Are you FLUENT?  45 Powerful Minutes of ENGLISH ACCENT TRAINING!  Learn English with REAL STUDENTS!

174,245 views ・ 2020-05-19

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Today is all about you. I’m going to take your videos and you guys are going to help me teach English today.
0
0
6700
Hôm nay là tất cả về bạn. Tôi sẽ lấy video của bạn và các bạn sẽ giúp tôi dạy tiếng Anh ngày hôm nay.
00:06
We’re going to talk about what makes American English sound American.
1
6700
4820
Chúng ta sẽ nói về điều gì làm cho tiếng Anh Mỹ nghe có vẻ Mỹ.
00:11
we’re going to talk about speaking with ease as you speak English.
2
11520
4820
chúng ta sẽ nói về việc nói một cách dễ dàng khi bạn nói tiếng Anh.
00:16
A couple months ago, I asked you, here on YouTube, to record a conversation.
3
16340
5380
Một vài tháng trước, tôi đã yêu cầu bạn, ở đây trên YouTube, ghi lại một cuộc trò chuyện.
00:21
I wanted to use you guys as examples to see what sounds great,
4
21720
4320
Tôi muốn lấy các bạn làm ví dụ để xem những gì nghe hay
00:26
and what we can improve to sound even better, when speaking English.
5
26040
4020
và những gì chúng ta có thể cải thiện để nghe hay hơn nữa khi nói tiếng Anh.
00:30
What are some of the habits that non-native speakers have?
6
30060
3480
Một số thói quen mà những người không phải là người bản ngữ có là gì?
00:33
As I teach, I’m going to be using your examples, real examples of non-native speakers of English.
7
33540
6460
Khi tôi dạy, tôi sẽ sử dụng các ví dụ của bạn, những ví dụ thực tế về những người nói tiếng Anh không phải là người bản ngữ.
00:40
At the end of the video, you get to see, in full, every video that every student submitted, and they’re so great.
8
40000
8380
Ở cuối video, bạn có thể xem đầy đủ mọi video mà mọi học sinh đã gửi và chúng thật tuyệt vời.
00:48
At that point, you could be the coach.
9
48380
2420
Tại thời điểm đó, bạn có thể là huấn luyện viên.
00:50
Use what you learned in this video and think about what sounds great for each student,
10
50800
4680
Sử dụng những gì bạn đã học được trong video này và suy nghĩ về những gì nghe có vẻ phù hợp với mỗi học sinh
00:55
and what could be improved.
11
55480
1580
và những gì có thể được cải thiện.
00:57
Then record yourself, and coach yourself too.
12
57060
3580
Sau đó ghi lại chính mình, và huấn luyện chính mình quá.
01:00
I ask students in my Academy to record themselves regularly.
13
60640
4300
Tôi yêu cầu các sinh viên trong Học viện của tôi ghi lại bản thân thường xuyên.
01:04
You really can be a wonderful coach to yourself and improve an incredible amount by recording yourself,
14
64940
6720
Bạn thực sự có thể trở thành một huấn luyện viên tuyệt vời cho chính mình và cải thiện đáng kể bằng cách ghi lại bản thân,
01:11
listening to it, critiquing it, and practicing some more.
15
71660
3580
lắng nghe, phê bình và thực hành thêm.
01:15
It’s a cycle of continuous improvement and the more you know, the more you can coach yourself.
16
75240
6340
Đó là một chu kỳ cải tiến liên tục và bạn càng biết nhiều, bạn càng có thể huấn luyện bản thân nhiều hơn.
01:21
And don’t forget if you like this video, or you learn something new, like it and subscribe with notifications.
17
81580
6560
Và đừng quên nếu bạn thích video này hoặc bạn học được điều gì mới, hãy thích nó và đăng ký nhận thông báo.
01:31
Before we get into all that, I want to talk about how amazing you all are.
18
91940
4080
Trước khi chúng ta đi sâu vào tất cả những điều đó, tôi muốn nói về việc tất cả các bạn tuyệt vời như thế nào.
01:36
I see you really working with your body to find relaxation and flow.
19
96020
5040
Tôi thấy bạn thực sự làm việc với cơ thể của mình để tìm thấy sự thư thái và trôi chảy.
01:41
I know that you studied the linking and the music of the conversation you studied.
20
101060
5000
Tôi biết rằng bạn đã nghiên cứu liên kết và âm nhạc của cuộc trò chuyện mà bạn đã nghiên cứu.
01:46
In short, you make me proud to be your online teacher. Thank you.
21
106060
5280
Nói tóm lại, bạn khiến tôi tự hào là giáo viên trực tuyến của bạn. Cảm ơn bạn.
01:51
So, here’s the conversation I asked you to record.
22
111340
2940
Vì vậy, đây là cuộc trò chuyện mà tôi yêu cầu bạn ghi lại.
01:54
I’m going to use my student Bruno, whose native language is Brazilian Portuguese.
23
114280
5460
Tôi sẽ sử dụng học sinh Bruno của mình, người có ngôn ngữ mẹ đẻ là tiếng Bồ Đào Nha Brazil.
01:59
He’s a student in my Academy and I had the pleasure of working with him in a live classes recently.
24
119740
7020
Anh ấy là sinh viên trong Học viện của tôi và tôi rất vui được làm việc với anh ấy trong một lớp học trực tiếp gần đây.
02:14
For the rest of the video, we're going to be over here at the desk so we can watch you guys,
25
134900
4740
Đối với phần còn lại của video, chúng tôi sẽ ở đây tại bàn để chúng tôi có thể xem các bạn,
02:19
the students who submitted videos.
26
139640
1960
những sinh viên đã gửi video.
02:21
Now, the first word in the conversation was: Hey.
27
141600
2840
Bây giờ, từ đầu tiên trong cuộc trò chuyện là: Này.
02:24
And it’s a stressed word, so it's a good time to talk about that shape of stress. Up-down shape.
28
144440
5260
Và đó là một từ được nhấn mạnh, vì vậy đây là thời điểm tốt để nói về hình thức nhấn mạnh đó. Hình dạng lên xuống.
02:29
Hey. You don't want it to be flat. And it's going to be one of the longer words.
29
149700
6080
Chào. Bạn không muốn nó bằng phẳng. Và nó sẽ là một trong những từ dài hơn.
02:35
`Hey. It's not: hey, hey, hey. But: Hey. And in English, we have what's called a stressed-timed language,
30
155780
7480
`Này. Nó không phải là: này, này, này. Nhưng: Này. Và trong tiếng Anh, chúng ta có thứ được gọi là ngôn ngữ có trọng âm,
02:43
which means stress and the shape of the stressed syllable is very important.
31
163260
4240
có nghĩa là trọng âm và hình dạng của âm tiết được nhấn là rất quan trọng.
02:47
Contrast between long and short.
32
167500
2020
Tương phản giữa dài và ngắn.
02:49
Now, if your native language is syllable-timed, like, Arabic, for example, or Chinese,
33
169520
5560
Bây giờ, nếu ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn là ngôn ngữ theo thời gian âm tiết, chẳng hạn như tiếng Ả Rập hoặc tiếng Trung Quốc,
02:55
then this might be something that you need to work on.
34
175080
2540
thì đây có thể là thứ mà bạn cần phải cải thiện.
02:57
So we're going to take a look at some students who did this up-down shape well.
35
177620
4500
Vì vậy, chúng ta sẽ xem xét một số học sinh đã thực hiện tốt hình dạng lên xuống này.
03:02
Hey.
36
182120
2680
Chào.
03:04
Hey. Hey. Up-down shape.
37
184800
4320
Chào. Chào. Hình dạng lên xuống.
03:09
Hey. Hey. Hey.
38
189120
2700
Chào. Chào. Chào.
03:11
Hey. Hey. Again, that up-down shape.
39
191820
6020
Chào. Chào. Một lần nữa, hình dạng lên xuống đó.
03:17
Hey.
40
197840
2760
Chào.
03:20
Hey. Hey. Beautiful shaping.
41
200600
6220
Chào. Chào. Tạo hình đẹp.
03:26
Hey. Hey. Hey.
42
206820
2600
Chào. Chào. Chào.
03:29
Hey. Hey. The pitch here is higher. We still have that up-down shape. Hey. Hey.
43
209420
8360
Chào. Chào. Sân ở đây cao hơn. Chúng tôi vẫn có hình dạng lên xuống đó. Chào. Chào.
03:37
Their native languages are Brazilian Portuguese, Italian, Uzbek, and Japanese.
44
217780
6360
Ngôn ngữ mẹ đẻ của họ là tiếng Bồ Đào Nha Brazil, tiếng Ý, tiếng Uzbek và tiếng Nhật.
03:44
Now this video wouldn't be all that useful if all I did was talk about things that you did well.
45
224140
5060
Bây giờ video này sẽ không hữu ích lắm nếu tất cả những gì tôi làm là nói về những điều mà bạn đã làm tốt.
03:49
It's also going to help students out there learn if we point out things that didn't sound perfect.
46
229200
5600
Nó cũng sẽ giúp học sinh ngoài kia học hỏi nếu chúng ta chỉ ra những điều nghe có vẻ không hoàn hảo.
03:54
And if I use a clip from your video to point out something that can be done better,
47
234800
5340
Và nếu tôi sử dụng một đoạn trong video của bạn để chỉ ra điều gì đó có thể được thực hiện tốt hơn,
04:00
please don't take it personally, it's important to know that wherever you are, wherever you're starting, that's okay.
48
240140
6680
xin đừng coi đó là hành vi cá nhân, điều quan trọng là bạn phải biết rằng dù bạn ở đâu, dù bạn bắt đầu từ đâu, điều đó không sao cả.
04:06
No one needs to feel bad about the mistakes they make.
49
246820
2780
Không ai cần phải cảm thấy tồi tệ về những sai lầm mà họ mắc phải.
04:09
Mistakes are what we learn from to go forward to meet our goals.
50
249600
4500
Sai lầm là những gì chúng ta học hỏi để tiếp tục đạt được mục tiêu của mình.
04:14
So one thing that I noticed is sometimes my Russian students have a heavier H
51
254100
6340
Vì vậy, một điều mà tôi nhận thấy là đôi khi các sinh viên Nga của tôi có âm H nặng
04:20
than we have in American English, and rather than: hhh-- hey, hey, a really light sound like that,
52
260440
6360
hơn trong tiếng Anh Mỹ, và thay vì: hhh-- hey, hey, một âm rất nhẹ như thế,
04:26
we get a little bit of a: hhh-- where there's a little bit more contact back here.
53
266800
5580
chúng ta có một chút âm: hhh- - nơi có thêm một chút liên hệ trở lại đây.
04:32
Hey. Hey. Hey.
54
272380
2340
Chào. Chào. Chào.
04:34
Hey. Hey. Hey. It's subtle, but it's: hhhh--
55
274720
4380
Chào. Chào. Chào. Nó tinh tế, nhưng đó là: hhhh--
04:39
a little bit of that sound which we don't have in American English.
56
279100
4140
một chút âm thanh mà chúng ta không có trong tiếng Anh Mỹ.
04:43
So we want more space in the back of the throat. Hey. Hey.
57
283240
6100
Vì vậy, chúng tôi muốn có nhiều không gian hơn ở phía sau cổ họng. Chào. Chào.
04:49
Now the next phrase: What do you want to do tonight?
58
289340
4220
Bây giờ cụm từ tiếp theo: Bạn muốn làm gì tối nay?
04:53
It's so interesting. In American English, we have a lot of different reductions that we will do with this.
59
293560
5980
Nó thật thú vị. Trong tiếng Anh Mỹ, chúng tôi có rất nhiều cách rút gọn khác nhau mà chúng tôi sẽ thực hiện với điều này.
04:59
For example: what do you want to-- will become, for many speakers: what do you wanna--
60
299540
7620
Ví dụ: bạn muốn gì-- sẽ trở thành, đối với nhiều người nói: bạn muốn gì--
05:07
What do you wanna-- So we drop the T in 'what', links right into the D of 'do'.
61
307160
5500
Bạn muốn gì-- Vì vậy, chúng tôi bỏ chữ T trong 'what', liên kết ngay với chữ D của 'do'.
05:12
Wha-- duh-- and then we reduce the vowel in 'do' and 'you', wuh-- duh-- yuh--
62
312660
6760
Wha-- duh-- và sau đó chúng ta rút gọn nguyên âm trong 'do' và 'you', wuh-- duh-- yuh--
05:19
and then 'want to' becomes 'wanna'. What do you wanna-- what do you wanna-- What do you want to do tonight?
63
319420
7560
và sau đó 'want to' trở thành 'wanna'. Bạn muốn gì-- bạn muốn gì-- Bạn muốn làm gì tối nay?
05:26
Very linked together, those reductions, everything's super smooth.
64
326980
4140
Rất liên kết với nhau, những lần giảm đó, mọi thứ đều siêu mượt mà.
05:31
So now we're going to take just: what do you want to--
65
331120
3980
Vì vậy, bây giờ chúng ta sẽ chỉ học: bạn muốn gì--
05:35
And we're gonna listen to some students who did a really nice job with the reductions
66
335100
4680
Và chúng ta sẽ lắng nghe một số học sinh đã làm rất tốt với việc rút gọn
05:39
and linking of that phrase.
67
339780
1960
và liên kết của cụm từ đó.
05:41
The first two native languages are Portuguese and then we have Urdu.
68
341740
4280
Hai ngôn ngữ bản địa đầu tiên là tiếng Bồ Đào Nha và sau đó chúng tôi có tiếng Urdu.
05:46
What do you want to--
69
346020
1760
Bạn muốn gì-- Bạn muốn gì--
05:47
What do you want to--
70
347780
2360
05:50
What do you want to--
71
350140
3240
Bạn muốn gì--
05:53
What do you want to-- What do you want to-- What do you want to--
72
353380
2980
Bạn muốn gì-- Bạn muốn gì-- Bạn muốn gì--
05:56
Again, that smoothness, the reduction: whuh duh-- the tongue just flaps there.
73
356360
5720
Một lần nữa, sự trơn tru đó, sự giảm bớt: whuh duh-- lưỡi chỉ đập ở đó.
06:02
It's just a flap between those vowels.
74
362080
2600
Nó chỉ là một vạt giữa các nguyên âm đó.
06:04
What do you want to-- What do you want to--
75
364680
4360
Bạn muốn làm gì-- Bạn muốn làm gì--
06:09
What do you want to--
76
369040
1820
Bạn muốn làm gì--
06:10
What do you want to--
77
370860
2420
Bạn muốn làm gì--
06:13
What do you want to--
78
373300
2980
Bạn muốn làm
06:16
What do you want to-- What do you want to-- What do you want to--
79
376280
3340
gì-- Bạn muốn làm gì-- Bạn muốn làm gì-- Làm gì bạn có muốn--
06:19
Great.
80
379620
1280
Tuyệt vời.
06:20
Now, as you hear just that phrase in isolation, are you thinking this is crazy?
81
380900
5440
Bây giờ, khi bạn chỉ nghe cụm từ đó một mình, bạn có nghĩ điều này thật điên rồ không?
06:26
Are you thinking this is so sloppy and unclear?
82
386340
3440
Bạn đang nghĩ rằng điều này là rất cẩu thả và không rõ ràng?
06:29
It is! And that's what we do in American English. We link everything to other, and we smooth it out,
83
389780
5500
Nó là! Và đó là những gì chúng tôi làm trong tiếng Anh Mỹ. Chúng tôi liên kết mọi thứ với nhau, và chúng tôi làm cho nó mượt mà,
06:35
and we reduce some words. So what do you want to-- becomes: what do you wanna--
84
395280
6700
và chúng tôi giảm bớt một số từ. Vì vậy, bạn muốn gì-- trở thành: bạn muốn gì--
06:41
Now, we'll listen to some students who missed some of the reductions:
85
401980
3940
Bây giờ, chúng ta sẽ lắng nghe một số học sinh đã bỏ lỡ một số phần giảm giá:
06:45
What do you want to--
86
405920
3040
Bạn muốn gì--
06:48
What do you want to-- What do you want to-- want to-- to-- to--
87
408960
4440
Bạn muốn gì-- Bạn muốn gì to-- muốn-- to--
06:53
The word T-O, we almost never pronounce it: to-- to-- to--
88
413400
5220
to-- Từ T-O, chúng tôi hầu như không bao giờ phát âm nó: to-- to--
06:58
We almost always will make that a reduction 'tuh'. Want to-- and of course, with 'want',
89
418620
6140
to-- Chúng tôi hầu như luôn luôn biến từ đó thành 'tuh'. Want to-- và tất nhiên, với 'want',
07:04
it's very often to combine those into wanna, with no T whatsoever.
90
424760
4260
người ta thường kết hợp chúng thành Wanna, không có chữ T nào cả.
07:09
But the TO reduction is important. It's almost always done in American English.
91
429020
6160
Nhưng việc giảm TO là quan trọng. Nó hầu như luôn được thực hiện bằng tiếng Anh Mỹ.
07:15
Her native language was Russian now we're going to watch a student whose native language is Thai.
92
435180
5880
Tiếng mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Nga, bây giờ chúng ta sẽ xem một học sinh có tiếng mẹ đẻ là tiếng Thái.
07:21
What do you want to--
93
441060
2960
Bạn muốn gì--
07:24
What do you want to-- What do you want to-- What do you-- do you--
94
444020
4080
Bạn muốn gì-- Bạn muốn gì-- Bạn muốn gì-- bạn có--
07:28
So those are two words that it's not quite as strong as 'to', where that is just 100% of the time reduced.
95
448100
7760
Vì vậy, đó là hai từ mà nó không hoàn toàn mạnh bằng 'to', nơi đó chỉ là 100% thời gian giảm.
07:35
Do and you, it's not as common but it's still something that you'll hear and notice a lot,
96
455860
5620
Do and you, nó không phổ biến nhưng nó vẫn là thứ mà bạn sẽ nghe và chú ý nhiều,
07:41
and when you do it, especially with a phrase and a casual conversation like this, what do you want to do?
97
461480
5440
và khi bạn làm điều đó, đặc biệt là với một cụm từ và một cuộc trò chuyện thông thường như thế này, bạn muốn làm gì?
07:46
What do you want to-- what do you want to-- do you-- sounds better with schwas than: do you-- do you--
98
466920
5500
What do you want to-- what do you want to-- do you-- nghe có vẻ hợp với schwas hơn là: do you-- do
07:52
that sounds a little bit too full, DA-DA. What do you-- do you-- do you-- what do you--
99
472420
4960
you-- nghe hơi quá, DA-DA. Bạn làm gì-- bạn-- bạn-- bạn làm gì-- bạn làm gì--
07:57
what do you-- what do you-- what do you--
100
477380
2700
bạn làm gì--
08:00
What do you want to--
101
480080
3120
Bạn muốn gì--
08:03
What do you want to--
102
483200
1220
Bạn muốn gì--
08:04
Now, in a lot of ways, this was great. I'm just pointing out that she made a stop T: what do you wanna--
103
484420
7460
Bây giờ, trong rất nhiều cách, điều này thật tuyệt. Tôi chỉ đang chỉ ra rằng cô ấy đã dừng lại T: bạn muốn gì-- trong
08:11
when she could have just even dropped that T.
104
491880
3380
khi cô ấy thậm chí có thể bỏ chữ T đó.
08:15
When the word 'what' is followed by a word that begins with a D,
105
495260
3880
Khi từ 'what' được theo sau bởi một từ bắt đầu bằng chữ D
08:19
it's not uncommon to just drop the T and link 'wha' on to the next word.
106
499140
4520
, không có gì lạ khi chỉ cần thả chữ T và liên kết 'wha' với từ tiếp theo.
08:23
What do-- What do-- What do you-- What do you--
107
503660
2860
Làm gì-- Làm gì-- Anh làm gì-- Anh làm gì--
08:26
Now, the word 'tonight'. What do you want to do tonight?
108
506520
3820
Bây giờ, từ 'tối nay'. Bạn muốn làm gì tối nay?
08:30
Okay. There are two different pronunciations but first, the first thing I want to say about it is
109
510340
4680
Được chứ. Có hai cách phát âm khác nhau nhưng trước tiên, điều đầu tiên tôi muốn nói về nó
08:35
the beginning of the word: T-O, if you look the word up, the pronunciation in a dictionary that is not 'to',
110
515020
6680
là đầu từ: T-O, nếu bạn tra từ này, cách phát âm trong từ điển không phải là 'to',
08:41
it's 'tuh', there is a schwa in that word. Lots of people like to say: tonight, today, tomorrow.
111
521700
7480
mà là 'tuh', có một schwa trong từ đó. Rất nhiều người thích nói: tối nay, hôm nay, ngày mai.
08:49
That is not the pronunciation, we say: to-- to-- tonight, today, tomorrow. So watch that vowel.
112
529180
7980
Đó không phải là cách phát âm, chúng ta nói: to-- to-- nay, hôm nay, ngày mai. Vì vậy, xem nguyên âm đó.
08:57
Tonight.
113
537160
2440
Đêm nay.
08:59
So there, I just isolated the word: Tonight. Tonight. Tonight.
114
539600
4320
Vì vậy, ở đó, tôi chỉ cô lập từ: Tối nay. Đêm nay. Đêm nay.
09:03
Her native language is Russian, and I hear her saying: to-- to-- to-- Tonight. But it's: tuh. Tuh, Tonight. Tonight.
115
543920
8240
Tiếng mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Nga, và tôi nghe thấy cô ấy nói: to-- to-- to-- Tối nay. Nhưng đó là: tuh. Tú, tối nay. Đêm nay.
09:12
Tonight.
116
552160
1860
Đêm nay.
09:14
I love his placement but I definitely heard: Tonight. Tonight. To-- to-- to-- instead of: to-- to-- to--
117
554020
7140
Tôi thích vị trí của anh ấy nhưng tôi chắc chắn đã nghe: Tối nay. Đêm nay. To-- to-- to-- thay vì: to-- to-- to--
09:21
Now the other pronunciation of this word. It can be a flap T.
118
561160
6160
Bây giờ cách phát âm khác của từ này. Nó có thể là vỗ chữ T.
09:27
Do Tonight-- do to-- da-da-da-- You have to practice it with the word before but
119
567320
4460
Do Tonight-- do to-- da-da-da-- Bạn phải thực hành nó với từ trước đó nhưng
09:31
when the word before ends with certain sounds, it's pretty common to flap the T in tonight,
120
571780
5100
khi từ trước đó kết thúc bằng một số âm nhất định, việc vỗ chữ T trong đêm nay là khá phổ biến ,
09:36
today, tomorrow, and even together.
121
576880
2080
hôm nay, ngày mai, và thậm chí cùng nhau.
09:38
What do you want to do tonight? Do tonight-- do tonight-- It was a vowel before,
122
578960
3980
Bạn muốn làm gì tối nay? Làm tối nay-- làm tối nay-- Trước đây nó là một nguyên âm,
09:42
pretty common to make that a flap T to smooth it out a little bit more. What do you want to do tonight?
123
582940
5580
khá phổ biến để làm cho nó trở nên mượt mà hơn một chút. Bạn muốn làm gì tối nay?
09:48
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
124
588520
3620
Làm đêm nay? Làm đêm nay? Làm đêm nay?
09:52
Do tonight? Did you hear that? Do to-- do to-- do to-- He did the flap T.
125
592140
4800
Làm đêm nay? Bạn có nghe thấy điều đó không? Do to-- do to-- do to-- Anh ấy đã vỗ cánh T.
09:56
His native languages fula, and that was perfect. Do tonight.
126
596940
4260
Ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là fula, và điều đó thật hoàn hảo. Làm tối nay.
10:01
Do tonight?
127
601200
2620
Làm đêm nay?
10:03
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
128
603820
3040
Làm đêm nay? Làm đêm nay? Làm đêm nay?
10:06
Again, flap T, a nice way to smooth that out. Do tonight.
129
606860
4760
Một lần nữa, vỗ chữ T, một cách hay để làm phẳng nó. Làm tối nay.
10:11
His native language is Serbian.
130
611620
1700
Ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Serbia.
10:13
Do tonight?
131
613320
2700
Làm đêm nay?
10:16
Do tonight? Very clear flap T, nice job, her native language is Spanish.
132
616020
5620
Làm đêm nay? Flap T rất rõ ràng, công việc tốt, ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Tây Ban Nha.
10:21
What else about the word 'tonight'? Okay the final T.
133
621640
4920
Còn gì khác về từ 'tối nay'? Được rồi T cuối cùng.
10:26
I don't want that to be dropped. Tonigh-- that's different than how we would do it.
134
626560
6000
Tôi không muốn điều đó bị loại bỏ. Tối nay-- đó là khác với cách chúng tôi sẽ làm điều đó.
10:32
We might do it with a stop T, tonight, and that can sound like a dropped T, but it's not.
135
632560
5060
Chúng ta có thể làm điều đó với một điểm dừng T, tối nay, và điều đó nghe có vẻ giống như một điểm dừng T, nhưng không phải vậy.
10:37
The stop of air is abrupt, the word kind of feels like it gets cut off, tonight, that's different from tonigh--
136
637620
7280
Không khí ngừng đột ngột, từ có cảm giác như bị cắt ngang, tối nay, khác với tối nay--
10:44
when the pitch falls off and goes down and sort of tapers, then it just sounds dropped,
137
644900
4980
khi cao độ rơi xuống và đi xuống và giảm dần, sau đó âm thanh như bị giảm xuống,
10:49
and we wouldn't do that in American English. We could do a light true T release but more common,
138
649880
4460
và chúng tôi sẽ không làm điều đó bằng tiếng Anh Mỹ. Chúng tôi có thể thực hiện phát hành T nhẹ nhàng nhưng thông thường hơn,
10:54
we would make a stop T. Do tonight. Do tonight. Let's listen to a couple students who dropped the T.
139
654340
6900
chúng tôi sẽ dừng T. Làm tối nay. Làm tối nay. Hãy cùng lắng nghe tâm sự của một vài bạn học sinh đã đánh rơi chữ T.
11:01
Do tonight?
140
661240
3680
Làm gì tối nay?
11:04
She did the flap T in 'tonight' I liked that, but she didn't put an ending consonant on.
141
664920
5420
Cô ấy đã chơi vỗ cánh T trong 'tonight', tôi thích điều đó, nhưng cô ấy không đặt phụ âm cuối.
11:10
Do tonight? Do tonight? It needs to be: do tonight? Do tonight?
142
670340
5900
Làm đêm nay? Làm đêm nay? Nó cần phải là: làm tối nay? Làm đêm nay?
11:16
Her native languages Vietnamese. Let's check out another student.
143
676240
4080
Tiếng mẹ đẻ của cô là tiếng Việt. Hãy kiểm tra một học sinh khác.
11:20
Do tonight?
144
680320
3000
Làm đêm nay?
11:23
Do tonight? Do tonight? Do tonight?
145
683320
4320
Làm đêm nay? Làm đêm nay? Làm đêm nay?
11:27
I felt like the word ended before the T was put on.
146
687640
5400
Tôi cảm thấy như từ đó kết thúc trước khi chữ T được đưa vào.
11:33
I didn't feel that abrupt stop. Do tonight. And when I do that even if it's at the end of the thought,
147
693040
7760
Tôi không cảm thấy sự dừng lại đột ngột đó. Làm tối nay. Và khi tôi làm điều đó, ngay cả khi nó ở cuối ý nghĩ,
11:40
I might even lift my tongue up into position for the T, not just cut it off, cut off the air in the vocal cords.
148
700800
5940
tôi thậm chí có thể nâng lưỡi của mình lên vị trí của chữ T, chứ không chỉ cắt nó đi, cắt đứt không khí trong dây thanh âm.
11:46
And I saw that his mouth stayed open there was no mouth movement for the T.
149
706740
5900
Và tôi thấy miệng anh ấy vẫn mở, không có chuyển động miệng nào đối với chữ T.
11:52
I didn't hear that abrupt stop, so dropped T there, his native languages Burmese.
150
712640
5880
Tôi không nghe thấy tiếng dừng đột ngột đó, nên đã bỏ chữ T ở đó, ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Miến Điện.
11:58
What do you want to do tonight? Okay, let's talk for a second about the most stressed word there.
151
718520
5100
Bạn muốn làm gì tối nay? Được rồi, chúng ta hãy nói một chút về từ được nhấn mạnh nhất ở đó.
12:03
It's very natural, what do you want to do tonight, to bring the most stress to the verb.
152
723620
6580
Rất tự nhiên, tối nay muốn làm gì, đem động từ làm cho căng thẳng nhất.
12:10
Tonight is an adverb, so it's also a content word, but you wouldn't really stress that unless
153
730200
6200
Tonight là một trạng từ, vì vậy nó cũng là một từ nội dung, nhưng bạn sẽ không thực sự nhấn mạnh điều đó trừ khi
12:16
you were really focusing on the time. What do you want to do tomorrow? No. What do you want to do tonight?
154
736400
5400
bạn thực sự tập trung vào thời gian. Bạn muốn làm gì vào ngày mai? Không. Bạn muốn làm gì tối nay?
12:21
Then you might stress it. But otherwise, it would be: what do you want to do tonight?
155
741800
3880
Sau đó, bạn có thể nhấn mạnh nó. Nhưng nếu không, nó sẽ là: bạn muốn làm gì tối nay?
12:25
And 'do' would be our peak of stress for that sentence.
156
745680
4300
Và 'làm' sẽ là đỉnh điểm căng thẳng của chúng tôi cho câu đó.
12:29
So peak of stress meaning loudest, meaning the highest part of the pitch,
157
749980
5480
Vì vậy, đỉnh của trọng âm có nghĩa là to nhất, có nghĩa là phần cao nhất của cao độ,
12:35
and I also like to describe it as it feels like the energy of the sentence is going up to that peak.
158
755460
5960
và tôi cũng muốn mô tả nó là cảm giác như năng lượng của câu đang tăng lên đến đỉnh điểm đó.
12:41
What do you want to do tonight?
159
761420
3700
Bạn muốn làm gì tối nay?
12:45
And then after that peak, it falls away from it. What do you want to do tonight?
160
765120
4240
Và rồi sau đỉnh cao đó, nó sẽ rời xa nó. Bạn muốn làm gì tối nay?
12:49
What do you want to do tonight?
161
769360
4480
Bạn muốn làm gì tối nay?
12:53
Okay she also dropped her T at the end of 'tonight' but the peak of stress, 'do', was very clear.
162
773840
5640
Được rồi, cô ấy cũng bỏ chữ T vào cuối 'tonight' nhưng đỉnh điểm của sự căng thẳng, 'do', rất rõ ràng.
12:59
What do you want to do tonight? What do you want to do tonight?
163
779480
3660
Bạn muốn làm gì tối nay? Bạn muốn làm gì tối nay?
13:03
What do you want to do tonight?
164
783140
4840
Bạn muốn làm gì tối nay?
13:07
What do you want to do tonight? Do-- do-- Again, very clear peak of stress for that sentence.
165
787980
6520
Bạn muốn làm gì tối nay? Do-- do-- Một lần nữa, mức độ nhấn mạnh rất rõ ràng cho câu đó.
13:14
The more clear your most stressed word is in a sentence, the better, I think.
166
794500
5120
Tôi nghĩ từ được nhấn mạnh nhất trong câu càng rõ ràng thì càng tốt.
13:19
And the feeling of everything linking together, and that is just part of that line, is important.
167
799620
6640
Và cảm giác mọi thứ liên kết với nhau, và đó chỉ là một phần của đường thẳng đó, mới là điều quan trọng.
13:26
We talked about reductions, we talked about linking, taking: what do you want to, and turning it into:
168
806260
6760
Chúng tôi đã nói về việc cắt giảm, chúng tôi đã nói về việc liên kết, lấy: bạn muốn gì và biến nó thành:
13:33
what do you want to.
169
813020
960
13:33
One more example of the peak of stress and the smoothness of the phrase,
170
813980
4280
bạn muốn gì.
Thêm một ví dụ nữa về đỉnh điểm của sự căng thẳng và sự trôi chảy trong câu nói,
13:38
this student's native language is Filipino.
171
818260
2820
tiếng mẹ đẻ của học sinh này là tiếng Filipino.
13:41
What do you want to do tonight?
172
821080
3380
Bạn muốn làm gì tối nay?
13:44
But now let's look at a few examples of some students who didn't quite have that smoothness,
173
824460
4200
Nhưng bây giờ chúng ta hãy xem xét một vài ví dụ về một số sinh viên không hoàn toàn có được sự trôi chảy đó,
13:48
they had a little bit more of a choppy feeling to the way they spoke.
174
828660
3780
họ có một chút cảm giác nghẹn ngào hơn trong cách họ nói.
13:52
What do you want to do tonight?
175
832440
4020
Bạn muốn làm gì tối nay?
13:56
What do you want to do tonight?
176
836460
3200
Bạn muốn làm gì tối nay?
13:59
Her native language was Spanish and did you feel how: what do you wanna do tonight?
177
839660
6760
Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Tây Ban Nha và bạn có cảm thấy như thế nào: bạn muốn làm gì tối nay?
14:06
It felt more separate. Da-da-da-da-da-da-da-da, instead of dadadadadadada?
178
846420
8380
Nó cảm thấy tách biệt hơn. Da-da-da-da-da-da-da-da-da, thay vì Dadadadadadada?
14:14
What do you want to do tonight? Really smooth and with more rhythmic contrast.
179
854800
5180
Bạn muốn làm gì tối nay? Thực sự mượt mà và có độ tương phản nhịp nhàng hơn.
14:19
Her syllable, her syllables were a little bit more all the same which
180
859980
4260
Âm tiết của cô ấy, các âm tiết của cô ấy giống nhau hơn một chút,
14:24
would be natural for a Spanish speaker to do.
181
864240
2620
đó là điều tự nhiên đối với một người nói tiếng Tây Ban Nha.
14:26
But in American English, we want those long versus short syllables.
182
866860
4600
Nhưng trong tiếng Anh Mỹ, chúng tôi muốn những âm tiết dài so với ngắn.
14:31
What do you want to do tonight?
183
871460
2340
Bạn muốn làm gì tối nay?
14:33
What do you want to do tonight?
184
873800
2420
Bạn muốn làm gì tối nay?
14:36
What do you want to do tonight?
185
876220
2120
Bạn muốn làm gì tối nay?
14:38
Dadadadadadadada. Again, sort of a feeling of separateness between the words.
186
878340
5460
Dadadadadadadada. Một lần nữa, một loại cảm giác tách biệt giữa các từ.
14:43
And in American English, believe it or not, we don't want separation of words,
187
883800
3660
Và trong tiếng Anh Mỹ, tin hay không tùy bạn, chúng ta không muốn các từ tách biệt,
14:47
we want the words to flow one right into the next.
188
887460
3640
chúng ta muốn các từ nối tiếp nhau.
14:51
A note about the beginning of the sentence, the word 'what', that starts with the W sound.
189
891100
4620
Lưu ý về phần đầu của câu, từ 'what', bắt đầu bằng âm W.
14:55
And I have noticed that some of my students from India, for example, Germany also, can mix up W and V.
190
895720
7760
Và tôi đã nhận thấy rằng một số học sinh của tôi đến từ Ấn Độ, ví dụ như Đức, cũng có thể trộn lẫn giữa W và V.
15:03
And I noticed one of my students here who submitted a video, native language Hindi,
191
903480
4940
Và tôi để ý thấy một trong những học sinh của tôi ở đây đã gửi một video, tiếng Hindi bản địa,
15:08
he made a V shape with his lip, rather than a W.
192
908420
4860
cậu ấy tạo hình chữ V bằng môi của mình , thay vì W.
15:13
That's what we want to see.
193
913280
2580
Đó là những gì chúng tôi muốn thấy.
15:15
Hey, what-- Hey, what-- Hey--
194
915860
2680
Này, cái gì-- Này, cái gì-- Này--
15:18
Do you see his lip position here? It looks like the bottom lip is coming up to touch the top front teeth. That's V.
195
918540
7080
Bạn có thấy vị trí môi của anh ấy ở đây không? Có vẻ như môi dưới sắp chạm vào răng cửa trên. Đó là V.
15:25
Vvv--- what we need to see for W is: wwww--- more lip rounding.
196
925620
6160
Vvv--- cái chúng ta cần thấy ở W là: wwww--- môi tròn hơn.
15:31
What do you want? Www-- what what do you want to do tonight?
197
931780
3420
Bạn muốn gì? Www-- bạn muốn làm gì tối nay?
15:35
This student did a nice job with the lip rounding. Her native languages Korean.
198
935200
4220
Học sinh này đã làm tròn môi rất tốt. Tiếng mẹ đẻ của cô là tiếng Hàn.
15:39
Hey, what-- Hey, what-- Hey--
199
939420
2260
Này, cái gì-- Này, cái gì-- Này-- Anh
15:41
Do you see that? More lip rounding. Wwww--- what do you want to do tonight?
200
941680
5540
có thấy không? Làm tròn môi hơn. Wwww--- bạn muốn làm gì tối nay?
15:47
The last thing I want to say about this sentence,
201
947220
2500
Điều cuối cùng tôi muốn nói về câu này,
15:49
can you believe how many things there are to say about this sentence?
202
949720
3280
bạn có tin được có bao nhiêu điều để nói về câu này không?
15:53
I want to talk about the intonation. This is a question.
203
953000
2860
Tôi muốn nói về ngữ điệu. Đây là một câu hỏi.
15:55
But it's not a yes/no question. You can't answer it with yes or no.
204
955860
3720
Nhưng nó không phải là một câu hỏi có/không. Bạn không thể trả lời nó bằng có hoặc không.
15:59
And because it's not a yes/no question, we'll make the pitch go down.
205
959580
4060
Và bởi vì đó không phải là câu hỏi có/không, nên chúng tôi sẽ giảm độ cao xuống.
16:03
What do you want to do tonight? For a yes/no question, we'll probably make the pitch go up.
206
963640
6380
Bạn muốn làm gì tối nay? Đối với câu hỏi có/không, có lẽ chúng ta sẽ tăng cao độ.
16:10
Do you want pizza tonight? That's a yes/no question.
207
970020
2820
Bạn có muốn pizza tối nay? Đó là một câu hỏi có/không.
16:12
This question should go down in pitch. And I noticed just a few students made it and go up in pitch.
208
972840
5840
Câu hỏi này nên đi xuống trong cao độ. Và tôi nhận thấy chỉ một số học sinh đã làm được và đi cao độ.
16:18
What do you want to do tonight?
209
978680
1200
Bạn muốn làm gì tối nay?
16:19
Tonight? ---
210
979880
2640
Đêm nay? ---
16:22
Tonight? Tonight? Do you notice that pitch going up? We want it to go down.
211
982880
5420
Đêm nay? Đêm nay? Bạn có nhận thấy rằng cao độ đi lên? Chúng tôi muốn nó đi xuống.
16:28
Tonight. Her native language was French.
212
988300
3000
Đêm nay. Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô là tiếng Pháp.
16:31
What do you want to do tonight?
213
991300
960
Bạn muốn làm gì tối nay?
16:32
Do tonight?
214
992260
1900
Làm đêm nay?
16:34
Do tonight? Do tonight? Pitch going down. His native language was Arabic.
215
994160
5620
Làm đêm nay? Làm đêm nay? Pitch đi xuống. Ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Ả Rập.
16:39
The next phrase: I don't know. Now, this can feel like three very separate words, and that feels choppy to us.
216
999780
6680
Cụm từ tiếp theo: Tôi không biết. Bây giờ, điều này có thể giống như ba từ rất riêng biệt và điều đó khiến chúng tôi cảm thấy khó hiểu.
16:46
I don't know. I don't know. We want something smoother. I don't know. I don't know.
217
1006460
5720
Tôi không biết. Tôi không biết. Chúng tôi muốn một cái gì đó mượt mà hơn. Tôi không biết. Tôi không biết.
16:52
Let's listen to two examples of students. The first one is quite choppy, each word feels separate,
218
1012180
5320
Hãy cùng nghe hai tấm gương của các bạn sinh viên. Cái đầu tiên khá lộn xộn, mỗi từ có cảm giác tách biệt,
16:57
remember we want things to link together. His native language is Vietnamese.
219
1017500
4560
hãy nhớ rằng chúng tôi muốn mọi thứ liên kết với nhau. Tiếng mẹ đẻ của ông là tiếng Việt.
17:02
I don't know.
220
1022080
2980
Tôi không biết.
17:05
I don't know. I don't know. Uh-uh-uh-uh. Uuuhhh-- we want that smoothness. Let's listen to another example.
221
1025060
7360
Tôi không biết. Tôi không biết. Ư ư ư ư. Uuuhhh-- chúng tôi muốn sự mượt mà đó. Hãy nghe một ví dụ khác.
17:12
I don't know.
222
1032420
3140
Tôi không biết.
17:15
Her native language is German. She had a lot more smoothness and connection there.
223
1035560
3960
Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô là tiếng Đức. Cô ấy có nhiều sự mượt mà và kết nối hơn ở đó.
17:19
I don't know. I don't know. Instead of: I don't know. I don't know.
224
1039520
4600
Tôi không biết. Tôi không biết. Thay vì: Tôi không biết. Tôi không biết.
17:24
The thing about N apostrophe T contractions is they can be pronounced three ways.
225
1044120
4880
Điều về N dấu nháy đơn T co lại là chúng có thể được phát âm theo ba cách.
17:29
They can be pronounced with a true T. Don't. I don't know. That's not very natural and not very common.
226
1049000
6700
Chúng có thể được phát âm với một T thực sự. Đừng. Tôi không biết. Điều đó không tự nhiên và không phổ biến lắm.
17:35
They can be pronounced with a stop T. I don't know. I don't know.
227
1055700
4840
Chúng có thể được phát âm với một điểm dừng T. Tôi không biết. Tôi không biết.
17:40
Let's listen to an example of a student who did that.
228
1060540
2840
Hãy cùng nghe một ví dụ về một sinh viên đã làm điều đó.
17:43
I don't know.
229
1063380
5040
Tôi không biết.
17:48
I don't know. I don't know. Her native language is Ukrainian. That was a very good stop T.
230
1068420
6180
Tôi không biết. Tôi không biết. Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô là tiếng Ukraina. Đó là một điểm dừng rất tốt T.
17:54
Though I will say in this phrase, it would be more common to just drop the T.
231
1074600
4220
Mặc dù tôi sẽ nói trong cụm từ này, nhưng sẽ phổ biến hơn nếu chỉ bỏ chữ T.
17:58
When a word that ends in N apostrophe T is followed by a word that begins an N, we'll probably just drop the T.
232
1078820
6740
Khi một từ kết thúc bằng dấu nháy đơn N được theo sau bởi một từ bắt đầu bằng chữ N, có lẽ chúng ta sẽ chỉ cần bỏ chữ T.
18:05
Also if the next word is a vowel or diphthong, that's another possibility where we may drop the T altogether.
233
1085560
6260
Ngoài ra, nếu từ tiếp theo là một nguyên âm hoặc nguyên âm đôi, thì đó là một khả năng khác mà chúng ta có thể bỏ chữ T hoàn toàn.
18:11
So instead of I don't know, it's: I don't know. And we link together just with an N sound.
234
1091820
7340
Vì vậy, thay vì tôi không biết, đó là: Tôi không biết. Và chúng tôi liên kết với nhau chỉ bằng một âm N.
18:19
I don't know. And you know, I should point out the word a 'know', KNO, it starts with the letter K,
235
1099160
6860
Tôi không biết. Và bạn biết đấy, tôi nên chỉ ra từ 'biết', KNO, nó bắt đầu bằng chữ K,
18:26
but we're talking about beginning with the N sound here.
236
1106020
3200
nhưng chúng ta đang nói về việc bắt đầu bằng âm N ở đây.
18:29
And that's why we would very likely drop it. I don't know.
237
1109220
3100
Và đó là lý do tại sao chúng tôi rất có thể sẽ bỏ nó. Tôi không biết.
18:32
Let's listen to some examples of some students who did this.
238
1112320
3240
Hãy cùng lắng nghe một số tấm gương của một số học sinh đã làm được điều này.
18:35
We're going to listen to them all at once with no break, their native languages are Kurdish,
239
1115560
4620
Chúng ta sẽ nghe tất cả họ cùng một lúc không nghỉ, ngôn ngữ mẹ đẻ của họ là tiếng Kurd,
18:40
Malayalam, and Mandarin Chinese.
240
1120180
3580
tiếng Malayalam và tiếng Quan Thoại.
18:43
I don't know.
241
1123760
3300
Tôi không biết.
18:47
I don't know.
242
1127060
2980
Tôi không biết.
18:50
I don't know.
243
1130040
3060
Tôi không biết.
18:53
Nice smoothness. Let's just contrast that one more time with the speech that was a little bit more choppy.
244
1133100
7520
Độ mịn đẹp. Chúng ta hãy đối chiếu điều đó một lần nữa với bài phát biểu hơi khó nghe hơn một chút.
19:00
I don't know.
245
1140620
3260
Tôi không biết.
19:03
Da-da-da versus uuhhh-- We always want that smoothness in American English.
246
1143880
6780
Da-da-da so với uuhhh-- Chúng tôi luôn muốn sự trôi chảy đó trong tiếng Anh Mỹ.
19:10
In the phrase: I don't know. I don't know. Or I don't know. We'll either stress the first or the last word there.
247
1150660
7900
Trong cụm từ: Tôi không biết. Tôi không biết. Hoặc tôi không biết. Chúng ta sẽ nhấn mạnh từ đầu tiên hoặc từ cuối cùng ở đó.
19:18
The word 'know' has the Oh diphthong and I definitely saw some students do know lip rounding whatsoever,
248
1158560
7040
Từ 'biết' có nguyên âm đôi Oh và tôi chắc chắn đã thấy một số học sinh thực sự biết chu môi,
19:25
and I didn't really get the right sound so even though it's subtle,
249
1165600
3500
và tôi thực sự không hiểu đúng âm nên mặc dù nó rất tinh tế, nhưng
19:29
you do need to have your lips around a little bit for the end of that diphthong. Know. Know. I don't know.
250
1169100
8000
bạn cần phải chu môi một chút để kết thúc của nguyên âm đôi đó. Biết. Biết. Tôi không biết.
19:37
We're gonna watch a couple students who didn't do this and we're gonna freeze the frame on their mouth position
251
1177100
6400
Chúng tôi sẽ quan sát một vài học sinh không làm điều này và chúng tôi sẽ cố định khung hình ở vị trí miệng của họ
19:43
and notice that there is no lip rounding where we want lip rounding.
252
1183500
3560
và lưu ý rằng không có đường cong môi ở nơi chúng tôi muốn làm tròn môi.
19:47
I don't know.
253
1187060
3380
Tôi không biết.
19:50
Okay, so there, she is finishing her word 'know', and you can see there's no lip rounding,
254
1190440
4740
Được rồi, vậy là xong, cô ấy đang hoàn thành từ 'biết' của mình, và bạn có thể thấy không có chu môi nào,
19:55
it's very wide and more neutral. I don't know. Know. Know. I don't know.
255
1195180
8720
nó rất rộng và trung tính hơn. Tôi không biết. Biết. Biết. Tôi không biết.
20:03
We need a little bit of lip rounding to get the right sounds there. This student's native language is Russian.
256
1203900
5920
Chúng ta cần làm tròn môi một chút để có được âm thanh phù hợp ở đó. Tiếng mẹ đẻ của sinh viên này là tiếng Nga.
20:09
I don't know.
257
1209820
4020
Tôi không biết.
20:13
Know.
258
1213840
3540
Biết.
20:17
Completely neutral lip position. Know. Know.
259
1217380
5280
Vị trí môi hoàn toàn trung tính. Biết. Biết.
20:22
It doesn't have to be much, just a little bit will bring out the right sound.
260
1222660
4180
Không cần phải nhiều, chỉ cần một chút là sẽ phát ra âm thanh phù hợp.
20:26
I don't know.
261
1226840
4740
Tôi không biết.
20:31
Okay, so there she is. Her position for 'know', again there's no lip rounding whatsoever.
262
1231580
6500
Được rồi, cô ấy đây rồi. Vị trí của cô ấy cho 'biết', một lần nữa không có bất kỳ điều gì làm tròn môi.
20:38
So we can't quite get the right sound. Now as I watched her video, I noticed she was using her arm a lot,
263
1238080
6140
Vì vậy, chúng tôi không thể có được âm thanh phù hợp. Bây giờ khi tôi xem video của cô ấy, tôi nhận thấy cô ấy sử dụng cánh tay của mình rất nhiều,
20:44
her native languages Korean, and she was really focusing on the smoothness and the connection
264
1244220
5300
ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Hàn, và cô ấy thực sự tập trung vào sự mượt mà và liên kết
20:49
between words as she did that, and I thought that was great. I always think if you can bring your body
265
1249520
4680
giữa các từ khi cô ấy làm điều đó, và tôi nghĩ điều đó thật tuyệt. Tôi luôn nghĩ rằng nếu bạn có thể đưa cơ thể của mình
20:54
into your practice a little bit, it's gonna probably benefit your voice.
266
1254200
3780
vào luyện tập một chút, điều đó có thể sẽ có lợi cho giọng hát của bạn.
20:57
So now we're gonna watch and listen to two students who had more of that subtle lip rounding for the
267
1257980
5340
Vì vậy, bây giờ chúng ta sẽ quan sát và lắng nghe hai học sinh có cách làm tròn môi tinh tế hơn cho chữ
21:03
OH as in No diphthong. Their native languages are Russian and Hebrew.
268
1263320
5400
OH như trong Không có âm đôi. Ngôn ngữ mẹ đẻ của họ là tiếng Nga và tiếng Do Thái.
21:08
I don't know.
269
1268720
2780
Tôi không biết.
21:11
Know. Know. Know. That's the right sound.
270
1271520
3620
Biết. Biết. Biết. Đó là âm thanh phù hợp.
21:15
I don't know.
271
1275200
3100
Tôi không biết.
21:18
Know. Know. Know. Again, a good Oh diphthong.
272
1278300
4620
Biết. Biết. Biết. Một lần nữa, một âm đôi Oh tốt.
21:22
In the next phrase, feel like just watching TV, I'm really looking for a connection between feel and like.
273
1282920
6740
Trong cụm từ tiếp theo, cảm thấy như vừa xem TV, tôi thực sự đang tìm kiếm mối liên hệ giữa cảm giác và thích.
21:29
When one word ends in a sound that the next word begins in, we're gonna link those with a single sound.
274
1289660
5720
Khi một từ kết thúc bằng một âm mà từ tiếp theo bắt đầu bằng, chúng ta sẽ liên kết những từ đó bằng một âm duy nhất.
21:35
Feel like. So again, it's an opportunity for smoothness and not choppiness.
275
1295380
4900
Cảm thấy như. Vì vậy, một lần nữa, đó là cơ hội cho sự suôn sẻ và không bị sứt mẻ.
21:40
We're gonna listen to one student who made it feel too much like two separate words.
276
1300280
4280
Chúng ta sẽ lắng nghe một học sinh đã khiến nó giống như hai từ riêng biệt.
21:44
Her native languages Cantonese.
277
1304560
2040
Tiếng mẹ đẻ của cô là tiếng Quảng Đông.
21:46
I feel like--
278
1306600
2740
Tôi cảm thấy như--
21:49
Feel like-- feel like-- But we want: feel like-- feel like-- Let's listen to some examples.
279
1309340
8480
Cảm thấy như-- cảm thấy như-- Nhưng chúng tôi muốn: cảm thấy như-- cảm thấy như-- Hãy lắng nghe một số ví dụ.
21:57
I feel like--
280
1317840
2400
Tôi cảm thấy như--
22:00
Feel like-- feel like-- linked together with a single L, his native language is Chinese.
281
1320240
5420
Cảm thấy như-- cảm thấy như-- được liên kết với nhau bằng một chữ L duy nhất, ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Trung Quốc.
22:05
I feel like just--
282
1325680
3240
Tôi cảm thấy như
22:08
Feel like-- feel like-- Again linking together with one L sound, nice and smooth, her native language is Russian.
283
1328920
8000
chỉ-- Cảm thấy như-- cảm thấy như-- Một lần nữa liên kết với nhau bằng một âm L, hay và mượt mà, ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Nga.
22:16
With the word 'just', we have an opportunity here for a reduction.
284
1336920
4680
Với từ 'chỉ', chúng ta có cơ hội giảm giá ở đây.
22:21
It's very common to drop the T when the word before ends in a T cluster like ST or CT
285
1341600
6860
Việc bỏ chữ T khi từ trước kết thúc bằng cụm T như ST hoặc CT
22:28
and the next word begins with a consonant.
286
1348460
2860
và từ tiếp theo bắt đầu bằng một phụ âm là rất phổ biến.
22:31
First month, for example, first month, dropped that T. Just watching.
287
1351320
6880
Ví dụ như tháng đầu tiên, tháng đầu tiên, bỏ T. Chỉ cần xem.
22:38
In this conversation. Just watching. Dropping the T. Let's listen to one student who didn't drop the T.
288
1358200
7440
Trong cuộc trò chuyện này. Chỉ xem thôi. Bỏ chữ T. Hãy lắng nghe một học sinh đã không bỏ chữ T.
22:45
I feel like just watching TV.
289
1365640
6280
Tôi cảm thấy như vừa xem TV.
22:51
Just watching-- just watching-- When you do the full T release, it breaks it away from the next word,
290
1371920
7020
Chỉ xem-- chỉ xem-- Khi bạn thực hiện toàn bộ bản phát hành T, nó sẽ ngắt từ đó khỏi từ tiếp theo
22:58
and that just gives it a more choppy feeling. By dropping the T you can link them together more smoothly.
291
1378940
6360
và điều đó chỉ mang lại cảm giác khó hiểu hơn. Bằng cách bỏ chữ T, bạn có thể liên kết chúng với nhau trơn tru hơn.
23:05
Let's listen to one of our Ukrainian students who did a nice job dropping the T.
292
1385300
4880
Hãy lắng nghe một trong những sinh viên người Ukraina của chúng ta đã làm rất tốt khi bỏ được chữ T.
23:10
I feel like just watching TV.
293
1390180
2080
Tôi cảm thấy như chỉ đang xem TV.
23:12
I feel like just watching TV.
294
1392260
2060
Tôi cảm thấy như chỉ xem TV.
23:14
I feel like just watching TV.
295
1394320
2140
Tôi cảm thấy như chỉ xem TV.
23:16
Just watching-- just watching-- No T.
296
1396460
3900
Chỉ xem-- chỉ xem-- Không T.
23:20
I feel like just watching--
297
1400400
4800
Tôi cảm thấy như chỉ xem--
23:25
Just watching-- just watching-- Again, no T. Her native language was Thai. Great job!
298
1405200
6260
Chỉ xem-- chỉ xem-- Một lần nữa, không T. Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Thái. Bạn đã làm rất tốt!
23:31
A note to my Spanish speakers, be so careful about words that have the J in them,
299
1411460
5040
Một lưu ý cho những người nói tiếng Tây Ban Nha của tôi, hãy cẩn thận với những từ có chữ J trong đó,
23:36
make sure you're using the American J, jjj-- which is more here in the front of the face.
300
1416500
4780
đảm bảo rằng bạn đang sử dụng chữ J của Mỹ, jjj-- ở đây nhiều hơn ở phía trước khuôn mặt.
23:41
The sound that I hear my Spanish students making sometimes is more like: yyyii-- yyii-- in the throat.
301
1421280
6500
Âm thanh mà tôi nghe thấy các sinh viên Tây Ban Nha của mình đôi khi giống như: yyyii-- yyii-- trong cổ họng.
23:47
I had one Spanish-speaking student do that, let's listen.
302
1427780
3640
Tôi đã có một sinh viên nói tiếng Tây Ban Nha làm điều đó, hãy lắng nghe.
23:51
Just watching TV.
303
1431420
4860
Chỉ xem TV.
23:56
Just-- just-- just-- I'm using my throat there. We want: jj-- jj-- jj-- we want the sound at the front of the mouth.
304
1436280
7080
Chỉ-- chỉ-- chỉ-- Tôi đang sử dụng cổ họng của mình ở đó. Chúng tôi muốn: jj-- jj-- jj-- chúng tôi muốn âm thanh ở phía trước miệng.
24:03
Just. Just. Just watching TV.
305
1443360
2980
Chỉ. Chỉ. Chỉ xem TV.
24:06
Now the thing about TV, it's initialism. When we call something by the initials. TV instead of television.
306
1446340
7360
Bây giờ là vấn đề về TV, đó là chủ nghĩa ban đầu. Khi chúng ta gọi một cái gì đó bằng tên viết tắt. TV thay vì truyền hình.
24:13
NBC. This kind of thing. And when we do that, the stress is always on the last one. TV.
307
1453700
6360
NBC. Loại điều này. Và khi chúng tôi làm điều đó, sự căng thẳng luôn dồn về phía cuối cùng. TV.
24:20
So a couple people put TV, stress on the first word, T, and that is not correct.
308
1460060
6160
Vì vậy, một vài người đặt TV, nhấn mạnh vào từ đầu tiên, T, và điều đó là không chính xác.
24:26
Let's listen to an example of that, his native language is Vietnamese.
309
1466220
4560
Hãy nghe một ví dụ về điều đó, ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Việt.
24:30
I feel like just watching TV.
310
1470780
2100
Tôi cảm thấy như chỉ xem TV.
24:32
TV.
311
1472880
2360
TV.
24:35
TV. That's not what we want. We want TV.
312
1475640
4760
TV. Đó không phải là những gì chúng tôi muốn. Chúng tôi muốn truyền hình.
24:40
Let's listen to a few examples. We have Brazilian Portuguese, and what's the other one? Polish.
313
1480400
6060
Chúng ta hãy lắng nghe một vài ví dụ. Chúng tôi có tiếng Bồ Đào Nha Brazil, còn tiếng kia là gì? Đánh bóng.
24:46
Watching TV. TV. TV.
314
1486460
3420
Xem TV. TV. TV.
24:49
TV. TV. Stress on V.
315
1489880
3720
TV. TV. Căng thẳng lên V.
24:53
I feel like it's just watching TV. TV. TV.
316
1493600
3120
Tôi cảm thấy như nó chỉ đang xem TV. TV. TV.
24:56
TV. Again, stress on V.
317
1496720
3720
TV. Một lần nữa, nhấn mạnh vào V.
25:00
The last thing to talk about with this conversation is the word 'sure'.
318
1500440
4360
Điều cuối cùng để nói về cuộc trò chuyện này là từ 'chắc chắn'.
25:04
There are three different ways that Americans might pronounce this. Sure. Sure. And sure.
319
1504800
7700
Có ba cách khác nhau mà người Mỹ có thể phát âm này. Chắc chắn rồi. Chắc chắn rồi. Và chắc chắn.
25:12
Sure, I would say, is the most common, it's the way I do it, and I would encourage you to do it, it's one less sound.
320
1512500
6460
Chắc chắn rồi, tôi sẽ nói, là cách phổ biến nhất, đó là cách tôi làm và tôi khuyến khích bạn làm, đó là cách ít âm thanh hơn.
25:18
Because the vowel is the R vowel constant combination, it's just sh-- and rr--. Just SH and R. Sure. Sure.
321
1518960
10380
Bởi vì nguyên âm là tổ hợp hằng số nguyên âm R, nó chỉ là sh-- và rr--. Chỉ cần SH và R. Chắc chắn rồi. Chắc chắn rồi.
25:29
Let's listen to some students who did a great job with this.
322
1529340
2900
Hãy lắng nghe một số sinh viên đã làm rất tốt điều này.
25:32
Sure.
323
1532240
3740
Chắc chắn rồi.
25:35
Sure. Great clear vowel and sounds. Her native languages Farsi.
324
1535980
5220
Chắc chắn rồi. Nguyên âm và âm thanh rõ ràng tuyệt vời. Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Farsi.
25:41
Sure.
325
1541200
4540
Chắc chắn rồi.
25:45
Sure. Good job. Her native language is Filipino.
326
1545740
4180
Chắc chắn rồi. Làm tốt lắm. Tiếng mẹ đẻ của cô là tiếng Filipino.
25:49
Sure.
327
1549920
3560
Chắc chắn rồi.
25:53
Another good, clear example, his native language is Brazilian Portuguese.
328
1553480
4500
Một ví dụ hay, rõ ràng khác, ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Bồ Đào Nha của Brazil.
25:57
What we want to be careful about with this word is the R. It's a very...the American R is its own very distinct sound,
329
1557980
8020
Điều chúng tôi muốn cẩn thận với từ này là chữ R. Nó rất... Chữ R của người Mỹ là âm rất riêng biệt
26:06
and it's not uncommon to drop it at the end of a word, a carry over from British English,
330
1566000
6200
của nó và không có gì lạ khi bỏ nó ở cuối từ, chuyển từ tiếng Anh Anh ,
26:12
but in an American English, we don't do that, we do pronounce the final R sound.
331
1572200
4380
nhưng trong tiếng Anh Mỹ, chúng tôi không làm vậy, chúng tôi phát âm âm R cuối cùng.
26:16
Let's listen to a student who I think drops the final R.
332
1576580
3500
Chúng ta hãy lắng nghe một học sinh mà tôi nghĩ là đã bỏ chữ R cuối cùng.
26:20
Sure.
333
1580080
2800
Chắc chắn rồi.
26:22
Sure-- uh-- uh-- instead of: sure urr-- urr-- Her native languages Cantonese.
334
1582880
5640
Chắc chắn-- uh-- uh-- thay vì: chắc chắn urr-- urr-- Ngôn ngữ mẹ đẻ của cô ấy là tiếng Quảng Đông.
26:28
Sure.
335
1588520
3080
Chắc chắn rồi.
26:31
Sure-- his native language is Arabic and he's doing that R that's like a flap here at the front,
336
1591600
7060
Chắc chắn rồi-- ngôn ngữ mẹ đẻ của anh ấy là tiếng Ả Rập và anh ấy đang nói chữ R giống như một cái vỗ ở đây ở phía trước,
26:38
and that's not the American R.
337
1598660
1860
và đó không phải là chữ R của người Mỹ.
26:40
For the American R, we don't want the tongue tip touching the roof of the mouth at all. Sure. Sure.
338
1600520
6760
Đối với chữ R của người Mỹ, chúng tôi không muốn đầu lưỡi chạm vào vòm miệng chút nào . Chắc chắn rồi. Chắc chắn rồi.
26:47
There's one major topic I left out of this video and that is placement.
339
1607280
4080
Có một chủ đề chính mà tôi đã bỏ qua trong video này và đó là vị trí.
26:51
It's going to get its own whole video next week. So don't worry, we're gonna address that.
340
1611360
5280
Nó sẽ có toàn bộ video của riêng mình vào tuần tới. Vì vậy, đừng lo lắng, chúng tôi sẽ giải quyết vấn đề đó.
26:56
It's a very important topic.
341
1616640
1800
Đó là một chủ đề rất quan trọng.
26:58
Now, we're gonna play each one of the videos that you guys sent in.
342
1618440
3760
Bây giờ, chúng ta sẽ phát từng video mà các bạn đã gửi.
27:02
I just want to say I loved watching these. Some people have their kid with them in their video.
343
1622200
5340
Tôi chỉ muốn nói rằng tôi rất thích xem những video này. Một số người có con của họ với họ trong video của họ.
27:07
Some people put on an Instagram filter so that they looked like two different characters.
344
1627540
3840
Một số người đặt bộ lọc Instagram để họ trông giống như hai nhân vật khác nhau.
27:11
Some people were on one side of the car and then another side of the car for the conversation.
345
1631380
4700
Một số người ở bên này sang bên kia xe để nói chuyện.
27:16
It was so fun to watch what you guys did with this. I can't thank you enough for sending these in.
346
1636080
4900
Thật thú vị khi xem những gì các bạn đã làm với điều này. Tôi không thể cảm ơn bạn cho đủ vì đã gửi những thứ này.
27:20
I had so much fun watching your videos, figuring out what to teach and how to teach it, and
347
1640980
5420
Tôi đã rất vui khi xem video của bạn, tìm ra cách dạy và cách dạy nó, và
27:26
it wouldn't have been a video if I didn't have your examples to put in there. So thank you so much.
348
1646400
5280
nó sẽ không phải là một video nếu tôi không có các ví dụ của bạn để đặt vào đó. Cảm ơn các bạn rất nhiều.
27:31
So here they are, all of them in order. The shortest is gonna be first,
349
1651680
4240
Vì vậy, chúng ở đây, tất cả chúng theo thứ tự. Ngắn nhất sẽ là đầu tiên,
27:35
and then the longest towards the end. Enjoy!
350
1655920
3180
và sau đó là dài nhất về cuối. Vui thích!
45:39
Wasn't that fantastic? Thank you again so much to everybody who made a video.
351
2739120
4720
Đó không phải là tuyệt vời sao? Một lần nữa cảm ơn tất cả mọi người đã làm video rất nhiều.
45:43
The next video you'll want to watch is this one. Keep going with your learning. Don't stop now.
352
2743840
5200
Video tiếp theo bạn sẽ muốn xem là video này. Tiếp tục với việc học của bạn. Đừng dừng lại bây giờ.
45:49
And please be sure to subscribe if you haven't already with notifications.
353
2749040
3980
Và hãy nhớ đăng ký nếu bạn chưa có thông báo.
45:53
We make new videos here every Tuesday. Come back and check it out! We have fun here.
354
2753020
4900
Chúng tôi tạo các video mới tại đây vào Thứ Ba hàng tuần. Hãy quay lại và kiểm tra xem nó ra! Chúng tôi có niềm vui ở đây.
45:57
All right, don't forget to hit that video! Let's keep going.
355
2757920
2920
Được rồi, đừng quên nhấn vào video đó! Cứ đi đi.
46:00
That's it guys, and thanks so much for using Rachel's English.
356
2760840
6020
Vậy đó các bạn, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng tiếng Anh của Rachel.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7