How To LEARN AMERICAN ACCENT | Placement in 23 Minutes

442,715 views ・ 2021-03-23

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
The one thing that makes the biggest difference for my students speaking English is also the
0
160
5750
الشيء الوحيد الذي يحدث فرقًا كبيرًا لطلابي الذين يتحدثون الإنجليزية هو أيضًا
00:05
hardest thing to teach and to learn, and that makes it kind of frustrating.
1
5910
4580
أصعب شيء في التدريس والتعلم ، وهذا يجعل الأمر محبطًا نوعًا ما.
00:10
But today, we're talking about placement, we're taking it apart, we're going there.
2
10490
4711
لكننا اليوم نتحدث عن التنسيب ونفككه ونذهب هناك.
00:17
Today, I’m working with a student and you're going to see the tips and tricks that I give
3
17833
4637
اليوم ، أنا أعمل مع طالبة وسترى النصائح والحيل التي أقدمها
00:22
her to lower her placement.
4
22470
1700
لها لخفض موضعها.
00:24
Now, I’ve been teaching pronunciation for years, and in the past month, I’ve learned
5
24170
5760
الآن ، كنت أقوم بتدريس النطق منذ سنوات ، وفي الشهر الماضي ، تعلمت
00:29
something that's totally new even to me, and that's another tip to help lower placement.
6
29930
6020
شيئًا جديدًا تمامًا حتى بالنسبة لي ، وهذه نصيحة أخرى للمساعدة في خفض الموضع. في
00:35
The other night, I was filming a video and it reminded me of a live class that I taught
7
35950
4100
الليلة الماضية ، كنت أصور مقطع فيديو وذكّرني بفصل مباشر قمت بتدريسه
00:40
a couple months ago, and I went bam in my mind, I realized it.
8
40050
4350
قبل شهرين ، وذهلت في ذهني ، أدركت ذلك.
00:44
No, I wasn't filming it, I was editing it, and as I was right here focusing on the reduction
9
44400
4729
لا ، لم أكن أصورها ، كنت أقوم بتحريرها ، وبما أنني كنت هنا أركز على تقليل
00:49
of the word was, I realized reductions help lower placement.
10
49129
5360
الكلمة ، أدركت أن التخفيضات تساعد في خفض الموضع.
00:54
So we're going to see an excerpt from a live class where I started to get it.
11
54489
4370
لذلك سنرى مقتطفًا من فصل دراسي مباشر حيث بدأت في الحصول عليه.
00:58
I'm teaching a woman named Karen, she's Dutch, she has very good English, but we're working
12
58859
4071
أقوم بتدريس امرأة تدعى كارين ، وهي هولندية ، ولديها لغة إنجليزية جيدة جدًا ، لكننا نعمل
01:02
on placement, and also on reductions.
13
62930
3130
على تحديد المستوى ، وكذلك على التخفيضات.
01:06
If the word placement is completely new to you, it basically means where in the body
14
66060
5080
إذا كان موضع الكلمات جديدًا تمامًا بالنسبة لك ، فهذا يعني بشكل أساسي مكان
01:11
the voice vibrates.
15
71140
1220
اهتزاز الصوت في الجسم.
01:12
In American English, we have a low placement.
16
72360
3040
في اللغة الإنجليزية الأمريكية ، لدينا مستوى منخفض.
01:15
Aahhh.
17
75400
1150
آآآه.
01:16
And other languages have a higher placement often more here, aaah, aaah, but our core
18
76550
5950
واللغات الأخرى لها مكانة أعلى في كثير من الأحيان هنا ، آآآه ، آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآإآآآآآآآإآإآآآه
01:22
feeling uhhh is lower and that has to do with the neck and the pitch.
19
82500
4880
01:27
-Okay, so you know what vocal cords, you've heard that term?
20
87380
3020
-حسناً ، إذاً أنت تعرف ما هي الحبال الصوتية ، هل سمعت هذا المصطلح؟
01:30
-Yes, yes.
21
90400
1000
-نعم نعم.
01:31
- Yes, okay, so we have these two mucousy membranes.
22
91400
3430
- نعم ، حسنًا ، لدينا هذين الأغشية المخاطية.
01:34
The air blows up, they vibrate, and that's what makes ah, a sound.
23
94830
5500
ينفجر الهواء ، ويهتز ، وهذا ما يجعل آه ، صوتًا.
01:40
And we can't change that; that's involuntary.
24
100330
4630
ولا يمكننا تغيير ذلك ؛ هذا لا إرادي.
01:44
But what we can change is the voice box around it, and pushing it forward, pulling it back,
25
104960
5180
لكن ما يمكننا تغييره هو الصندوق الصوتي المحيط به ، ودفعه للأمام ، وسحبه للخلف ،
01:50
lifting it up, lifting it down, and then that affects the shape of the inside of our neck.
26
110140
6380
ورفعه لأعلى ، ورفعه للأسفل ، ومن ثم يؤثر ذلك على شكل الجزء الداخلي من عنقنا.
01:56
And other languages, each language has its own specific neck shape, how we hold our muscles
27
116520
6850
ولغات أخرى ، كل لغة لها شكل رقبة خاص بها ، كيف نحمل عضلاتنا
02:03
to produce the core sound.
28
123370
2140
لإنتاج الصوت الأساسي.
02:05
And in American English, I think that most students need to focus on opening and lowering,
29
125510
6770
وفي اللغة الإنجليزية الأمريكية ، أعتقد أن معظم الطلاب يحتاجون إلى التركيز على الفتح والخفض ،
02:12
and that changes the shape of the neck in a way that brings the formants down which
30
132280
5640
وهذا يغير شكل العنق بطريقة تقلل المعادلات مما
02:17
makes everything sound placed lower.
31
137920
2520
يجعل كل شيء في وضع منخفض.
02:20
If you're watching this and you're thinking, I want to learn more about that, the anatomy
32
140440
3950
إذا كنت تشاهد هذا وتفكر ، فأنا أريد معرفة المزيد عن ذلك ، تشريح
02:24
of the voice, what can affect placement, check out my video, the number one accent trick.
33
144390
5950
الصوت ، ما الذي يمكن أن يؤثر على الموضع ، تحقق من الفيديو الخاص بي ، خدعة اللهجة الأولى.
02:30
We go so deep on anatomy and placement and something called formants which can affect
34
150340
6410
نحن نتعمق في علم التشريح والتنسيب وشيء يسمى التشكيلات التي يمكن أن تؤثر على
02:36
the sound.
35
156750
1560
الصوت.
02:38
Our vocal cords and our voice box, if it starts to lift up, or
36
158310
4380
الحبال الصوتية وعلبة صوتنا ، إذا بدأت في الارتفاع ، أو
02:42
push forward, or pull back, which it might when we're tense, or when we're feeling nervous,
37
162690
5220
الدفع للأمام ، أو التراجع ، وهو ما قد يحدث عندما نشعر بالتوتر ، أو عندما نشعر بالتوتر ،
02:47
that that is going to negatively impact the overall sound.
38
167910
3190
فسيؤثر ذلك سلبًا على الصوت العام .
02:51
And, for some people, it makes it sound really nasal and high, and for other people it's
39
171100
5100
وبالنسبة لبعض الناس ، فإنه يجعل الأمر يبدو حقًا أنفيًا ومرتفعًا ، وبالنسبة للآخرين فهو
02:56
more subtle, like for you it makes it sound more proper in a way that's a little old fashioned.
40
176200
5890
أكثر دقة ، كما هو الحال بالنسبة لك يجعله يبدو أكثر ملاءمة بطريقة قديمة الطراز بعض الشيء.
03:02
Again, not negative, but just sort of different than the way an American would probably present.
41
182090
7270
مرة أخرى ، ليست سلبية ، ولكنها مختلفة نوعًا ما عن الطريقة التي قد يقدمها الأمريكي على الأرجح.
03:09
An American would speak with a lower pitch, and they would have those
42
189360
3110
قد يتحدث الأمريكي بصوت منخفض ، وستكون لديهم تلك
03:12
lower vibrations.
43
192470
1270
الاهتزازات المنخفضة.
03:13
Okay, to sound more natural speaking English, you want lower placement.
44
193740
5240
حسنًا ، لكي تبدو أكثر طبيعية عند التحدث باللغة الإنجليزية ، فأنت تريد موضعًا أقل.
03:18
How do we get that?
45
198980
2470
كيف نحصل على ذلك؟
03:21
Tip one is actually lower your pitch.
46
201450
2670
النصيحة الأولى هي في الواقع خفض نبرة صوتك.
03:24
Hi, my name is Karen, hi, hi, and then try lowering It, hi, hi, hi, hi, hi, my name is
47
204120
7980
مرحبًا ، اسمي كارين ، مرحبًا ، مرحبًا ، ثم حاول خفضه ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، مرحبًا ، اسمي كارين ،
03:32
Karen, and just See, with lowering the pitch, What that feels like.
48
212100
5330
وانظر فقط ، مع خفض درجة الصوت ، ما هذا الشعور.
03:37
Probably the lower you go, hi, my name is Karen, hi.
49
217430
4180
ربما كلما ذهبت إلى الأسفل ، مرحبًا ، اسمي كارين ، مرحبًا.
03:41
Obviously you're not going to speak there, but you should go there and practice to see
50
221610
5280
من الواضح أنك لن تتحدث هناك ، ولكن يجب أن تذهب هناك وتتدرب لترى
03:46
and sense what is changing in your throat.
51
226890
2510
وتستشعر ما يتغير في حلقك.
03:49
And what you'll find, the lower you go, is that you have to really feel like your throat
52
229400
5240
وما ستجده ، كلما تراجعت ، هو أنه عليك أن تشعر حقًا أن حلقك
03:54
is getting wide, and that's sort of the feeling that you want even when you're not speaking
53
234640
6970
يتسع ، وهذا نوع من الشعور الذي تريده حتى عندما لا تتحدث
04:01
that low.
54
241610
1150
بهدوء.
04:02
so you can pretend, you can play with speaking really low, to sort of discover what that
55
242760
5800
حتى تتمكن من التظاهر ، يمكنك اللعب بالحديث بصوت منخفض ، لتكتشف نوعًا ما ما
04:08
does to your throat, and then try to keep that open feeling as you bring your pitch
56
248560
4980
يفعله ذلك لحلقك ، ثم حاول الحفاظ على هذا الشعور المنفتح أثناء رفع صوتك
04:13
up to something that's a little bit more natural.
57
253540
2620
إلى شيء أكثر طبيعية قليلاً.
04:16
One question I get asked a lot is when I practice my throat starts to hurt, is that okay?
58
256160
6130
أحد الأسئلة التي طرحت كثيرًا هو عندما أتدرب على حلقي يبدأ في الألم ، هل هذا جيد؟
04:22
Someone is saying, "Does it hurt when you lower your pitch?"
59
262290
4180
يقول أحدهم ، "هل يؤلمك عندما تخفض نبرة صوتك؟"
04:26
It doesn't, and it shouldn't, but if it hurts when
60
266470
3910
إنه ليس كذلك ، ولا ينبغي ، ولكن إذا كان الأمر مؤلمًا عندما
04:30
you lower it really low, that's okay, you're only going to do it for a second just to feel
61
270380
4250
تخفضه إلى مستوى منخفض حقًا ، فلا بأس بذلك ، ستفعله لثانية واحدة فقط لتشعر
04:34
what that is.
62
274630
1300
بما هو عليه.
04:35
But definitely, as you play Karen, do sense strain, because strain, I think, is a sign
63
275930
8720
لكن بالتأكيد ، عندما تلعب كارين ، تشعر بإجهاد ، لأن التوتر ، على ما أعتقد ، هو علامة
04:44
of a lifting of the voice box, and we want the opposite.
64
284650
5920
على رفع صندوق الصوت ، ونريد العكس.
04:50
We want a lowering, opening, so if you ever find, ah, my
65
290570
3880
نريد خفضًا ، وفتحة ، لذلك إذا وجدت يومًا ما ، آه ،
04:54
Throat is getting really sore, or my neck, or my tongue, you know, your tongue, the base
66
294450
6100
حلقي يؤلمني حقًا ، أو رقبتي ، أو لساني ، كما تعلم ، لسانك ، قاعدة
05:00
of your tongue, is attached here to your neck.
67
300550
2910
لسانك ، متصلان هنا برقبتك.
05:03
And if you're ever feeling fatigued, that's a sign that, okay, stop, take a break, shake
68
303460
4860
وإذا شعرت يومًا بالإرهاق ، فهذه علامة على أنه ، حسنًا ، توقف ، خذ قسطًا من الراحة ، تخلص من
05:08
it out.
69
308320
1000
ذلك.
05:09
So if you're having neck pain, take a break, try to think open and low, and relax a little
70
309320
5230
لذلك إذا كنت تعاني من آلام في الرقبة ، خذ قسطًا من الراحة ، وحاول التفكير في الانفتاح والانخفاض ، والاسترخاء
05:14
bit.
71
314550
1000
قليلاً.
05:15
Now, let's start working with Karen on reductions.
72
315550
5300
الآن ، لنبدأ العمل مع كارين بشأن التخفيضات.
05:20
And I run a business that Helps people sell more.
73
320850
3200
وأنا أدير شركة تساعد الناس على بيع المزيد.
05:24
- Okay, so, and I run a business, beautiful, but a little bit of that formality, and.
74
324050
7570
- حسنًا ، وأنا أدير شركة ، جميلة ، ولكن قليلًا من تلك الإجراءات الشكلية ، و.
05:31
Let's try, well, let's try to reduce that.
75
331620
3920
دعنا نحاول ، حسنًا ، دعنا نحاول تقليل ذلك.
05:35
And I run a business, and I run, and I run, so i'm going to have you Bring in that reduction,
76
335540
4690
وأنا أدير شركة ، وأدير ، وأدير ، لذلك سأجعلكم تجلبون هذا التخفيض ،
05:40
and I run, and i'm going to have you bring down the pitch, and I run a business.
77
340230
4650
وأنا أركض ، وسأقوم بإفشال الملعب ، وأدير شركة.
05:46
And I run a business.
78
346256
1345
وأنا أدير شركة.
05:47
Right, let's just see what happens if you bring it lower.
79
347601
3419
حسنًا ، دعنا نرى فقط ما سيحدث إذا خفضته.
05:51
And I run a business.
80
351020
1229
وأنا أدير شركة.
05:53
And I run a business.
81
353446
1364
وأنا أدير شركة.
05:54
Right, you know, so the one you just did before that sounded pretty good, but the placement
82
354810
7200
حسنًا ، كما تعلم ، يبدو أن ما فعلته للتو من قبل يبدو جيدًا جدًا ، لكن الموضع
06:02
still felt high and then when you brought it down more, it didn't seem like too much,
83
362010
4950
ما زال مرتفعًا ، وبعد ذلك عندما خفضته أكثر ، لم يكن يبدو كثيرًا ،
06:06
and then the feeling was that sort of American chest feeling.
84
366960
4660
ثم كان الشعور بهذا النوع من الأمريكيين شعور الصدر.
06:11
And I run a business.
85
371620
2870
وأنا أدير شركة.
06:14
And I run a business, and I run a business.
86
374490
2690
وأدير شركة وأدير شركة.
06:17
So we're doing a reduction, we're bringing in a reduction that she wasn't doing and we're
87
377180
4709
لذلك نحن نقوم بخفض الملعب ، ونقوم بتخفيض لم تكن تفعله
06:21
also playing with lowering the pitch.
88
381889
3761
ونلعب أيضًا بخفض الملعب.
06:25
Right, and I love that, and I run a business.
89
385650
4680
حسنًا ، وأنا أحب ذلك ، وأدير شركة.
06:30
Take it down way lower than you know it should be.
90
390330
2470
خذها لأسفل بطريقة أقل مما تعلم أنه يجب أن تكون.
06:32
And, actually, this is something that will be fun for you to do.
91
392800
3119
وفي الواقع ، هذا شيء سيكون ممتعًا لك للقيام به.
06:35
Take one phrase like this, and then record yourself doing all sorts of different things
92
395919
5481
خذ عبارة واحدة كهذه ، ثم سجل نفسك تفعل كل أنواع الأشياء المختلفة
06:41
with it.
93
401400
1000
بها.
06:42
And, when you're going back and listening, and be like, "ah, I love that one", and then
94
402400
4390
وعندما تعود وتستمع ، وتكون مثل ، "آه ، أنا أحب ذلك" ، ثم قم
06:46
play it, imitate it, play it, imitate it, play it, imitate it.
95
406790
3150
بتشغيلها ، وتقليدها ، وتشغيلها ، وتقليدها ، وتشغيلها ، وتقليدها.
06:49
And then these are just things that can help unlock that feeling, and the thing about the
96
409940
5090
ومن ثم فهذه مجرد أشياء يمكن أن تساعد في إطلاق هذا الشعور ، والشيء الذي يدور حول هذا
06:55
feeling is, once we find that, that affects everything that you say ever, you know, so like working on
97
415030
7800
الشعور هو ، بمجرد أن نجد ذلك ، يؤثر على كل ما تقوله على الإطلاق ، كما تعلم ، لذا مثل العمل على
07:02
placement can really just transform everything about how you speak and for other people out
98
422830
9119
التنسيب يمكن حقًا تغيير كل شيء يتعلق بكيفية التحدث وللأشخاص الآخرين
07:11
there who have more varied issues, finding a better placement can often help sounds in
99
431949
8871
الذين لديهم مشكلات أكثر تنوعًا ، فإن العثور على موضع أفضل يمكن أن يساعد في كثير من الأحيان في الأصوات
07:20
a way that working on just the sound doesn't even make sense, but working on the core concept
100
440820
5250
بطريقة لا يكون العمل على الصوت فيها منطقيًا ، ولكن العمل على المفهوم الأساسي
07:26
of the placement transforms the sound in a way that, just working on the sound, you never
101
446070
4750
للموضع يحول الصوت إلى بطريقة لا يمكنك الوصول إليها بمجرد العمل على الصوت
07:30
could've gotten there.
102
450820
1310
.
07:32
And so I always find that really interesting, and I really ask my students do that.
103
452130
5569
ولذا أجد ذلك دائمًا مثيرًا للاهتمام حقًا ، وأطلب حقًا من طلابي القيام بذلك.
07:37
So you lower your pitch, your fundamental frequency, to find a lower placement.
104
457699
4821
لذلك تقوم بخفض درجة الصوت ، التردد الأساسي الخاص بك ، للعثور على موضع أقل.
07:42
You also relax and open up your neck and throat and if you want more on that, watch my one
105
462520
5220
أنت أيضًا تسترخي وتفتح رقبتك وحلقك وإذا كنت تريد المزيد في ذلك ، شاهد مقطع
07:47
accent trick video.
106
467740
2610
الفيديو الخادع الخاص بي.
07:50
Then also bringing in reductions is something that can help with placement.
107
470350
4370
ومن ثم ، فإن إجراء التخفيضات هو أمر يمكن أن يساعد في التنسيب.
07:54
I found for my students thinking about lowering placement and letting go of tension in the
108
474720
4270
لقد وجدت لطلابي أن التفكير في خفض التنسيب والتخلص من التوتر في
07:58
neck can be pretty confusing and hard to actually do.
109
478990
3370
الرقبة يمكن أن يكون مربكًا جدًا ويصعب القيام به في الواقع .
08:02
But reductions, these are something concrete that you can do instead of saying aaand, say
110
482360
6070
لكن التخفيضات ، هذه شيء ملموس يمكنك القيام به بدلاً من قول aaand ، قل
08:08
and.
111
488430
1420
و.
08:09
Instead of saying thaaat, say that.
112
489850
3140
بدلاً من قول ذلك ، قل ذلك.
08:12
Now, if you don't know that much about reductions, I have a full playlist that goes over what
113
492990
5380
الآن ، إذا كنت لا تعرف الكثير عن التخفيضات ، فلدي قائمة تشغيل كاملة تتناول
08:18
the reductions are in American English.
114
498370
2090
التخفيضات باللغة الإنجليزية الأمريكية.
08:20
If you're looking to train more, check out my academy, I have hundreds of audio files
115
500460
4290
إذا كنت تتطلع إلى المزيد من التدريب ، تحقق من أكاديميتي ، فلدي مئات الملفات الصوتية
08:24
to go with each concept that you learn so you're not just learning it with your head
116
504750
4050
لتتوافق مع كل مفهوم تتعلمه حتى لا تتعلمه فقط برأسك
08:28
but you're training it into your body.
117
508800
2470
ولكنك تقوم بتدريبه في جسمك.
08:31
And of course, my academy is also where I have live classes once a month like when I
118
511270
4869
وبالطبع ، فإن أكاديميتي هي أيضًا حيث لدي دروس حية مرة واحدة في الشهر مثلما كنت
08:36
taught Karen.
119
516139
1070
أعلم كارين.
08:37
In this next clip, I’m going to work with Karen on the reduction of the word that.
120
517209
4341
في المقطع التالي ، سأعمل مع كارين على تقليل كلمة ذلك.
08:41
It becomes that, with a schwa instead of the AA vowel and a stop T depending on the sound
121
521550
6339
يصبح الأمر كذلك ، مع schwa بدلاً من حرف العلة AA و stop T اعتمادًا على الصوت
08:47
that comes next.
122
527889
1331
الذي يأتي بعد ذلك.
08:49
I'm gonna say that helps people, And then you repeat it back That helps people.
123
529220
6349
سأقول أن هذا يساعد الناس ، ثم تكرره مرة أخرى وهذا يساعد الناس.
08:55
- That helps people
124
535569
1640
- هذا يساعد الناس
08:57
- That helps people
125
537209
2600
- هذا يساعد الناس
08:59
- That helps people
126
539809
1000
- هذا يساعد الناس
09:00
- Okay, so one thing, Let's do the reduction.
127
540809
3431
- حسنًا ، هناك شيء واحد ، لنفعل التخفيض.
09:04
It's not that, but it's TH, that helps people.
128
544240
4339
ليس الأمر كذلك ، لكن TH هو ما يساعد الناس.
09:08
- Yeah, okay, that helps people.
129
548579
2291
- نعم ، حسنًا ، هذا يساعد الناس.
09:10
- Right, that helps people.
130
550870
2639
- صحيح ، هذا يساعد الناس.
09:13
- That helps people.
131
553509
1000
- هذا يساعد الناس.
09:14
- Yeah, loved that.
132
554509
1981
- نعم ، أحببت ذلك.
09:16
So, also for everyone else that's listening and noticing, so she had and, I made her do
133
556490
5189
لذلك ، أيضًا بالنسبة لأي شخص آخر يستمع ويلاحظ ، فقد فعلت ذلك وأجبرتها على القيام
09:21
that reduction.
134
561679
1000
بهذا التخفيض.
09:22
We had that, I made her do that reduction.
135
562679
3100
كان لدينا ذلك ، وجعلتها تفعل ذلك التخفيض.
09:25
You guys have probably noticed so many of the reductions involved, changing something
136
565779
3620
ربما لاحظتم يا رفاق الكثير من التخفيضات المتضمنة ، وتغيير شيء ما
09:29
to the schwa.
137
569399
1930
إلى schwa.
09:31
And the schwa has a lower feeling, and so by also taking these words that aren't reduced,
138
571329
6491
و schwa لديها شعور أقل ، ومن خلال أخذ هذه الكلمات التي لا يتم اختزالها ،
09:37
like to, and reducing them to ta, and this kind of thing, we're changing these things
139
577820
5069
مثل ، وتقليلها إلى ta ، وهذا النوع من الأشياء ، فإننا نغير هذه الأشياء
09:42
to a sound that naturally feels lower too, which will help with the overall placement
140
582889
6481
إلى صوت يبدو طبيعيًا أيضًا ، مما سيساعد في
09:49
feeling lower.
141
589370
1219
الشعور بالضعف العام للتنسيب.
09:50
And it's not something I had really noticed when you were talking, although it makes sense
142
590589
3470
وهذا ليس شيئًا لاحظته حقًا عندما كنت تتحدث ، على الرغم من أنه أصبح منطقيًا
09:54
now when I was sensing formality.
143
594059
1940
الآن عندما كنت أستشعر الإجراءات الشكلية.
09:55
A lack of reductions also creates a sense of formality, in sort of an old fashioned
144
595999
6611
كما أن الافتقار إلى التخفيضات يخلق إحساسًا بالشكليات ، بطريقة تشبه
10:02
way.
145
602610
1479
الطريقة القديمة.
10:04
So that's something, Karen, that you could also do when you record yourself and you're
146
604089
3440
هذا شيء ، كارين ، يمكنك فعله أيضًا عندما تسجل نفسك وأنت
10:07
listening to yourself, is be listening for, am I doing reductions?
147
607529
4261
تستمع إلى نفسك ، تستمع إليه ، هل أقوم بتخفيضات؟
10:11
'Cause your rhythm is fine, right?
148
611790
1430
لأن إيقاعك على ما يرام ، أليس كذلك؟
10:13
And you were saying that, that, that, but I actually wanted th, th, th, so that's another
149
613220
6209
كنتم تقولون ذلك ، ذلك ، ذاك ، لكنني في الواقع أردت ال ، ال ، ال ، لذلك هذا
10:19
thing I would say.
150
619429
1220
شيء آخر أود أن أقوله.
10:20
I gotta say I was really excited to find this new trick that reductions affect placement.
151
620649
6120
يجب أن أقول إنني متحمس حقًا للعثور على هذه الحيلة الجديدة التي تؤثر التخفيضات على الموضع.
10:26
I'm always looking for new tips to give students especially with something that's as hard to
152
626769
4831
أبحث دائمًا عن نصائح جديدة لمنح الطلاب خصوصًا شيئًا يصعب
10:31
teach and understand as placement.
153
631600
2839
تعليمه وفهمه مثل التنسيب.
10:34
Here's another student that I worked with in that same live class, and placement came
154
634439
4861
هذا طالب آخر عملت معه في نفس الفصل المباشر ، وظهر التنسيب
10:39
up again.
155
639300
1279
مرة أخرى.
10:40
And here, we're talking about it as it relates to a particular vowel, the UH as in butter
156
640579
5401
وهنا ، نتحدث عنها من حيث صلتها بحرف متحرك معين ، UH كما في
10:45
vowel, and you can only get the right quality for that vowel if you do have a low placement.
157
645980
6719
حرف علة الزبدة ، ولا يمكنك الحصول على الجودة المناسبة لهذا الحرف المتحرك إلا إذا كان لديك موضع منخفض.
10:52
You know there's one sound I Wrote only down only one word But I heard it a couple Times
158
652699
4161
أنت تعلم أن هناك صوتًا واحدًا كتبته في كلمة واحدة فقط لكنني سمعته عدة مرات
10:56
that I wanted to tweak With you and this sound Relates to placement so fully.
159
656860
6810
أردت تعديله معك وهذا الصوت يتعلق بالتنسيب بشكل كامل.
11:03
And it's the uh as in butter sound.
160
663670
3609
وهي أه كما في صوت الزبدة.
11:07
And it was in this word...
161
667279
1000
وكان في هذه الكلمة ...
11:08
- Bummed.
162
668279
1060
- بوممد.
11:09
- Yeah, let me hear you say it longer like holding out the vowel, bu-mm-ed.
163
669339
6990
- نعم ، دعني أسمعك تقولها لفترة أطول مثل رفع حرف العلة ، bu-mm-ed.
11:16
- Bu-mm-ed.
164
676329
1000
- Bu-mm-ed.
11:17
- Okay yeah, I actually I like that a lot.
165
677329
4750
- حسنًا ، أنا في الواقع أحب ذلك كثيرًا.
11:22
When you were talking it was a little bit higher, bum bum.
166
682079
3490
عندما كنت تتحدث كان أعلى قليلاً ، بوم بوم.
11:25
- I remember it.
167
685569
1861
- أتذكرها.
11:27
- Yeah, bummed I'm so bummed.
168
687430
3769
- نعم ، أشعر بالضيق.
11:31
That's difference in placement.
169
691199
1151
هذا هو الاختلاف في التنسيب.
11:32
The thing that makes that sound different is placement bummed is a very low placement
170
692350
4630
الشيء الذي يجعل هذا الصوت مختلفًا هو أن وضع bummed هو موضع منخفض جدًا
11:36
things have to really open.
171
696980
1500
يجب أن تفتح الأشياء حقًا.
11:38
And if you have a good uh vowel, like it seems like you do
172
698480
3299
وإذا كان لديك حرف علة أه جيد ، يبدو كما لو كنت تفعله
11:41
When you're imitating and thinking about it.
173
701779
2131
عندما تقلده وتفكر فيه.
11:43
That's a really good core place to go, when you're thinking about your placement u-uh
174
703910
5310
إنه حقًا مكان أساسي جيد للذهاب إليه ، عندما تفكر في وضعك
11:49
bummed.
175
709220
1000
.
11:50
I'm really bummed.
176
710220
1599
أنا حقا مندهش.
11:51
And then as you do it and you build a sentence on it, you try to maintain
177
711819
4601
وبعد ذلك أثناء قيامك بذلك وبناء جملة عليه ، تحاول الحفاظ على
11:56
That connection that feeling.
178
716420
1109
هذا الارتباط بهذا الشعور.
11:57
Let me hear you say, u-uh.
179
717529
2951
دعني أسمعك تقول ، آه.
12:00
- U-uh - Right.
180
720480
2019
- اه - صحيح.
12:02
- U-uuh, do it again.
181
722499
4030
- أوه ، كرر ذلك مرة أخرى.
12:06
- U-uuh.
182
726529
1011
- اه.
12:07
- Yeah, I like it at the end the quality changes a little bit.
183
727540
4180
- نعم ، أنا أحب ذلك في النهاية تتغير الجودة قليلاً.
12:11
Let me see if I can imitate it.
184
731720
2309
دعني أرى ما إذا كان بإمكاني تقليدها.
12:14
Uu-uuh, I don't think I really did.
185
734029
2821
Uu-uuh ، لا أعتقد أنني فعلت ذلك حقًا.
12:16
Uh, uh, uh, so it seemed felt to me like at the end
186
736850
4380
آه ، آه ، آه ، لذلك بدا لي كما لو كان في النهاية
12:21
It was a little bit more like uh, instead of u-uh.
187
741230
4789
كان أشبه قليلاً بالأه ، بدلاً من أه.
12:26
Uh, uh do you hear a difference?
188
746019
3930
أه أه تسمع فرق؟
12:29
- Yeah, I hear it.
189
749949
1060
- نعم ، أسمعه.
12:31
- The one is like, it's like
190
751009
2601
- يبدو الأمر كما لو أن
12:33
There's this really deep lagoon or something.
191
753610
4479
هناك بحيرة عميقة حقًا أو شيء من هذا القبيل.
12:38
U-uh, and the other one it's much more shallow.
192
758089
3990
أوه ، والآخر أكثر ضحالة.
12:42
And the one that we want is the deep lagoon.
193
762079
2801
والذي نريده هو البحيرة العميقة.
12:44
We want the feeling that there's a lot of space down here, not that it's shallow or
194
764880
3709
نريد الشعور بوجود مساحة كبيرة في الأسفل هنا ، وليس أنها ضحلة أو
12:48
gets cut off, Uhh, uhh, butter.
195
768589
4498
مقطوعة ، آه ، آه ، زبدة.
12:53
Bummed.
196
773087
1190
بومد.
12:54
There's this really deep lagoon or something.
197
774534
2590
هناك بحيرة عميقة حقًا أو شيء من هذا القبيل.
12:57
Uhhh. And the other one, it's much more shallow.
198
777124
4115
اه. والآخر ، إنه أكثر ضحالة.
13:01
Uhh bummed.
199
781239
2390
اه بومد.
13:04
-Bummed.
200
784743
1631
-ممتلئ.
13:06
Right. Bummer.
201
786374
3427
يمين. الخسارة.
13:10
Bummer.
202
790922
1591
الخسارة.
13:12
Okay buhh.
203
792513
1714
حسنًا.
13:14
-Buh -Buh
204
794558
1376
-بوه -بوه
13:15
- Right, that was a lot more buh, buh-uh,
205
795934
5215
- حسنًا ، كان هذا أكثر من ذلك بكثير ، بوه ، بوه ،
13:21
- Bu-mm-er.
206
801149
1750
بو مم إيه.
13:22
- Right, that was right.
207
802899
2701
- صحيح ، هذا صحيح.
13:25
That was a lot better.
208
805600
1099
كان ذلك أفضل بكثير.
13:26
Did everyone hear that, the difference between buh.
209
806699
3370
هل سمع الجميع ذلك الفرق بين بوه.
13:30
Which is just really shallow.
210
810069
2140
وهو فقط ضحل حقا.
13:32
It's really narrow, buh-uh.
211
812209
3720
إنها حقًا ضيقة ، آه.
13:35
Like we're opening up everything underneath it.
212
815929
1900
كما لو أننا نفتح كل شيء تحته.
13:37
And that's one of the things in this placement video that's coming out in May.
213
817829
1000
وهذا أحد الأشياء في فيديو الموضع هذا الذي سيصدر في مايو.
13:38
I worked with some students and I imitated them.
214
818829
2440
عملت مع بعض الطلاب وقمت بتقليدهم .
13:41
And basically every time I imitated them, what I felt was, a compression of where the
215
821269
4470
وفي كل مرة كنت أقوم بتقليدهم ، ما شعرت به هو ، ضغط على المكان الذي
13:45
sound lived.
216
825739
1880
يعيش فيه الصوت. لقد
13:47
It was here instead of here, or even really more like that.
217
827619
4981
كان هنا بدلاً من هنا ، أو حتى أكثر من ذلك.
13:52
So yeah, I think that's something to think about
218
832600
1859
حسنًا ، أعتقد أن هذا شيء يجب التفكير فيه ، كما
13:54
And you know, that's a feeling that we can still have variation
219
834459
7850
تعلمون ، هذا شعور بأنه لا يزال بإمكاننا الحصول على تنوع
14:02
Of pitch with that.
220
842309
1340
في الملعب مع ذلك.
14:03
So, we might use a low pitch to find that feeling
221
843649
4210
لذلك ، قد نستخدم نغمة منخفضة للعثور على هذا الشعور
14:07
Or you might use that vowel to find that feeling.
222
847859
3761
أو قد تستخدم ذلك الحرف المتحرك للعثور على هذا الشعور.
14:11
But then once you found, that you can do a lot with it
223
851620
3259
ولكن بعد ذلك بمجرد أن تجد أنه يمكنك فعل الكثير معها
14:14
And still maintain that feeling.
224
854879
1740
وما زلت تحافظ على هذا الشعور.
14:16
You can even shout!
225
856619
1750
يمكنك حتى الصراخ!
14:18
You can even be angry!
226
858369
2400
يمكنك حتى أن تغضب!
14:20
And it still feels that connection.
227
860769
3320
ولا يزال يشعر بهذا الارتباط.
14:24
I'm not angry at you.
228
864089
1610
أنا لست غاضبًا منك.
14:25
My friend who's living upstairs is probably like,
229
865699
2230
صديقي الذي يعيش في الطابق العلوي هو على الأرجح مثل ،
14:27
What is going on in her class right now?
230
867929
4231
ما الذي يحدث في فصلها الآن؟
14:32
But that's what I would say and that sort of goes to
231
872160
2060
لكن هذا ما أود قوله وهذا النوع من
14:34
That other question is, finding your thing.
232
874220
4950
الأسئلة الأخرى هو إيجاد الشيء الذي تريده.
14:39
I think for you finding that uh could be what helps.
233
879170
4539
أعتقد أنك وجدت أن أه يمكن أن يكون ما يساعد.
14:43
So it could be a vowel or for other people
234
883709
2331
لذلك يمكن أن تكون حرف متحرك أو لأشخاص آخرين
14:46
It could be a particular word that has that vowel or whatever or it could be playing with
235
886040
4029
يمكن أن تكون كلمة معينة بها ذلك الحرف المتحرك أو أي شيء أو يمكن أن تلعب
14:50
pitch, uh-uuh.
236
890069
1730
بالملعب ، آه.
14:51
Until you find something and then,
237
891799
3560
حتى تجد شيئًا ما وبعد ذلك ،
14:55
As you're practicing with a soundboard go back to
238
895359
2380
أثناء التدرب على بموجه الصوت ، عد إلى
14:57
That between each sentence even.
239
897739
2220
ذلك بين كل جملة حتى.
14:59
You're like, hey what are you doing today, uh-uuh.
240
899959
3661
أنت مثل ، ما الذي تفعله اليوم ، اه اه.
15:03
Hey, what are you doing today, or whatever.
241
903620
3029
مهلا ، ماذا تفعل اليوم ، أو أيا كان.
15:06
Find your core, that's awesome.
242
906649
2170
اعثر على جوهرك ، هذا رائع. لقد
15:08
I also had thought when you were speaking.
243
908819
3950
فكرت أيضًا عندما كنت تتحدث.
15:12
I had also thought, placement it feels very cheeky, rather than chesty.
244
912769
5250
لقد اعتقدت أيضًا أن التنسيب يبدو خادعًا للغاية ، وليس صدريًا.
15:18
So now, I’m going to ask her to speak her own native language, so I can compare the
245
918019
4970
لذا الآن ، سأطلب منها أن تتحدث لغتها الأم ، لذا يمكنني مقارنة
15:22
placement of that to American English.
246
922989
2010
موضع ذلك باللغة الإنجليزية الأمريكية.
15:24
Listen to how different it is when I imitate her placement, and I switch back and forth
247
924999
5420
استمع إلى مدى اختلاف الأمر عندما أقوم بتقليد موضعها ، وأقوم بالتبديل ذهابًا وإيابًا
15:30
between that and the American placement.
248
930419
2860
بين ذلك والموضع الأمريكي.
15:33
And that's probably what your native language is like.
249
933279
2140
وهذا على الأرجح ما تبدو عليه لغتك الأم .
15:35
Can I hear you just speak for a few seconds seconds, tell me where you were born or whatever
250
935419
4230
هل يمكنني سماعك تتحدث لبضع ثوان فقط ، أخبرني أين ولدت أو أي شيء بلغتك
15:39
in your native language.
251
939649
1494
الأم.
15:45
- Yeah, it's so different.
252
945551
1559
- نعم ، الأمر مختلف تمامًا.
15:47
It's so focused and small Here, ta ta ta ta ta ta ta ta.
253
947110
4999
إنها مركزة وصغيرة للغاية هنا ، تا تا تا تا تا تا تا تا.
15:52
It has to me that kind of quality, ta-a.
254
952109
3191
بالنسبة لي هذا النوع من الجودة ، ta-a.
15:55
And we have da da da da da da Da da da da da da da da da da.
255
955300
5149
ولدينا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا .
16:00
And that's an example guys, my pitch was the same, my vowel was the same like my articulators
256
960449
4911
وهذا مثال يا رفاق ، كانت نبرة صوتي متشابهة ، وكان حرف العلة الخاص بي هو نفسه كما
16:05
were doing the same thing.
257
965360
1379
كان يفعل المفصلون نفس الشيء.
16:06
But it was the shape that changed to make those two different sounds.
258
966739
4530
لكن الشكل هو الذي تغير ليصنع هذين الصوتين المختلفين.
16:11
As you're practicing, if you feel like you find a placement that's lower and sounds more
259
971269
5711
أثناء التمرين ، إذا كنت تشعر أنك تجد موضعًا أقل ويبدو أنه أكثر
16:16
natural and American, what should you do with that?
260
976980
3629
طبيعية وأمريكية ، فماذا يجب أن تفعل بهذا؟
16:20
You should come up with words to describe your experience and your feeling.
261
980609
6220
يجب أن تأتي بكلمات لوصف تجربتك وشعورك.
16:26
When you go bu-mm-ed.
262
986829
3240
عندما تذهب bu-mm-ed.
16:30
Bu-uh, what would you say is happening
263
990069
3360
بوأه ، ما الذي تقوله يحدث
16:33
In like your neck, throat, chest area?
264
993429
2200
مثل رقبتك ، حلقك ، منطقة صدرك؟
16:35
- I feel it's relaxing.
265
995629
2660
- أشعر أنه مريح.
16:38
- So-- - I feel it relaxing.
266
998289
3320
- لذا - - أشعر بالاسترخاء.
16:41
- Oh I like that, I feel it relaxing.
267
1001609
3460
- أوه أحب ذلك ، أشعر أنه مريح.
16:45
Let me ask you then, speak your own native language again and tell me what you feel happening.
268
1005069
5200
دعني أسألك بعد ذلك ، تحدث بلغتك الأصلية مرة أخرى وأخبرني بما تشعر به.
16:57
- I feel like there's something that's constraining.
269
1017861
6058
- أشعر أن هناك شيئًا مقيدًا.
17:04
Like everything is not relaxed.
270
1024173
2737
مثل كل شيء غير مريح.
17:06
I feel like I my muscles contract in here.
271
1026910
6540
أشعر وكأن عضلاتي تنقبض هنا.
17:13
- Mm hmm.
272
1033450
1000
- مم هم.
17:14
- And not as much as--
273
1034450
1700
- وليس بقدر -
17:16
- It's so interesting to me that's what you have to do to get the right sound of your
274
1036150
4090
- من المثير للاهتمام بالنسبة لي أن هذا ما عليك القيام به للحصول على الصوت الصحيح
17:20
native language.
275
1040240
1000
للغتك الأم.
17:21
And, for English we have none of that for American English.
276
1041240
4560
وبالنسبة للغة الإنجليزية ، ليس لدينا أي من ذلك للغة الإنجليزية الأمريكية.
17:25
And so I think that can be really useful for everyone too.
277
1045800
3510
ولذا أعتقد أن هذا يمكن أن يكون مفيدًا حقًا للجميع أيضًا.
17:29
Once you find something that feels like, oh
278
1049310
2240
بمجرد أن تجد شيئًا يبدو وكأنه ،
17:31
This feels right, go back to your native language
279
1051550
2930
هذا يبدو صحيحًا ، عد إلى لغتك الأم
17:34
And see if you can describe what's happening.
280
1054480
2400
ومعرفة ما إذا كان بإمكانك وصف ما يحدث.
17:36
Because that's what you have to fight to not do every time you speak American English.
281
1056880
4480
لأن هذا ما عليك أن تقاتل حتى لا تفعله في كل مرة تتحدث الإنجليزية الأمريكية.
17:41
And when I say fight, it sounds like tension.
282
1061360
2630
وعندما أقول قتال ، يبدو الأمر وكأنه توتر.
17:43
But of course, the way to not do it is to let go of the tension.
283
1063990
4060
لكن بطبيعة الحال ، فإن طريقة عدم القيام بذلك هي التخلي عن التوتر.
17:48
I had a student once whose native language is Hindi.
284
1068050
3610
كان لدي طالب ذات مرة لغته الأم هي الهندية.
17:51
And I was imitating him and when I was going back and forth between imitating him and not.
285
1071660
5640
وكنت أقلده وعندما كنت أتجول بين التقليد وعدم التقليد. يبدو الأمر
17:57
It's like I felt I could almost feel my voice box.
286
1077300
4060
كما لو أنني شعرت أنني شعرت بصندوق صوتي تقريبًا .
18:01
Like bending forward to imitate him, and then dropping back to sound like myself.
287
1081360
5780
مثل الانحناء إلى الأمام لتقليده ، ثم التراجع لأبدو مثلي.
18:07
So that's great that you can identify it.
288
1087140
1661
لذلك من الرائع أن تتمكن من التعرف عليه.
18:08
It sound like you identified here and also stuff that was happening here.
289
1088801
4459
يبدو أنك حددت هنا وأيضًا أشياء كانت تحدث هنا.
18:13
So that is awesome.
290
1093260
1880
لذلك هذا رائع.
18:15
That is your voice in your native language.
291
1095140
2860
هذا هو صوتك بلغتك الأم.
18:18
Totally different of course than American English.
292
1098000
3310
تختلف تمامًا بالطبع عن اللغة الإنجليزية الأمريكية.
18:21
So I asked her to keep comparing English with her native language.
293
1101310
4210
لذلك طلبت منها الاستمرار في مقارنة اللغة الإنجليزية بلغتها الأم.
18:25
And guess what we get to?
294
1105520
1467
وخمن ماذا سنصل؟
18:26
Reductions.
295
1106987
1481
التخفيضات.
18:28
Let's do something.
296
1108468
931
دعنا نفعل شيئا ما.
18:29
I want you to say a couple in your native language
297
1109399
2781
أريدك أن تقول زوجًا بلغتك الأم
18:32
And then stop, think, let it all go and then say something in English.
298
1112180
5140
ثم توقف وفكر واترك كل شيء ثم قل شيئًا باللغة الإنجليزية.
18:37
And try to be aware of, I'm using a totally different voice in my body now.
299
1117320
6390
وحاول أن تكون مدركًا ، فأنا أستخدم صوتًا مختلفًا تمامًا في جسدي الآن.
18:52
- I'd like to eat.
300
1132347
1293
- أريد أن آكل.
18:54
- Pretty good, do another one.
301
1134124
2955
- جيد جدًا ، افعل شيئًا آخر.
19:04
- I have to...
302
1144620
1380
- لا بد لي من ...
19:09
- I liked that I liked I have, Then to the verb I have to
303
1149370
4710
- أحببت أنني أحببت ذلك ، ثم بالنسبة للفعل الذي يجب أن
19:14
It sort of brought it up.
304
1154080
1060
أفعله نوعًا ما.
19:15
I'm sorry, not the verb but the particle.
305
1155140
3310
أنا آسف ، ليس الفعل ولكن الجسيم.
19:18
And you know, that is the sound that we actually probably should make a schwa.
306
1158450
4810
وتعلمون ، هذا هو الصوت الذي ربما يجب أن نصدره في الواقع. لا بد
19:23
I have to and if you had let it stay a schwa, I bet i
307
1163260
5150
لي من ذلك ، وإذا كنت قد تركته يبقى schwa ، أراهن أنني
19:28
have to, I bet it would have stayed lower.
308
1168410
2490
يجب أن أفعل ذلك ، أراهن أنه كان سيظل أقل.
19:30
I have to do that.
309
1170900
2490
لا بد لي من القيام بذلك.
19:33
- I have to do that.
310
1173390
1410
- لا بد لي من القيام بذلك.
19:34
- Right, it's a lot different than I have to.
311
1174800
2520
- صحيح ، الأمر مختلف كثيرًا عما يجب أن أفعله .
19:37
I have to.
312
1177320
1000
على أن.
19:38
- I have to.
313
1178320
1000
- على أن.
19:39
- I have to, right.
314
1179320
1950
- لا بد لي من ذلك ، صحيح.
19:41
- I have to, yeah that's a big difference.
315
1181270
2982
- لا بد لي من ذلك ، نعم هذا فرق كبير.
19:44
- Big difference and when we were working with Karen, she
316
1184252
3058
- فرق كبير وعندما كنا نعمل مع كارين ،
19:47
was doing the ah vowel in that.
317
1187310
2830
كانت تقوم بحرف آه في ذلك.
19:50
Which is also has a bit of a higher feeling
318
1190140
2940
وهو أيضًا لديه شعور أعلى قليلاً
19:53
and when we drop that and we switch into schwa,
319
1193080
3610
وعندما نتخلى عن ذلك ونتحول إلى schwa ،
19:56
what was the word th-a, th-a-t.
320
1196690
1890
فماذا كانت كلمة th-a ، th-a-t.
19:58
- Th-a, th-a - Duh, duh, duh
321
1198580
4030
- Th-a، th-a - Duh، duh، duh
20:02
Another great tip for you to do as you practice is to speak your native language and then
322
1202610
5290
نصيحة أخرى رائعة يمكنك القيام بها أثناء ممارستك هي التحدث بلغتك الأم ثم
20:07
purposely try to speak American English with that placement.
323
1207900
4440
محاولة التحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية عمداً في هذا الموضع.
20:12
And then also try to speak it with an American placement.
324
1212340
2820
ثم حاول أيضًا التحدث عنها بموضع أمريكي.
20:15
Try to really establish the difference in the feeling between those two placements.
325
1215160
4460
حاول حقًا تحديد الفرق في الشعور بين هذين الموضعين.
20:19
Hopefully, you get to the point where speaking American English with the placement of your
326
1219620
4290
نأمل أن تصل إلى النقطة التي يبدأ فيها التحدث باللغة الإنجليزية الأمريكية مع وضع
20:23
own native language starts to feel kind of strange and funny.
327
1223910
4000
لغتك الأم في الشعور بالغرابة والمرح.
20:27
I love that switching, keep that up.
328
1227910
2780
أنا أحب هذا التحول ، استمر في ذلك.
20:30
The more you do that, the more you're gonna solidify the difference.
329
1230690
3000
كلما فعلت ذلك ، ستعمل على ترسيخ الفرق.
20:33
And then actually a great other thing to bring in,
330
1233690
3710
ومن ثم في الواقع ، هناك شيء آخر رائع يجب إحضاره ،
20:37
Is speak your native language and then bring in your English and try to do it in that
331
1237400
5630
وهو التحدث بلغتك الأم ثم إدخال لغتك الإنجليزية ومحاولة القيام بذلك
20:43
native language voice.
332
1243030
1449
بصوت اللغة الأم.
20:44
And identify that as wrong and as unchanged.
333
1244479
5221
وتحديد ذلك على أنه خطأ وغير متغير.
20:49
And then do your native language again and then try to do that total American voice.
334
1249700
4400
ثم قم باستخدام لغتك الأم مرة أخرى ثم حاول أن تفعل ذلك الصوت الأمريكي الكامل.
20:54
I think that that would be a great way-- - Great.
335
1254100
1670
أعتقد أن ذلك سيكون طريقة رائعة - - رائع.
20:55
- For you to uncover and play.
336
1255770
1870
- بالنسبة لك للكشف واللعب.
20:57
- Okay.
337
1257640
1000
- تمام.
20:58
- It's all about playing discovery.
338
1258640
1630
- الأمر كله يتعلق بلعب الاكتشاف.
21:00
I can't do it for you, but I can listen and give you feedback.
339
1260270
4364
لا يمكنني أن أفعل ذلك من أجلك ، لكن يمكنني الاستماع إليك وإعطائك ملاحظات.
21:04
One major tip I want you to know before you go start working on reductions is that simplification
340
1264829
6131
إحدى النصائح الرئيسية التي أريدك أن تعرفها قبل أن تبدأ العمل على التخفيضات هي أن التبسيط
21:10
goes hand in hand with reductions.
341
1270960
1660
يسير جنبًا إلى جنب مع التخفيضات.
21:12
So you're going to be simplifying your mouth movements as a part of reducing words, being
342
1272620
5460
لذلك سوف تقوم بتبسيط حركات فمك كجزء من اختزال الكلمات ،
21:18
able to say them more quickly.
343
1278080
2500
والقدرة على نطقها بسرعة أكبر.
21:20
Here's that playlist on youtube of all of the videos that I have on reductions, words
344
1280580
4550
إليك قائمة التشغيل هذه على موقع youtube لجميع مقاطع الفيديو التي أمتلكها بشأن التخفيضات ، والكلمات
21:25
that reduce, and if you do sign up for my academy, and you went ahead straight there
345
1285130
4000
التي تقلل ، وإذا قمت بالتسجيل في أكاديميتي ، وذهبت مباشرة هناك ،
21:29
it's the Stress three course.
346
1289130
2383
فهذه هي دورة Stress Three.
21:31
Keep your learning going now with this video and I really appreciate you being here watching
347
1291513
4667
استمر في التعلم الآن مع هذا الفيديو وأنا أقدر حقًا وجودك هنا لمشاهدة
21:36
this.
348
1296180
1000
هذا.
21:37
I love teaching pronunciation and I learned so much from teaching my students.
349
1297180
5570
أحب تدريس النطق وتعلمت الكثير من تعليم طلابي.
21:42
So massive thank you to my students who are in my academy who sign up for my live classes
350
1302750
4970
شكراً جزيلاً لطلابي الموجودين في أكاديميتي الذين اشتركوا في الفصول الدراسية الحية
21:47
who let me teach them and learn from them.
351
1307720
3370
الذين سمحوا لي بتعليمهم والتعلم منهم.
21:51
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
352
1311090
3690
هذا كل شيء وشكراً جزيلاً لاستخدام لغة راشيل الإنجليزية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7