Are you FLUENT?  45 Powerful Minutes of ENGLISH ACCENT TRAINING!  Learn English with REAL STUDENTS!

174,337 views

2020-05-19 ・ Rachel's English


New videos

Are you FLUENT?  45 Powerful Minutes of ENGLISH ACCENT TRAINING!  Learn English with REAL STUDENTS!

174,337 views ・ 2020-05-19

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today is all about you. I’m going to take your videos and you guys are going to help me teach English today.
0
0
6700
امروز همه چیز در مورد شماست. من ویدیوهای شما را می‌گیرم و شما بچه‌ها می‌خواهید امروز به من در آموزش زبان انگلیسی کمک کنید.
00:06
We’re going to talk about what makes American English sound American.
1
6700
4820
ما قصد داریم در مورد اینکه چه چیزی باعث می شود انگلیسی آمریکایی آمریکایی به نظر برسد صحبت خواهیم کرد.
00:11
we’re going to talk about speaking with ease as you speak English.
2
11520
4820
همانطور که شما انگلیسی صحبت می کنید، در مورد صحبت کردن به راحتی صحبت خواهیم کرد.
00:16
A couple months ago, I asked you, here on YouTube, to record a conversation.
3
16340
5380
چند ماه پیش، اینجا در یوتیوب از شما خواستم مکالمه ای را ضبط کنید.
00:21
I wanted to use you guys as examples to see what sounds great,
4
21720
4320
من می‌خواستم از شما به عنوان مثال استفاده کنم تا ببینم چه چیزی عالی به نظر می‌رسد،
00:26
and what we can improve to sound even better, when speaking English.
5
26040
4020
و چه چیزی را می‌توانیم برای بهتر صدا کردن، هنگام صحبت کردن انگلیسی، بهبود دهیم.
00:30
What are some of the habits that non-native speakers have?
6
30060
3480
برخی از عادات غیر بومی چیست؟
00:33
As I teach, I’m going to be using your examples, real examples of non-native speakers of English.
7
33540
6460
همانطور که من تدریس می کنم، از مثال های شما استفاده خواهم کرد، مثال های واقعی از افراد غیر بومی انگلیسی.
00:40
At the end of the video, you get to see, in full, every video that every student submitted, and they’re so great.
8
40000
8380
در پایان ویدیو، هر ویدیویی را که هر دانش آموز ارسال کرده است، به طور کامل مشاهده می کنید، و آنها بسیار عالی هستند.
00:48
At that point, you could be the coach.
9
48380
2420
در آن مرحله، شما می توانید مربی باشید.
00:50
Use what you learned in this video and think about what sounds great for each student,
10
50800
4680
از آنچه در این ویدیو یاد گرفتید استفاده کنید و به این فکر کنید که چه چیزی برای هر دانش آموز عالی است
00:55
and what could be improved.
11
55480
1580
و چه چیزی می تواند بهبود یابد.
00:57
Then record yourself, and coach yourself too.
12
57060
3580
سپس خودتان را ضبط کنید و خودتان را نیز مربی کنید.
01:00
I ask students in my Academy to record themselves regularly.
13
60640
4300
از دانش‌آموزان آکادمی من می‌خواهم که مرتباً خود را ضبط کنند.
01:04
You really can be a wonderful coach to yourself and improve an incredible amount by recording yourself,
14
64940
6720
شما واقعاً می‌توانید یک مربی فوق‌العاده برای خودتان باشید و با ضبط کردن خود،
01:11
listening to it, critiquing it, and practicing some more.
15
71660
3580
گوش دادن به آن، نقد آن، و تمرین‌های بیشتر، به میزان باورنکردنی پیشرفت کنید.
01:15
It’s a cycle of continuous improvement and the more you know, the more you can coach yourself.
16
75240
6340
این چرخه ای از بهبود مستمر است و هر چه بیشتر بدانید، بیشتر می توانید خودتان را مربیگری کنید.
01:21
And don’t forget if you like this video, or you learn something new, like it and subscribe with notifications.
17
81580
6560
و فراموش نکنید اگر این ویدیو را دوست دارید یا چیز جدیدی یاد می‌گیرید، آن را لایک کنید و با اعلان‌ها مشترک شوید.
01:31
Before we get into all that, I want to talk about how amazing you all are.
18
91940
4080
قبل از اینکه به همه اینها بپردازیم، می خواهم در مورد شگفت انگیز بودن همه شما صحبت کنم.
01:36
I see you really working with your body to find relaxation and flow.
19
96020
5040
من می بینم که شما واقعاً با بدن خود کار می کنید تا آرامش و جریان پیدا کنید.
01:41
I know that you studied the linking and the music of the conversation you studied.
20
101060
5000
من می دانم که شما پیوند و موسیقی مکالمه ای را که مطالعه کرده اید مطالعه کرده اید.
01:46
In short, you make me proud to be your online teacher. Thank you.
21
106060
5280
به طور خلاصه، باعث افتخار من هستید که معلم آنلاین شما هستم. متشکرم.
01:51
So, here’s the conversation I asked you to record.
22
111340
2940
بنابراین، این مکالمه ای است که از شما خواستم ضبط کنید.
01:54
I’m going to use my student Bruno, whose native language is Brazilian Portuguese.
23
114280
5460
من قصد دارم از شاگردم برونو استفاده کنم که زبان مادری او پرتغالی برزیلی است.
01:59
He’s a student in my Academy and I had the pleasure of working with him in a live classes recently.
24
119740
7020
او دانشجوی آکادمی من است و اخیراً از همکاری با او در کلاس های زنده لذت بردم.
02:14
For the rest of the video, we're going to be over here at the desk so we can watch you guys,
25
134900
4740
برای بقیه ویدیو، ما اینجا پشت میز خواهیم بود تا بتوانیم شما بچه ها
02:19
the students who submitted videos.
26
139640
1960
، دانش آموزانی که ویدیوها را ارسال کرده اند، تماشا کنیم.
02:21
Now, the first word in the conversation was: Hey.
27
141600
2840
حالا اولین کلمه در گفتگو این بود: هی.
02:24
And it’s a stressed word, so it's a good time to talk about that shape of stress. Up-down shape.
28
144440
5260
و این یک کلمه تاکیدی است، بنابراین زمان خوبی برای صحبت در مورد آن شکل از استرس است. شکل بالا به پایین.
02:29
Hey. You don't want it to be flat. And it's going to be one of the longer words.
29
149700
6080
سلام. شما نمی خواهید صاف باشد. و این یکی از کلمات طولانی تر خواهد بود.
02:35
`Hey. It's not: hey, hey, hey. But: Hey. And in English, we have what's called a stressed-timed language,
30
155780
7480
هی این نیست: هی، هی، هی. اما: هی. و در زبان انگلیسی ما چیزی داریم که به آن زبان تاکید شده می گویند
02:43
which means stress and the shape of the stressed syllable is very important.
31
163260
4240
که به معنای استرس است و شکل هجای تاکید شده بسیار مهم است.
02:47
Contrast between long and short.
32
167500
2020
تضاد بین بلند و کوتاه.
02:49
Now, if your native language is syllable-timed, like, Arabic, for example, or Chinese,
33
169520
5560
حال، اگر زبان مادری شما با زمان هجا، مانند عربی، به عنوان مثال، یا چینی است،
02:55
then this might be something that you need to work on.
34
175080
2540
ممکن است این چیزی باشد که باید روی آن کار کنید.
02:57
So we're going to take a look at some students who did this up-down shape well.
35
177620
4500
بنابراین ما قصد داریم به چند دانش آموز نگاهی بیندازیم که این شکل از بالا به پایین را به خوبی انجام دادند.
03:02
Hey.
36
182120
2680
سلام.
03:04
Hey. Hey. Up-down shape.
37
184800
4320
سلام. سلام. شکل بالا به پایین.
03:09
Hey. Hey. Hey.
38
189120
2700
سلام. سلام. سلام.
03:11
Hey. Hey. Again, that up-down shape.
39
191820
6020
سلام. سلام. باز هم آن شکل بالا به پایین.
03:17
Hey.
40
197840
2760
سلام.
03:20
Hey. Hey. Beautiful shaping.
41
200600
6220
سلام. سلام. شکل دهی زیبا.
03:26
Hey. Hey. Hey.
42
206820
2600
سلام. سلام. سلام.
03:29
Hey. Hey. The pitch here is higher. We still have that up-down shape. Hey. Hey.
43
209420
8360
سلام. سلام. زمین اینجا بالاتر است. ما هنوز آن شکل بالا به پایین را داریم. سلام. سلام.
03:37
Their native languages are Brazilian Portuguese, Italian, Uzbek, and Japanese.
44
217780
6360
زبان مادری آنها پرتغالی برزیلی، ایتالیایی، ازبکی و ژاپنی است.
03:44
Now this video wouldn't be all that useful if all I did was talk about things that you did well.
45
224140
5060
حالا اگر تمام کاری که انجام دادم در مورد چیزهایی صحبت کنم که شما به خوبی انجام داده اید، این ویدیو چندان مفید نخواهد بود.
03:49
It's also going to help students out there learn if we point out things that didn't sound perfect.
46
229200
5600
همچنین اگر به چیزهایی اشاره کنیم که کامل به نظر نمی‌رسند، به دانش‌آموزان در یادگیری کمک می‌کند.
03:54
And if I use a clip from your video to point out something that can be done better,
47
234800
5340
و اگر از یک کلیپ از ویدیوی شما برای اشاره به چیزی که می‌توان بهتر انجام داد استفاده
04:00
please don't take it personally, it's important to know that wherever you are, wherever you're starting, that's okay.
48
240140
6680
می‌کنم، لطفاً آن را شخصی نگیرید، مهم است که بدانید هر کجا که هستید، هر کجا که شروع می‌کنید، اشکالی ندارد.
04:06
No one needs to feel bad about the mistakes they make.
49
246820
2780
هیچ کس نیازی به احساس بدی نسبت به اشتباهاتی که مرتکب می شود نیست.
04:09
Mistakes are what we learn from to go forward to meet our goals.
50
249600
4500
اشتباهات چیزی است که ما از آن یاد می گیریم تا برای رسیدن به اهدافمان به جلو برویم.
04:14
So one thing that I noticed is sometimes my Russian students have a heavier H
51
254100
6340
بنابراین یک چیزی که من متوجه شدم این است که گاهی اوقات دانش‌آموزان روسی من یک H
04:20
than we have in American English, and rather than: hhh-- hey, hey, a really light sound like that,
52
260440
6360
سنگین‌تر از ما در انگلیسی آمریکایی دارند، و به جای: hhh-- هی، هی، صدای واقعاً سبکی مانند آن،
04:26
we get a little bit of a: hhh-- where there's a little bit more contact back here.
53
266800
5580
ما یک مقدار کمی دریافت می‌کنیم: hhh- - جایی که تماس کمی بیشتر در اینجا وجود دارد.
04:32
Hey. Hey. Hey.
54
272380
2340
سلام. سلام. سلام.
04:34
Hey. Hey. Hey. It's subtle, but it's: hhhh--
55
274720
4380
سلام. سلام. سلام. ظریف است، اما این است:
04:39
a little bit of that sound which we don't have in American English.
56
279100
4140
ههه-- کمی از صدایی که در انگلیسی آمریکایی نداریم.
04:43
So we want more space in the back of the throat. Hey. Hey.
57
283240
6100
بنابراین ما فضای بیشتری در پشت گلو می خواهیم. سلام. سلام.
04:49
Now the next phrase: What do you want to do tonight?
58
289340
4220
حالا عبارت بعدی: امشب می خواهی چه کار کنی؟
04:53
It's so interesting. In American English, we have a lot of different reductions that we will do with this.
59
293560
5980
خیلی جالبه در انگلیسی آمریکایی، ما تعداد زیادی کاهش متفاوت داریم که با این کار انجام خواهیم داد.
04:59
For example: what do you want to-- will become, for many speakers: what do you wanna--
60
299540
7620
به عنوان مثال: برای بسیاری از سخنرانان چه چیزی را می خواهید - تبدیل می شود: چه می خواهید--
05:07
What do you wanna-- So we drop the T in 'what', links right into the D of 'do'.
61
307160
5500
چه می خواهید-- بنابراین ما T را در "چه"، پیوندها را مستقیماً به D از "do" رها می کنیم.
05:12
Wha-- duh-- and then we reduce the vowel in 'do' and 'you', wuh-- duh-- yuh--
62
312660
6760
Wha-- duh-- و سپس واکه را در «do» و «تو» کاهش می دهیم، wuh-- duh-- yuh--
05:19
and then 'want to' becomes 'wanna'. What do you wanna-- what do you wanna-- What do you want to do tonight?
63
319420
7560
و سپس «خواستن» به «wanna» تبدیل می شود. چه می خواهی-- چه می خواهی-- می خواهی امشب چه کار کنی؟
05:26
Very linked together, those reductions, everything's super smooth.
64
326980
4140
بسیار به هم مرتبط هستند، این کاهش ها، همه چیز فوق العاده روان است.
05:31
So now we're going to take just: what do you want to--
65
331120
3980
بنابراین اکنون ما فقط می‌خواهیم بگوییم: چه چیزی می‌خواهید --
05:35
And we're gonna listen to some students who did a really nice job with the reductions
66
335100
4680
و به برخی از دانش‌آموزانی گوش می‌دهیم که با کاهش
05:39
and linking of that phrase.
67
339780
1960
و پیوند آن عبارت، کار بسیار خوبی انجام دادند.
05:41
The first two native languages are Portuguese and then we have Urdu.
68
341740
4280
دو زبان مادری اول پرتغالی هستند و بعد ما اردو داریم.
05:46
What do you want to--
69
346020
1760
چه می خواهی--
05:47
What do you want to--
70
347780
2360
چه می خواهی--
05:50
What do you want to--
71
350140
3240
چه می خواهی--
05:53
What do you want to-- What do you want to-- What do you want to--
72
353380
2980
چه می خواهی-- چه می خواهی-- چه می خواهی--
05:56
Again, that smoothness, the reduction: whuh duh-- the tongue just flaps there.
73
356360
5720
باز هم آن نرمی، کاهش: وهههههههه-- زبان فقط اونجا تکون میخوره.
06:02
It's just a flap between those vowels.
74
362080
2600
این فقط یک دریچه بین آن حروف صدادار است.
06:04
What do you want to-- What do you want to--
75
364680
4360
چه می خواهی-- چه می خواهی--
06:09
What do you want to--
76
369040
1820
06:10
What do you want to--
77
370860
2420
چه می خواهی-- چه می خواهی--
06:13
What do you want to--
78
373300
2980
06:16
What do you want to-- What do you want to-- What do you want to--
79
376280
3340
چه می خواهی-- چه می خواهی-- چه می خواهی-- آیا می خواهید -
06:19
Great.
80
379620
1280
عالی است.
06:20
Now, as you hear just that phrase in isolation, are you thinking this is crazy?
81
380900
5440
اکنون، همانطور که فقط آن عبارت را به صورت جداگانه می شنوید، آیا فکر می کنید این دیوانه است؟
06:26
Are you thinking this is so sloppy and unclear?
82
386340
3440
آیا فکر می کنید این خیلی شلخته و نامشخص است؟
06:29
It is! And that's what we do in American English. We link everything to other, and we smooth it out,
83
389780
5500
این است! و این کاری است که ما در انگلیسی آمریکایی انجام می دهیم. ما همه چیز را به دیگری پیوند می دهیم و آن را صاف می
06:35
and we reduce some words. So what do you want to-- becomes: what do you wanna--
84
395280
6700
کنیم و برخی از کلمات را کاهش می دهیم. بنابراین آنچه می‌خواهید -- تبدیل می‌شود: چه می‌خواهید -
06:41
Now, we'll listen to some students who missed some of the reductions:
85
401980
3940
اکنون، ما به برخی از دانش‌آموزانی که برخی از کاهش‌ها را از دست داده‌اند گوش می‌دهیم:
06:45
What do you want to--
86
405920
3040
چه می‌خواهید--
06:48
What do you want to-- What do you want to-- want to-- to-- to--
87
408960
4440
چه می‌خواهید-- چه می‌خواهید to-- want to-- to--
06:53
The word T-O, we almost never pronounce it: to-- to-- to--
88
413400
5220
to-- کلمه T-O را تقریباً هرگز تلفظ نمی کنیم: to-- to--
06:58
We almost always will make that a reduction 'tuh'. Want to-- and of course, with 'want',
89
418620
6140
to-- تقریباً همیشه آن را یک کاهش 'tuh' می کنیم. Want to-- و البته، با "خواستن"
07:04
it's very often to combine those into wanna, with no T whatsoever.
90
424760
4260
، اغلب اوقات می‌توان آن‌ها را در خواست، بدون هیچ T ترکیب کرد.
07:09
But the TO reduction is important. It's almost always done in American English.
91
429020
6160
اما کاهش TO مهم است. تقریباً همیشه به انگلیسی آمریکایی انجام می شود.
07:15
Her native language was Russian now we're going to watch a student whose native language is Thai.
92
435180
5880
زبان مادری او روسی بود و اکنون می خواهیم دانش آموزی را تماشا کنیم که زبان مادری او تایلندی است.
07:21
What do you want to--
93
441060
2960
چه می خواهی--
07:24
What do you want to-- What do you want to-- What do you-- do you--
94
444020
4080
چه می خواهی-- چه می خواهی-- چه می خواهی-- انجام می دهی--
07:28
So those are two words that it's not quite as strong as 'to', where that is just 100% of the time reduced.
95
448100
7760
پس این دو کلمه هستند که به اندازه «به» قوی نیستند، جایی که فقط 100% زمان کاهش یافته است.
07:35
Do and you, it's not as common but it's still something that you'll hear and notice a lot,
96
455860
5620
آیا و شما، آنقدرها هم رایج نیست، اما هنوز هم چیزی است که زیاد می شنوید و متوجه آن خواهید شد،
07:41
and when you do it, especially with a phrase and a casual conversation like this, what do you want to do?
97
461480
5440
و وقتی آن را انجام می دهید، به خصوص با یک عبارت و یک مکالمه معمولی مانند این، می خواهید چه کار کنید؟
07:46
What do you want to-- what do you want to-- do you-- sounds better with schwas than: do you-- do you--
98
466920
5500
چه چیزی را می‌خواهی-- چه می‌خواهی-- می‌خواهی-- با schwas بهتر به نظر می‌رسد:
07:52
that sounds a little bit too full, DA-DA. What do you-- do you-- do you-- what do you--
99
472420
4960
چیکار
07:57
what do you-- what do you-- what do you--
100
477380
2700
08:00
What do you want to--
101
480080
3120
داری-- میکنی-- میکنی-- چیکار میکنی-- چیکار میکنی-- چیکار داری--
08:03
What do you want to--
102
483200
1220
چی میخوای-- چی میخوای--
08:04
Now, in a lot of ways, this was great. I'm just pointing out that she made a stop T: what do you wanna--
103
484420
7460
حالا، در از بسیاری جهات، این عالی بود. من فقط به این نکته اشاره می کنم که او یک توقف T را انجام داد: چه می خواهی--
08:11
when she could have just even dropped that T.
104
491880
3380
زمانی که می توانست آن T را رها کند.
08:15
When the word 'what' is followed by a word that begins with a D,
105
495260
3880
وقتی کلمه "چی" با کلمه ای که با D شروع می شود دنبال می شود،
08:19
it's not uncommon to just drop the T and link 'wha' on to the next word.
106
499140
4520
غیر معمول نیست که فقط T را رها کنید و "wha" را به کلمه بعدی پیوند دهید.
08:23
What do-- What do-- What do you-- What do you--
107
503660
2860
چه می کنی-- چه می کنی-- تو چه کار می کنی--
08:26
Now, the word 'tonight'. What do you want to do tonight?
108
506520
3820
حالا، کلمه "امشب". امشب میخوای چیکار کنی؟
08:30
Okay. There are two different pronunciations but first, the first thing I want to say about it is
109
510340
4680
باشه. دو تلفظ متفاوت وجود دارد، اما اول، اولین چیزی که می خواهم در مورد آن بگویم
08:35
the beginning of the word: T-O, if you look the word up, the pronunciation in a dictionary that is not 'to',
110
515020
6680
ابتدای کلمه است: T-O، اگر کلمه را نگاه کنید، تلفظ در یک فرهنگ لغت که 'to' نیست
08:41
it's 'tuh', there is a schwa in that word. Lots of people like to say: tonight, today, tomorrow.
111
521700
7480
، 'tuh' است، یک schwa در آن کلمه وجود دارد. خیلی ها دوست دارند بگویند: امشب، امروز، فردا.
08:49
That is not the pronunciation, we say: to-- to-- tonight, today, tomorrow. So watch that vowel.
112
529180
7980
این تلفظ نیست، می گوییم: به-- به-- امشب، امروز، فردا. بنابراین به آن مصوت دقت کنید.
08:57
Tonight.
113
537160
2440
امشب
08:59
So there, I just isolated the word: Tonight. Tonight. Tonight.
114
539600
4320
بنابراین، من فقط کلمه را جدا کردم: امشب. امشب امشب
09:03
Her native language is Russian, and I hear her saying: to-- to-- to-- Tonight. But it's: tuh. Tuh, Tonight. Tonight.
115
543920
8240
زبان مادری او روسی است و من می شنوم که او می گوید: به-------- امشب. اما این است: تو. تو، امشب امشب
09:12
Tonight.
116
552160
1860
امشب
09:14
I love his placement but I definitely heard: Tonight. Tonight. To-- to-- to-- instead of: to-- to-- to--
117
554020
7140
من جای او را دوست دارم اما قطعا شنیدم: امشب. امشب به-- به-- به-- به جای: به-- به-- به--
09:21
Now the other pronunciation of this word. It can be a flap T.
118
561160
6160
حالا تلفظ دیگر این کلمه است. این می تواند یک فلپ T باشد.
09:27
Do Tonight-- do to-- da-da-da-- You have to practice it with the word before but
119
567320
4460
Do Tonight--do to-- da-da-da-- باید آن را با کلمه قبل تمرین کنید، اما
09:31
when the word before ends with certain sounds, it's pretty common to flap the T in tonight,
120
571780
5100
وقتی کلمه قبل با صداهای خاصی تمام می شود، زدن T در امشب بسیار معمول است. ،
09:36
today, tomorrow, and even together.
121
576880
2080
امروز، فردا و حتی با هم.
09:38
What do you want to do tonight? Do tonight-- do tonight-- It was a vowel before,
122
578960
3980
امشب میخوای چیکار کنی؟ این کار را امشب انجام دهید-- امشب انجام دهید-- قبلاً یک مصوت بود،
09:42
pretty common to make that a flap T to smooth it out a little bit more. What do you want to do tonight?
123
582940
5580
بسیار معمول است که آن را یک فلپ T می‌سازید تا کمی بیشتر آن را صاف کنید. امشب میخوای چیکار کنی؟
09:48
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
124
588520
3620
امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟
09:52
Do tonight? Did you hear that? Do to-- do to-- do to-- He did the flap T.
125
592140
4800
امشب انجام دهید؟ شنیدی؟ Do to--do to--do to-- او فلپ T را انجام داد
09:56
His native languages fula, and that was perfect. Do tonight.
126
596940
4260
. زبانهای مادری او فولا، و این عالی بود. امشب انجام بده
10:01
Do tonight?
127
601200
2620
امشب انجام دهید؟
10:03
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
128
603820
3040
امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟
10:06
Again, flap T, a nice way to smooth that out. Do tonight.
129
606860
4760
دوباره، T را بزنید، راهی خوب برای صاف کردن آن. امشب انجام بده
10:11
His native language is Serbian.
130
611620
1700
زبان مادری او صربی است.
10:13
Do tonight?
131
613320
2700
امشب انجام دهید؟
10:16
Do tonight? Very clear flap T, nice job, her native language is Spanish.
132
616020
5620
امشب انجام دهید؟ فلپ T بسیار واضح، کار خوب، زبان مادری او اسپانیایی است.
10:21
What else about the word 'tonight'? Okay the final T.
133
621640
4920
چه چیز دیگری در مورد کلمه "امشب"؟ بسیار خوب T نهایی.
10:26
I don't want that to be dropped. Tonigh-- that's different than how we would do it.
134
626560
6000
من نمی خواهم که حذف شود. Tonigh-- این با روشی که ما انجامش می دهیم متفاوت است.
10:32
We might do it with a stop T, tonight, and that can sound like a dropped T, but it's not.
135
632560
5060
ممکن است امشب این کار را با یک توقف T انجام دهیم، و این می تواند مانند یک T افتاده به نظر برسد، اما اینطور نیست.
10:37
The stop of air is abrupt, the word kind of feels like it gets cut off, tonight, that's different from tonigh--
136
637620
7280
توقف هوا ناگهانی است، کلمه یک جورهایی احساس می‌کند که قطع می‌شود، امشب، با امشب فرق می‌کند--
10:44
when the pitch falls off and goes down and sort of tapers, then it just sounds dropped,
137
644900
4980
وقتی زمین پایین می‌آید و پایین می‌رود و یک جورهایی باریک می‌شود، آن وقت صدایش افت می‌کند،
10:49
and we wouldn't do that in American English. We could do a light true T release but more common,
138
649880
4460
و ما نمی‌خواهیم این کار را به انگلیسی آمریکایی انجام دهید. ما می‌توانیم یک نسخه T سبک واقعی انجام دهیم، اما معمول‌تر،
10:54
we would make a stop T. Do tonight. Do tonight. Let's listen to a couple students who dropped the T.
139
654340
6900
ما یک توقف T. Do را امشب انجام می‌دهیم. امشب انجام بده بیایید به یک زوج دانشجو که امشب T. Do را رها کردند گوش
11:01
Do tonight?
140
661240
3680
کنیم؟
11:04
She did the flap T in 'tonight' I liked that, but she didn't put an ending consonant on.
141
664920
5420
او فلپ T را در «امشب» انجام داد.
11:10
Do tonight? Do tonight? It needs to be: do tonight? Do tonight?
142
670340
5900
امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟ لازم است: امشب انجام شود؟ امشب انجام دهید؟
11:16
Her native languages Vietnamese. Let's check out another student.
143
676240
4080
زبان مادری او ویتنامی است. بیایید یک دانش آموز دیگر را بررسی کنیم.
11:20
Do tonight?
144
680320
3000
امشب انجام دهید؟
11:23
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
145
683320
4320
امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟
11:27
I felt like the word ended before the T was put on.
146
687640
5400
احساس کردم این کلمه قبل از پوشیدن T تمام شده است.
11:33
I didn't feel that abrupt stop. Do tonight. And when I do that even if it's at the end of the thought,
147
693040
7760
من آن توقف ناگهانی را احساس نکردم. امشب انجام بده و وقتی این کار را انجام می‌دهم، حتی اگر در انتهای فکر باشد،
11:40
I might even lift my tongue up into position for the T, not just cut it off, cut off the air in the vocal cords.
148
700800
5940
حتی ممکن است زبانم را در موقعیت T بلند کنم، نه اینکه فقط آن را قطع کنم، هوای تارهای صوتی را قطع کنم.
11:46
And I saw that his mouth stayed open there was no mouth movement for the T.
149
706740
5900
و دیدم که دهانش باز می ماند و هیچ حرکت دهانی برای T وجود ندارد.
11:52
I didn't hear that abrupt stop, so dropped T there, his native languages Burmese.
150
712640
5880
من آن توقف ناگهانی را نشنیدم.
11:58
What do you want to do tonight? Okay, let's talk for a second about the most stressed word there.
151
718520
5100
امشب میخوای چیکار کنی؟ خوب، بیایید یک لحظه در مورد پر استرس ترین کلمه در آنجا صحبت کنیم.
12:03
It's very natural, what do you want to do tonight, to bring the most stress to the verb.
152
723620
6580
خیلی طبیعیه، امشب میخوای چیکار کنی که بیشترین استرس رو به فعل بیاری.
12:10
Tonight is an adverb, so it's also a content word, but you wouldn't really stress that unless
153
730200
6200
Tonight یک قید است، بنابراین یک کلمه محتوایی نیز است، اما شما واقعاً روی آن تاکید نمی‌کنید مگر
12:16
you were really focusing on the time. What do you want to do tomorrow? No. What do you want to do tonight?
154
736400
5400
اینکه واقعاً روی زمان تمرکز کرده باشید. فردا می خواهید چه کار کنید؟ نه. امشب میخوای چیکار کنی؟
12:21
Then you might stress it. But otherwise, it would be: what do you want to do tonight?
155
741800
3880
آن وقت ممکن است استرس داشته باشید. اما در غیر این صورت، این می‌شود: امشب می‌خواهی چه کار کنی؟
12:25
And 'do' would be our peak of stress for that sentence.
156
745680
4300
و "انجام" اوج استرس ما برای آن جمله خواهد بود.
12:29
So peak of stress meaning loudest, meaning the highest part of the pitch,
157
749980
5480
بنابراین اوج استرس به معنای بلندترین، به معنای بالاترین قسمت زمین است،
12:35
and I also like to describe it as it feels like the energy of the sentence is going up to that peak.
158
755460
5960
و من همچنین دوست دارم آن را توصیف کنم زیرا احساس می کنم انرژی جمله به آن اوج می رسد.
12:41
What do you want to do tonight?
159
761420
3700
امشب میخوای چیکار کنی؟
12:45
And then after that peak, it falls away from it. What do you want to do tonight?
160
765120
4240
و بعد از آن قله، از آن دور می شود. امشب میخوای چیکار کنی؟
12:49
What do you want to do tonight?
161
769360
4480
امشب میخوای چیکار کنی؟
12:53
Okay she also dropped her T at the end of 'tonight' but the peak of stress, 'do', was very clear.
162
773840
5640
بسیار خوب، او نیز T خود را در پایان «امشب» انداخت، اما اوج استرس، «انجام»، بسیار واضح بود.
12:59
What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?
163
779480
3660
امشب میخوای چیکار کنی؟ امشب میخوای چیکار کنی؟
13:03
What do you want to do tonight?
164
783140
4840
امشب میخوای چیکار کنی؟
13:07
What do you want to do tonight? Do-- do-- Again, very clear peak of stress for that sentence.
165
787980
6520
امشب میخوای چیکار کنی؟ Do--do-- دوباره، اوج استرس بسیار واضح برای آن جمله.
13:14
The more clear your most stressed word is in a sentence, the better, I think.
166
794500
5120
فکر می‌کنم هرچه بیشترین کلمه شما در یک جمله واضح‌تر باشد، بهتر است.
13:19
And the feeling of everything linking together, and that is just part of that line, is important.
167
799620
6640
و احساس ارتباط همه چیز با هم، و این فقط بخشی از این خط است، مهم است.
13:26
We talked about reductions, we talked about linking, taking: what do you want to, and turning it into:
168
806260
6760
ما در مورد کاهش صحبت کردیم، ما در مورد پیوند دادن، گرفتن: آنچه می خواهید، و تبدیل آن به:
13:33
what do you want to.
169
813020
960
13:33
One more example of the peak of stress and the smoothness of the phrase,
170
813980
4280
آنچه می خواهید صحبت کردیم.
یکی دیگر از نمونه های اوج استرس و روان بودن عبارت،
13:38
this student's native language is Filipino.
171
818260
2820
زبان مادری این دانش آموز فیلیپینی است.
13:41
What do you want to do tonight?
172
821080
3380
امشب میخوای چیکار کنی؟
13:44
But now let's look at a few examples of some students who didn't quite have that smoothness,
173
824460
4200
اما اکنون اجازه دهید به چند نمونه از دانش‌آموزانی که کاملاً آن نرمی و لطافت را نداشتند، نگاهی
13:48
they had a little bit more of a choppy feeling to the way they spoke.
174
828660
3780
بیندازیم.
13:52
What do you want to do tonight?
175
832440
4020
امشب میخوای چیکار کنی؟
13:56
What do you want to do tonight?
176
836460
3200
امشب میخوای چیکار کنی؟
13:59
Her native language was Spanish and did you feel how: what do you wanna do tonight?
177
839660
6760
زبان مادری او اسپانیایی بود و آیا احساس کردید: امشب چه کاری می خواهید انجام دهید؟
14:06
It felt more separate. Da-da-da-da-da-da-da-da, instead of dadadadadadada?
178
846420
8380
احساس جدایی بیشتری می کرد. دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا-دا به جای دادداداددادا؟
14:14
What do you want to do tonight? Really smooth and with more rhythmic contrast.
179
854800
5180
امشب میخوای چیکار کنی؟ واقعا صاف و با کنتراست ریتمیک تر.
14:19
Her syllable, her syllables were a little bit more all the same which
180
859980
4260
هجاهای او، هجاهای او کمی بیشتر شبیه به هم بود که
14:24
would be natural for a Spanish speaker to do.
181
864240
2620
برای یک اسپانیایی زبان طبیعی بود.
14:26
But in American English, we want those long versus short syllables.
182
866860
4600
اما در انگلیسی آمریکایی، ما آن هجاهای بلند و کوتاه را می خواهیم.
14:31
What do you want to do tonight?
183
871460
2340
امشب میخوای چیکار کنی؟
14:33
What do you want to do tonight?
184
873800
2420
امشب میخوای چیکار کنی؟
14:36
What do you want to do tonight?
185
876220
2120
امشب میخوای چیکار کنی؟
14:38
Dadadadadadadada. Again, sort of a feeling of separateness between the words.
186
878340
5460
داددادادادادا. باز هم نوعی احساس جدایی بین کلمات.
14:43
And in American English, believe it or not, we don't want separation of words,
187
883800
3660
و در انگلیسی آمریکایی، باور کنید یا نه، ما نمی‌خواهیم واژه‌ها را از هم جدا کنیم، بلکه
14:47
we want the words to flow one right into the next.
188
887460
3640
می‌خواهیم کلمات یکی مستقیماً به دیگری منتقل شود.
14:51
A note about the beginning of the sentence, the word 'what', that starts with the W sound.
189
891100
4620
نکته ای در مورد ابتدای جمله، کلمه "what" که با صدای W شروع می شود.
14:55
And I have noticed that some of my students from India, for example, Germany also, can mix up W and V.
190
895720
7760
و من متوجه شده‌ام که برخی از دانش‌آموزان من از هند، به عنوان مثال، آلمان نیز می‌توانند W و V را با هم مخلوط کنند.
15:03
And I noticed one of my students here who submitted a video, native language Hindi,
191
903480
4940
و متوجه شدم یکی از دانش‌آموزانم در اینجا یک ویدیو ارسال کرده است، به زبان مادری هندی،
15:08
he made a V shape with his lip, rather than a W.
192
908420
4860
او با لب‌هایش یک شکل V ساخته است. به جای W.
15:13
That's what we want to see.
193
913280
2580
این چیزی است که ما می خواهیم ببینیم.
15:15
Hey, what-- Hey, what-- Hey--
194
915860
2680
هی، چی-- هی، چی-- هی--
15:18
Do you see his lip position here? It looks like the bottom lip is coming up to touch the top front teeth. That's V.
195
918540
7080
موقعیت لبش رو اینجا میبینی؟ به نظر می رسد که لب پایین به سمت بالا می آید تا دندان های جلویی بالایی را لمس کند. این V.
15:25
Vvv--- what we need to see for W is: wwww--- more lip rounding.
196
925620
6160
Vvv--- چیزی که ما باید برای W ببینیم این است: wwww--- گرد کردن لب بیشتر.
15:31
What do you want? Www-- what what do you want to do tonight?
197
931780
3420
چه چیزی می خواهید؟ وای-- امشب میخوای چیکار کنی؟
15:35
This student did a nice job with the lip rounding. Her native languages Korean.
198
935200
4220
این دانش آموز با گرد کردن لب کار خوبی انجام داد. زبان مادری او کره ای است.
15:39
Hey, what-- Hey, what-- Hey--
199
939420
2260
هی، چی-- هی، چی--
15:41
Do you see that? More lip rounding. Wwww--- what do you want to do tonight?
200
941680
5540
هی-- می بینی؟ گرد شدن بیشتر لب وای--- امشب میخوای چیکار کنی؟
15:47
The last thing I want to say about this sentence,
201
947220
2500
آخرین چیزی که می خواهم در مورد این جمله بگویم،
15:49
can you believe how many things there are to say about this sentence?
202
949720
3280
باورتان می شود که در مورد این جمله چند چیز برای گفتن وجود دارد؟
15:53
I want to talk about the intonation. This is a question.
203
953000
2860
من می خواهم در مورد لحن صحبت کنم. این یک سوال است.
15:55
But it's not a yes/no question. You can't answer it with yes or no.
204
955860
3720
اما این یک سوال بله/نه نیست. شما نمی توانید آن را با بله یا خیر پاسخ دهید.
15:59
And because it's not a yes/no question, we'll make the pitch go down.
205
959580
4060
و چون سوال بله/خیر نیست، زمین را پایین می آوریم.
16:03
What do you want to do tonight? For a yes/no question, we'll probably make the pitch go up.
206
963640
6380
امشب میخوای چیکار کنی؟ برای یک سوال بله/نه، احتمالاً زمین را بالا می بریم.
16:10
Do you want pizza tonight? That's a yes/no question.
207
970020
2820
امشب پیتزا میخوای؟ این یک سوال بله / خیر است.
16:12
This question should go down in pitch. And I noticed just a few students made it and go up in pitch.
208
972840
5840
این سوال باید به صورت جدی مطرح شود. و متوجه شدم که فقط چند دانش آموز موفق شدند و در زمین مسابقه بالا رفتند.
16:18
What do you want to do tonight?
209
978680
1200
امشب میخوای چیکار کنی؟
16:19
Tonight? ---
210
979880
2640
امشب؟ ---
16:22
Tonight? Tonight? Do you notice that pitch going up? We want it to go down.
211
982880
5420
امشب؟ امشب؟ آیا متوجه بالا رفتن آن زمین هستید؟ می خواهیم پایین بیاید.
16:28
Tonight. Her native language was French.
212
988300
3000
امشب زبان مادری او فرانسوی بود.
16:31
What do you want to do tonight?
213
991300
960
امشب میخوای چیکار کنی؟
16:32
Do tonight?
214
992260
1900
امشب انجام دهید؟
16:34
Do tonight? Do tonight? Pitch going down. His native language was Arabic.
215
994160
5620
امشب انجام دهید؟ امشب انجام دهید؟ زمین رو به پایین زبان مادری او عربی بود.
16:39
The next phrase: I don't know. Now, this can feel like three very separate words, and that feels choppy to us.
216
999780
6680
عبارت بعدی: نمی دانم. حالا، این می تواند مانند سه کلمه کاملاً مجزا باشد، و این برای ما متلاطم است.
16:46
I don't know. I don't know. We want something smoother. I don't know. I don't know.
217
1006460
5720
من نمی دانم. من نمی دانم. ما چیزی نرم تر می خواهیم. من نمی دانم. من نمی دانم.
16:52
Let's listen to two examples of students. The first one is quite choppy, each word feels separate,
218
1012180
5320
بیایید به دو نمونه از دانش آموزان گوش دهیم. اولین مورد کاملاً متلاطم است، هر کلمه به نظر جداگانه است،
16:57
remember we want things to link together. His native language is Vietnamese.
219
1017500
4560
به یاد داشته باشید که ما می خواهیم چیزها به هم مرتبط شوند. زبان مادری وی ویتنامی است.
17:02
I don't know.
220
1022080
2980
من نمی دانم.
17:05
I don't know. I don't know. Uh-uh-uh-uh. Uuuhhh-- we want that smoothness. Let's listen to another example.
221
1025060
7360
من نمی دانم. من نمی دانم. اوه-اوه-اوه. Uuuhhh-- ما آن نرمی را می خواهیم. بیایید به مثال دیگری گوش کنیم.
17:12
I don't know.
222
1032420
3140
من نمی دانم.
17:15
Her native language is German. She had a lot more smoothness and connection there.
223
1035560
3960
زبان مادری او آلمانی است. او در آنجا نرمی و ارتباط بسیار بیشتری داشت.
17:19
I don't know. I don't know. Instead of: I don't know. I don't know.
224
1039520
4600
من نمی دانم. من نمی دانم. به جای: نمی دانم. من نمی دانم.
17:24
The thing about N apostrophe T contractions is they can be pronounced three ways.
225
1044120
4880
نکته ای که در مورد انقباضات N آپوستروف T وجود دارد این است که آنها را می توان به سه صورت تلفظ کرد.
17:29
They can be pronounced with a true T. Don't. I don't know. That's not very natural and not very common.
226
1049000
6700
آنها را می توان با T واقعی تلفظ کرد. من نمی دانم. این خیلی طبیعی نیست و خیلی رایج نیست.
17:35
They can be pronounced with a stop T. I don't know. I don't know.
227
1055700
4840
آنها را می توان با یک توقف T تلفظ کرد. نمی دانم. من نمی دانم.
17:40
Let's listen to an example of a student who did that.
228
1060540
2840
بیایید به نمونه ای از دانش آموزی گوش دهیم که این کار را انجام داده است.
17:43
I don't know.
229
1063380
5040
من نمی دانم.
17:48
I don't know. I don't know. Her native language is Ukrainian. That was a very good stop T.
230
1068420
6180
من نمی دانم. من نمی دانم. زبان مادری او اوکراینی است. این یک توقف بسیار خوب برای T بود.
17:54
Though I will say in this phrase, it would be more common to just drop the T.
231
1074600
4220
اگرچه من در این عبارت خواهم گفت، معمول تر است که فقط T را رها کنیم.
17:58
When a word that ends in N apostrophe T is followed by a word that begins an N, we'll probably just drop the T.
232
1078820
6740
وقتی کلمه ای که به N آپاستروف T ختم می شود با کلمه ای که با N شروع می شود دنبال می شود، ما احتمالاً این کار را انجام خواهیم داد. فقط T را رها کنید.
18:05
Also if the next word is a vowel or diphthong, that's another possibility where we may drop the T altogether.
233
1085560
6260
همچنین اگر کلمه بعدی مصوت یا دوگانه باشد، این احتمال دیگری است که ممکن است T را به طور کلی حذف کنیم.
18:11
So instead of I don't know, it's: I don't know. And we link together just with an N sound.
234
1091820
7340
پس به جای نمی دانم، این است: نمی دانم. و فقط با صدای N به هم پیوند می زنیم.
18:19
I don't know. And you know, I should point out the word a 'know', KNO, it starts with the letter K,
235
1099160
6860
من نمی دانم. و می دانید، من باید به کلمه a 'know' اشاره کنم، KNO، با حرف K شروع می شود،
18:26
but we're talking about beginning with the N sound here.
236
1106020
3200
اما ما در اینجا در مورد شروع با صدای N صحبت می کنیم.
18:29
And that's why we would very likely drop it. I don't know.
237
1109220
3100
و به همین دلیل است که ما به احتمال زیاد آن را کنار خواهیم گذاشت. من نمی دانم.
18:32
Let's listen to some examples of some students who did this.
238
1112320
3240
بیایید به چند نمونه از دانش آموزانی که این کار را انجام داده اند گوش دهیم.
18:35
We're going to listen to them all at once with no break, their native languages are Kurdish,
239
1115560
4620
ما می خواهیم همه آنها را یکجا و بدون وقفه گوش کنیم، زبان مادری آنها کردی
18:40
Malayalam, and Mandarin Chinese.
240
1120180
3580
، مالایالام و چینی ماندارین است.
18:43
I don't know.
241
1123760
3300
من نمی دانم.
18:47
I don't know.
242
1127060
2980
من نمی دانم.
18:50
I don't know.
243
1130040
3060
من نمی دانم.
18:53
Nice smoothness. Let's just contrast that one more time with the speech that was a little bit more choppy.
244
1133100
7520
صافی خوب اجازه دهید آن یک بار دیگر را با سخنرانی که کمی متلاطم تر بود مقایسه کنیم.
19:00
I don't know.
245
1140620
3260
من نمی دانم.
19:03
Da-da-da versus uuhhh-- We always want that smoothness in American English.
246
1143880
6780
Da-da-da در مقابل uuhhh-- ما همیشه این نرمی را در انگلیسی آمریکایی می خواهیم.
19:10
In the phrase: I don't know. I don't know. Or I don't know. We'll either stress the first or the last word there.
247
1150660
7900
در عبارت: نمی دانم. من نمی دانم. یا من نمی دانم. در آنجا یا به اولین یا آخرین کلمه تاکید می کنیم.
19:18
The word 'know' has the Oh diphthong and I definitely saw some students do know lip rounding whatsoever,
248
1158560
7040
کلمه "دانستن" دارای دایفتانگ اوه است و من مطمئناً دیدم که برخی از دانش آموزان کاملاً گرد کردن لب را می دانند
19:25
and I didn't really get the right sound so even though it's subtle,
249
1165600
3500
و من واقعاً صدای درستی دریافت نکردم بنابراین اگرچه ظریف است
19:29
you do need to have your lips around a little bit for the end of that diphthong. Know. Know. I don't know.
250
1169100
8000
، برای این کار باید کمی لب های خود را دور بزنید. انتهای آن دیفتونگ بدانید. بدانید. من نمی دانم.
19:37
We're gonna watch a couple students who didn't do this and we're gonna freeze the frame on their mouth position
251
1177100
6400
ما یک زوج دانش‌آموز را تماشا می‌کنیم که این کار را انجام نداده‌اند و فریم را روی دهانشان فریز می‌کنیم
19:43
and notice that there is no lip rounding where we want lip rounding.
252
1183500
3560
و متوجه می‌شویم که جایی که می‌خواهیم لب‌ها را گرد کنیم، لبی گرد نیست.
19:47
I don't know.
253
1187060
3380
من نمی دانم.
19:50
Okay, so there, she is finishing her word 'know', and you can see there's no lip rounding,
254
1190440
4740
خوب، پس او در حال اتمام کلمه "دانستن" است، و می توانید ببینید که هیچ لبی گرد نیست
19:55
it's very wide and more neutral. I don't know. Know. Know. I don't know.
255
1195180
8720
، بسیار پهن و خنثی تر است. من نمی دانم. بدانید. بدانید. من نمی دانم.
20:03
We need a little bit of lip rounding to get the right sounds there. This student's native language is Russian.
256
1203900
5920
ما به کمی گرد کردن لب نیاز داریم تا صداهای مناسب را در آنجا به دست آوریم. زبان مادری این دانش آموز روسی است.
20:09
I don't know.
257
1209820
4020
من نمی دانم.
20:13
Know.
258
1213840
3540
بدانید.
20:17
Completely neutral lip position. Know. Know.
259
1217380
5280
موقعیت لب کاملا خنثی. بدانید. بدانید.
20:22
It doesn't have to be much, just a little bit will bring out the right sound.
260
1222660
4180
لازم نیست زیاد باشد، فقط کمی صدای مناسب را بیرون می آورد.
20:26
I don't know.
261
1226840
4740
من نمی دانم.
20:31
Okay, so there she is. Her position for 'know', again there's no lip rounding whatsoever.
262
1231580
6500
خوب، پس او آنجاست. موقعیت او برای "دانستن"، باز هم هیچ لبی گرد نیست.
20:38
So we can't quite get the right sound. Now as I watched her video, I noticed she was using her arm a lot,
263
1238080
6140
بنابراین ما نمی توانیم کاملاً صدای مناسب را دریافت کنیم. حالا که ویدیوی او را تماشا کردم، متوجه شدم که او از بازویش زیاد استفاده می‌کند،
20:44
her native languages Korean, and she was really focusing on the smoothness and the connection
264
1244220
5300
از زبان مادری‌اش کره‌ای استفاده می‌کند، و او در حین انجام این کار واقعاً روی نرمی و ارتباط
20:49
between words as she did that, and I thought that was great. I always think if you can bring your body
265
1249520
4680
بین کلمات تمرکز می‌کند، و به نظرم عالی بود. من همیشه فکر می کنم اگر بتوانید اندکی بدن خود را
20:54
into your practice a little bit, it's gonna probably benefit your voice.
266
1254200
3780
وارد تمرین خود کنید، احتمالاً برای صدای شما مفید خواهد بود.
20:57
So now we're gonna watch and listen to two students who had more of that subtle lip rounding for the
267
1257980
5340
بنابراین اکنون ما دو دانش‌آموز را تماشا می‌کنیم و به صحبت‌های آنها گوش می‌دهیم که بیشتر از آن لب‌های ظریف را برای
21:03
OH as in No diphthong. Their native languages are Russian and Hebrew.
268
1263320
5400
OH گرد می‌کردند. زبان مادری آنها روسی و عبری است.
21:08
I don't know.
269
1268720
2780
من نمی دانم.
21:11
Know. Know. Know. That's the right sound.
270
1271520
3620
بدانید. بدانید. بدانید. صدای درست همینه
21:15
I don't know.
271
1275200
3100
من نمی دانم.
21:18
Know. Know. Know. Again, a good Oh diphthong.
272
1278300
4620
بدانید. بدانید. بدانید. باز هم یک اوه دیفتونگ خوب.
21:22
In the next phrase, feel like just watching TV, I'm really looking for a connection between feel and like.
273
1282920
6740
در عبارت بعدی احساس کنید فقط تلویزیون تماشا می کنید، من واقعاً به دنبال ارتباط بین احساس و دوست هستم.
21:29
When one word ends in a sound that the next word begins in, we're gonna link those with a single sound.
274
1289660
5720
وقتی یک کلمه به صدایی ختم می‌شود که کلمه بعدی با آن شروع می‌شود، آن‌ها را با یک صدای واحد پیوند می‌دهیم.
21:35
Feel like. So again, it's an opportunity for smoothness and not choppiness.
275
1295380
4900
احساس کنید. پس باز هم فرصتی است برای نرمی و نه ترش.
21:40
We're gonna listen to one student who made it feel too much like two separate words.
276
1300280
4280
ما به یک دانش آموز گوش خواهیم داد که باعث شد این احساس بیش از حد شبیه دو کلمه جداگانه باشد.
21:44
Her native languages Cantonese.
277
1304560
2040
زبان مادری او کانتونی است.
21:46
I feel like--
278
1306600
2740
من احساس می کنم -- احساس می
21:49
Feel like-- feel like-- But we want: feel like-- feel like-- Let's listen to some examples.
279
1309340
8480
کنم -- احساس می کنم -- اما ما می خواهیم: احساس -- احساس -- بیایید به چند مثال گوش دهید.
21:57
I feel like--
280
1317840
2400
احساس می کنم -- احساس می
22:00
Feel like-- feel like-- linked together with a single L, his native language is Chinese.
281
1320240
5420
کنم -- احساس می کنم -- با یک L منفرد مرتبط شده اند، زبان مادری او چینی است.
22:05
I feel like just--
282
1325680
3240
من احساس می‌کنم
22:08
Feel like-- feel like-- Again linking together with one L sound, nice and smooth, her native language is Russian.
283
1328920
8000
فقط-- احساس می‌کنم-- احساس می‌کنم- دوباره با یک صدای L، زیبا و روان به هم پیوند می‌زنم، زبان مادری او روسی است.
22:16
With the word 'just', we have an opportunity here for a reduction.
284
1336920
4680
با کلمه "فقط"، ما در اینجا فرصتی برای کاهش داریم.
22:21
It's very common to drop the T when the word before ends in a T cluster like ST or CT
285
1341600
6860
زمانی که کلمه قبل به یک خوشه T مانند ST یا CT ختم می شود
22:28
and the next word begins with a consonant.
286
1348460
2860
و کلمه بعدی با یک صامت شروع می شود بسیار معمول است که T را رها کنید.
22:31
First month, for example, first month, dropped that T. Just watching.
287
1351320
6880
ماه اول مثلا ماه اول اون تی فقط تماشا کردن.
22:38
In this conversation. Just watching. Dropping the T. Let's listen to one student who didn't drop the T.
288
1358200
7440
در این گفتگو فقط تماشا کردن رها کردن T. بیایید به یک دانش آموز گوش کنیم که T را رها نکرده است.
22:45
I feel like just watching TV.
289
1365640
6280
من فقط می خواهم تلویزیون تماشا کنم.
22:51
Just watching-- just watching-- When you do the full T release, it breaks it away from the next word,
290
1371920
7020
فقط تماشا کردن - فقط تماشا کردن - وقتی نسخه کامل T را انجام می‌دهید، آن را از کلمه بعدی جدا می‌کند،
22:58
and that just gives it a more choppy feeling. By dropping the T you can link them together more smoothly.
291
1378940
6360
و این فقط احساس متزلزل‌تری به آن می‌دهد. با انداختن T می توانید آن ها را راحت تر به هم مرتبط کنید.
23:05
Let's listen to one of our Ukrainian students who did a nice job dropping the T.
292
1385300
4880
بیایید به یکی از دانش‌آموزان اوکراینی‌مان گوش کنیم که کار خوبی انجام داد و T را انداخت.
23:10
I feel like just watching TV.
293
1390180
2080
احساس می‌کنم فقط تلویزیون تماشا می‌کنم.
23:12
I feel like just watching TV.
294
1392260
2060
حس میکنم فقط تلویزیون نگاه میکنم
23:14
I feel like just watching TV.
295
1394320
2140
حس میکنم فقط تلویزیون نگاه میکنم
23:16
Just watching-- just watching-- No T.
296
1396460
3900
فقط تماشا کردن--فقط تماشا-- نه T.
23:20
I feel like just watching--
297
1400400
4800
احساس می کنم فقط تماشا می کنم--فقط تماشا می کنم--
23:25
Just watching-- just watching-- Again, no T. Her native language was Thai. Great job!
298
1405200
6260
فقط تماشا می کنم-- باز هم، نه T. زبان مادری او تایلندی بود. کارت عالی بود!
23:31
A note to my Spanish speakers, be so careful about words that have the J in them,
299
1411460
5040
نکته ای به اسپانیایی زبانان من، در مورد کلماتی که J در آنها وجود دارد بسیار مراقب باشید،
23:36
make sure you're using the American J, jjj-- which is more here in the front of the face.
300
1416500
4780
مطمئن شوید که از J آمریکایی، jjj-- که بیشتر در جلوی صورت است استفاده می کنید.
23:41
The sound that I hear my Spanish students making sometimes is more like: yyyii-- yyii-- in the throat.
301
1421280
6500
صدایی که گاهی اوقات شاگردان اسپانیایی ام را می شنوم بیشتر شبیه این است: yyyii-- yyii-- در گلو.
23:47
I had one Spanish-speaking student do that, let's listen.
302
1427780
3640
من یک دانش آموز اسپانیایی زبان داشتم که این کار را کرد، بیایید گوش کنیم.
23:51
Just watching TV.
303
1431420
4860
فقط در حال تماشای تلویزیون
23:56
Just-- just-- just-- I'm using my throat there. We want: jj-- jj-- jj-- we want the sound at the front of the mouth.
304
1436280
7080
فقط--فقط--فقط-- من از گلویم آنجا استفاده می کنم. ما می خواهیم: jj-- jj-- jj-- صدا را در جلوی دهان می خواهیم.
24:03
Just. Just. Just watching TV.
305
1443360
2980
فقط فقط فقط در حال تماشای تلویزیون
24:06
Now the thing about TV, it's initialism. When we call something by the initials. TV instead of television.
306
1446340
7360
در حال حاضر چیزی که در مورد تلویزیون، آن را اولیه گرایی است. وقتی چیزی را با حروف اول صدا می زنیم. تلویزیون به جای تلویزیون
24:13
NBC. This kind of thing. And when we do that, the stress is always on the last one. TV.
307
1453700
6360
NBC این جور چیزا و وقتی این کار را انجام می دهیم، استرس همیشه روی آخرین مورد است. تلویزیون.
24:20
So a couple people put TV, stress on the first word, T, and that is not correct.
308
1460060
6160
بنابراین یک زن و شوهر قرار تلویزیون، تاکید بر کلمه اول، T، و این درست نیست.
24:26
Let's listen to an example of that, his native language is Vietnamese.
309
1466220
4560
بیایید به یک نمونه از آن گوش دهیم، زبان مادری او ویتنامی است.
24:30
I feel like just watching TV.
310
1470780
2100
حس میکنم فقط تلویزیون نگاه میکنم
24:32
TV.
311
1472880
2360
تلویزیون.
24:35
TV. That's not what we want. We want TV.
312
1475640
4760
تلویزیون. این چیزی نیست که ما می خواهیم. ما تلویزیون می خواهیم.
24:40
Let's listen to a few examples. We have Brazilian Portuguese, and what's the other one? Polish.
313
1480400
6060
بیایید به چند مثال گوش دهیم. ما پرتغالی برزیلی داریم و دیگری چیست؟ لهستانی.
24:46
Watching TV. TV. TV.
314
1486460
3420
تماشای تلویزیون. تلویزیون. تلویزیون.
24:49
TV. TV. Stress on V.
315
1489880
3720
تلویزیون. تلویزیون. استرس روی V.
24:53
I feel like it's just watching TV. TV. TV.
316
1493600
3120
احساس می‌کنم فقط در حال تماشای تلویزیون است. تلویزیون. تلویزیون.
24:56
TV. Again, stress on V.
317
1496720
3720
تلویزیون. باز هم، روی V تاکید کنید
25:00
The last thing to talk about with this conversation is the word 'sure'.
318
1500440
4360
. آخرین چیزی که در این گفتگو باید در مورد آن صحبت کرد، کلمه "مطمئن" است.
25:04
There are three different ways that Americans might pronounce this. Sure. Sure. And sure.
319
1504800
7700
سه راه مختلف وجود دارد که آمریکایی ها ممکن است این را تلفظ کنند. مطمئن. مطمئن. و مطمئنا
25:12
Sure, I would say, is the most common, it's the way I do it, and I would encourage you to do it, it's one less sound.
320
1512500
6460
مطمئناً، من می گویم، رایج ترین است، این روشی است که من آن را انجام می دهم، و من شما را تشویق می کنم این کار را انجام دهید، این یک صدای کمتر است.
25:18
Because the vowel is the R vowel constant combination, it's just sh-- and rr--. Just SH and R. Sure. Sure.
321
1518960
10380
از آنجا که مصوت ترکیب ثابت صدادار R است، فقط sh-- و rr-- است. فقط SH و R. مطمئنا. مطمئن.
25:29
Let's listen to some students who did a great job with this.
322
1529340
2900
بیایید به برخی از دانش آموزانی که با این کار عالی عمل کردند گوش دهیم.
25:32
Sure.
323
1532240
3740
مطمئن.
25:35
Sure. Great clear vowel and sounds. Her native languages Farsi.
324
1535980
5220
مطمئن. مصوت و صداهای واضح و عالی. زبان مادری او فارسی است.
25:41
Sure.
325
1541200
4540
مطمئن.
25:45
Sure. Good job. Her native language is Filipino.
326
1545740
4180
مطمئن. آفرین. زبان مادری او فیلیپینی است.
25:49
Sure.
327
1549920
3560
مطمئن.
25:53
Another good, clear example, his native language is Brazilian Portuguese.
328
1553480
4500
مثال خوب و واضح دیگر، زبان مادری او پرتغالی برزیلی است.
25:57
What we want to be careful about with this word is the R. It's a very...the American R is its own very distinct sound,
329
1557980
8020
چیزی که ما می خواهیم در مورد این کلمه مراقب باشیم، R است. این یک صدای بسیار...آمریکایی R صدای بسیار متمایز خود است،
26:06
and it's not uncommon to drop it at the end of a word, a carry over from British English,
330
1566000
6200
و غیرمعمول نیست که آن را در انتهای یک کلمه رها کنیم، یک انتقال از انگلیسی بریتانیایی ،
26:12
but in an American English, we don't do that, we do pronounce the final R sound.
331
1572200
4380
اما در یک انگلیسی آمریکایی، ما این کار را نمی کنیم، بلکه صدای R نهایی را تلفظ می کنیم.
26:16
Let's listen to a student who I think drops the final R.
332
1576580
3500
بیایید به دانش آموزی گوش کنیم که فکر می کنم R. Sure نهایی را رها می کند
26:20
Sure.
333
1580080
2800
.
26:22
Sure-- uh-- uh-- instead of: sure urr-- urr-- Her native languages Cantonese.
334
1582880
5640
مطمئنا-- uh-- uh-- به جای: مطمئن urr-- urr-- زبان های مادری او کانتونی.
26:28
Sure.
335
1588520
3080
مطمئن.
26:31
Sure-- his native language is Arabic and he's doing that R that's like a flap here at the front,
336
1591600
7060
مطمئناً-- زبان مادری او عربی است و او آن R را انجام می دهد که مانند یک فلپ اینجا در جلو است،
26:38
and that's not the American R.
337
1598660
1860
و آن R آمریکایی نیست.
26:40
For the American R, we don't want the tongue tip touching the roof of the mouth at all. Sure. Sure.
338
1600520
6760
برای R آمریکایی، ما اصلاً نمی خواهیم نوک زبان سقف دهان را لمس کند. . مطمئن. مطمئن.
26:47
There's one major topic I left out of this video and that is placement.
339
1607280
4080
یک موضوع مهم وجود دارد که من از این ویدئو کنار گذاشته ام و آن قرار دادن است.
26:51
It's going to get its own whole video next week. So don't worry, we're gonna address that.
340
1611360
5280
هفته آینده قرار است ویدیوی کامل خود را دریافت کند. بنابراین نگران نباشید، ما به آن رسیدگی می کنیم.
26:56
It's a very important topic.
341
1616640
1800
موضوع بسیار مهمی است.
26:58
Now, we're gonna play each one of the videos that you guys sent in.
342
1618440
3760
حالا، ما هر یک از ویدیوهایی را که شما بچه ها فرستاده اید پخش می کنیم
27:02
I just want to say I loved watching these. Some people have their kid with them in their video.
343
1622200
5340
. فقط می خواهم بگویم که دوست داشتم این ویدیوها را تماشا کنم. برخی از افراد در ویدیوی خود فرزند خود را همراه خود دارند.
27:07
Some people put on an Instagram filter so that they looked like two different characters.
344
1627540
3840
برخی از افراد فیلتر اینستاگرام را قرار می دهند تا شبیه دو شخصیت متفاوت به نظر برسند.
27:11
Some people were on one side of the car and then another side of the car for the conversation.
345
1631380
4700
چند نفر در یک طرف ماشین و سپس طرف دیگر ماشین برای گفتگو بودند.
27:16
It was so fun to watch what you guys did with this. I can't thank you enough for sending these in.
346
1636080
4900
تماشای کارهایی که شما با این کار انجام دادید بسیار سرگرم کننده بود. من نمی توانم به اندازه کافی از شما برای ارسال این موارد تشکر کنم.
27:20
I had so much fun watching your videos, figuring out what to teach and how to teach it, and
347
1640980
5420
از تماشای ویدیوهای شما بسیار لذت بردم، فهمیدم چه چیزی را باید آموزش دهم و چگونه آن را آموزش دهم، و
27:26
it wouldn't have been a video if I didn't have your examples to put in there. So thank you so much.
348
1646400
5280
اگر نمونه های شما را نداشتم، ویدیویی نبود. در آنجا قرار دهید بنابراین از شما بسیار متشکرم.
27:31
So here they are, all of them in order. The shortest is gonna be first,
349
1651680
4240
بنابراین اینجا هستند، همه آنها به ترتیب. ابتدا کوتاه‌ترین،
27:35
and then the longest towards the end. Enjoy!
350
1655920
3180
و سپس طولانی‌ترین آن در انتها خواهد بود. لذت بردن!
45:39
Wasn't that fantastic? Thank you again so much to everybody who made a video.
351
2739120
4720
این فوق العاده نبود؟ باز هم از همه کسانی که ویدیو ساختند بسیار سپاسگزارم.
45:43
The next video you'll want to watch is this one. Keep going with your learning. Don't stop now.
352
2743840
5200
ویدیوی بعدی که می خواهید تماشا کنید این است. به یادگیری خود ادامه دهید. الان متوقف نشو
45:49
And please be sure to subscribe if you haven't already with notifications.
353
2749040
3980
و لطفاً اگر قبلاً با اعلان‌ها مشترک نشده‌اید، حتماً مشترک شوید.
45:53
We make new videos here every Tuesday. Come back and check it out! We have fun here.
354
2753020
4900
ما هر سه شنبه ویدیوهای جدیدی را اینجا می سازیم. برگرد و آن را بررسی کن! اینجا خوش می گذرد.
45:57
All right, don't forget to hit that video! Let's keep going.
355
2757920
2920
بسیار خوب، فراموش نکنید که آن ویدیو را تماشا کنید! بیا ادامه بدیم.
46:00
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
356
2760840
6020
بچه ها همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7