How To LEARN AMERICAN ACCENT | Placement in 23 Minutes

440,939 views ・ 2021-03-23

Rachel's English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
The one thing that makes the biggest difference for my students speaking English is also the
0
160
5750
İngilizce konuşan öğrencilerim için en büyük farkı yaratan şey, aynı zamanda
00:05
hardest thing to teach and to learn, and that makes it kind of frustrating.
1
5910
4580
öğretmesi ve öğrenmesi en zor şey ve bu onu biraz sinir bozucu yapıyor.
00:10
But today, we're talking about placement, we're taking it apart, we're going there.
2
10490
4711
Ama bugün yerleştirmeden bahsediyoruz, parçalara ayırıyoruz, oraya gidiyoruz.
00:17
Today, I’m working with a student and you're going to see the tips and tricks that I give
3
17833
4637
Bugün bir öğrenciyle çalışıyorum ve ona sıralamasını düşürmesi için verdiğim ipuçlarını ve püf noktalarını göreceksiniz
00:22
her to lower her placement.
4
22470
1700
.
00:24
Now, I’ve been teaching pronunciation for years, and in the past month, I’ve learned
5
24170
5760
Yıllardır telaffuz öğretiyorum ve geçen ay
00:29
something that's totally new even to me, and that's another tip to help lower placement.
6
29930
6020
benim için bile tamamen yeni olan bir şey öğrendim ve bu da daha düşük seviyelere yardımcı olacak başka bir ipucu.
00:35
The other night, I was filming a video and it reminded me of a live class that I taught
7
35950
4100
Geçen gece bir video çekiyordum ve bana birkaç ay önce verdiğim canlı dersi hatırlattı
00:40
a couple months ago, and I went bam in my mind, I realized it.
8
40050
4350
ve aklıma bam geldi , fark ettim.
00:44
No, I wasn't filming it, I was editing it, and as I was right here focusing on the reduction
9
44400
4729
Hayır, onu filme almıyordum, kurguluyordum ve tam burada
00:49
of the word was, I realized reductions help lower placement.
10
49129
5360
was kelimesinin indirgenmesine odaklanırken, azaltmaların yerleşimi düşürmeye yardımcı olduğunu fark ettim .
00:54
So we're going to see an excerpt from a live class where I started to get it.
11
54489
4370
Bu yüzden, onu anlamaya başladığım canlı bir dersten bir alıntı göreceğiz .
00:58
I'm teaching a woman named Karen, she's Dutch, she has very good English, but we're working
12
58859
4071
Karen adında bir kadına ders veriyorum, Hollandalı, çok iyi İngilizcesi var, ama
01:02
on placement, and also on reductions.
13
62930
3130
yerleştirme ve ayrıca indirimler üzerinde çalışıyoruz.
01:06
If the word placement is completely new to you, it basically means where in the body
14
66060
5080
Kelime yerleşimi sizin için tamamen yeniyse , temel olarak sesin vücudun neresinde titreştiği anlamına gelir
01:11
the voice vibrates.
15
71140
1220
.
01:12
In American English, we have a low placement.
16
72360
3040
Amerikan İngilizcesinde düşük bir yerleşime sahibiz.
01:15
Aahhh.
17
75400
1150
Aahhh.
01:16
And other languages have a higher placement often more here, aaah, aaah, but our core
18
76550
5950
Ve diğer diller genellikle burada daha yüksek bir yerleşime sahiptir , aaah, aaah, ancak temel
01:22
feeling uhhh is lower and that has to do with the neck and the pitch.
19
82500
4880
duygumuz uhhh daha düşüktür ve bunun boyun ve perde ile ilgisi vardır.
01:27
-Okay, so you know what vocal cords, you've heard that term?
20
87380
3020
-Tamam, peki hangi ses telleri bu terimi duydunuz biliyor musunuz?
01:30
-Yes, yes.
21
90400
1000
-Evet evet.
01:31
- Yes, okay, so we have these two mucousy membranes.
22
91400
3430
- Evet, tamam, yani elimizde bu iki mukoza zarı var.
01:34
The air blows up, they vibrate, and that's what makes ah, a sound.
23
94830
5500
Hava patlar, titreşirler ve ah'yı ses yapan da budur.
01:40
And we can't change that; that's involuntary.
24
100330
4630
Ve bunu değiştiremeyiz; bu istemsiz.
01:44
But what we can change is the voice box around it, and pushing it forward, pulling it back,
25
104960
5180
Ama değiştirebileceğimiz şey, etrafındaki ses kutusunu ileri itmek, geri çekmek,
01:50
lifting it up, lifting it down, and then that affects the shape of the inside of our neck.
26
110140
6380
yukarı kaldırmak, aşağı kaldırmak ve sonra bu, boynumuzun içinin şeklini etkiler.
01:56
And other languages, each language has its own specific neck shape, how we hold our muscles
27
116520
6850
Ve diğer diller, her dilin kendine özgü boyun şekli vardır,
02:03
to produce the core sound.
28
123370
2140
çekirdek sesi üretmek için kaslarımızı nasıl tuttuğumuz.
02:05
And in American English, I think that most students need to focus on opening and lowering,
29
125510
6770
Ve Amerikan İngilizcesinde, çoğu öğrencinin açmaya ve alçaltmaya odaklanması gerektiğini düşünüyorum
02:12
and that changes the shape of the neck in a way that brings the formants down which
30
132280
5640
ve bu, boynun şeklini, formantları aşağı indirecek şekilde değiştirerek
02:17
makes everything sound placed lower.
31
137920
2520
her şeyin daha düşük yerleştirilmesini sağlar.
02:20
If you're watching this and you're thinking, I want to learn more about that, the anatomy
32
140440
3950
Bunu izliyorsanız ve bunun hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorum,
02:24
of the voice, what can affect placement, check out my video, the number one accent trick.
33
144390
5950
sesin anatomisi, yerleşimi nelerin etkileyebileceğini düşünüyorsanız, videoma bakın, bir numaralı aksan numarası.
02:30
We go so deep on anatomy and placement and something called formants which can affect
34
150340
6410
Anatomi, yerleştirme ve sesi etkileyebilecek formant denilen bir şey üzerinde çok derine iniyoruz
02:36
the sound.
35
156750
1560
.
02:38
Our vocal cords and our voice box, if it starts to lift up, or
36
158310
4380
Ses tellerimiz ve gırtlağımız,
02:42
push forward, or pull back, which it might when we're tense, or when we're feeling nervous,
37
162690
5220
gergin olduğumuzda veya gergin olduğumuzda yükselmeye veya ileri doğru itmeye veya geri çekmeye başlarsa,
02:47
that that is going to negatively impact the overall sound.
38
167910
3190
bu genel sesi olumsuz yönde etkileyecektir. .
02:51
And, for some people, it makes it sound really nasal and high, and for other people it's
39
171100
5100
Ve bazı insanlar için, kulağa gerçekten genizden ve tiz geliyor ve diğer insanlar için
02:56
more subtle, like for you it makes it sound more proper in a way that's a little old fashioned.
40
176200
5890
daha incelikli, örneğin sizin için biraz eski moda bir şekilde kulağa daha uygun geliyor.
03:02
Again, not negative, but just sort of different than the way an American would probably present.
41
182090
7270
Yine, olumsuz değil, ancak bir Amerikalının muhtemelen sunacağı şekilden biraz farklı.
03:09
An American would speak with a lower pitch, and they would have those
42
189360
3110
Bir Amerikalı daha düşük bir perdeyle konuşur ve o daha
03:12
lower vibrations.
43
192470
1270
düşük titreşimlere sahip olur.
03:13
Okay, to sound more natural speaking English, you want lower placement.
44
193740
5240
Tamam, İngilizce konuşurken daha doğal görünmek için daha düşük bir yerleşim istiyorsun.
03:18
How do we get that?
45
198980
2470
Bunu nasıl elde ederiz?
03:21
Tip one is actually lower your pitch.
46
201450
2670
Birinci ipucu aslında perdenizi düşürün.
03:24
Hi, my name is Karen, hi, hi, and then try lowering It, hi, hi, hi, hi, hi, my name is
47
204120
7980
Merhaba, benim adım Karen, merhaba, merhaba ve sonra indirmeyi deneyin, merhaba, merhaba, merhaba, merhaba, merhaba, benim adım
03:32
Karen, and just See, with lowering the pitch, What that feels like.
48
212100
5330
Karen ve sadece bakın, perdeyi alçaltarak, Bu nasıl bir duygu.
03:37
Probably the lower you go, hi, my name is Karen, hi.
49
217430
4180
Muhtemelen aşağı indikçe merhaba, benim adım Karen, merhaba.
03:41
Obviously you're not going to speak there, but you should go there and practice to see
50
221610
5280
Belli ki orada konuşmayacaksın ama oraya gitmeli ve
03:46
and sense what is changing in your throat.
51
226890
2510
gırtlağında neyin değiştiğini görmek ve hissetmek için pratik yapmalısın.
03:49
And what you'll find, the lower you go, is that you have to really feel like your throat
52
229400
5240
Ve ne kadar alçalırsan, boğazının genişlediğini gerçekten hissetmen gerektiğini göreceksin
03:54
is getting wide, and that's sort of the feeling that you want even when you're not speaking
53
234640
6970
ve bu,
04:01
that low.
54
241610
1150
o kadar alçak sesle konuşmadığında bile istediğin türden bir duygu.
04:02
so you can pretend, you can play with speaking really low, to sort of discover what that
55
242760
5800
Böylece, rol yapabilir, çok alçak sesle konuşarak oynayabilir, bunun
04:08
does to your throat, and then try to keep that open feeling as you bring your pitch
56
248560
4980
boğazınıza ne yaptığını keşfedebilir ve ardından perdenizi
04:13
up to something that's a little bit more natural.
57
253540
2620
biraz daha doğal bir şeye getirirken bu açık hissi korumaya çalışabilirsiniz.
04:16
One question I get asked a lot is when I practice my throat starts to hurt, is that okay?
58
256160
6130
Bana çok sorulan bir soru, pratik yaptığımda boğazım ağrımaya başlıyor, sorun olur mu?
04:22
Someone is saying, "Does it hurt when you lower your pitch?"
59
262290
4180
Birisi, "Sesini düşürdüğünde canın acıyor mu ?" diyor.
04:26
It doesn't, and it shouldn't, but if it hurts when
60
266470
3910
Yapmıyor ve yapmamalı, ama
04:30
you lower it really low, that's okay, you're only going to do it for a second just to feel
61
270380
4250
gerçekten alçalttığınızda canınız acıyorsa, sorun değil, bunun ne olduğunu hissetmek için sadece bir saniye yapacaksınız
04:34
what that is.
62
274630
1300
.
04:35
But definitely, as you play Karen, do sense strain, because strain, I think, is a sign
63
275930
8720
Ama kesinlikle, Karen'ı canlandırırken gerilimi hissedin, çünkü gerilim bence
04:44
of a lifting of the voice box, and we want the opposite.
64
284650
5920
gırtlağın kalktığının bir işareti ve biz bunun tersini istiyoruz.
04:50
We want a lowering, opening, so if you ever find, ah, my
65
290570
3880
Alçaltma, açma istiyoruz, bu yüzden , ah,
04:54
Throat is getting really sore, or my neck, or my tongue, you know, your tongue, the base
66
294450
6100
Boğazım gerçekten ağrıyorsa veya boynum veya dilim, bilirsiniz, diliniz,
05:00
of your tongue, is attached here to your neck.
67
300550
2910
dilinizin kökü burada, boynunuza yapışık durumda.
05:03
And if you're ever feeling fatigued, that's a sign that, okay, stop, take a break, shake
68
303460
4860
Ve eğer kendinizi yorgun hissediyorsanız, bu , tamam, durun, ara verin ve üzerinizden silkinin bir işaretidir
05:08
it out.
69
308320
1000
.
05:09
So if you're having neck pain, take a break, try to think open and low, and relax a little
70
309320
5230
Bu nedenle, boyun ağrınız varsa, ara verin, açık ve alçak düşünmeye çalışın ve biraz rahatlayın
05:14
bit.
71
314550
1000
.
05:15
Now, let's start working with Karen on reductions.
72
315550
5300
Şimdi indirimler konusunda Karen ile çalışmaya başlayalım.
05:20
And I run a business that Helps people sell more.
73
320850
3200
Ve insanların daha fazla satış yapmasına yardımcı olan bir iş yürütüyorum .
05:24
- Okay, so, and I run a business, beautiful, but a little bit of that formality, and.
74
324050
7570
- Tamam, peki, ben bir iş yürütüyorum, güzel, ama biraz formalite ve. Hadi
05:31
Let's try, well, let's try to reduce that.
75
331620
3920
deneyelim, peki, bunu azaltmaya çalışalım.
05:35
And I run a business, and I run, and I run, so i'm going to have you Bring in that reduction,
76
335540
4690
Ve ben bir iş yürütüyorum ve koşuyorum ve koşuyorum, bu yüzden sana o indirimi getirmeni sağlayacağım ve ben
05:40
and I run, and i'm going to have you bring down the pitch, and I run a business.
77
340230
4650
koşuyorum ve sana sahayı aşağı indirmeni sağlayacağım ve ben bir iş yürütüyorum.
05:46
And I run a business.
78
346256
1345
Ve bir işletme işletiyorum.
05:47
Right, let's just see what happens if you bring it lower.
79
347601
3419
Peki, daha aşağı çekerseniz ne olacağını görelim .
05:51
And I run a business.
80
351020
1229
Ve bir işletme işletiyorum.
05:53
And I run a business.
81
353446
1364
Ve bir işletme işletiyorum.
05:54
Right, you know, so the one you just did before that sounded pretty good, but the placement
82
354810
7200
Doğru, bilirsiniz, az önce yaptığınız şey kulağa oldukça iyi geliyordu, ancak yerleştirme
06:02
still felt high and then when you brought it down more, it didn't seem like too much,
83
362010
4950
hala yüksek hissettiriyordu ve sonra onu daha da aşağı çektiğinizde çok fazla görünmüyordu
06:06
and then the feeling was that sort of American chest feeling.
84
366960
4660
ve sonra bu his o tür bir Amerikan hissiydi. göğüs hissi.
06:11
And I run a business.
85
371620
2870
Ve bir işletme işletiyorum.
06:14
And I run a business, and I run a business.
86
374490
2690
Ve bir iş yürütüyorum ve bir iş yürütüyorum.
06:17
So we're doing a reduction, we're bringing in a reduction that she wasn't doing and we're
87
377180
4709
Yani bir azaltma yapıyoruz, onun yapmadığı bir azaltma getiriyoruz ve
06:21
also playing with lowering the pitch.
88
381889
3761
ayrıca perdeyi düşürmekle oynuyoruz.
06:25
Right, and I love that, and I run a business.
89
385650
4680
Doğru, buna bayılıyorum ve bir iş yürütüyorum. Olması
06:30
Take it down way lower than you know it should be.
90
390330
2470
gerektiğini bildiğinizden çok daha aşağı indirin .
06:32
And, actually, this is something that will be fun for you to do.
91
392800
3119
Ve aslında, bu senin için yapması eğlenceli olacak bir şey.
06:35
Take one phrase like this, and then record yourself doing all sorts of different things
92
395919
5481
Bunun gibi bir cümle alın ve onunla her türlü farklı şeyi yaparken kendinizi kaydedin
06:41
with it.
93
401400
1000
.
06:42
And, when you're going back and listening, and be like, "ah, I love that one", and then
94
402400
4390
Ve geri dönüp dinlediğinizde ve "ah, bunu seviyorum" dediğinizde ve sonra
06:46
play it, imitate it, play it, imitate it, play it, imitate it.
95
406790
3150
onu çal, taklit et, çal, taklit et, çal, taklit et.
06:49
And then these are just things that can help unlock that feeling, and the thing about the
96
409940
5090
Ve sonra bunlar sadece bu duygunun kilidini açmaya yardımcı olabilecek şeyler ve duyguyla ilgili olan şey, bunu
06:55
feeling is, once we find that, that affects everything that you say ever, you know, so like working on
97
415030
7800
bulduğumuzda, bu şimdiye kadar söylediğiniz her şeyi etkiliyor, bilirsiniz, yani yerleştirme üzerinde çalışmak
07:02
placement can really just transform everything about how you speak and for other people out
98
422830
9119
gerçekten nasıl yaptığınızla ilgili her şeyi dönüştürebilir. konuşun ve
07:11
there who have more varied issues, finding a better placement can often help sounds in
99
431949
8871
daha çeşitli sorunları olan diğer insanlar için, daha iyi bir yerleşim bulmak genellikle seslere yardımcı olabilir,
07:20
a way that working on just the sound doesn't even make sense, but working on the core concept
100
440820
5250
öyle ki sadece ses üzerinde çalışmak mantıklı bile değildir, ancak yerleşimin temel konsepti üzerinde çalışmak
07:26
of the placement transforms the sound in a way that, just working on the sound, you never
101
446070
4750
sesi dönüştürür. Öyle bir yol ki, sadece ses üzerinde çalışırken asla
07:30
could've gotten there.
102
450820
1310
oraya ulaşamazdın.
07:32
And so I always find that really interesting, and I really ask my students do that.
103
452130
5569
Ve bu yüzden bunu her zaman gerçekten ilginç buluyorum ve gerçekten öğrencilerimden bunu yapmalarını istiyorum.
07:37
So you lower your pitch, your fundamental frequency, to find a lower placement.
104
457699
4821
Böylece, daha düşük bir yerleşim bulmak için perdenizi, temel frekansınızı düşürürsünüz.
07:42
You also relax and open up your neck and throat and if you want more on that, watch my one
105
462520
5220
Siz de rahatlayın ve boynunuzu ve boğazınızı açın ve daha fazlasını istiyorsanız tek
07:47
accent trick video.
106
467740
2610
aksan hilesi videomu izleyin.
07:50
Then also bringing in reductions is something that can help with placement.
107
470350
4370
Daha sonra indirimler getirmek de yerleştirmeye yardımcı olabilecek bir şeydir.
07:54
I found for my students thinking about lowering placement and letting go of tension in the
108
474720
4270
Öğrencilerim için yerleşimi düşürmeyi ve boyundaki gerilimi bırakmayı düşünmenin
07:58
neck can be pretty confusing and hard to actually do.
109
478990
3370
oldukça kafa karıştırıcı ve gerçekten yapılması zor olduğunu gördüm .
08:02
But reductions, these are something concrete that you can do instead of saying aaand, say
110
482360
6070
Ama indirgemeler, bunlar aa, demek ve demek yerine yapabileceğiniz somut şeyler
08:08
and.
111
488430
1420
.
08:09
Instead of saying thaaat, say that.
112
489850
3140
Taaat demek yerine, bunu söyle.
08:12
Now, if you don't know that much about reductions, I have a full playlist that goes over what
113
492990
5380
Şimdi, kısaltmalar hakkında o kadar fazla bilginiz yoksa, Amerikan İngilizcesinde kısaltmaların ne olduğunu anlatan eksiksiz bir çalma listem var
08:18
the reductions are in American English.
114
498370
2090
.
08:20
If you're looking to train more, check out my academy, I have hundreds of audio files
115
500460
4290
Daha fazla antrenman yapmak istiyorsan akademime bak,
08:24
to go with each concept that you learn so you're not just learning it with your head
116
504750
4050
öğrendiğin her kavramla uyumlu yüzlerce ses dosyam var, böylece onu sadece kafanla öğrenmiyorsun,
08:28
but you're training it into your body.
117
508800
2470
aynı zamanda vücuduna da öğretiyorsun.
08:31
And of course, my academy is also where I have live classes once a month like when I
118
511270
4869
Ve tabii ki, akademim de Karen'a ders verdiğimde olduğu gibi ayda bir kez canlı dersler verdiğim yer
08:36
taught Karen.
119
516139
1070
. Bir
08:37
In this next clip, I’m going to work with Karen on the reduction of the word that.
120
517209
4341
sonraki klipte, that kelimesinin azaltılması konusunda Karen ile çalışacağım.
08:41
It becomes that, with a schwa instead of the AA vowel and a stop T depending on the sound
121
521550
6339
AA ünlüsü yerine schwa ve ardından gelen sese bağlı olarak T harfi ile bu hale gelir
08:47
that comes next.
122
527889
1331
.
08:49
I'm gonna say that helps people, And then you repeat it back That helps people.
123
529220
6349
Bunun insanlara yardımcı olduğunu söyleyeceğim ve sonra siz de bunu tekrar edeceksiniz Bu insanlara yardımcı oluyor.
08:55
- That helps people
124
535569
1640
- Bu insanlara yardım eder
08:57
- That helps people
125
537209
2600
- Bu insanlara yardım eder
08:59
- That helps people
126
539809
1000
- Bu insanlara yardım eder
09:00
- Okay, so one thing, Let's do the reduction.
127
540809
3431
- Pekala, bir şey var, Hadi azaltmayı yapalım.
09:04
It's not that, but it's TH, that helps people.
128
544240
4339
O değil, insanlara yardım eden TH'dir.
09:08
- Yeah, okay, that helps people.
129
548579
2291
- Evet, tamam, bu insanlara yardımcı olur.
09:10
- Right, that helps people.
130
550870
2639
- Doğru, bu insanlara yardım ediyor.
09:13
- That helps people.
131
553509
1000
- Bu insanlara yardımcı olur.
09:14
- Yeah, loved that.
132
554509
1981
- Evet, buna bayıldım.
09:16
So, also for everyone else that's listening and noticing, so she had and, I made her do
133
556490
5189
Yani, dinleyen ve fark eden diğer herkes için de, o yaptı ve ben ona
09:21
that reduction.
134
561679
1000
bu indirgemeyi yaptırdım.
09:22
We had that, I made her do that reduction.
135
562679
3100
Bizde o vardı, ona o indirgemeyi yaptırdım.
09:25
You guys have probably noticed so many of the reductions involved, changing something
136
565779
3620
Bir şeyi schwa'ya çevirerek yapılan indirimlerin çoğunu muhtemelen fark etmişsinizdir
09:29
to the schwa.
137
569399
1930
.
09:31
And the schwa has a lower feeling, and so by also taking these words that aren't reduced,
138
571329
6491
Ve schwa'nın daha düşük bir hissi var ve bu yüzden indirgenmemiş kelimeleri alıp
09:37
like to, and reducing them to ta, and this kind of thing, we're changing these things
139
577820
5069
ta'ya indirgeyerek ve bu tür şeyleri
09:42
to a sound that naturally feels lower too, which will help with the overall placement
140
582889
6481
doğal olarak daha düşük hissettiren bir sese çeviriyoruz. , bu da genel yerleştirme
09:49
feeling lower.
141
589370
1219
hissinin daha düşük olmasına yardımcı olacaktır.
09:50
And it's not something I had really noticed when you were talking, although it makes sense
142
590589
3470
Ve bu, sen konuşurken gerçekten fark ettiğim bir şey değildi , her ne kadar artık
09:54
now when I was sensing formality.
143
594059
1940
formaliteyi seziyorsam mantıklı geliyor.
09:55
A lack of reductions also creates a sense of formality, in sort of an old fashioned
144
595999
6611
İndirgeme eksikliği aynı zamanda eski moda bir şekilde bir formalite duygusu yaratır
10:02
way.
145
602610
1479
.
10:04
So that's something, Karen, that you could also do when you record yourself and you're
146
604089
3440
Yani Karen, kendini kaydettiğinde ve
10:07
listening to yourself, is be listening for, am I doing reductions?
147
607529
4261
kendini dinlerken de yapabileceğin bir şey, dinlemek, kısaltma yapıyor muyum?
10:11
'Cause your rhythm is fine, right?
148
611790
1430
Çünkü ritmin iyi, değil mi?
10:13
And you were saying that, that, that, but I actually wanted th, th, th, so that's another
149
613220
6209
Ve sen bunu, bunu, bunu söylüyordun ama ben aslında bunu, bunu, bunu istiyordum, yani bu da
10:19
thing I would say.
150
619429
1220
söyleyeceğim başka bir şeydi. Düşürmelerin yerleştirmeyi etkilediği
10:20
I gotta say I was really excited to find this new trick that reductions affect placement.
151
620649
6120
bu yeni numarayı bulduğum için gerçekten heyecanlandığımı söylemeliyim . Özellikle yerleştirme gibi öğretmesi ve anlaması zor olan konularda
10:26
I'm always looking for new tips to give students especially with something that's as hard to
152
626769
4831
öğrencilere vermek için her zaman yeni ipuçları arıyorum
10:31
teach and understand as placement.
153
631600
2839
.
10:34
Here's another student that I worked with in that same live class, and placement came
154
634439
4861
İşte aynı canlı sınıfta birlikte çalıştığım başka bir öğrenci ve yerleştirme
10:39
up again.
155
639300
1279
yine gündeme geldi.
10:40
And here, we're talking about it as it relates to a particular vowel, the UH as in butter
156
640579
5401
Ve burada, belirli bir sesli harfle ilgili olduğundan bahsediyoruz, UH, tereyağı sesli harfinde olduğu gibi
10:45
vowel, and you can only get the right quality for that vowel if you do have a low placement.
157
645980
6719
ve eğer düşük bir yerleşime sahipseniz, o sesli harf için doğru kaliteyi elde edebilirsiniz.
10:52
You know there's one sound I Wrote only down only one word But I heard it a couple Times
158
652699
4161
Biliyorsun bir ses var Sadece bir kelime yazdım Ama bunu birkaç kez duydum ve
10:56
that I wanted to tweak With you and this sound Relates to placement so fully.
159
656860
6810
seninle ince ayar yapmak istedim ve bu ses tamamen yerleştirme ile ilgili.
11:03
And it's the uh as in butter sound.
160
663670
3609
Ve tereyağı sesindeki gibi uh.
11:07
And it was in this word...
161
667279
1000
Ve bu kelimede...
11:08
- Bummed.
162
668279
1060
- Üzüldüm.
11:09
- Yeah, let me hear you say it longer like holding out the vowel, bu-mm-ed.
163
669339
6990
- Evet, sesli harfleri uzatır gibi daha uzun söylediğini duyayım , bu-mm-ed.
11:16
- Bu-mm-ed.
164
676329
1000
- Bu-mm-ed.
11:17
- Okay yeah, I actually I like that a lot.
165
677329
4750
- Tamam evet, aslında bunu çok seviyorum.
11:22
When you were talking it was a little bit higher, bum bum.
166
682079
3490
Sen konuşurken biraz daha yüksekti bum bum.
11:25
- I remember it.
167
685569
1861
- Onu hatırlıyorum.
11:27
- Yeah, bummed I'm so bummed.
168
687430
3769
- Evet, üzgünüm, çok üzgünüm.
11:31
That's difference in placement.
169
691199
1151
İşte yerleştirme farkı.
11:32
The thing that makes that sound different is placement bummed is a very low placement
170
692350
4630
Bu sesi farklı kılan şey, yerleşimin sersemlemiş olması,
11:36
things have to really open.
171
696980
1500
işlerin gerçekten açılması gereken çok düşük bir yerleşimdir.
11:38
And if you have a good uh vowel, like it seems like you do
172
698480
3299
Ve iyi bir uh sesli harfiniz varsa,
11:41
When you're imitating and thinking about it.
173
701779
2131
taklit ettiğinizde ve üzerinde düşündüğünüzde öyle görünüyor. Yerleşiminizi
11:43
That's a really good core place to go, when you're thinking about your placement u-uh
174
703910
5310
düşündüğünüzde, u-uh bummed, gitmek için gerçekten iyi bir çekirdek yer
11:49
bummed.
175
709220
1000
.
11:50
I'm really bummed.
176
710220
1599
Gerçekten mahvoldum.
11:51
And then as you do it and you build a sentence on it, you try to maintain
177
711819
4601
Ve sonra bunu yaparken ve üzerine bir cümle kurarken ,
11:56
That connection that feeling.
178
716420
1109
O bağlantıyı, o duyguyu sürdürmeye çalışırsın.
11:57
Let me hear you say, u-uh.
179
717529
2951
U-uh dediğinizi duyayım.
12:00
- U-uh - Right.
180
720480
2019
- U-uh - Doğru.
12:02
- U-uuh, do it again.
181
722499
4030
- U-uuh, tekrar yap.
12:06
- U-uuh.
182
726529
1011
- U-uh.
12:07
- Yeah, I like it at the end the quality changes a little bit.
183
727540
4180
- Evet, sonunda kalitenin biraz değişmesini seviyorum .
12:11
Let me see if I can imitate it.
184
731720
2309
Bakalım taklit edebilecek miyim?
12:14
Uu-uuh, I don't think I really did.
185
734029
2821
Uu-uuh, gerçekten yaptığımı sanmıyorum.
12:16
Uh, uh, uh, so it seemed felt to me like at the end
186
736850
4380
Uh, uh, uh, bu yüzden bana sonunda u
12:21
It was a little bit more like uh, instead of u-uh.
187
741230
4789
-uh yerine biraz daha uh gibi geldi.
12:26
Uh, uh do you hear a difference?
188
746019
3930
Bir fark duyuyor musun?
12:29
- Yeah, I hear it.
189
749949
1060
- Evet, duyuyorum.
12:31
- The one is like, it's like
190
751009
2601
- Biri sanki, sanki
12:33
There's this really deep lagoon or something.
191
753610
4479
Gerçekten derin bir lagün falan var.
12:38
U-uh, and the other one it's much more shallow.
192
758089
3990
U-uh, ve diğeri çok daha yüzeysel.
12:42
And the one that we want is the deep lagoon.
193
762079
2801
Ve istediğimiz derin lagün. Burada
12:44
We want the feeling that there's a lot of space down here, not that it's shallow or
194
764880
3709
çok fazla boşluk olduğu hissini istiyoruz , sığ olduğu veya
12:48
gets cut off, Uhh, uhh, butter.
195
768589
4498
kesildiği değil, Uhh, uhh, tereyağı.
12:53
Bummed.
196
773087
1190
serseri.
12:54
There's this really deep lagoon or something.
197
774534
2590
Gerçekten derin bir lagün falan var.
12:57
Uhhh. And the other one, it's much more shallow.
198
777124
4115
Ahh. Ve diğeri, çok daha sığ.
13:01
Uhh bummed.
199
781239
2390
Üzüldüm.
13:04
-Bummed.
200
784743
1631
-Serseri.
13:06
Right. Bummer.
201
786374
3427
Sağ. serseri.
13:10
Bummer.
202
790922
1591
serseri.
13:12
Okay buhh.
203
792513
1714
Tamam buhh
13:14
-Buh -Buh
204
794558
1376
-Buh -Buh
13:15
- Right, that was a lot more buh, buh-uh,
205
795934
5215
- Doğru, bu çok daha fazlaydı buh, buh-uh,
13:21
- Bu-mm-er.
206
801149
1750
- Bu-mm-er.
13:22
- Right, that was right.
207
802899
2701
- Doğru, bu doğruydu.
13:25
That was a lot better.
208
805600
1099
Bu çok daha iyiydi.
13:26
Did everyone hear that, the difference between buh.
209
806699
3370
Herkes duydu mu, buh arasındaki fark .
13:30
Which is just really shallow.
210
810069
2140
Bu gerçekten sığ.
13:32
It's really narrow, buh-uh.
211
812209
3720
Gerçekten dar, buh-uh.
13:35
Like we're opening up everything underneath it.
212
815929
1900
Altındaki her şeyi açıyoruz gibi . Mayıs ayında çıkacak olan
13:37
And that's one of the things in this placement video that's coming out in May.
213
817829
1000
bu yerleştirme videosundaki şeylerden biri de bu .
13:38
I worked with some students and I imitated them.
214
818829
2440
Bazı öğrencilerle çalıştım ve onları taklit ettim .
13:41
And basically every time I imitated them, what I felt was, a compression of where the
215
821269
4470
Ve temelde onları her taklit ettiğimde, sesin yaşadığı yerde bir sıkıştırma hissettim
13:45
sound lived.
216
825739
1880
.
13:47
It was here instead of here, or even really more like that.
217
827619
4981
Burası yerine buradaydı, hatta daha çok buna benziyordu.
13:52
So yeah, I think that's something to think about
218
832600
1859
Yani evet,
13:54
And you know, that's a feeling that we can still have variation
219
834459
7850
bence
14:02
Of pitch with that.
220
842309
1340
bu üzerinde düşünülmesi gereken bir şey.
14:03
So, we might use a low pitch to find that feeling
221
843649
4210
Yani, o duyguyu bulmak için alçak bir perde kullanabiliriz
14:07
Or you might use that vowel to find that feeling.
222
847859
3761
ya da o duyguyu bulmak için o sesli harfi kullanabilirsiniz.
14:11
But then once you found, that you can do a lot with it
223
851620
3259
Ama sonra, onunla çok şey yapabileceğinizi
14:14
And still maintain that feeling.
224
854879
1740
ve bu duyguyu hala koruyabileceğinizi anladığınızda.
14:16
You can even shout!
225
856619
1750
Hatta bağırabilirsin!
14:18
You can even be angry!
226
858369
2400
Kızgın bile olabilirsiniz!
14:20
And it still feels that connection.
227
860769
3320
Ve hala bu bağlantıyı hissediyor.
14:24
I'm not angry at you.
228
864089
1610
sana kızgın değilim
14:25
My friend who's living upstairs is probably like,
229
865699
2230
Üst katta oturan arkadaşım muhtemelen,
14:27
What is going on in her class right now?
230
867929
4231
Şu anda sınıfında neler oluyor?
14:32
But that's what I would say and that sort of goes to
231
872160
2060
Ama ben de öyle derdim ve bu da
14:34
That other question is, finding your thing.
232
874220
4950
diğer soruya gider, kendi şeyini bulmaktır.
14:39
I think for you finding that uh could be what helps.
233
879170
4539
Sanırım bunu bulman sana yardımcı olabilir.
14:43
So it could be a vowel or for other people
234
883709
2331
Yani bir sesli harf olabilir ya da diğer insanlar için
14:46
It could be a particular word that has that vowel or whatever or it could be playing with
235
886040
4029
Bu sesli harfe sahip belirli bir kelime olabilir ya da her neyse ya da ses perdesiyle oynuyor olabilir
14:50
pitch, uh-uuh.
236
890069
1730
, uh-uuh.
14:51
Until you find something and then,
237
891799
3560
Bir şey bulana kadar ve sonra,
14:55
As you're practicing with a soundboard go back to
238
895359
2380
bir ses tahtası ile pratik yaparken,
14:57
That between each sentence even.
239
897739
2220
hatta her cümle arasında O'na geri dönün.
14:59
You're like, hey what are you doing today, uh-uuh.
240
899959
3661
Hey, bugün ne yapıyorsun, uh-uuh gibisin.
15:03
Hey, what are you doing today, or whatever.
241
903620
3029
Hey, bugün ne yapıyorsun ya da her neyse.
15:06
Find your core, that's awesome.
242
906649
2170
Çekirdeğinizi bulun, bu harika. Sen
15:08
I also had thought when you were speaking.
243
908819
3950
konuşurken ben de düşünmüştüm.
15:12
I had also thought, placement it feels very cheeky, rather than chesty.
244
912769
5250
Ayrıca yerleştirmenin [ __ ] olmaktan çok arsız hissettirdiğini düşünmüştüm .
15:18
So now, I’m going to ask her to speak her own native language, so I can compare the
245
918019
4970
Şimdi ondan kendi ana dilini konuşmasını isteyeceğim, böylece
15:22
placement of that to American English.
246
922989
2010
bunun yerleşimini Amerikan İngilizcesi ile karşılaştırabilirim. Onun yerleşimini
15:24
Listen to how different it is when I imitate her placement, and I switch back and forth
247
924999
5420
taklit ettiğimde bunun ne kadar farklı olduğunu dinleyin ve
15:30
between that and the American placement.
248
930419
2860
bununla Amerikan yerleşimi arasında gidip geliyorum.
15:33
And that's probably what your native language is like.
249
933279
2140
Ve muhtemelen ana diliniz de böyledir.
15:35
Can I hear you just speak for a few seconds seconds, tell me where you were born or whatever
250
935419
4230
Sadece birkaç saniye konuştuğunuzu duyabilir miyim , bana nerede doğduğunuzu söyleyin ya da her neyse,
15:39
in your native language.
251
939649
1494
ana dilinizde.
15:45
- Yeah, it's so different.
252
945551
1559
- Evet, çok farklı.
15:47
It's so focused and small Here, ta ta ta ta ta ta ta ta.
253
947110
4999
Çok odaklanmış ve küçük Burada, ta ta ta ta ta ta ta.
15:52
It has to me that kind of quality, ta-a.
254
952109
3191
Bana göre bu tür bir kaliteye sahip, ta-a.
15:55
And we have da da da da da da Da da da da da da da da da da.
255
955300
5149
Ve elimizde da da da da da da da da da da da da da da da da da var.
16:00
And that's an example guys, my pitch was the same, my vowel was the same like my articulators
256
960449
4911
Ve bu bir örnek arkadaşlar, perdem aynıydı, ünlüm aynıydı sanki artikülatörlerim
16:05
were doing the same thing.
257
965360
1379
aynı şeyi yapıyordu.
16:06
But it was the shape that changed to make those two different sounds.
258
966739
4530
Ama bu iki farklı sesi yapmak için değişen şekildi.
16:11
As you're practicing, if you feel like you find a placement that's lower and sounds more
259
971269
5711
Alıştırma yaparken, daha aşağıda ve kulağa daha doğal ve Amerikan gibi gelen bir yerleşim yeri bulduğunuzu hissederseniz
16:16
natural and American, what should you do with that?
260
976980
3629
, bununla ne yapmalısınız ? Deneyiminizi ve duygularınızı
16:20
You should come up with words to describe your experience and your feeling.
261
980609
6220
tanımlamak için kelimeler bulmalısınız .
16:26
When you go bu-mm-ed.
262
986829
3240
Bu-mm-ed gittiğinde.
16:30
Bu-uh, what would you say is happening
263
990069
3360
Bu-uh,
16:33
In like your neck, throat, chest area?
264
993429
2200
boynunda, boğazında, göğüs bölgesinde neler oluyor dersin?
16:35
- I feel it's relaxing.
265
995629
2660
- Rahatladığını hissediyorum.
16:38
- So-- - I feel it relaxing.
266
998289
3320
- Yani-- - Rahatladığını hissediyorum.
16:41
- Oh I like that, I feel it relaxing.
267
1001609
3460
- Oh, hoşuma gitti, rahatlatıcı hissediyorum. O halde size
16:45
Let me ask you then, speak your own native language again and tell me what you feel happening.
268
1005069
5200
sorayım, tekrar kendi ana dilinizi konuşun ve neler hissettiğinizi bana anlatın.
16:57
- I feel like there's something that's constraining.
269
1017861
6058
- Kısıtlayıcı bir şey varmış gibi hissediyorum.
17:04
Like everything is not relaxed.
270
1024173
2737
Sanki her şey rahat değil.
17:06
I feel like I my muscles contract in here.
271
1026910
6540
Kaslarımın burada kasıldığını hissediyorum.
17:13
- Mm hmm.
272
1033450
1000
- Hmm.
17:14
- And not as much as--
273
1034450
1700
- Ve o kadar da--
17:16
- It's so interesting to me that's what you have to do to get the right sound of your
274
1036150
4090
- Benim için o kadar ilginç ki, ana dilinizde doğru sesi elde etmek için yapmanız gereken şey bu
17:20
native language.
275
1040240
1000
.
17:21
And, for English we have none of that for American English.
276
1041240
4560
Ve İngilizce için Amerikan İngilizcesi için bunların hiçbirine sahip değiliz .
17:25
And so I think that can be really useful for everyone too.
277
1045800
3510
Ve bu yüzden bunun herkes için gerçekten yararlı olabileceğini düşünüyorum . Ah, bu doğru geliyor
17:29
Once you find something that feels like, oh
278
1049310
2240
, gibi hissettiren bir şey bulduğunuzda,
17:31
This feels right, go back to your native language
279
1051550
2930
ana dilinize geri dönün
17:34
And see if you can describe what's happening.
280
1054480
2400
ve neler olduğunu tarif edip edemeyeceğinize bakın.
17:36
Because that's what you have to fight to not do every time you speak American English.
281
1056880
4480
Çünkü her Amerikan İngilizcesi konuştuğunda yapmamak için mücadele etmen gereken şey bu.
17:41
And when I say fight, it sounds like tension.
282
1061360
2630
Ve kavga dediğimde, kulağa gerginlik gibi geliyor.
17:43
But of course, the way to not do it is to let go of the tension.
283
1063990
4060
Ama tabii ki bunu yapmamanın yolu da gerginliği bırakmaktan geçiyor.
17:48
I had a student once whose native language is Hindi.
284
1068050
3610
Bir zamanlar anadili Hintçe olan bir öğrencim vardı .
17:51
And I was imitating him and when I was going back and forth between imitating him and not.
285
1071660
5640
Ben de onu taklit ediyordum ve onu taklit etmekle etmemek arasında gidip geliyordum. Sanki
17:57
It's like I felt I could almost feel my voice box.
286
1077300
4060
neredeyse ses kutumu hissedebiliyormuşum gibi hissettim .
18:01
Like bending forward to imitate him, and then dropping back to sound like myself.
287
1081360
5780
Onu taklit etmek için öne eğilmek ve sonra kendim gibi ses çıkarmak için geri düşmek gibi.
18:07
So that's great that you can identify it.
288
1087140
1661
Yani onu tanımlayabilmeniz harika.
18:08
It sound like you identified here and also stuff that was happening here.
289
1088801
4459
Görünüşe göre burada ve ayrıca burada olan şeyleri tanımladınız.
18:13
So that is awesome.
290
1093260
1880
Yani bu harika.
18:15
That is your voice in your native language.
291
1095140
2860
Bu sizin ana dilinizdeki sesinizdir.
18:18
Totally different of course than American English.
292
1098000
3310
Elbette Amerikan İngilizcesinden tamamen farklı .
18:21
So I asked her to keep comparing English with her native language.
293
1101310
4210
Bu yüzden ondan İngilizceyi anadili ile karşılaştırmaya devam etmesini istedim .
18:25
And guess what we get to?
294
1105520
1467
Ve tahmin edin ne hale geldik?
18:26
Reductions.
295
1106987
1481
İndirimler. Hadi
18:28
Let's do something.
296
1108468
931
bir şeyler yapalım.
18:29
I want you to say a couple in your native language
297
1109399
2781
Kendi dilinizde bir çift söylemenizi
18:32
And then stop, think, let it all go and then say something in English.
298
1112180
5140
ve sonra durup düşünmenizi, her şeyi boşvermenizi ve ardından İngilizce bir şeyler söylemenizi istiyorum.
18:37
And try to be aware of, I'm using a totally different voice in my body now.
299
1117320
6390
Ve farkında olmaya çalışın, artık bedenimde tamamen farklı bir ses kullanıyorum.
18:52
- I'd like to eat.
300
1132347
1293
- Yemek istiyorum.
18:54
- Pretty good, do another one.
301
1134124
2955
- Oldukça iyi, bir tane daha yap.
19:04
- I have to...
302
1144620
1380
- Mecburum...
19:09
- I liked that I liked I have, Then to the verb I have to
303
1149370
4710
- Sevdim hoşuma gitti, Sonra mecburum fiilini bir
19:14
It sort of brought it up.
304
1154080
1060
nevi gündeme getirdi.
19:15
I'm sorry, not the verb but the particle.
305
1155140
3310
Üzgünüm, fiil değil, parçacık.
19:18
And you know, that is the sound that we actually probably should make a schwa.
306
1158450
4810
Ve biliyorsun, bu muhtemelen bir schwa yapmamız gereken ses.
19:23
I have to and if you had let it stay a schwa, I bet i
307
1163260
5150
Yapmak zorundayım ve eğer onun bir schwa olarak kalmasına izin vermiş olsaydın, bahse girerim buna mecburdum
19:28
have to, I bet it would have stayed lower.
308
1168410
2490
, bahse girerim daha düşük kalırdı.
19:30
I have to do that.
309
1170900
2490
Bunu yapmak zorundayım.
19:33
- I have to do that.
310
1173390
1410
- Bunu yapmak zorundayım.
19:34
- Right, it's a lot different than I have to.
311
1174800
2520
- Doğru, olması gerekenden çok farklı .
19:37
I have to.
312
1177320
1000
Mecburum.
19:38
- I have to.
313
1178320
1000
- Mecburum.
19:39
- I have to, right.
314
1179320
1950
- Yapmalıyım, değil mi?
19:41
- I have to, yeah that's a big difference.
315
1181270
2982
- Yapmak zorundayım, evet bu büyük bir fark.
19:44
- Big difference and when we were working with Karen, she
316
1184252
3058
- Büyük fark ve Karen'la çalışırken, o
19:47
was doing the ah vowel in that.
317
1187310
2830
burada ah sesli harfini kullanıyordu.
19:50
Which is also has a bit of a higher feeling
318
1190140
2940
Bu aynı zamanda biraz daha yüksek bir duyguya sahiptir
19:53
and when we drop that and we switch into schwa,
319
1193080
3610
ve onu bırakıp schwa'ya geçtiğimizde,
19:56
what was the word th-a, th-a-t.
320
1196690
1890
th-a, th-a-t kelimesi neydi?
19:58
- Th-a, th-a - Duh, duh, duh
321
1198580
4030
- T-a, t-a - Duh, duh, duh Pratik yaparken
20:02
Another great tip for you to do as you practice is to speak your native language and then
322
1202610
5290
yapabileceğiniz bir başka harika ipucu da ana dilinizi konuşmak ve sonra
20:07
purposely try to speak American English with that placement.
323
1207900
4440
bilerek bu yerleşimle Amerikan İngilizcesi konuşmaya çalışmaktır .
20:12
And then also try to speak it with an American placement.
324
1212340
2820
Ve sonra onu bir Amerikan yerleşimi ile konuşmaya çalışın .
20:15
Try to really establish the difference in the feeling between those two placements.
325
1215160
4460
Bu iki yerleşim arasındaki duygu farkını gerçekten oluşturmaya çalışın.
20:19
Hopefully, you get to the point where speaking American English with the placement of your
326
1219620
4290
Umarız, Amerikan İngilizcesini
20:23
own native language starts to feel kind of strange and funny.
327
1223910
4000
kendi ana dilinizle konuşmanın biraz tuhaf ve eğlenceli gelmeye başladığı bir noktaya gelirsiniz.
20:27
I love that switching, keep that up.
328
1227910
2780
Bu geçişi seviyorum, böyle devam et.
20:30
The more you do that, the more you're gonna solidify the difference.
329
1230690
3000
Bunu ne kadar çok yaparsanız, farkı o kadar sağlamlaştıracaksınız.
20:33
And then actually a great other thing to bring in,
330
1233690
3710
Ve sonra aslında getirilecek harika bir başka şey de ,
20:37
Is speak your native language and then bring in your English and try to do it in that
331
1237400
5630
kendi ana dilinizi konuşmak ve ardından İngilizcenizi getirmek ve bunu
20:43
native language voice.
332
1243030
1449
ana dildeki sesle yapmaya çalışmaktır.
20:44
And identify that as wrong and as unchanged.
333
1244479
5221
Ve bunu yanlış ve değişmemiş olarak tanımlayın.
20:49
And then do your native language again and then try to do that total American voice.
334
1249700
4400
Ve sonra ana dilinizi tekrar yapın ve ardından o eksiksiz Amerikan sesini yapmaya çalışın.
20:54
I think that that would be a great way-- - Great.
335
1254100
1670
Bence bu harika bir yol-- - Harika.
20:55
- For you to uncover and play.
336
1255770
1870
- Ortaya çıkarmanız ve oynamanız için.
20:57
- Okay.
337
1257640
1000
- Tamam aşkım.
20:58
- It's all about playing discovery.
338
1258640
1630
- Her şey keşif oynamakla ilgili.
21:00
I can't do it for you, but I can listen and give you feedback.
339
1260270
4364
Bunu senin için yapamam ama seni dinleyip geri bildirimde bulunabilirim. Azaltmalar üzerinde çalışmaya başlamadan
21:04
One major tip I want you to know before you go start working on reductions is that simplification
340
1264829
6131
önce bilmenizi istediğim önemli bir ipucu, sadeleştirmenin,
21:10
goes hand in hand with reductions.
341
1270960
1660
azaltmalarla el ele gittiğidir.
21:12
So you're going to be simplifying your mouth movements as a part of reducing words, being
342
1272620
5460
Yani kelimeleri azaltmanın bir parçası olarak ağız hareketlerinizi basitleştirecek,
21:18
able to say them more quickly.
343
1278080
2500
onları daha hızlı söyleyebileceksiniz.
21:20
Here's that playlist on youtube of all of the videos that I have on reductions, words
344
1280580
4550
İşte indirgemeler, azaltan kelimeler üzerine sahip olduğum tüm videoların youtube'daki oynatma listesi
21:25
that reduce, and if you do sign up for my academy, and you went ahead straight there
345
1285130
4000
ve akademime kaydolursanız ve doğrudan orada devam ettiyseniz,
21:29
it's the Stress three course.
346
1289130
2383
bu Stres üç kursu.
21:31
Keep your learning going now with this video and I really appreciate you being here watching
347
1291513
4667
Şimdi bu video ile öğrenmeye devam edin ve burada bunu izlediğiniz için gerçekten minnettarım
21:36
this.
348
1296180
1000
.
21:37
I love teaching pronunciation and I learned so much from teaching my students.
349
1297180
5570
Telaffuz öğretmeyi seviyorum ve öğrencilerime öğretmekten çok şey öğrendim.
21:42
So massive thank you to my students who are in my academy who sign up for my live classes
350
1302750
4970
Akademimde bulunan ve canlı derslerime kaydolan,
21:47
who let me teach them and learn from them.
351
1307720
3370
onlara öğretmeme ve onlardan öğrenmeme izin veren öğrencilerime çok teşekkür ederim. Hepsi
21:51
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
352
1311090
3690
bu kadar ve Rachel'ın İngilizcesini kullandığınız için çok teşekkürler .
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7