How To LEARN AMERICAN ACCENT | Placement in 23 Minutes

445,473 views ・ 2021-03-23

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
The one thing that makes the biggest difference for my students speaking English is also the
0
160
5750
چیزی که بزرگترین تفاوت را برای دانش آموزان من که انگلیسی صحبت می کنند ایجاد می کند، همچنین
00:05
hardest thing to teach and to learn, and that makes it kind of frustrating.
1
5910
4580
سخت ترین چیز برای آموزش و یادگیری است، و این باعث می شود که به نوعی خسته کننده شود.
00:10
But today, we're talking about placement, we're taking it apart, we're going there.
2
10490
4711
اما امروز، ما در مورد قرار دادن صحبت می کنیم، ما آن را جدا می کنیم، ما به آنجا می رویم.
00:17
Today, I’m working with a student and you're going to see the tips and tricks that I give
3
17833
4637
امروز، من با یک دانش آموز کار می کنم و شما می خواهید نکات و ترفندهایی را که به او می دهم
00:22
her to lower her placement.
4
22470
1700
تا جایگاهش را پایین بیاورم، ببینید.
00:24
Now, I’ve been teaching pronunciation for years, and in the past month, I’ve learned
5
24170
5760
اکنون، من سال‌هاست که تلفظ را آموزش می‌دهم ، و در ماه گذشته، چیزی یاد گرفتم
00:29
something that's totally new even to me, and that's another tip to help lower placement.
6
29930
6020
که حتی برای من کاملاً جدید است، و این نکته دیگری برای کمک به جایگاه پایین‌تر است.
00:35
The other night, I was filming a video and it reminded me of a live class that I taught
7
35950
4100
دیشب داشتم کلیپی می گرفتم و منو یاد یه کلاس زنده که
00:40
a couple months ago, and I went bam in my mind, I realized it.
8
40050
4350
یکی دو ماه پیش تدریس می کردم انداخت و تو ذهنم بام رفتم ، متوجه شدم.
00:44
No, I wasn't filming it, I was editing it, and as I was right here focusing on the reduction
9
44400
4729
نه، من آن را فیلمبرداری نمی‌کردم، من آن را ویرایش می‌کردم، و از آنجایی که دقیقاً در اینجا تمرکز روی
00:49
of the word was, I realized reductions help lower placement.
10
49129
5360
کاهش کلمه بود، متوجه شدم که کاهش‌ها به کاهش جایگاه کمک می‌کنند.
00:54
So we're going to see an excerpt from a live class where I started to get it.
11
54489
4370
بنابراین ما می خواهیم گزیده ای از یک کلاس زنده را ببینیم که در آن شروع به دریافت آن کردم.
00:58
I'm teaching a woman named Karen, she's Dutch, she has very good English, but we're working
12
58859
4071
من به خانمی به نام کارن آموزش می دهم، او هلندی است، او انگلیسی بسیار خوبی دارد، اما ما در حال کار
01:02
on placement, and also on reductions.
13
62930
3130
روی جایابی و همچنین کاهش کار هستیم.
01:06
If the word placement is completely new to you, it basically means where in the body
14
66060
5080
اگر کلمه قرار دادن برای شما کاملا جدید است ، اساساً به این معنی است که صدا در کجای
01:11
the voice vibrates.
15
71140
1220
بدن می لرزد.
01:12
In American English, we have a low placement.
16
72360
3040
در انگلیسی آمریکایی ما جایگاه پایینی داریم.
01:15
Aahhh.
17
75400
1150
آههه
01:16
And other languages have a higher placement often more here, aaah, aaah, but our core
18
76550
5950
و زبان‌های دیگر اغلب در اینجا جایگاه بالاتری دارند، آآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآآه، اما احساس اصلی ما
01:22
feeling uhhh is lower and that has to do with the neck and the pitch.
19
82500
4880
اوهها پایین‌تر است و این به گردن و زیر و بم مربوط می‌شود.
01:27
-Okay, so you know what vocal cords, you've heard that term?
20
87380
3020
-خوب، پس می دانی چه تارهای صوتی، این اصطلاح را شنیده ای؟
01:30
-Yes, yes.
21
90400
1000
-بله بله.
01:31
- Yes, okay, so we have these two mucousy membranes.
22
91400
3430
- بله، خوب، پس ما این دو مخاط را داریم .
01:34
The air blows up, they vibrate, and that's what makes ah, a sound.
23
94830
5500
هوا منفجر می شود، آنها ارتعاش می کنند، و این چیزی است که آه را صدا می کند.
01:40
And we can't change that; that's involuntary.
24
100330
4630
و ما نمی توانیم آن را تغییر دهیم. این غیر ارادی است
01:44
But what we can change is the voice box around it, and pushing it forward, pulling it back,
25
104960
5180
اما چیزی که می‌توانیم تغییر دهیم جعبه صدا در اطراف آن است، و فشار دادن آن به جلو، عقب کشیدن
01:50
lifting it up, lifting it down, and then that affects the shape of the inside of our neck.
26
110140
6380
، بلند کردن آن، پایین آوردن آن و سپس روی شکل داخل گردن ما تأثیر می‌گذارد.
01:56
And other languages, each language has its own specific neck shape, how we hold our muscles
27
116520
6850
و زبان های دیگر، هر زبان شکل گردن خاص خود را دارد، چگونه ماهیچه های خود را نگه می داریم
02:03
to produce the core sound.
28
123370
2140
تا صدای هسته را تولید کنیم.
02:05
And in American English, I think that most students need to focus on opening and lowering,
29
125510
6770
و در انگلیسی آمریکایی، من فکر می‌کنم که اکثر دانش‌آموزان باید روی باز کردن و پایین آوردن تمرکز کنند،
02:12
and that changes the shape of the neck in a way that brings the formants down which
30
132280
5640
و این شکل گردن را به‌گونه‌ای تغییر می‌دهد که فرمت‌ها را پایین می‌آورد که
02:17
makes everything sound placed lower.
31
137920
2520
باعث می‌شود همه چیز در پایین‌تر به نظر برسد.
02:20
If you're watching this and you're thinking, I want to learn more about that, the anatomy
32
140440
3950
اگر این را تماشا می‌کنید و به این فکر می‌کنید، می‌خواهم در مورد آن،
02:24
of the voice, what can affect placement, check out my video, the number one accent trick.
33
144390
5950
آناتومی صدا، آنچه که می‌تواند روی قرارگیری تأثیر بگذارد، بیشتر بیاموزم ، ویدیوی من را ببینید، ترفند شماره یک لهجه.
02:30
We go so deep on anatomy and placement and something called formants which can affect
34
150340
6410
ما در آناتومی و مکان یابی و چیزی به نام فرمانت که می تواند بر صدا تأثیر بگذارد بسیار عمیق می پردازیم
02:36
the sound.
35
156750
1560
.
02:38
Our vocal cords and our voice box, if it starts to lift up, or
36
158310
4380
تارهای صوتی و جعبه صدای ما، اگر شروع به بلند شدن، یا
02:42
push forward, or pull back, which it might when we're tense, or when we're feeling nervous,
37
162690
5220
فشار دادن به جلو یا عقب نشینی کند، که ممکن است در مواقع تنش یا زمانی که احساس عصبی
02:47
that that is going to negatively impact the overall sound.
38
167910
3190
می کنیم، بر صدای کلی تأثیر منفی بگذارد. .
02:51
And, for some people, it makes it sound really nasal and high, and for other people it's
39
171100
5100
و برای برخی از افراد صدای آن را واقعاً نازک و بلند می کند، و برای افراد
02:56
more subtle, like for you it makes it sound more proper in a way that's a little old fashioned.
40
176200
5890
دیگر ظریف تر است، مانند شما که صدای آن را درست تر می کند به نحوی که کمی قدیمی است.
03:02
Again, not negative, but just sort of different than the way an American would probably present.
41
182090
7270
باز هم منفی نیست، اما فقط با روشی که یک آمریکایی احتمالاً ارائه می دهد متفاوت است.
03:09
An American would speak with a lower pitch, and they would have those
42
189360
3110
یک آمریکایی با صدای کمتری صحبت می‌کرد و آن
03:12
lower vibrations.
43
192470
1270
ارتعاشات کمتری داشت.
03:13
Okay, to sound more natural speaking English, you want lower placement.
44
193740
5240
بسیار خوب، برای اینکه صحبت کردن به زبان انگلیسی طبیعی تر به نظر برسد، جایگاه پایین تری می خواهید.
03:18
How do we get that?
45
198980
2470
چگونه آن را بدست آوریم؟
03:21
Tip one is actually lower your pitch.
46
201450
2670
نکته یک در واقع پایین آوردن زمین است.
03:24
Hi, my name is Karen, hi, hi, and then try lowering It, hi, hi, hi, hi, hi, my name is
47
204120
7980
سلام، نام من کارن است، سلام، سلام، و سپس سعی کنید آن را پایین بیاورید، سلام، سلام، سلام، سلام، سلام، نام من
03:32
Karen, and just See, with lowering the pitch, What that feels like.
48
212100
5330
کارن است، و فقط ببینید، با پایین آوردن زمین، چه احساسی دارد.
03:37
Probably the lower you go, hi, my name is Karen, hi.
49
217430
4180
احتمالا هر چه پایین تر می روید، سلام، اسم من کارن است، سلام.
03:41
Obviously you're not going to speak there, but you should go there and practice to see
50
221610
5280
بدیهی است که شما قرار نیست آنجا صحبت کنید، اما باید به آنجا بروید و تمرین کنید تا ببینید
03:46
and sense what is changing in your throat.
51
226890
2510
و حس کنید که چه چیزی در گلوی شما تغییر می کند.
03:49
And what you'll find, the lower you go, is that you have to really feel like your throat
52
229400
5240
و چیزی که پیدا خواهید کرد، هرچه پایین تر بروید، این است که واقعاً باید احساس کنید که گلویتان
03:54
is getting wide, and that's sort of the feeling that you want even when you're not speaking
53
234640
6970
در حال باز شدن است، و این همان احساسی است که می خواهید حتی وقتی آنقدر پایین صحبت نمی کنید
04:01
that low.
54
241610
1150
.
04:02
so you can pretend, you can play with speaking really low, to sort of discover what that
55
242760
5800
بنابراین می‌توانید تظاهر کنید، می‌توانید با صحبت کردن بسیار کم بازی کنید، تا به نوعی کشف کنید
04:08
does to your throat, and then try to keep that open feeling as you bring your pitch
56
248560
4980
که با گلوی شما چه می‌کند، و سپس سعی کنید آن احساس باز را حفظ کنید، همانطور که زمین خود
04:13
up to something that's a little bit more natural.
57
253540
2620
را به چیزی که کمی طبیعی‌تر است می‌رسانید.
04:16
One question I get asked a lot is when I practice my throat starts to hurt, is that okay?
58
256160
6130
یک سوال از من زیاد پرسیده می شود این است که وقتی تمرین می کنم گلویم شروع به درد می کند، اشکالی ندارد؟
04:22
Someone is saying, "Does it hurt when you lower your pitch?"
59
262290
4180
یکی می گوید: "آیا وقتی زمین خود را پایین می آورید درد دارد؟"
04:26
It doesn't, and it shouldn't, but if it hurts when
60
266470
3910
اینطور نیست، و نباید هم باشد، اما اگر وقتی
04:30
you lower it really low, that's okay, you're only going to do it for a second just to feel
61
270380
4250
آن را واقعاً پایین می آورید، دردناک است، اشکالی ندارد، فقط برای یک ثانیه این کار را انجام می دهید تا احساس
04:34
what that is.
62
274630
1300
کنید که چیست.
04:35
But definitely, as you play Karen, do sense strain, because strain, I think, is a sign
63
275930
8720
اما قطعاً، همانطور که کارن را بازی می کنید، فشار حسی را انجام دهید ، زیرا فشار، به نظر من،
04:44
of a lifting of the voice box, and we want the opposite.
64
284650
5920
نشانه بلند شدن جعبه صدا است، و ما برعکس می خواهیم.
04:50
We want a lowering, opening, so if you ever find, ah, my
65
290570
3880
ما یک فرورفتن، باز شدن می‌خواهیم، ​​پس اگر پیدا کردی، آه،
04:54
Throat is getting really sore, or my neck, or my tongue, you know, your tongue, the base
66
294450
6100
گلوی من واقعاً درد می‌کند، یا گردنم، یا زبانم، می‌دانی، زبانت،
05:00
of your tongue, is attached here to your neck.
67
300550
2910
پایه زبانت، اینجا به گردنت چسبیده است.
05:03
And if you're ever feeling fatigued, that's a sign that, okay, stop, take a break, shake
68
303460
4860
و اگر زمانی احساس خستگی کردید، این نشانه آن است که، بسیار خوب، توقف کنید، استراحت کنید،
05:08
it out.
69
308320
1000
آن را تکان دهید.
05:09
So if you're having neck pain, take a break, try to think open and low, and relax a little
70
309320
5230
بنابراین اگر گردن درد دارید، کمی استراحت کنید، سعی کنید باز و کم فکر کنید و کمی استراحت
05:14
bit.
71
314550
1000
کنید.
05:15
Now, let's start working with Karen on reductions.
72
315550
5300
اکنون، بیایید کار با کارن را در مورد کاهش ها شروع کنیم.
05:20
And I run a business that Helps people sell more.
73
320850
3200
و من کسب و کاری را اداره می کنم که به مردم کمک می کند بیشتر بفروشند.
05:24
- Okay, so, and I run a business, beautiful, but a little bit of that formality, and.
74
324050
7570
- باشه، پس، و من یک تجارت را اداره می کنم، زیبا، اما کمی از آن رسمی، و.
05:31
Let's try, well, let's try to reduce that.
75
331620
3920
بیایید سعی کنیم، خوب، بیایید سعی کنیم آن را کاهش دهیم.
05:35
And I run a business, and I run, and I run, so i'm going to have you Bring in that reduction,
76
335540
4690
و من یک کسب‌وکار را اداره می‌کنم، و اجرا می‌کنم، و اجرا می‌کنم، بنابراین از شما می‌خواهم که آن کاهش را بیاورید
05:40
and I run, and i'm going to have you bring down the pitch, and I run a business.
77
340230
4650
، و من اجرا می‌کنم، و از شما می‌خواهم که زمین را پایین بیاورید، و من یک تجارت را اداره می‌کنم.
05:46
And I run a business.
78
346256
1345
و من یک تجارت را اداره می کنم.
05:47
Right, let's just see what happens if you bring it lower.
79
347601
3419
درست است، بگذارید ببینیم اگر آن را پایین بیاورید چه اتفاقی می افتد.
05:51
And I run a business.
80
351020
1229
و من یک تجارت را اداره می کنم.
05:53
And I run a business.
81
353446
1364
و من یک تجارت را اداره می کنم.
05:54
Right, you know, so the one you just did before that sounded pretty good, but the placement
82
354810
7200
درست است، می دانید، بنابراین کاری که قبلاً انجام دادید ، بسیار خوب به نظر می رسید، اما جایگذاری
06:02
still felt high and then when you brought it down more, it didn't seem like too much,
83
362010
4950
هنوز احساس می کرد که بالا بود و بعد که آن را بیشتر پایین آوردید، خیلی زیاد به نظر نمی رسید،
06:06
and then the feeling was that sort of American chest feeling.
84
366960
4660
و بعد احساس آن نوعی آمریکایی بود. احساس سینه
06:11
And I run a business.
85
371620
2870
و من یک تجارت را اداره می کنم.
06:14
And I run a business, and I run a business.
86
374490
2690
و من یک تجارت را اداره می کنم، و یک تجارت را اداره می کنم.
06:17
So we're doing a reduction, we're bringing in a reduction that she wasn't doing and we're
87
377180
4709
بنابراین ما یک کاهش انجام می دهیم، ما یک کاهش می آوریم که او انجام نمی داد و
06:21
also playing with lowering the pitch.
88
381889
3761
همچنین با پایین آوردن زمین بازی می کنیم.
06:25
Right, and I love that, and I run a business.
89
385650
4680
درست است، و من آن را دوست دارم، و یک تجارت را اداره می کنم.
06:30
Take it down way lower than you know it should be.
90
390330
2470
آن را بسیار پایین تر از آنچه می دانید باید باشد پایین بیاورید .
06:32
And, actually, this is something that will be fun for you to do.
91
392800
3119
و در واقع، این کاری است که انجام آن برای شما سرگرم کننده خواهد بود.
06:35
Take one phrase like this, and then record yourself doing all sorts of different things
92
395919
5481
یک عبارت مانند این را در نظر بگیرید و سپس خودتان را در حال انجام انواع کارهای مختلف
06:41
with it.
93
401400
1000
با آن ضبط کنید.
06:42
And, when you're going back and listening, and be like, "ah, I love that one", and then
94
402400
4390
و وقتی به عقب برمی‌گردید و گوش می‌دهید، و مانند «آه، من آن یکی را دوست دارم» بگویید، سپس آن را
06:46
play it, imitate it, play it, imitate it, play it, imitate it.
95
406790
3150
بنوازید، تقلید کنید، پخش کنید، آن را تقلید کنید، پخش کنید، تقلید کنید.
06:49
And then these are just things that can help unlock that feeling, and the thing about the
96
409940
5090
و سپس اینها فقط چیزهایی هستند که می توانند به باز کردن آن احساس کمک کنند، و چیزی که در مورد
06:55
feeling is, once we find that, that affects everything that you say ever, you know, so like working on
97
415030
7800
احساس وجود دارد این است که وقتی متوجه شدیم که بر همه چیزهایی که می گویید تأثیر می گذارد، می دانید، بنابراین مانند کار بر روی
07:02
placement can really just transform everything about how you speak and for other people out
98
422830
9119
قرار دادن واقعاً می تواند همه چیز را در مورد نحوه شما تغییر دهد. صحبت کنید و برای افراد
07:11
there who have more varied issues, finding a better placement can often help sounds in
99
431949
8871
دیگری که مشکلات متنوع تری دارند، پیدا کردن مکان بهتر اغلب می تواند به صداها کمک کند،
07:20
a way that working on just the sound doesn't even make sense, but working on the core concept
100
440820
5250
به گونه ای که کار کردن بر روی صدا حتی منطقی نیست، اما کار بر روی مفهوم
07:26
of the placement transforms the sound in a way that, just working on the sound, you never
101
446070
4750
اصلی قرارگیری، صدا را تغییر می دهد. راهی که فقط با کار کردن روی صدا، هرگز نمی
07:30
could've gotten there.
102
450820
1310
توانستید به آنجا برسید.
07:32
And so I always find that really interesting, and I really ask my students do that.
103
452130
5569
و بنابراین من همیشه آن را واقعاً جالب می دانم، و من واقعاً از دانش آموزانم می خواهم که این کار را انجام دهند.
07:37
So you lower your pitch, your fundamental frequency, to find a lower placement.
104
457699
4821
بنابراین شما زیر و بمی خود، فرکانس اصلی خود را کاهش می دهید تا جایگاه کمتری پیدا کنید.
07:42
You also relax and open up your neck and throat and if you want more on that, watch my one
105
462520
5220
شما همچنین استراحت کنید و گردن و گلوی خود را باز کنید و اگر بیشتر در مورد آن می خواهید، ویدیوی ترفند تک لهجه من را تماشا
07:47
accent trick video.
106
467740
2610
کنید.
07:50
Then also bringing in reductions is something that can help with placement.
107
470350
4370
سپس کاهش نیز چیزی است که می تواند به جایگذاری کمک کند.
07:54
I found for my students thinking about lowering placement and letting go of tension in the
108
474720
4270
من متوجه شدم که برای دانش‌آموزانم، فکر کردن در مورد پایین آوردن محل قرارگیری و رها کردن تنش در
07:58
neck can be pretty confusing and hard to actually do.
109
478990
3370
گردن می‌تواند بسیار گیج‌کننده و در واقع انجام آن سخت باشد.
08:02
But reductions, these are something concrete that you can do instead of saying aaand, say
110
482360
6070
اما کاهش‌ها، اینها چیز مشخصی هستند که می‌توانید به جای گفتن aaand، say
08:08
and.
111
488430
1420
و انجام دهید.
08:09
Instead of saying thaaat, say that.
112
489850
3140
به جای گفتن ثواب، این را بگویید.
08:12
Now, if you don't know that much about reductions, I have a full playlist that goes over what
113
492990
5380
حالا، اگر در مورد کاهش‌ها چیز زیادی نمی‌دانید، من یک لیست پخش کامل دارم
08:18
the reductions are in American English.
114
498370
2090
که کاهش‌ها را به انگلیسی آمریکایی نشان می‌دهد.
08:20
If you're looking to train more, check out my academy, I have hundreds of audio files
115
500460
4290
اگر به دنبال آموزش بیشتر هستید، آکادمی من را بررسی کنید ، من صدها فایل صوتی
08:24
to go with each concept that you learn so you're not just learning it with your head
116
504750
4050
برای هر مفهومی که یاد می‌گیرید دارم، بنابراین نه تنها آن را با سر خود یاد
08:28
but you're training it into your body.
117
508800
2470
می‌گیرید، بلکه آن را در بدن خود آموزش می‌دهید.
08:31
And of course, my academy is also where I have live classes once a month like when I
118
511270
4869
و البته، آکادمی من نیز جایی است که ماهی یک بار کلاس های زنده دارم، مانند زمانی که
08:36
taught Karen.
119
516139
1070
کارن را تدریس می کردم.
08:37
In this next clip, I’m going to work with Karen on the reduction of the word that.
120
517209
4341
در این کلیپ بعدی، من قصد دارم با کارن روی کاهش این کلمه کار کنم.
08:41
It becomes that, with a schwa instead of the AA vowel and a stop T depending on the sound
121
521550
6339
این می شود که، با یک schwa به جای واکه AA و یک توقف T بسته به
08:47
that comes next.
122
527889
1331
صدای بعدی.
08:49
I'm gonna say that helps people, And then you repeat it back That helps people.
123
529220
6349
من می خواهم بگویم که به مردم کمک می کند، و سپس آن را تکرار می کنید که به مردم کمک می کند.
08:55
- That helps people
124
535569
1640
- این به مردم کمک می کند
08:57
- That helps people
125
537209
2600
- به مردم کمک می کند
08:59
- That helps people
126
539809
1000
- به مردم کمک می کند
09:00
- Okay, so one thing, Let's do the reduction.
127
540809
3431
- بسیار خوب، پس یک چیز، بیایید کاهش را انجام دهیم.
09:04
It's not that, but it's TH, that helps people.
128
544240
4339
این نیست، اما TH است که به مردم کمک می کند.
09:08
- Yeah, okay, that helps people.
129
548579
2291
- بله، خوب، این به مردم کمک می کند.
09:10
- Right, that helps people.
130
550870
2639
- درست است، این به مردم کمک می کند.
09:13
- That helps people.
131
553509
1000
- این به مردم کمک می کند.
09:14
- Yeah, loved that.
132
554509
1981
- آره، دوست داشتم.
09:16
So, also for everyone else that's listening and noticing, so she had and, I made her do
133
556490
5189
بنابراین، همچنین برای هر کس دیگری که گوش می‌دهد و متوجه می‌شود، او این کار را انجام داد و من مجبورش کردم این کاهش را انجام دهد
09:21
that reduction.
134
561679
1000
.
09:22
We had that, I made her do that reduction.
135
562679
3100
ما آن را داشتیم، من او را مجبور کردم این کاهش را انجام دهد.
09:25
You guys have probably noticed so many of the reductions involved, changing something
136
565779
3620
شما بچه ها احتمالاً متوجه تعداد زیادی از کاهش ها شده اید که چیزی را به schwa تغییر می دهد
09:29
to the schwa.
137
569399
1930
.
09:31
And the schwa has a lower feeling, and so by also taking these words that aren't reduced,
138
571329
6491
و schwa احساس پایین تری دارد، و بنابراین با در نظر گرفتن این کلماتی که کاهش نمی‌یابند،
09:37
like to, and reducing them to ta, and this kind of thing, we're changing these things
139
577820
5069
like to، و کاهش آنها به ta، و این نوع چیزها، ما این چیزها را
09:42
to a sound that naturally feels lower too, which will help with the overall placement
140
582889
6481
به صدایی تغییر می‌دهیم که به طور طبیعی احساس پایین‌تری نیز می‌کند. ، که به کاهش احساس قرارگیری کلی کمک می کند
09:49
feeling lower.
141
589370
1219
.
09:50
And it's not something I had really noticed when you were talking, although it makes sense
142
590589
3470
و این چیزی نیست که من واقعاً در هنگام صحبت کردن شما متوجه آن شده بودم، اگرچه اکنون که من رسمیت را احساس می کردم، منطقی است
09:54
now when I was sensing formality.
143
594059
1940
.
09:55
A lack of reductions also creates a sense of formality, in sort of an old fashioned
144
595999
6611
فقدان کاهش نیز نوعی حس رسمی بودن را ایجاد می کند، به نوعی کهنه
10:02
way.
145
602610
1479
.
10:04
So that's something, Karen, that you could also do when you record yourself and you're
146
604089
3440
پس این چیزی است، کارن، که شما همچنین می‌توانید وقتی خودتان را ضبط می‌کنید و
10:07
listening to yourself, is be listening for, am I doing reductions?
147
607529
4261
به خودتان گوش می‌دهید، انجام دهید، گوش می‌دهید، آیا من کاهش می‌دهم؟
10:11
'Cause your rhythm is fine, right?
148
611790
1430
چون ریتم شما خوب است، درست است؟
10:13
And you were saying that, that, that, but I actually wanted th, th, th, so that's another
149
613220
6209
و تو داشتی می‌گفتی که، آن، آن، اما من در واقع می‌خواستم، آن، هفتم، پس این چیز دیگری
10:19
thing I would say.
150
619429
1220
است که می‌گویم.
10:20
I gotta say I was really excited to find this new trick that reductions affect placement.
151
620649
6120
باید بگویم که برای یافتن این ترفند جدید که کاهش ها روی قرارگیری تاثیر می گذارد، واقعا هیجان زده بودم.
10:26
I'm always looking for new tips to give students especially with something that's as hard to
152
626769
4831
من همیشه به دنبال نکات جدیدی برای ارائه به دانش آموزان هستم، به خصوص در مورد چیزی که به سختی
10:31
teach and understand as placement.
153
631600
2839
آموزش و درک آن مانند قرار دادن است.
10:34
Here's another student that I worked with in that same live class, and placement came
154
634439
4861
در اینجا دانش آموز دیگری است که من در همان کلاس زنده با او کار کردم، و جایگاه
10:39
up again.
155
639300
1279
دوباره مطرح شد.
10:40
And here, we're talking about it as it relates to a particular vowel, the UH as in butter
156
640579
5401
و در اینجا، ما در مورد آن صحبت می کنیم زیرا به یک واکه خاص، UH مانند واکه کره ای مربوط می
10:45
vowel, and you can only get the right quality for that vowel if you do have a low placement.
157
645980
6719
شود، و شما فقط در صورتی می توانید کیفیت مناسب آن واکه را دریافت کنید که قرارگیری پایینی داشته باشید.
10:52
You know there's one sound I Wrote only down only one word But I heard it a couple Times
158
652699
4161
می دانی که یک صدا وجود دارد که من فقط یک کلمه را یادداشت کردم اما چند بار
10:56
that I wanted to tweak With you and this sound Relates to placement so fully.
159
656860
6810
آن را شنیدم که می خواستم با تو آن را تغییر دهم و این صدا به طور کامل به جایگذاری مربوط می شود.
11:03
And it's the uh as in butter sound.
160
663670
3609
و مثل صدای کره است.
11:07
And it was in this word...
161
667279
1000
و در این کلمه بود...
11:08
- Bummed.
162
668279
1060
- بداخلاق.
11:09
- Yeah, let me hear you say it longer like holding out the vowel, bu-mm-ed.
163
669339
6990
- آره، بگذار بشنوم که آن را طولانی تر می گویید، مثل نگه داشتن مصوت، bu-mm-ed.
11:16
- Bu-mm-ed.
164
676329
1000
- بو-مم-اد.
11:17
- Okay yeah, I actually I like that a lot.
165
677329
4750
- باشه آره، من واقعاً این را خیلی دوست دارم.
11:22
When you were talking it was a little bit higher, bum bum.
166
682079
3490
وقتی داشتی صحبت می کردی کمی بالاتر بود، آدم بدجنس.
11:25
- I remember it.
167
685569
1861
- به یاد دارم.
11:27
- Yeah, bummed I'm so bummed.
168
687430
3769
- آره، بداخلاق من خیلی ناراحتم.
11:31
That's difference in placement.
169
691199
1151
این تفاوت در قرارگیری است.
11:32
The thing that makes that sound different is placement bummed is a very low placement
170
692350
4630
چیزی که این صدا را متفاوت می کند این است که محل قرارگیری ناهموار است، مکان بسیار پایینی
11:36
things have to really open.
171
696980
1500
است که چیزها باید واقعاً باز شوند.
11:38
And if you have a good uh vowel, like it seems like you do
172
698480
3299
و اگر یک صدادار خوب دارید، به نظر می رسد که
11:41
When you're imitating and thinking about it.
173
701779
2131
وقتی دارید تقلید می کنید و به آن فکر می کنید، دارید.
11:43
That's a really good core place to go, when you're thinking about your placement u-uh
174
703910
5310
وقتی به موقعیت خود فکر می‌کنید، این مکان واقعاً خوبی برای
11:49
bummed.
175
709220
1000
رفتن است.
11:50
I'm really bummed.
176
710220
1599
من واقعا گیج شدم
11:51
And then as you do it and you build a sentence on it, you try to maintain
177
711819
4601
و سپس همانطور که این کار را انجام می دهید و یک جمله بر روی آن می سازید، سعی می کنید
11:56
That connection that feeling.
178
716420
1109
آن احساس را حفظ کنید.
11:57
Let me hear you say, u-uh.
179
717529
2951
بگذار بشنوم که می گویی، اوه.
12:00
- U-uh - Right.
180
720480
2019
- اوه - درسته.
12:02
- U-uuh, do it again.
181
722499
4030
- اوه اوه، دوباره انجامش بده.
12:06
- U-uuh.
182
726529
1011
- اوه اوه
12:07
- Yeah, I like it at the end the quality changes a little bit.
183
727540
4180
- بله، من آن را دوست دارم در پایان کیفیت کمی تغییر می کند.
12:11
Let me see if I can imitate it.
184
731720
2309
بذار ببینم میتونم ازش تقلید کنم
12:14
Uu-uuh, I don't think I really did.
185
734029
2821
اوه اوه، فکر نمی کنم واقعا این کار را کرده باشم.
12:16
Uh, uh, uh, so it seemed felt to me like at the end
186
736850
4380
اوه، اوه، اوه، بنابراین به نظرم رسید که در
12:21
It was a little bit more like uh, instead of u-uh.
187
741230
4789
پایان به جای u-uh، کمی بیشتر شبیه اوه بود.
12:26
Uh, uh do you hear a difference?
188
746019
3930
اوه، اوه، تفاوتی می شنوید؟
12:29
- Yeah, I hear it.
189
749949
1060
- آره، می شنوم.
12:31
- The one is like, it's like
190
751009
2601
- یکی مثل این است،
12:33
There's this really deep lagoon or something.
191
753610
4479
مثل این است که این مرداب واقعا عمیق یا چیزی شبیه به آن وجود دارد.
12:38
U-uh, and the other one it's much more shallow.
192
758089
3990
اوه، و دیگری بسیار سطحی تر است.
12:42
And the one that we want is the deep lagoon.
193
762079
2801
و آن چیزی که ما می خواهیم تالاب عمیق است.
12:44
We want the feeling that there's a lot of space down here, not that it's shallow or
194
764880
3709
ما می خواهیم این احساس را داشته باشیم که اینجا فضای زیادی وجود دارد ، نه این که کم عمق است یا
12:48
gets cut off, Uhh, uhh, butter.
195
768589
4498
قطع می شود، اوه، اوه، کره.
12:53
Bummed.
196
773087
1190
بداخلاق
12:54
There's this really deep lagoon or something.
197
774534
2590
این مرداب واقعا عمیق یا چیزی وجود دارد.
12:57
Uhhh. And the other one, it's much more shallow.
198
777124
4115
آهان و دیگری، بسیار سطحی تر است.
13:01
Uhh bummed.
199
781239
2390
آهان بداخلاق
13:04
-Bummed.
200
784743
1631
-بی حال
13:06
Right. Bummer.
201
786374
3427
درست. آزاردهنده.
13:10
Bummer.
202
790922
1591
آزاردهنده.
13:12
Okay buhh.
203
792513
1714
باشه خخ
13:14
-Buh -Buh
204
794558
1376
13:15
- Right, that was a lot more buh, buh-uh,
205
795934
5215
-Buh -Buh - درسته، این خیلی بیشتر بود، بو، اوه،
13:21
- Bu-mm-er.
206
801149
1750
- بو-مم-ر.
13:22
- Right, that was right.
207
802899
2701
- درسته، درست بود.
13:25
That was a lot better.
208
805600
1099
این خیلی بهتر بود.
13:26
Did everyone hear that, the difference between buh.
209
806699
3370
آیا همه شنیدند که، تفاوت بین buh.
13:30
Which is just really shallow.
210
810069
2140
که واقعا سطحی است.
13:32
It's really narrow, buh-uh.
211
812209
3720
واقعاً باریک است.
13:35
Like we're opening up everything underneath it.
212
815929
1900
مثل اینکه همه چیز زیرش را باز می کنیم.
13:37
And that's one of the things in this placement video that's coming out in May.
213
817829
1000
و این یکی از چیزهایی است که در این ویدیوی قرارگیری که در ماه می منتشر می شود.
13:38
I worked with some students and I imitated them.
214
818829
2440
با چند دانشجو کار کردم و از آنها تقلید کردم.
13:41
And basically every time I imitated them, what I felt was, a compression of where the
215
821269
4470
و اساساً هر بار که از آنها تقلید می‌کردم، چیزی که احساس می‌کردم فشرده‌سازی محل
13:45
sound lived.
216
825739
1880
زندگی صدا بود.
13:47
It was here instead of here, or even really more like that.
217
827619
4981
اینجا بود به جای اینجا، یا حتی بیشتر شبیه آن.
13:52
So yeah, I think that's something to think about
218
832600
1859
بنابراین بله، فکر می‌کنم این چیزی است که باید در مورد آن فکر کرد
13:54
And you know, that's a feeling that we can still have variation
219
834459
7850
و می‌دانید، این احساسی است که ما هنوز هم می‌توانیم تنوعی
14:02
Of pitch with that.
220
842309
1340
از زمین با آن داشته باشیم.
14:03
So, we might use a low pitch to find that feeling
221
843649
4210
بنابراین، ممکن است از صدای کم برای یافتن آن احساس
14:07
Or you might use that vowel to find that feeling.
222
847859
3761
استفاده کنیم یا ممکن است از آن واکه برای پیدا کردن آن احساس استفاده کنید.
14:11
But then once you found, that you can do a lot with it
223
851620
3259
اما وقتی فهمیدی، می‌توانی کارهای زیادی با آن انجام دهی
14:14
And still maintain that feeling.
224
854879
1740
و همچنان آن احساس را حفظ کنی.
14:16
You can even shout!
225
856619
1750
شما حتی می توانید فریاد بزنید!
14:18
You can even be angry!
226
858369
2400
شما حتی می توانید عصبانی باشید!
14:20
And it still feels that connection.
227
860769
3320
و هنوز هم این ارتباط را احساس می کند.
14:24
I'm not angry at you.
228
864089
1610
من از دست شما عصبانی نیستم.
14:25
My friend who's living upstairs is probably like,
229
865699
2230
دوست من که در طبقه بالا زندگی می کند احتمالاً
14:27
What is going on in her class right now?
230
867929
4231
اینگونه است که الان در کلاس او چه می گذرد؟
14:32
But that's what I would say and that sort of goes to
231
872160
2060
اما این چیزی است که من می‌گویم و این همان چیزی است که می‌خواهم به
14:34
That other question is, finding your thing.
232
874220
4950
آن بپردازم.
14:39
I think for you finding that uh could be what helps.
233
879170
4539
من فکر می کنم برای شما پیدا کردن که اوه می تواند کمک کند.
14:43
So it could be a vowel or for other people
234
883709
2331
بنابراین می تواند یک مصوت یا برای افراد دیگر
14:46
It could be a particular word that has that vowel or whatever or it could be playing with
235
886040
4029
باشد، می تواند یک کلمه خاص باشد که دارای آن مصوت یا هر چیز دیگری باشد یا می تواند با
14:50
pitch, uh-uuh.
236
890069
1730
زمین بازی کند، اوه-اوه.
14:51
Until you find something and then,
237
891799
3560
تا زمانی که چیزی را پیدا کنید و سپس،
14:55
As you're practicing with a soundboard go back to
238
895359
2380
همانطور که در حال تمرین با یک کمان ویولن هستید،
14:57
That between each sentence even.
239
897739
2220
بین هر جمله حتی به آن بازگردید.
14:59
You're like, hey what are you doing today, uh-uuh.
240
899959
3661
تو می گویی، هی امروز چه می کنی، اوه اوه.
15:03
Hey, what are you doing today, or whatever.
241
903620
3029
هی، امروز چه کار می کنی یا هر چیز دیگری.
15:06
Find your core, that's awesome.
242
906649
2170
هسته خود را پیدا کنید، این عالی است.
15:08
I also had thought when you were speaking.
243
908819
3950
من هم فکر می کردم وقتی شما صحبت می کردید.
15:12
I had also thought, placement it feels very cheeky, rather than chesty.
244
912769
5250
من همچنین فکر می کردم، قرار دادن آن بسیار گستاخ به نظر می رسد ، به جای سینه.
15:18
So now, I’m going to ask her to speak her own native language, so I can compare the
245
918019
4970
بنابراین اکنون، من از او می خواهم که به زبان مادری خود صحبت کند ، بنابراین می توانم
15:22
placement of that to American English.
246
922989
2010
قرار دادن آن را با انگلیسی آمریکایی مقایسه کنم.
15:24
Listen to how different it is when I imitate her placement, and I switch back and forth
247
924999
5420
گوش کنید که چقدر متفاوت است وقتی من از جایگاه او تقلید می کنم و
15:30
between that and the American placement.
248
930419
2860
بین آن و جایگاه آمریکایی جابجا می شوم.
15:33
And that's probably what your native language is like.
249
933279
2140
و احتمالاً زبان مادری شما اینگونه است.
15:35
Can I hear you just speak for a few seconds seconds, tell me where you were born or whatever
250
935419
4230
آیا می توانم فقط چند ثانیه صحبت شما را بشنوم ، به من بگویید کجا متولد شده اید یا هر چیز دیگری
15:39
in your native language.
251
939649
1494
به زبان مادری خود.
15:45
- Yeah, it's so different.
252
945551
1559
- آره، خیلی فرق داره.
15:47
It's so focused and small Here, ta ta ta ta ta ta ta ta.
253
947110
4999
خیلی متمرکز و کوچک است اینجا، تا تا تا تا تا تا تا تا.
15:52
It has to me that kind of quality, ta-a.
254
952109
3191
برای من چنین کیفیتی دارد، تا-آ.
15:55
And we have da da da da da da Da da da da da da da da da da.
255
955300
5149
و ما دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا د دا دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا د دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا دا د دا دا دا دا دا دا دا دا د دا د دا د دا دا دا داريم.
16:00
And that's an example guys, my pitch was the same, my vowel was the same like my articulators
256
960449
4911
و این یک مثال است، بچه ها، صدای من یکسان بود، مصوت من یکسان بود، مثل اینکه بیان کننده
16:05
were doing the same thing.
257
965360
1379
های من همان کار را انجام می دادند.
16:06
But it was the shape that changed to make those two different sounds.
258
966739
4530
اما این شکل بود که برای ایجاد آن دو صدای متفاوت تغییر کرد.
16:11
As you're practicing, if you feel like you find a placement that's lower and sounds more
259
971269
5711
همانطور که در حال تمرین هستید، اگر احساس می کنید جایگاهی پایین تر و طبیعی تر و آمریکایی تر به نظر می رسد
16:16
natural and American, what should you do with that?
260
976980
3629
، با آن چه باید بکنید ؟
16:20
You should come up with words to describe your experience and your feeling.
261
980609
6220
باید کلماتی برای توصیف تجربه و احساس خود بیاورید.
16:26
When you go bu-mm-ed.
262
986829
3240
وقتی می روید.
16:30
Bu-uh, what would you say is happening
263
990069
3360
به نظر شما چه اتفاقی
16:33
In like your neck, throat, chest area?
264
993429
2200
در ناحیه گردن، گلو، سینه شما می افتد؟
16:35
- I feel it's relaxing.
265
995629
2660
- احساس می کنم آرامش بخش است.
16:38
- So-- - I feel it relaxing.
266
998289
3320
- بنابراین - - احساس می کنم آرامش بخش است.
16:41
- Oh I like that, I feel it relaxing.
267
1001609
3460
- اوه من این را دوست دارم، احساس آرامش می کنم.
16:45
Let me ask you then, speak your own native language again and tell me what you feel happening.
268
1005069
5200
اجازه دهید از شما بپرسم، دوباره به زبان مادری خود صحبت کنید و به من بگویید چه احساسی دارید اتفاق می افتد.
16:57
- I feel like there's something that's constraining.
269
1017861
6058
- احساس می کنم چیزی وجود دارد که محدود کننده است.
17:04
Like everything is not relaxed.
270
1024173
2737
مثل اینکه همه چیز آرام نیست.
17:06
I feel like I my muscles contract in here.
271
1026910
6540
احساس می کنم ماهیچه هایم در اینجا منقبض می شوند.
17:13
- Mm hmm.
272
1033450
1000
- مم هوم
17:14
- And not as much as--
273
1034450
1700
- و نه به اندازه
17:16
- It's so interesting to me that's what you have to do to get the right sound of your
274
1036150
4090
--- برای من خیلی جالب است که این کاری است که باید انجام دهید تا صدای مناسب زبان مادری خود را دریافت کنید
17:20
native language.
275
1040240
1000
.
17:21
And, for English we have none of that for American English.
276
1041240
4560
و برای انگلیسی ما هیچ کدام از آن برای انگلیسی آمریکایی نداریم.
17:25
And so I think that can be really useful for everyone too.
277
1045800
3510
و بنابراین من فکر می کنم که می تواند برای همه نیز مفید باشد.
17:29
Once you find something that feels like, oh
278
1049310
2240
هنگامی که چیزی را پیدا کردید که به نظر می رسد، اوه،
17:31
This feels right, go back to your native language
279
1051550
2930
این احساس درستی است، به زبان مادری خود برگردید
17:34
And see if you can describe what's happening.
280
1054480
2400
و ببینید آیا می توانید آنچه را که اتفاق می افتد توصیف کنید.
17:36
Because that's what you have to fight to not do every time you speak American English.
281
1056880
4480
زیرا این همان چیزی است که هر بار که انگلیسی آمریکایی صحبت می کنید باید برای انجام ندادن آن بجنگید.
17:41
And when I say fight, it sounds like tension.
282
1061360
2630
و وقتی می گویم دعوا، به نظر تنش می آید.
17:43
But of course, the way to not do it is to let go of the tension.
283
1063990
4060
اما مطمئناً راه انجام ندادن آن رها شدن از تنش است.
17:48
I had a student once whose native language is Hindi.
284
1068050
3610
زمانی شاگردی داشتم که زبان مادری اش هندی است.
17:51
And I was imitating him and when I was going back and forth between imitating him and not.
285
1071660
5640
و من از او تقلید می کردم و زمانی که بین تقلید و عدم تقلید از او رفت و آمد می کردم.
17:57
It's like I felt I could almost feel my voice box.
286
1077300
4060
انگار احساس کردم که تقریباً می توانم جعبه صدایم را حس کنم .
18:01
Like bending forward to imitate him, and then dropping back to sound like myself.
287
1081360
5780
مانند خم شدن به جلو برای تقلید از او، و سپس عقب افتادن برای اینکه شبیه خودم باشم.
18:07
So that's great that you can identify it.
288
1087140
1661
بنابراین خیلی خوب است که می توانید آن را شناسایی کنید.
18:08
It sound like you identified here and also stuff that was happening here.
289
1088801
4459
به نظر می رسد شما اینجا را شناسایی کرده اید و همچنین چیزهایی که اینجا اتفاق می افتد.
18:13
So that is awesome.
290
1093260
1880
پس این عالی است.
18:15
That is your voice in your native language.
291
1095140
2860
این صدای شما در زبان مادری شماست.
18:18
Totally different of course than American English.
292
1098000
3310
البته با انگلیسی آمریکایی کاملاً متفاوت است .
18:21
So I asked her to keep comparing English with her native language.
293
1101310
4210
بنابراین از او خواستم که به مقایسه انگلیسی با زبان مادری خود ادامه دهد.
18:25
And guess what we get to?
294
1105520
1467
و حدس بزنید به چه چیزی می رسیم؟
18:26
Reductions.
295
1106987
1481
کاهش ها.
18:28
Let's do something.
296
1108468
931
بیا کاری انجام دهیم.
18:29
I want you to say a couple in your native language
297
1109399
2781
می خواهم یک زوج را به زبان مادری خود بگویید
18:32
And then stop, think, let it all go and then say something in English.
298
1112180
5140
و سپس متوقف شوید، فکر کنید، همه چیز را رها کنید و سپس چیزی به انگلیسی بگویید.
18:37
And try to be aware of, I'm using a totally different voice in my body now.
299
1117320
6390
و سعی کنید آگاه باشید، من در حال حاضر از صدای کاملا متفاوتی در بدنم استفاده می کنم.
18:52
- I'd like to eat.
300
1132347
1293
- من دوست دارم بخورم.
18:54
- Pretty good, do another one.
301
1134124
2955
-خیلی خوبه یکی دیگه انجام بده
19:04
- I have to...
302
1144620
1380
- من باید...
19:09
- I liked that I liked I have, Then to the verb I have to
303
1149370
4710
- دوست داشتم که دوست داشتم دارم، سپس به فعل I have to
19:14
It sort of brought it up.
304
1154080
1060
It به نوعی آن را مطرح کرد.
19:15
I'm sorry, not the verb but the particle.
305
1155140
3310
متاسفم نه فعل بلکه ذره.
19:18
And you know, that is the sound that we actually probably should make a schwa.
306
1158450
4810
و می دانید، این همان صدایی است که ما در واقع باید یک شوا بسازیم.
19:23
I have to and if you had let it stay a schwa, I bet i
307
1163260
5150
من باید و اگر شما اجازه می دادید که یک شوا بماند، شرط می بندم که
19:28
have to, I bet it would have stayed lower.
308
1168410
2490
باید، شرط می بندم که پایین تر می ماند.
19:30
I have to do that.
309
1170900
2490
من باید این کار را انجام دهم.
19:33
- I have to do that.
310
1173390
1410
- من باید این کار را انجام دهم.
19:34
- Right, it's a lot different than I have to.
311
1174800
2520
- درسته، خیلی با من فرق داره.
19:37
I have to.
312
1177320
1000
مجبور هستم.
19:38
- I have to.
313
1178320
1000
- مجبور هستم.
19:39
- I have to, right.
314
1179320
1950
- مجبورم، درسته.
19:41
- I have to, yeah that's a big difference.
315
1181270
2982
- مجبورم، بله این یک تفاوت بزرگ است.
19:44
- Big difference and when we were working with Karen, she
316
1184252
3058
- تفاوت بزرگ و زمانی که ما با کارن کار می کردیم ، او
19:47
was doing the ah vowel in that.
317
1187310
2830
واکه آه را در آن انجام می داد.
19:50
Which is also has a bit of a higher feeling
318
1190140
2940
که است نیز کمی احساس بالاتری دارد
19:53
and when we drop that and we switch into schwa,
319
1193080
3610
و وقتی آن را رها می کنیم و به schwa تغییر می دهیم،
19:56
what was the word th-a, th-a-t.
320
1196690
1890
کلمه th-a، th-a-t چه بود.
19:58
- Th-a, th-a - Duh, duh, duh
321
1198580
4030
- Th-a, th-a - Duh, duh, duh
20:02
Another great tip for you to do as you practice is to speak your native language and then
322
1202610
5290
یکی دیگر از نکات عالی که می توانید در حین تمرین انجام دهید این است که به زبان مادری خود صحبت کنید و سپس
20:07
purposely try to speak American English with that placement.
323
1207900
4440
عمداً سعی کنید انگلیسی آمریکایی را با آن مکان صحبت کنید.
20:12
And then also try to speak it with an American placement.
324
1212340
2820
و سپس سعی کنید آن را با یک جایگاه آمریکایی صحبت کنید .
20:15
Try to really establish the difference in the feeling between those two placements.
325
1215160
4460
سعی کنید واقعاً تفاوت در احساس بین این دو قرارگیری را ایجاد کنید.
20:19
Hopefully, you get to the point where speaking American English with the placement of your
326
1219620
4290
امیدواریم به نقطه ای برسید که صحبت کردن به انگلیسی آمریکایی با قرار دادن
20:23
own native language starts to feel kind of strange and funny.
327
1223910
4000
زبان مادری خود شروع به احساس عجیب و خنده دار کند.
20:27
I love that switching, keep that up.
328
1227910
2780
من این تغییر را دوست دارم، همینطور ادامه دهید.
20:30
The more you do that, the more you're gonna solidify the difference.
329
1230690
3000
هر چه بیشتر این کار را انجام دهید، تفاوت را بیشتر تقویت خواهید کرد.
20:33
And then actually a great other thing to bring in,
330
1233690
3710
و سپس در واقع یک چیز عالی دیگر، این است که به
20:37
Is speak your native language and then bring in your English and try to do it in that
331
1237400
5630
زبان مادری خود صحبت کنید و سپس انگلیسی خود را بیاورید و سعی کنید آن را با
20:43
native language voice.
332
1243030
1449
صدای زبان مادری خود انجام دهید.
20:44
And identify that as wrong and as unchanged.
333
1244479
5221
و آن را اشتباه و بدون تغییر تشخیص دهید.
20:49
And then do your native language again and then try to do that total American voice.
334
1249700
4400
و سپس دوباره زبان مادری خود را انجام دهید و سپس سعی کنید آن صدای کامل آمریکایی را انجام دهید.
20:54
I think that that would be a great way-- - Great.
335
1254100
1670
من فکر می کنم که این یک راه عالی خواهد بود --- عالی.
20:55
- For you to uncover and play.
336
1255770
1870
- برای کشف و بازی.
20:57
- Okay.
337
1257640
1000
- باشه.
20:58
- It's all about playing discovery.
338
1258640
1630
- همه چیز در مورد بازی کشف است.
21:00
I can't do it for you, but I can listen and give you feedback.
339
1260270
4364
من نمی توانم این کار را برای شما انجام دهم، اما می توانم گوش کنم و به شما بازخورد بدهم.
21:04
One major tip I want you to know before you go start working on reductions is that simplification
340
1264829
6131
یک نکته مهم که می‌خواهم قبل از شروع کار بر روی کاهش‌ها بدانید این است که
21:10
goes hand in hand with reductions.
341
1270960
1660
ساده‌سازی با کاهش‌ها همراه است.
21:12
So you're going to be simplifying your mouth movements as a part of reducing words, being
342
1272620
5460
بنابراین شما حرکات دهان خود را به عنوان بخشی از کاهش کلمات ساده می‌کنید و می‌توانید
21:18
able to say them more quickly.
343
1278080
2500
آنها را سریع‌تر بیان کنید.
21:20
Here's that playlist on youtube of all of the videos that I have on reductions, words
344
1280580
4550
این لیست پخش در یوتیوب از همه ویدیوهایی است که من در مورد کاهش ها دارم، کلماتی
21:25
that reduce, and if you do sign up for my academy, and you went ahead straight there
345
1285130
4000
که کاهش می دهند، و اگر در آکادمی من ثبت نام کنید و مستقیماً به آنجا
21:29
it's the Stress three course.
346
1289130
2383
بروید، دوره استرس سه است.
21:31
Keep your learning going now with this video and I really appreciate you being here watching
347
1291513
4667
اکنون با این ویدیو به یادگیری خود ادامه دهید و من واقعاً از حضور شما در تماشای
21:36
this.
348
1296180
1000
این ویدیو سپاسگزارم.
21:37
I love teaching pronunciation and I learned so much from teaching my students.
349
1297180
5570
من عاشق آموزش تلفظ هستم و از آموزش به دانش آموزانم چیزهای زیادی یاد گرفتم.
21:42
So massive thank you to my students who are in my academy who sign up for my live classes
350
1302750
4970
از دانش‌آموزانم که در آکادمی من هستند و در کلاس‌های زنده‌ام ثبت‌نام کردند و به
21:47
who let me teach them and learn from them.
351
1307720
3370
من اجازه دادند به آنها آموزش دهم و از آنها بیاموزم، بسیار سپاسگزارم.
21:51
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
352
1311090
3690
تمام و سپاس فراوان برای استفاده از زبان انگلیسی راشل.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7