980
عندما تسقط النغمة وتنخفض نوعًا من التناقص التدريجي ، ثم يبدو الأمر وكأنه قد انخفض ،
10:49
and we wouldn't do that in American English. We could do a light true T release but more common,
138
649880
4460
ولن نفعل ذلك. افعل ذلك باللغة الإنجليزية الأمريكية. يمكننا القيام بإصدار T خفيف ولكن أكثر شيوعًا ،
10:54
we would make a stop T. Do tonight. Do tonight. Let's listen to a couple students who dropped the T.
139
654340
6900
سنقوم بإيقاف T. Do الليلة. افعل الليلة. دعنا نستمع إلى بعض الطلاب الذين أسقطوا T.
11:01
Do tonight?
140
661240
3680
Do الليلة؟ لقد
11:04
She did the flap T in 'tonight' I liked that, but she didn't put an ending consonant on.
141
664920
5420
قامت بالرفرف T في "الليلة" أعجبني ذلك ، لكنها لم تضع حرفًا ساكنًا في النهاية.
11:10
Do tonight? Do tonight? It needs to be: do tonight? Do tonight?
142
670340
5900
هل الليلة؟ هل الليلة؟ يجب أن يكون: هل الليلة؟ هل الليلة؟
11:16
Her native languages Vietnamese. Let's check out another student.
143
676240
4080
لغتها الأم الفيتنامية. دعنا نتحقق من طالب آخر.
11:20
Do tonight?
144
680320
3000
هل الليلة؟
11:23
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
145
683320
4320
هل الليلة؟ هل الليلة؟ هل الليلة؟
11:27
I felt like the word ended before the T was put on.
146
687640
5400
شعرت أن الكلمة انتهت قبل وضع حرف T.
11:33
I didn't feel that abrupt stop. Do tonight. And when I do that even if it's at the end of the thought,
147
693040
7760
لم أشعر بهذا التوقف المفاجئ. افعل الليلة. وعندما أفعل ذلك حتى لو كان ذلك في نهاية الفكرة ،
11:40
I might even lift my tongue up into position for the T, not just cut it off, cut off the air in the vocal cords.
148
700800
5940
فقد أرفع لساني إلى موضعه على شكل حرف T ، وليس مجرد قطعه ، أو قطع الهواء في الحبال الصوتية.
11:46
And I saw that his mouth stayed open there was no mouth movement for the T.
149
706740
5900
ورأيت أن فمه ظل مفتوحًا ولم تكن هناك حركة فم لـ T.
11:52
I didn't hear that abrupt stop, so dropped T there, his native languages Burmese.
150
712640
5880
لم أسمع ذلك التوقف المفاجئ ، لذلك أسقطت T هناك ، لغته الأم البورمية.
11:58
What do you want to do tonight? Okay, let's talk for a second about the most stressed word there.
151
718520
5100
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟ حسنًا ، لنتحدث لثانية عن الكلمة الأكثر تشديدًا هناك.
12:03
It's very natural, what do you want to do tonight, to bring the most stress to the verb.
152
723620
6580
من الطبيعي جدًا ، ماذا تريد أن تفعل الليلة ، لإحداث أكبر قدر من التوتر على الفعل.
12:10
Tonight is an adverb, so it's also a content word, but you wouldn't really stress that unless
153
730200
6200
الليلة هي ظرف ، لذا فهي أيضًا كلمة محتوى ، لكنك لن تؤكد ذلك حقًا ما لم تكن
12:16
you were really focusing on the time. What do you want to do tomorrow? No. What do you want to do tonight?
154
736400
5400
تركز حقًا على الوقت. ماذا تريد ان تفعل غدا؟ لا ، ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
12:21
Then you might stress it. But otherwise, it would be: what do you want to do tonight?
155
741800
3880
ثم قد تشدد عليه. لكن بخلاف ذلك ، سيكون الأمر: ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
12:25
And 'do' would be our peak of stress for that sentence.
156
745680
4300
وستكون كلمة "do" هي ذروة توترنا لتلك الجملة.
12:29
So peak of stress meaning loudest, meaning the highest part of the pitch,
157
749980
5480
لذا فإن ذروة التوتر تعني أعلى صوت ، أي الجزء الأعلى من الملعب ،
12:35
and I also like to describe it as it feels like the energy of the sentence is going up to that peak.
158
755460
5960
وأود أيضًا أن أصفه لأنه يبدو وكأن طاقة الجملة ترتفع إلى تلك الذروة.
12:41
What do you want to do tonight?
159
761420
3700
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
12:45
And then after that peak, it falls away from it. What do you want to do tonight?
160
765120
4240
ثم بعد تلك الذروة ، يقع بعيدًا عنها. ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
12:49
What do you want to do tonight?
161
769360
4480
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
12:53
Okay she also dropped her T at the end of 'tonight' but the peak of stress, 'do', was very clear.
162
773840
5640
حسنًا ، لقد أسقطت حرف T في نهاية "الليلة" لكن ذروة التوتر ، "do" ، كانت واضحة جدًا.
12:59
What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?
163
779480
3660
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟ ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
13:03
What do you want to do tonight?
164
783140
4840
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
13:07
What do you want to do tonight? Do-- do-- Again, very clear peak of stress for that sentence.
165
787980
6520
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟ افعل - افعل - مرة أخرى ، ذروة التوتر لهذه الجملة واضحة جدًا.
13:14
The more clear your most stressed word is in a sentence, the better, I think.
166
794500
5120
كلما كانت كلمتك الأكثر تشديدًا في الجملة أكثر وضوحًا ، كان ذلك أفضل على ما أعتقد.
13:19
And the feeling of everything linking together, and that is just part of that line, is important.
167
799620
6640
والشعور بأن كل شيء مرتبط ببعضه البعض ، وهذا مجرد جزء من هذا الخط ، هو أمر مهم.
13:26
We talked about reductions, we talked about linking, taking: what do you want to, and turning it into:
168
806260
6760
تحدثنا عن التخفيضات ، وتحدثنا عن الربط ، وأخذ: ما الذي تريده ، وتحويله إلى:
13:33
what do you want to.
169
813020
960
13:33
One more example of the peak of stress and the smoothness of the phrase,
170
813980
4280
ماذا تريد.
مثال آخر على ذروة التوتر وسلاسة العبارة ،
13:38
this student's native language is Filipino.
171
818260
2820
اللغة الأم لهذا الطالب هي اللغة الفلبينية.
13:41
What do you want to do tonight?
172
821080
3380
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
13:44
But now let's look at a few examples of some students who didn't quite have that smoothness,
173
824460
4200
لكن الآن دعونا نلقي نظرة على بعض الأمثلة لبعض الطلاب الذين لم تكن لديهم تلك السلاسة تمامًا ، فقد
13:48
they had a little bit more of a choppy feeling to the way they spoke.
174
828660
3780
كان لديهم شعور متقطع إلى حد ما بالطريقة التي تحدثوا بها.
13:52
What do you want to do tonight?
175
832440
4020
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
13:56
What do you want to do tonight?
176
836460
3200
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
13:59
Her native language was Spanish and did you feel how: what do you wanna do tonight?
177
839660
6760
كانت لغتها الأم هي الإسبانية وشعرت: ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
14:06
It felt more separate. Da-da-da-da-da-da-da-da, instead of dadadadadadada?
178
846420
8380
شعرت بمزيد من الانفصال. دا دا دا دا دا دا دا دا ، بدلا من دادادادادادا؟
14:14
What do you want to do tonight? Really smooth and with more rhythmic contrast.
179
854800
5180
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟ حقًا سلس مع تباين إيقاعي أكثر. كان
14:19
Her syllable, her syllables were a little bit more all the same which
180
859980
4260
مقطعها ، ومقاطعها متشابهة إلى حد ما ، وهو أمر
14:24
would be natural for a Spanish speaker to do.
181
864240
2620
طبيعي بالنسبة لمتحدث اللغة الإسبانية.
14:26
But in American English, we want those long versus short syllables.
182
866860
4600
لكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، نريد تلك المقاطع الطويلة مقابل المقاطع القصيرة.
14:31
What do you want to do tonight?
183
871460
2340
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
14:33
What do you want to do tonight?
184
873800
2420
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
14:36
What do you want to do tonight?
185
876220
2120
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
14:38
Dadadadadadadada. Again, sort of a feeling of separateness between the words.
186
878340
5460
دادادادادادادا. مرة أخرى ، نوع من الشعور بالانفصال بين الكلمات.
14:43
And in American English, believe it or not, we don't want separation of words,
187
883800
3660
وفي اللغة الإنجليزية الأمريكية ، صدق أو لا تصدق ، لا نريد فصل الكلمات ،
14:47
we want the words to flow one right into the next.
188
887460
3640
نريد للكلمات أن تتدفق واحدة إلى الأخرى.
14:51
A note about the beginning of the sentence, the word 'what', that starts with the W sound.
189
891100
4620
ملاحظة حول بداية الجملة ، كلمة "ماذا" تبدأ بالصوت W.
14:55
And I have noticed that some of my students from India, for example, Germany also, can mix up W and V.
190
895720
7760
وقد لاحظت أن بعض طلابي من الهند ، على سبيل المثال ، ألمانيا أيضًا ، يمكنهم الخلط بين W و V.
15:03
And I noticed one of my students here who submitted a video, native language Hindi,
191
903480
4940
ولاحظت أحد طلابي هنا الذي أرسل مقطع فيديو بلغته الأم الهندية ،
15:08
he made a V shape with his lip, rather than a W.
192
908420
4860
وقد صنع شكل V بشفته ، بدلاً من W.
15:13
That's what we want to see.
193
913280
2580
هذا ما نريد رؤيته.
15:15
Hey, what-- Hey, what-- Hey--
194
915860
2680
مهلا ، ماذا - مهلا ، ماذا - مهلا - هل ترى
15:18
Do you see his lip position here? It looks like the bottom lip is coming up to touch the top front teeth. That's V.
195
918540
7080
وضع شفته هنا؟ يبدو أن الشفة السفلية تقترب لتلمس الأسنان الأمامية العلوية. هذا هو V.
15:25
Vvv--- what we need to see for W is: wwww--- more lip rounding.
196
925620
6160
Vvv - ما نحتاج إلى رؤيته بالنسبة إلى W هو: wwww - المزيد من تقريب الشفاه.
15:31
What do you want? Www-- what what do you want to do tonight?
197
931780
3420
ماذا تريد؟ Www - ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
15:35
This student did a nice job with the lip rounding. Her native languages Korean.
198
935200
4220
قام هذا الطالب بعمل جيد مع تقريب الشفاه. لغاتها الأم هي الكورية.
15:39
Hey, what-- Hey, what-- Hey--
199
939420
2260
مهلا ، ماذا - مهلا ، ماذا - مهلا -
15:41
Do you see that? More lip rounding. Wwww--- what do you want to do tonight?
200
941680
5540
هل ترى ذلك؟ المزيد من تقريب الشفاه. Wwww --- ماذا تريد أن تفعل الليلة؟
15:47
The last thing I want to say about this sentence,
201
947220
2500
آخر شيء أريد أن أقوله عن هذه الجملة ، هل
15:49
can you believe how many things there are to say about this sentence?
202
949720
3280
يمكنك تصديق عدد الأشياء التي يمكن أن تقال عن هذه الجملة؟
15:53
I want to talk about the intonation. This is a question.
203
953000
2860
أريد أن أتحدث عن التنغيم. هذا سؤال.
15:55
But it's not a yes/no question. You can't answer it with yes or no.
204
955860
3720
لكنه ليس سؤال نعم / لا. لا يمكنك الإجابة بنعم أو لا.
15:59
And because it's not a yes/no question, we'll make the pitch go down.
205
959580
4060
ولأنه ليس سؤالًا بنعم / لا ، فسنجعل الملعب يتراجع.
16:03
What do you want to do tonight? For a yes/no question, we'll probably make the pitch go up.
206
963640
6380
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟ للإجابة بنعم / لا ، من المحتمل أن نجعل العرض يتصاعد.
16:10
Do you want pizza tonight? That's a yes/no question.
207
970020
2820
هل تريد بيتزا الليلة؟ هذا سؤال نعم / لا.
16:12
This question should go down in pitch. And I noticed just a few students made it and go up in pitch.
208
972840
5840
هذا السؤال يجب أن يذهب في الملعب. ولاحظت أن عددًا قليلاً فقط من الطلاب نجحوا في ذلك وارتقوا في الملعب.
16:18
What do you want to do tonight?
209
978680
1200
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
16:19
Tonight? ---
210
979880
2640
الليلة؟ ---
16:22
Tonight? Tonight? Do you notice that pitch going up? We want it to go down.
211
982880
5420
الليلة؟ الليلة؟ هل لاحظت أن الملعب يرتفع؟ نريدها أن تنخفض.
16:28
Tonight. Her native language was French.
212
988300
3000
الليلة. كانت لغتها الأم هي الفرنسية.
16:31
What do you want to do tonight?
213
991300
960
ماذا تريد ان تفعل الليلة؟
16:32
Do tonight?
214
992260
1900
هل الليلة؟
16:34
Do tonight? Do tonight? Pitch going down. His native language was Arabic.
215
994160
5620
هل الليلة؟ هل الليلة؟ الملعب ينخفض. كانت لغته الأم هي العربية.
16:39
The next phrase: I don't know. Now, this can feel like three very separate words, and that feels choppy to us.
216
999780
6680
الجملة التالية: لا أعلم. الآن ، يمكن أن يبدو هذا وكأنه ثلاث كلمات منفصلة للغاية ، وهذا شعور متقطع بالنسبة لنا.
16:46
I don't know. I don't know. We want something smoother. I don't know. I don't know.
217
1006460
5720
لا أعرف. لا أعرف. نريد شيئًا أكثر سلاسة. لا أعرف. لا أعرف.
16:52
Let's listen to two examples of students. The first one is quite choppy, each word feels separate,
218
1012180
5320
دعنا نستمع إلى مثالين من الطلاب. الأول متقطع تمامًا ، كل كلمة تبدو منفصلة ،
16:57
remember we want things to link together. His native language is Vietnamese.
219
1017500
4560
تذكر أننا نريد ربط الأشياء معًا. لغته الأم هي الفيتنامية.
17:02
I don't know.
220
1022080
2980
لا أعرف.
17:05
I don't know. I don't know. Uh-uh-uh-uh. Uuuhhh-- we want that smoothness. Let's listen to another example.
221
1025060
7360
لا أعرف. لا أعرف. اه اه اه اه. Uuuhhh - نريد تلك النعومة. دعنا نستمع إلى مثال آخر.
17:12
I don't know.
222
1032420
3140
لا أعرف.
17:15
Her native language is German. She had a lot more smoothness and connection there.
223
1035560
3960
لغتها الأم هي الألمانية. كان لديها الكثير من النعومة والاتصال هناك.
17:19
I don't know. I don't know. Instead of: I don't know. I don't know.
224
1039520
4600
لا أعرف. لا أعرف. بدلاً من: لا أعرف. لا أعرف.
17:24
The thing about N apostrophe T contractions is they can be pronounced three ways.
225
1044120
4880
الشيء المتعلق بانقباضات N الفاصلة العليا T هو أنه يمكن نطقها بثلاث طرق.
17:29
They can be pronounced with a true T. Don't. I don't know. That's not very natural and not very common.
226
1049000
6700
يمكن نطقها باستخدام حرف T. صحيح. لا أعرف. هذا ليس طبيعيًا جدًا وليس شائعًا جدًا.
17:35
They can be pronounced with a stop T. I don't know. I don't know.
227
1055700
4840
يمكن نطقها مع توقف T. لا أعرف. لا أعرف.
17:40
Let's listen to an example of a student who did that.
228
1060540
2840
دعنا نستمع إلى مثال لطالب فعل ذلك.
17:43
I don't know.
229
1063380
5040
لا أعرف.
17:48
I don't know. I don't know. Her native language is Ukrainian. That was a very good stop T.
230
1068420
6180
لا أعرف. لا أعرف. لغتها الأم هي الأوكرانية. كانت هذه نقطة توقف جيدة جدًا.
17:54
Though I will say in this phrase, it would be more common to just drop the T.
231
1074600
4220
على الرغم من أنني سأقول في هذه العبارة ، سيكون من الشائع أكثر أن تقوم بإسقاط T.
17:58
When a word that ends in N apostrophe T is followed by a word that begins an N, we'll probably just drop the T.
232
1078820
6740
عندما تكون الكلمة التي تنتهي بـ N الفاصلة العليا ، متبوعة بكلمة تبدأ بـ N ، فمن المحتمل أن فقط أسقط حرف T.
18:05
Also if the next word is a vowel or diphthong, that's another possibility where we may drop the T altogether.
233
1085560
6260
وأيضًا إذا كانت الكلمة التالية هي حرف متحرك أو diphthong ، فهذا احتمال آخر حيث يمكننا إسقاط حرف T تمامًا.
18:11
So instead of I don't know, it's: I don't know. And we link together just with an N sound.
234
1091820
7340
لذا بدلاً من أن لا أعرف ، لا أعرف. ونربط معًا بصوت N.
18:19
I don't know. And you know, I should point out the word a 'know', KNO, it starts with the letter K,
235
1099160
6860
لا أعرف. وأنت تعلم ، يجب أن أشير إلى كلمة "تعرف" ، KNO ، تبدأ بالحرف K ،
18:26
but we're talking about beginning with the N sound here.
236
1106020
3200
لكننا نتحدث عن البدء بالصوت N هنا.
18:29
And that's why we would very likely drop it. I don't know.
237
1109220
3100
ولهذا السبب من المحتمل جدًا أن نتخلى عنها. لا أعرف.
18:32
Let's listen to some examples of some students who did this.
238
1112320
3240
دعنا نستمع إلى بعض الأمثلة لبعض الطلاب الذين فعلوا ذلك.
18:35
We're going to listen to them all at once with no break, their native languages are Kurdish,
239
1115560
4620
سنستمع إليهم جميعًا مرة واحدة دون انقطاع ، ولغاتهم الأصلية هي الكردية
18:40
Malayalam, and Mandarin Chinese.
240
1120180
3580
والمالايالامية والصينية الماندرين.
18:43
I don't know.
241
1123760
3300
لا أعرف.
18:47
I don't know.
242
1127060
2980
لا أعرف.
18:50
I don't know.
243
1130040
3060
لا أعرف.
18:53
Nice smoothness. Let's just contrast that one more time with the speech that was a little bit more choppy.
244
1133100
7520
نعومة لطيفة. دعنا فقط نقارن ذلك مرة أخرى مع الخطاب الذي كان متقطعًا بعض الشيء.
19:00
I don't know.
245
1140620
3260
لا أعرف.
19:03
Da-da-da versus uuhhh-- We always want that smoothness in American English.
246
1143880
6780
Da-da-da مقابل uuhhh-- نريد دائمًا هذه السلاسة في اللغة الإنجليزية الأمريكية.
19:10
In the phrase: I don't know. I don't know. Or I don't know. We'll either stress the first or the last word there.
247
1150660
7900
في عبارة: لا أعلم. لا أعرف. أو لا أعلم. سنشدد على الكلمة الأولى أو الأخيرة هناك.
19:18
The word 'know' has the Oh diphthong and I definitely saw some students do know lip rounding whatsoever,
248
1158560
7040
كلمة "know" تحتوي على Oh diphthong ولقد رأيت بالتأكيد بعض الطلاب يعرفون تقريب الشفاه على الإطلاق ،
19:25
and I didn't really get the right sound so even though it's subtle,
249
1165600
3500
ولم أحصل على الصوت الصحيح حقًا ، وعلى الرغم من كونه خفيًا ،
19:29
you do need to have your lips around a little bit for the end of that diphthong. Know. Know. I don't know.
250
1169100
8000
فأنت بحاجة إلى أن يكون لديك شفتيك قليلاً من أجل نهاية ذلك diphthong. يعرف. يعرف. لا أعرف.
19:37
We're gonna watch a couple students who didn't do this and we're gonna freeze the frame on their mouth position
251
1177100
6400
سنراقب بعض الطلاب الذين لم يفعلوا ذلك وسنقوم بتجميد الإطار في موضع فمهم
19:43
and notice that there is no lip rounding where we want lip rounding.
252
1183500
3560
ونلاحظ أنه لا يوجد تقريب للشفاه حيث نريد تقريب الشفاه.
19:47
I don't know.
253
1187060
3380
لا أعرف.
19:50
Okay, so there, she is finishing her word 'know', and you can see there's no lip rounding,
254
1190440
4740
حسنًا ، هناك ، تنتهي من كلمتها "تعرف" ، ويمكنك أن ترى أنه لا يوجد تقريب للشفاه ،
19:55
it's very wide and more neutral. I don't know. Know. Know. I don't know.
255
1195180
8720
فهي واسعة جدًا وأكثر حيادية. لا أعرف. يعرف. يعرف. لا أعرف.
20:03
We need a little bit of lip rounding to get the right sounds there. This student's native language is Russian.
256
1203900
5920
نحن بحاجة إلى القليل من تقريب الشفاه للحصول على الأصوات الصحيحة هناك. اللغة الأم لهذا الطالب هي الروسية.
20:09
I don't know.
257
1209820
4020
لا أعرف.
20:13
Know.
258
1213840
3540
يعرف.
20:17
Completely neutral lip position. Know. Know.
259
1217380
5280
موقف شفة محايد تمامًا. يعرف. يعرف.
20:22
It doesn't have to be much, just a little bit will bring out the right sound.
260
1222660
4180
ليس من الضروري أن يكون كثيرًا ، فقط القليل سيخرج الصوت الصحيح.
20:26
I don't know.
261
1226840
4740
لا أعرف.
20:31
Okay, so there she is. Her position for 'know', again there's no lip rounding whatsoever.
262
1231580
6500
حسنًا ، ها هي. موقفها لـ "معرفة" ، مرة أخرى لا يوجد تقريب للشفاه على الإطلاق.
20:38
So we can't quite get the right sound. Now as I watched her video, I noticed she was using her arm a lot,
263
1238080
6140
لذلك لا يمكننا الحصول على الصوت الصحيح تمامًا. الآن عندما شاهدت مقطع الفيديو الخاص بها ، لاحظت أنها كانت تستخدم ذراعها كثيرًا ،
20:44
her native languages Korean, and she was really focusing on the smoothness and the connection
264
1244220
5300
لغتها الأم الكورية ، وكانت تركز حقًا على السلاسة والربط
20:49
between words as she did that, and I thought that was great. I always think if you can bring your body
265
1249520
4680
بين الكلمات كما فعلت ذلك ، واعتقدت أن ذلك رائع. أعتقد دائمًا أنه إذا كان بإمكانك إدخال جسدك
20:54
into your practice a little bit, it's gonna probably benefit your voice.
266
1254200
3780
في ممارستك قليلاً ، فمن المحتمل أن يفيد صوتك.
20:57
So now we're gonna watch and listen to two students who had more of that subtle lip rounding for the
267
1257980
5340
والآن سنشاهد ونستمع إلى اثنين من الطلاب كان لديهما المزيد من تقريب الشفاه اللطيف في
21:03
OH as in No diphthong. Their native languages are Russian and Hebrew.
268
1263320
5400
OH كما هو الحال في No diphthong. لغتهم الأم هي الروسية والعبرية.
21:08
I don't know.
269
1268720
2780
لا أعرف.
21:11
Know. Know. Know. That's the right sound.
270
1271520
3620
يعرف. يعرف. يعرف. هذا هو الصوت الصحيح.
21:15
I don't know.
271
1275200
3100
لا أعرف.
21:18
Know. Know. Know. Again, a good Oh diphthong.
272
1278300
4620
يعرف. يعرف. يعرف. مرة أخرى ، أوه جيد diphthong.
21:22
In the next phrase, feel like just watching TV, I'm really looking for a connection between feel and like.
273
1282920
6740
في العبارة التالية ، أشعر وكأنني أشاهد التلفاز فقط ، فأنا أبحث حقًا عن علاقة بين الإحساس والإعجاب.
21:29
When one word ends in a sound that the next word begins in, we're gonna link those with a single sound.
274
1289660
5720
عندما تنتهي كلمة واحدة بصوت تبدأ الكلمة التالية به ، سنقوم بربطها بصوت واحد.
21:35
Feel like. So again, it's an opportunity for smoothness and not choppiness.
275
1295380
4900
يشعر وكأنه. لذا مرة أخرى ، إنها فرصة للحصول على نعومة وليس تقطع.
21:40
We're gonna listen to one student who made it feel too much like two separate words.
276
1300280
4280
سنستمع إلى طالب واحد جعل الأمر يبدو وكأنه كلمتين منفصلتين.
21:44
Her native languages Cantonese.
277
1304560
2040
لغاتها الأم كانتونيز.
21:46
I feel like--
278
1306600
2740
أشعر -
21:49
Feel like-- feel like-- But we want: feel like-- feel like-- Let's listen to some examples.
279
1309340
8480
أشعر - أشعر - لكننا نريد: أشعر - أشعر - لنستمع إلى بعض الأمثلة.
21:57
I feel like--
280
1317840
2400
أشعر بأن -
22:00
Feel like-- feel like-- linked together with a single L, his native language is Chinese.
281
1320240
5420
أشعر - أشعر - مرتبط مع حرف L واحد ، لغته الأم هي الصينية.
22:05
I feel like just--
282
1325680
3240
أشعر وكأنني -
22:08
Feel like-- feel like-- Again linking together with one L sound, nice and smooth, her native language is Russian.
283
1328920
8000
أشعر - أشعر - مرة أخرى - بالارتباط معًا بصوت L واحد ، لطيف وسلس ، لغتها الأم هي الروسية.
22:16
With the word 'just', we have an opportunity here for a reduction.
284
1336920
4680
بكلمة "عادل" ، لدينا فرصة هنا للتخفيض. من
22:21
It's very common to drop the T when the word before ends in a T cluster like ST or CT
285
1341600
6860
الشائع جدًا إسقاط حرف T عندما تنتهي الكلمة التي تسبقها في مجموعة T مثل ST أو CT
22:28
and the next word begins with a consonant.
286
1348460
2860
وتبدأ الكلمة التالية بحرف ساكن.
22:31
First month, for example, first month, dropped that T. Just watching.
287
1351320
6880
الشهر الأول ، على سبيل المثال ، الشهر الأول ، انخفض ت. مجرد المشاهدة.
22:38
In this conversation. Just watching. Dropping the T. Let's listen to one student who didn't drop the T.
288
1358200
7440
في هذه المحادثة. مجرد مشاهدة. إسقاط T. دعنا نستمع إلى طالب واحد لم يسقط T.
22:45
I feel like just watching TV.
289
1365640
6280
أشعر وكأنني أشاهد التلفاز فقط.
22:51
Just watching-- just watching-- When you do the full T release, it breaks it away from the next word,
290
1371920
7020
مجرد مشاهدة - مجرد مشاهدة - عندما تقوم بإصدار T الكامل ، فإنها تكسرها بعيدًا عن الكلمة التالية ،
22:58
and that just gives it a more choppy feeling. By dropping the T you can link them together more smoothly.
291
1378940
6360
وهذا يمنحها شعورًا أكثر تقطعًا. بإسقاط حرف T يمكنك ربطهما معًا بشكل أكثر سلاسة.
23:05
Let's listen to one of our Ukrainian students who did a nice job dropping the T.
292
1385300
4880
دعنا نستمع إلى أحد طلابنا الأوكرانيين الذي قام بعمل رائع بإسقاط T.
23:10
I feel like just watching TV.
293
1390180
2080
أشعر وكأنني أشاهد التلفزيون فقط.
23:12
I feel like just watching TV.
294
1392260
2060
أشعر وكأنني أشاهد التلفاز فقط.
23:14
I feel like just watching TV.
295
1394320
2140
أشعر وكأنني أشاهد التلفاز فقط.
23:16
Just watching-- just watching-- No T.
296
1396460
3900
فقط أشاهد - فقط أشاهد - لا ت.
23:20
I feel like just watching--
297
1400400
4800
أشعر وكأنني أشاهد فقط -
23:25
Just watching-- just watching-- Again, no T. Her native language was Thai. Great job!
298
1405200
6260
أشاهد فقط - أشاهد فقط - مرة أخرى ، لا ت. كانت لغتها الأم هي التايلاندية. عمل عظيم!
23:31
A note to my Spanish speakers, be so careful about words that have the J in them,
299
1411460
5040
ملاحظة لمتحدثي الإسبانية ، كن حذرًا جدًا بشأن الكلمات التي تحتوي على حرف J ،
23:36
make sure you're using the American J, jjj-- which is more here in the front of the face.
300
1416500
4780
تأكد من أنك تستخدم American J ، jjj - الموجودة هنا أكثر في مقدمة الوجه.
23:41
The sound that I hear my Spanish students making sometimes is more like: yyyii-- yyii-- in the throat.
301
1421280
6500
الصوت الذي أسمعه أحيانًا طلابي الأسبان يشبهون: yyyii-- yyii-- في الحلق. كان
23:47
I had one Spanish-speaking student do that, let's listen.
302
1427780
3640
لدي طالب يتحدث الإسبانية يفعل ذلك ، فلنستمع.
23:51
Just watching TV.
303
1431420
4860
فقط اشاهد التلفاز.
23:56
Just-- just-- just-- I'm using my throat there. We want: jj-- jj-- jj-- we want the sound at the front of the mouth.
304
1436280
7080
فقط - فقط - فقط - أنا أستخدم حلقي هناك. نريد: jj-- jj-- jj-- نريد الصوت في مقدمة الفم.
24:03
Just. Just. Just watching TV.
305
1443360
2980
فقط. فقط. فقط اشاهد التلفاز.
24:06
Now the thing about TV, it's initialism. When we call something by the initials. TV instead of television.
306
1446340
7360
الآن الشيء المتعلق بالتلفزيون ، هو البداية. عندما نطلق على شيء ما بالأحرف الأولى. التلفزيون بدلا من التلفزيون.
24:13
NBC. This kind of thing. And when we do that, the stress is always on the last one. TV.
307
1453700
6360
ان بي سي. هذا النوع من الشيء. وعندما نفعل ذلك ، يكون التركيز دائمًا على الأخير. تلفزيون.
24:20
So a couple people put TV, stress on the first word, T, and that is not correct.
308
1460060
6160
لذا قام شخصان بوضع التلفاز ، وشددا على الكلمة الأولى ، تي ، وهذا ليس صحيحًا.
24:26
Let's listen to an example of that, his native language is Vietnamese.
309
1466220
4560
دعونا نستمع إلى مثال على ذلك ، لغته الأم هي الفيتنامية.
24:30
I feel like just watching TV.
310
1470780
2100
أشعر وكأنني أشاهد التلفاز فقط.
24:32
TV.
311
1472880
2360
تلفزيون.
24:35
TV. That's not what we want. We want TV.
312
1475640
4760
تلفزيون. هذا ليس ما نريده. نريد تلفزيون.
24:40
Let's listen to a few examples. We have Brazilian Portuguese, and what's the other one? Polish.
313
1480400
6060
دعنا نستمع إلى بعض الأمثلة. لدينا البرتغالية البرازيلية وما هو الآخر؟ تلميع.
24:46
Watching TV. TV. TV.
314
1486460
3420
مشاهدة التلفزيون. تلفزيون. تلفزيون.
24:49
TV. TV. Stress on V.
315
1489880
3720
تلفزيون. تلفزيون. الضغط على V.
24:53
I feel like it's just watching TV. TV. TV.
316
1493600
3120
أشعر أنه مجرد مشاهدة التلفزيون. تلفزيون. تلفزيون.
24:56
TV. Again, stress on V.
317
1496720
3720
تلفزيون. مرة أخرى ، شدد على V.
25:00
The last thing to talk about with this conversation is the word 'sure'.
318
1500440
4360
آخر شيء يجب التحدث عنه في هذه المحادثة هو كلمة "متأكد".
25:04
There are three different ways that Americans might pronounce this. Sure. Sure. And sure.
319
1504800
7700
هناك ثلاث طرق مختلفة يمكن للأمريكيين أن يلفظوا بها. بالتأكيد. بالتأكيد. وبالتأكيد.
25:12
Sure, I would say, is the most common, it's the way I do it, and I would encourage you to do it, it's one less sound.
320
1512500
6460
بالتأكيد ، أود أن أقول ، هي الأكثر شيوعًا ، إنها الطريقة التي أفعل بها ذلك ، وأود أن أشجعك على القيام بذلك ، فهي أقل صوتًا.
25:18
Because the vowel is the R vowel constant combination, it's just sh-- and rr--. Just SH and R. Sure. Sure.
321
1518960
10380
لأن حرف العلة هو تركيبة حرف العلة الثابت R ، فهو فقط sh-- و rr--. فقط SH و R. بالتأكيد. بالتأكيد.
25:29
Let's listen to some students who did a great job with this.
322
1529340
2900
دعنا نستمع إلى بعض الطلاب الذين قاموا بعمل رائع في هذا.
25:32
Sure.
323
1532240
3740
بالتأكيد.
25:35
Sure. Great clear vowel and sounds. Her native languages Farsi.
324
1535980
5220
بالتأكيد. حرف العلة والأصوات واضحة كبيرة. لغتها الأم الفارسية.
25:41
Sure.
325
1541200
4540
بالتأكيد.
25:45
Sure. Good job. Her native language is Filipino.
326
1545740
4180
بالتأكيد. أحسنت. لغتها الأم هي الفلبينية.
25:49
Sure.
327
1549920
3560
بالتأكيد.
25:53
Another good, clear example, his native language is Brazilian Portuguese.
328
1553480
4500
مثال آخر جيد وواضح ، لغته الأم هي البرتغالية البرازيلية.
25:57
What we want to be careful about with this word is the R. It's a very...the American R is its own very distinct sound,
329
1557980
8020
ما نريد أن نكون حذرين بشأنه بهذه الكلمة هو R. إنه صوت ... American R هو صوته المميز للغاية ،
26:06
and it's not uncommon to drop it at the end of a word, a carry over from British English,
330
1566000
6200
وليس من غير المألوف إسقاطه في نهاية الكلمة ، وهو عبارة عن نسخة منقولة من الإنجليزية البريطانية ،
26:12
but in an American English, we don't do that, we do pronounce the final R sound.
331
1572200
4380
ولكن في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، لا نفعل ذلك ، فنحن نقوم بنطق صوت R النهائي.
26:16
Let's listen to a student who I think drops the final R.
332
1576580
3500
دعونا نستمع إلى الطالب الذي أعتقد أنه يسقط النهائي R.
26:20
Sure.
333
1580080
2800
بالتأكيد.
26:22
Sure-- uh-- uh-- instead of: sure urr-- urr-- Her native languages Cantonese.
334
1582880
5640
بالتأكيد-- اه-- اه-- بدلاً من: sure urr-- urr-- لغاتها الأصلية كانتونيز.
26:28
Sure.
335
1588520
3080
بالتأكيد.
26:31
Sure-- his native language is Arabic and he's doing that R that's like a flap here at the front,
336
1591600
7060
بالتأكيد - لغته الأم هي العربية وهو يفعل ذلك بالحرف R الذي يشبه رفرفة هنا في المقدمة ،
26:38
and that's not the American R.
337
1598660
1860
وهذا ليس هو American R.
26:40
For the American R, we don't want the tongue tip touching the roof of the mouth at all. Sure. Sure.
338
1600520
6760
بالنسبة إلى American R ، لا نريد أن يلامس طرف اللسان سقف الفم على الإطلاق . بالتأكيد. بالتأكيد.
26:47
There's one major topic I left out of this video and that is placement.
339
1607280
4080
هناك موضوع رئيسي واحد تركته خارج هذا الفيديو وهو التنسيب.
26:51
It's going to get its own whole video next week. So don't worry, we're gonna address that.
340
1611360
5280
سيحصل على الفيديو الكامل الخاص به الأسبوع المقبل. لذا لا تقلق ، سنقوم بمعالجة ذلك.
26:56
It's a very important topic.
341
1616640
1800
إنه موضوع مهم للغاية.
26:58
Now, we're gonna play each one of the videos that you guys sent in.
342
1618440
3760
الآن ، سنقوم بتشغيل كل مقطع من مقاطع الفيديو التي أرسلتها يا رفاق.
27:02
I just want to say I loved watching these. Some people have their kid with them in their video.
343
1622200
5340
أريد فقط أن أقول إنني أحببت مشاهدة هذه. بعض الأشخاص لديهم طفلهم معهم في الفيديو الخاص بهم.
27:07
Some people put on an Instagram filter so that they looked like two different characters.
344
1627540
3840
وضع بعض الأشخاص مرشح Instagram بحيث يبدون كشخصيتين مختلفتين.
27:11
Some people were on one side of the car and then another side of the car for the conversation.
345
1631380
4700
كان بعض الأشخاص على جانب واحد من السيارة ثم على جانب آخر من السيارة لإجراء المحادثة.
27:16
It was so fun to watch what you guys did with this. I can't thank you enough for sending these in.
346
1636080
4900
كان من الممتع جدًا مشاهدة ما فعلته يا رفاق بهذا. لا يمكنني أن أشكرك بما يكفي لإرسالها. لقد
27:20
I had so much fun watching your videos, figuring out what to teach and how to teach it, and
347
1640980
5420
استمتعت كثيرًا بمشاهدة مقاطع الفيديو الخاصة بك ، واكتشاف ما يجب تدريسه وكيفية تدريسه ،
27:26
it wouldn't have been a video if I didn't have your examples to put in there. So thank you so much.
348
1646400
5280
ولم يكن مقطع فيديو إذا لم يكن لدي الأمثلة الخاصة بك ضعه هناك. لذا شكرا جزيلا لك.
27:31
So here they are, all of them in order. The shortest is gonna be first,
349
1651680
4240
لذا ها هم ، كلهم ​​بالترتيب. الأقصر سيكون أولاً ،
27:35
and then the longest towards the end. Enjoy!
350
1655920
3180
ثم الأطول حتى النهاية. يتمتع!
45:39
Wasn't that fantastic? Thank you again so much to everybody who made a video.
351
2739120
4720
ألم يكن ذلك رائعا؟ شكراً جزيلاً لكل من صنع الفيديو.
45:43
The next video you'll want to watch is this one. Keep going with your learning. Don't stop now.
352
2743840
5200
الفيديو التالي الذي تريد مشاهدته هو هذا الفيديو. استمر في التعلم الخاص بك. لا تتوقف الآن.
45:49
And please be sure to subscribe if you haven't already with notifications.
353
2749040
3980
ويرجى التأكد من الاشتراك إذا لم تكن لديك بالفعل إشعارات.
45:53
We make new videos here every Tuesday. Come back and check it out! We have fun here.
354
2753020
4900
نصنع مقاطع فيديو جديدة هنا كل ثلاثاء. تعال وتحقق من ذلك! نحن نمرح هنا.
45:57
All right, don't forget to hit that video! Let's keep going.
355
2757920
2920
حسنًا ، لا تنس مشاهدة هذا الفيديو! لنستمر.
46:00
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
356
2760840
6020
هذا كل شيء يا رفاق ، شكرًا جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7