Why are you Best for this job? | How to Answer Job Interview Questions | Mock Interviews

32,292 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Have you ever really made a mess of something at work?
0
0
3280
هل سبق لك أن أحدثت فوضى في شيء ما في العمل؟
00:03
A potential employer might ask about this in an interview to hear about how you handled it,
1
3280
4680
قد يسأل صاحب العمل المحتمل عن هذا في مقابلة لسماع كيف تعاملت معه ،
00:07
to understand more about you as an employee.
2
7960
3040
لفهم المزيد عنك كموظف.
00:11
Today we’ll study how to talk about mistakes at work in a way that can still impress your employer.
3
11000
5160
سنقوم اليوم بدراسة كيفية التحدث عن الأخطاء في العمل بطريقة لا تزال تثير إعجاب صاحب العمل الخاص بك.
00:16
We’re going to study four job interviews, a teacher, a doctor, a social worker, and a marketing expert.
4
16160
6880
سنقوم بدراسة أربع مقابلات عمل ، ومعلم ، وطبيب ، وأخصائي اجتماعي ، وخبير تسويق.
00:23
We’ll study how they answer common interview questions
5
23040
2920
سندرس كيف يجيبون على أسئلة المقابلة الشائعة
00:25
to figure out how you can form your own compelling answers.
6
25960
3400
لمعرفة كيف يمكنك تكوين إجابات مقنعة خاصة بك.
00:29
At the end, there will be a lesson for my non-native English speaking students
7
29360
3880
في النهاية ، سيكون هناك درس لطلابي الناطقين باللغة الإنجليزية من غير الناطقين باللغة الإنجليزية
00:33
on some of the idioms that came up in answers.
8
33240
3180
حول بعض العبارات الاصطلاحية التي ظهرت في الإجابات.
00:36
The prompts we’ll study today are: tell me about a mistake you made at work and how you handled it,
9
36420
6020
المطالبات التي سنقوم بدراستها اليوم هي: أخبرني عن خطأ ارتكبته في العمل وكيف تعاملت معه ،
00:42
talk about a time you exhibited leadership in your current position,
10
42440
3600
وتحدث عن الوقت الذي أظهرت فيه القيادة في منصبك الحالي ،
00:46
and tell us why you’re the right person for this job.
11
46040
3160
وأخبرنا لماذا أنت الشخص المناسب لهذه الوظيفة.
00:49
12
49200
3360
00:52
Everyone makes mistakes from time to time,
13
52560
2240
يرتكب الجميع أخطاء من وقت لآخر ،
00:54
and you can still really impress your interviewer when talking about something you messed up.
14
54800
5140
ولا يزال بإمكانك إقناع القائم بإجراء المقابلة عندما تتحدث عن شيء أفسدته.
00:59
Let’s hear how Adrienne, who works in marketing in the performing arts, handled this prompt.
15
59940
5200
لنتعرف على كيفية تعامل Adrienne ، الذي يعمل في مجال التسويق في الفنون المسرحية ، مع هذا الموجه.
01:05
A couple years ago, I was working on an email blast for a major initiative at my company
16
65140
5020
قبل عامين ، كنت أعمل على إرسال بريد إلكتروني لمبادرة كبرى في شركتي
01:10
and this was one of those emails with an incredibly large list. We had about
17
70160
3660
وكانت هذه إحدى رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على قائمة كبيرة بشكل لا يصدق. كان لدينا حوالي
01:13
thirty to forty thousand people receiving this email.
18
73820
3040
ثلاثين إلى أربعين ألف شخص يتلقون هذا البريد الإلكتروني.
01:16
And even though we had a team of people checking and rechecking to make sure that everything was accurate,
19
76860
6100
وعلى الرغم من أن لدينا فريقًا من الأشخاص يتحققون ويعيدون التحقق للتأكد من أن كل شيء كان دقيقًا ،
01:22
once we hit send, and it was already out,
20
82960
2720
فبمجرد أن نضغط على إرسال ، وكان قد خرج بالفعل ،
01:25
we received a message back from one of the people who received it that the link was incorrect.
21
85680
4440
تلقينا رسالة من أحد الأشخاص الذين استلموها تفيد بأن الرابط غير صحيح.
01:30
And that is just the worst thing as someone sending out emails as a marketer, just to know that
22
90120
5200
وهذا هو أسوأ شيء حيث يقوم شخص ما بإرسال رسائل بريد إلكتروني كمسوق ، فقط لتعلم أنك
01:35
you've messaged all these people to try to get them to do something, and the link is not the right link.
23
95320
5300
قمت بإرسال رسائل إلى كل هؤلاء الأشخاص لمحاولة حملهم على القيام بشيء ما ، وأن الرابط ليس هو الرابط الصحيح.
01:40
So immediately, I went and I spoke with my boss about it and we had a conversation about what was most
24
100620
4900
لذا ، ذهبت على الفور وتحدثت مع رئيسي حول هذا الموضوع وأجرينا محادثة حول ما هو أكثر
01:45
practical, as the next step to try to resolve this,
25
105520
3500
عملية ، كخطوة تالية لمحاولة حل هذا الأمر ،
01:49
and we agreed that we should send out a follow-up email to people
26
109020
4400
واتفقنا على أنه يجب علينا إرسال بريد إلكتروني للمتابعة إلى الأشخاص
01:53
to just let them know oops we we apologize that we sent the incorrect link, here's the correct link,
27
113420
5460
فقط دعهم يعرفون عفوًا ، نأسف لأننا أرسلنا الرابط غير الصحيح ، إليك الرابط الصحيح ،
01:58
and thank you so much for your understanding.
28
118880
2600
ونشكرك كثيرًا على تفهمك.
02:01
And it worked out. It's funny how I sort of had forgotten about that until this question.
29
121480
4220
وقد نجح الأمر. من المضحك كيف أنني نسيت ذلك نوعًا ما حتى هذا السؤال.
02:05
But it felt like such a big deal at the time.
30
125700
3100
لكنها شعرت وكأنها صفقة كبيرة في ذلك الوقت.
02:08
So now, I'm a lot more meticulous with checking links
31
128800
2720
لذا الآن ، أنا أدق كثيرًا في فحص الروابط
02:11
even when I know an entire team of other people have already tested and approved all of the details.
32
131520
6000
حتى عندما أعرف أن فريقًا كاملاً من الأشخاص الآخرين قد اختبروا بالفعل جميع التفاصيل ووافقوا عليها.
02:17
This is great. She gives one really specific example, and talks about how she resolved it.
33
137520
5580
هذا عظيم. لقد أعطت مثالًا محددًا حقًا ، وتحدثت عن كيفية حلها.
02:23
She went straight to her supervisor and they discussed it together.
34
143100
3720
ذهبت مباشرة إلى مشرفها وناقشا الأمر معًا.
02:26
Let’s also talk about what she doesn’t do: she doesn’t blame someone else for this.
35
146820
4940
دعنا نتحدث أيضًا عما لا تفعله: إنها لا تلوم شخصًا آخر على ذلك.
02:31
It could be tempting to say something like
36
151760
2700
قد يكون من المغري أن تقول شيئًا مثل
02:34
“the person who was supposed to check all the links didn’t do her job”.
37
154460
3640
"الشخص الذي كان من المفترض أن يتحقق من جميع الروابط لم يقم بعمله".
02:38
But remember, part of what someone is looking for here is how you talk about your mistake.
38
158100
4920
لكن تذكر أن جزءًا مما يبحث عنه شخص ما هنا هو كيف تتحدث عن خطأك.
02:43
Blaming others or speaking ill of others will likely reflect poorly on you.
39
163020
4860
من المحتمل أن ينعكس إلقاء اللوم على الآخرين أو التحدث بسوء عن الآخرين عليك بشكل سيء.
02:47
Don’t dwell on whose fault it was.
40
167880
2760
لا أسهب في الحديث عن من كان ذنبه.
02:50
She then goes on to talk about having learned a lesson from it:
41
170640
3720
ثم تنتقل للحديث عن أنها تعلمت درسًا منه:
02:54
she says she’s now even more meticulous about checking the links in emails.
42
174360
5260
تقول إنها الآن أكثر دقة في التحقق من الروابط في رسائل البريد الإلكتروني.
02:59
Let’s hear how Jeff, a doctor, answered this question.
43
179620
3260
دعونا نسمع كيف أجاب الطبيب جيف على هذا السؤال.
03:02
So one of the mistakes that I made at work was not
44
182880
4440
لذلك كان أحد الأخطاء التي ارتكبتها في العمل عدم
03:07
getting an important certification that I needed to do my job in at the appropriate time.
45
187320
6260
الحصول على شهادة مهمة كنت بحاجة إليها لأداء عملي في الوقت المناسب.
03:13
Part of the reason behind that was that I was so busy doing many, many other things
46
193580
3620
جزء من السبب وراء ذلك هو أنني كنت مشغولًا جدًا في القيام بالعديد والعديد من الأشياء الأخرى
03:17
that I didn't give it the priority that it needed.
47
197200
3020
التي لم أعطيها الأولوية التي تحتاجها.
03:20
It was an obvious important thing to finish in order to complete the work,
48
200220
5640
كان من الواضح أنه من المهم الانتهاء من أجل إكمال العمل ،
03:25
or to do the work that I that I have to do on a daily basis.
49
205860
3580
أو القيام بالعمل الذي يتعين علي القيام به على أساس يومي.
03:29
The way I rectified that was to realize that you can't just wait until the very end to kind of get things done.
50
209440
5840
الطريقة التي صححت بها ذلك كانت لإدراك أنه لا يمكنك الانتظار حتى النهاية لإنجاز الأمور نوعًا ما.
03:35
You need to put steps in a process and finish those steps
51
215280
4140
تحتاج إلى وضع خطوات في عملية وإنهاء تلك الخطوات
03:39
as sort of mini goals in order to reach the final goal.
52
219420
3720
كنوع من الأهداف المصغرة من أجل الوصول إلى الهدف النهائي.
03:43
I also developed a priority list for my work, kind of listing from one to ten,
53
223140
6300
لقد طورت أيضًا قائمة أولويات لعملي ، نوعًا من سرد من واحد إلى عشرة ،
03:49
the things that I really need to focus on every day, every week, every month in order to get things done.
54
229440
7040
الأشياء التي أحتاج حقًا إلى التركيز عليها كل يوم ، كل أسبوع ، كل شهر من أجل إنجاز الأمور.
03:56
I’m impressed with the system Jeff put in place to make sure a mistake like this doesn’t happen again.
55
236480
5920
لقد أعجبت بالنظام الذي وضعه Jeff للتأكد من عدم تكرار مثل هذا الخطأ مرة أخرى.
04:02
His system is detailed, and he described that detail.
56
242400
3440
نظامه مفصل ، ووصف تلك التفاصيل.
04:05
Make sure you talk about what you’ve changed since making that mistake.
57
245840
3620
تأكد من أنك تتحدث عما قمت بتغييره منذ ارتكاب هذا الخطأ.
04:09
That can really impress a potential employer.
58
249460
3520
يمكن أن يثير إعجاب صاحب العمل المحتمل حقًا.
04:12
Dan is a social worker.
59
252980
1900
دان عامل اجتماعي.
04:14
Let’s listen to how he answered the question.
60
254880
2480
دعونا نستمع إلى كيفية إجابته على السؤال.
04:17
So as a social worker, I think one of the things that's the hardest about my job is knowing when to say 'no'
61
257360
8800
بصفتي عاملة اجتماعية ، أعتقد أن أحد الأشياء الأصعب في وظيفتي هو معرفة متى أقول "لا"
04:26
and how to do that in a professional manner.
62
266160
3840
وكيفية القيام بذلك بطريقة مهنية.
04:30
63
270000
960
04:30
Recently, I was working with a family, who elderly couple,
64
270960
4640
في الآونة الأخيرة ، كنت أعمل مع عائلة ، زوجان مسنان ،
04:35
the the husband was bed bound with severe memory deficits, and the elderly wife was his only caretaker.
65
275600
7580
كان الزوج مقيّدًا بفراش يعاني من عجز حاد في الذاكرة ، وكانت الزوجة المسنة هي المسؤولة الوحيدة عن رعايته.
04:43
And doing home visits with them,
66
283180
3320
وعند القيام بزيارات منزلية معهم ،
04:46
it was very touching and heartbreaking to see that she was doing her best to take care of him,
67
286500
5400
كان من المؤثر للغاية والمحزن أن أرى أنها كانت تبذل قصارى جهدها لرعايته ،
04:51
but really wasn't successful, and wasn't able to do it well.
68
291900
3460
لكنها في الحقيقة لم تكن ناجحة ، ولم تكن قادرة على القيام بذلك بشكل جيد.
04:55
She did not feel that way, she felt like she was doing what she needed to do for her husband,
69
295360
6460
لم تشعر بهذه الطريقة ، شعرت أنها كانت تفعل ما يجب أن تفعله من أجل زوجها ،
05:01
and she wanted to keep him in home as long as possible.
70
301820
3020
وأرادت إبقائه في المنزل لأطول فترة ممكنة.
05:04
71
304840
680
05:05
And I tried to meet her where she was and
72
305520
4580
وحاولت أن أقابلها حيث كانت وأن
05:10
to be there and be as supportive as possible in finding any kind of
73
310100
5460
أكون هناك وأن أكون داعمة قدر الإمكان في العثور على أي نوع من
05:15
outside services that would help her take care of her husband.
74
315560
3460
الخدمات الخارجية التي من شأنها أن تساعدها في رعاية زوجها.
05:19
Ultimately, all of the things that I found didn't work for her, for one reason or another,
75
319020
5040
في النهاية ، كل الأشياء التي وجدتها لم تنجح معها ، لسبب أو لآخر ،
05:24
and later, another social worker who became involved,
76
324060
6180
وفي وقت لاحق ، قام أخصائي اجتماعي آخر متورط
05:30
reported the case to adult protective services,
77
330240
2780
بإبلاغ الحالة إلى خدمات حماية البالغين ،
05:33
which then initiated a court proceeding that then forced her to get him moved to an assisted living facility.
78
333020
11740
والتي بدأت بعد ذلك إجراءات قضائية أجبرتها على ذلك. لنقله إلى منشأة معيشية بمساعدة.
05:44
This seems kind of like a kind of a harsh thing to do but in hindsight,
79
344760
3360
يبدو هذا نوعًا من الأشياء الصعبة التي يجب القيام بها ولكن في الإدراك المتأخر ،
05:48
it's what needed to happen, and it probably should have happened earlier,
80
348120
3380
هذا ما يجب أن يحدث ، وربما كان يجب أن يحدث في وقت سابق ،
05:51
than me trying to help her find solutions that that worked for her, because
81
351500
6140
من محاولة مساعدتها في إيجاد الحلول التي تناسبها ، لأنه
05:57
it became clear that the longer that we work together, that she was.
82
357640
3380
أصبح من الواضح أن كلما طالت مدة عملنا معًا ، كانت كذلك.
06:01
There was no solution that worked for her. And she felt very trapped but just couldn't agree to anything.
83
361020
6080
لم يكن هناك حل يعمل لها. وشعرت بأنها محاصرة للغاية لكنها لم تستطع الموافقة على أي شيء.
06:07
So the courts coming in to help solve this was really the only way to go and I,
84
367100
5340
لذا كانت المحاكم التي تأتي للمساعدة في حل هذا هي الطريقة الوحيدة حقًا ،
06:12
I think I should have recognized that earlier.
85
372440
2860
وأعتقد أنه كان ينبغي عليّ التعرف على ذلك مسبقًا.
06:15
Here, as he talks about a mistake he made, Dan also really lets me know about one of his strengths.
86
375300
5460
هنا ، بينما يتحدث عن خطأ ارتكبه ، أخبرني دان أيضًا حقًا عن إحدى نقاط قوته. لقد
06:20
He really wanted to work with this woman, to meet her where she was, and he tried everything he could to do so.
87
380760
6280
أراد حقًا العمل مع هذه المرأة ، لمقابلتها حيث كانت ، وحاول كل ما في وسعه للقيام بذلك. لقد
06:27
He was very empathetic, and as social worker, that’s an important trait to have.
88
387040
4980
كان متعاطفًا للغاية ، وكأخصائي اجتماعي ، فهذه سمة مهمة يجب امتلاكها.
06:32
In the end, the situation had to be handled differently.
89
392020
2880
في النهاية ، كان لا بد من التعامل مع الموقف بشكل مختلف.
06:34
But I appreciate that what led to this mistake was Dan’s big-heartedness.
90
394900
5000
لكنني أقدر أن ما أدى إلى هذا الخطأ كان عاطفة دان.
06:39
As you think of past mistakes at work, try to think of ones that lead to specific,
91
399900
4960
عندما تفكر في أخطاء الماضي في العمل ، حاول التفكير في الأخطاء التي تؤدي إلى
06:44
real changes that you can talk about.
92
404860
2380
تغييرات محددة وحقيقية يمكنك التحدث عنها.
06:47
Try to think of mistakes that came from something like
93
407240
2900
حاول التفكير في الأخطاء التي جاءت من شيء مثل
06:50
too much empathy or working too hard
94
410140
2760
الكثير من التعاطف أو العمل الجاد
06:52
rather than being checked out or not engaged in what was happening at work.
95
412900
4560
بدلاً من التحقق أو عدم الانخراط في ما كان يحدث في العمل.
06:57
Another common interview question is leadership.
96
417460
3520
سؤال آخر شائع في المقابلة هو القيادة.
07:00
Tell me about a time you exercised leadership, or showed leadership, at your job.
97
420980
5240
أخبرني عن الوقت الذي مارست فيه القيادة ، أو أظهرت القيادة في وظيفتك.
07:06
Let’s listen to how Adrienne, Dan, and Jeff answered this question.
98
426220
4080
دعونا نستمع إلى كيفية إجابة Adrienne و Dan و Jeff على هذا السؤال.
07:10
In my last position, an area of leadership for me was when we
99
430300
4680
في منصبي الأخير ، كان مجال القيادة بالنسبة لي هو عندما
07:14
moved the entire organization over to a new online ticketing system.
100
434980
4620
نقلنا المنظمة بأكملها إلى نظام جديد لبيع التذاكر عبر الإنترنت.
07:19
And so this is a major undertaking that intersects with colleagues in a lot of different departments,
101
439600
5460
ولذا فهذه مهمة كبيرة تتقاطع مع الزملاء في العديد من الأقسام المختلفة ،
07:25
who have a lot of different conflicting priorities.
102
445060
2780
الذين لديهم الكثير من الأولويات المتضاربة المختلفة.
07:27
And so I, in order to push this through and get this ticketing system online,
103
447840
4820
ولذا ، من أجل دفع هذا الأمر والحصول على نظام التذاكر هذا عبر الإنترنت ،
07:32
I had to initiate conversations with colleagues in all different areas,
104
452660
5160
كان علي بدء محادثات مع الزملاء في جميع المجالات المختلفة ،
07:37
and really understand what they needed and what they were afraid of, and
105
457820
4140
وفهم حقًا ما يحتاجون إليه وما كانوا يخشون منه ،
07:41
try to make them comfortable with this new system,
106
461960
2600
ومحاولة جعلهم مرتاحين لذلك نظام جديد ،
07:44
and make sure that we had very clear timelines for them to submit all the materials that they needed to submit,
107
464560
6000
وتأكد من أن لدينا جداول زمنية واضحة جدًا لهم لإرسال جميع المواد التي يحتاجون إليها لتقديمها ،
07:50
so we could make sure that they were covered with this new system.
108
470560
2820
حتى نتمكن من التأكد من أنها مغطاة بهذا النظام الجديد.
07:53
And so it worked really well to just have really clear lines of communication,
109
473380
4580
وهكذا نجح الأمر حقًا في وجود خطوط اتصال واضحة حقًا ،
07:57
and I was the one point person to really make sure that everything was happening on deadline.
110
477960
7220
وكنت الشخص الوحيد الذي تأكد حقًا من أن كل شيء كان يحدث في الموعد النهائي.
08:05
Adrienne used the phrase ‘point person’.
111
485180
2860
استخدم Adrienne عبارة "نقطة الشخص".
08:08
This is the main contact, the leader.
112
488040
2380
هذا هو الاتصال الرئيسي ، القائد.
08:10
So there were various different departments involved,
113
490420
2460
لذلك كان هناك العديد من الأقسام المختلفة المشاركة ،
08:12
and she was the one person who was talking to all of them, keeping track of all of the parts of the project.
114
492880
5940
وكانت الشخص الوحيد الذي كان يتحدث معهم جميعًا ، ويتتبع جميع أجزاء المشروع.
08:18
This is a great example.
115
498820
1340
هذا هو مثال عظيم.
08:20
It’s a big project, there were many people involved, and she does mention that she established very clear
116
500160
5960
إنه مشروع كبير ، وكان هناك العديد من الأشخاص المعنيين ، وقد ذكرت أنها أسست اتصالات واضحة جدًا
08:26
communication and that the deadline was met.
117
506120
3020
وأن الموعد النهائي قد تم الوفاء به.
08:29
So as a supervisor, I had a staff of nine, and in a previous position, I was working with the staff to try to
118
509140
8040
لذا بصفتي مشرفًا ، كان لدي تسعة موظفين ، وفي منصب سابق ، كنت أعمل مع الموظفين لمحاولة
08:37
find ways to encourage them to promote their own learning, and to help them find leadership
119
517180
7480
إيجاد طرق لتشجيعهم على تعزيز تعلمهم ، ومساعدتهم في العثور على
08:44
roles within the organization.
120
524660
2560
أدوار قيادية داخل المنظمة.
08:47
So the organization I worked for had a lot of staff,
121
527220
4000
لذلك كان لدى المنظمة التي عملت بها الكثير من الموظفين ،
08:51
but we're having trouble finding people who were ready to move to the next level,
122
531220
4140
لكننا نواجه مشكلة في العثور على الأشخاص المستعدين للانتقال إلى المستوى التالي ،
08:55
manager, administrator level positions.
123
535360
3380
المدير ، المناصب الإدارية.
08:58
So I was instrumental in helping to bring a program on board in which we identified
124
538740
5900
لذا فقد لعبت دورًا فعالًا في المساعدة في إدخال برنامج على متن الطائرة حددنا فيه
09:04
staff members that we then called senior staff, and gave them extra roles.
125
544640
5780
الموظفين الذين أطلقنا عليهم بعد ذلك كبار الموظفين ، ومنحهم أدوارًا إضافية.
09:10
So on my team, I had a senior staff member who was responsible for helping me run team meetings,
126
550420
7400
لذلك كان لدي في فريقي موظف كبير كان مسؤولاً عن مساعدتي في إدارة اجتماعات الفريق ،
09:17
helping me gather data, planning for team events,
127
557820
5400
ومساعدتي في جمع البيانات ، والتخطيط لأحداث الفريق ،
09:23
looking at metrics, being part of performance improvement projects.
128
563220
4680
والنظر في المقاييس ، وكونها جزءًا من مشاريع تحسين الأداء.
09:27
And I worked more one-on-one with this person
129
567900
5380
وعملت بشكل فردي أكثر مع هذا الشخص
09:33
in our supervision to talk about ways in which they could really focus on their leadership style,
130
573280
10300
تحت إشرافنا للتحدث عن الطرق التي يمكنهم من خلالها التركيز حقًا على أسلوب قيادتهم ،
09:43
learning from other leaders,
131
583580
1760
والتعلم من القادة الآخرين ،
09:45
being comfortable enough to ask questions in a safe environment where they could
132
585340
4300
والراحة الكافية لطرح الأسئلة في بيئة آمنة حيث يمكنهم
09:49
really start to look at their job as a stepping stone to the next job.
133
589640
3960
البدء حقًا للنظر إلى وظيفتهم كنقطة انطلاق إلى الوظيفة التالية.
09:53
And I'm happy to say that the
134
593600
3460
ويسعدني أن أقول إن
09:57
person that I worked with then got promoted on to a management position afterwards.
135
597060
4580
الشخص الذي عملت معه قد تمت ترقيته إلى منصب إداري بعد ذلك.
10:01
Great – Dan has an example where he was specifically leading a team.
136
601640
4080
عظيم - دان لديه مثال حيث كان يقود فريقًا على وجه التحديد.
10:05
He started a program to help meet one of the company’s goals,
137
605720
3120
بدأ برنامجًا للمساعدة في تحقيق أحد أهداف الشركة ، وقام
10:08
and personally mentored an employee to move that person up to a leadership position.
138
608840
5600
شخصيًا بتوجيه أحد الموظفين لنقل هذا الشخص إلى منصب قيادي.
10:14
Dan used the word ‘instrumental’.
139
614440
2780
استخدم دان كلمة "آلات". لقد
10:17
I was instrumental in helping to bring a program on board.
140
617220
3820
لعبت دورًا أساسيًا في المساعدة في إدخال برنامج على متن الطائرة.
10:21
Instrumental music is music with no vocals.
141
621040
3020
الموسيقى الآلية هي موسيقى بدون غناء.
10:24
But when it’s used outside of the context of music, it means, something or someone that was influential,
142
624060
6280
ولكن عندما يتم استخدامه خارج سياق الموسيقى ، فهذا يعني أن شيئًا ما أو شخصًا مؤثرًا
10:30
very necessary to make something else happen.
143
630340
2580
ضروريًا جدًا لتحقيق شيء آخر.
10:32
It’s a great word to use to describe yourself in an interview.
144
632920
4440
إنها كلمة رائعة لوصف نفسك في مقابلة.
10:37
Here are a couple sample sentences:
145
637360
2740
فيما يلي بعض الجمل النموذجية:
10:40
I was instrumental in ramping up our social media presence.
146
640100
4340
لقد لعبت دورًا أساسيًا في زيادة تواجدنا على وسائل التواصل الاجتماعي.
10:44
I played an instrumental role in developing our best-selling product.
147
644440
4240
لقد لعبت دورًا أساسيًا في تطوير منتجنا الأكثر مبيعًا.
10:48
So I would say one of the specific moments where I showed leadership was when I brought together two
148
648680
5640
لذلك أود أن أقول إن إحدى اللحظات المحددة التي أظهرت فيها القيادة كانت عندما جمعت
10:54
different coalitions in our community that were working on trying to prevent childhood lead poisoning.
149
654320
6000
تحالفين مختلفين في مجتمعنا كانا يعملان على محاولة منع التسمم بالرصاص في مرحلة الطفولة. كان هناك
11:00
There was a health system that developed a coalition, and then there was a
150
660320
3900
نظام صحي طور تحالفًا ، ثم كان هناك
11:04
community-based of providers stakeholders that were also dealing with the same issue.
151
664220
6280
مجتمع قائم على مقدمي الخدمات من أصحاب المصلحة الذين كانوا يتعاملون أيضًا مع نفس المشكلة.
11:10
The leadership piece, what I felt was important was that there really didn't need to be two separate
152
670500
5360
قطعة القيادة ، ما شعرت أنه مهم هو أنه لم يكن هناك حقًا حاجة إلى
11:15
groups working on the same issue within our community.
153
675860
3620
مجموعتين منفصلتين تعملان على نفس القضية داخل مجتمعنا.
11:19
So what I decided to do was to bring those two together
154
679480
3140
لذا فإن ما قررت فعله هو جمع هذين الاثنين معًا
11:22
and to enhance the purpose and power of two groups coming together on a singular issue.
155
682620
8680
وتعزيز هدف وقوة مجموعتين تجتمعان معًا في قضية واحدة.
11:31
Great, Jeff gives a really concrete example of one time, one project where he was a leader,
156
691300
5900
رائع ، جيف يعطي مثالًا ملموسًا حقًا لمرة واحدة ، حيث كان قائدًا في أحد المشروعات ،
11:37
he saw something he could improve, he took the initiative, and he did it,
157
697200
3780
ورأى شيئًا يمكنه تحسينه ، وأخذ زمام المبادرة ، وفعل ذلك ، حيث
11:40
pulling two important groups together to more effectively solve a problem in his community.
158
700980
5200
جمع مجموعتين مهمتين معًا لحل مشكلة في عمله بشكل أكثر فعالية. مجتمع.
11:46
As you think of your answer to this prompt, make sure you’re getting really specific
159
706180
4180
عندما تفكر في إجابتك على هذا الموجه ، تأكد من أنك محدد حقًا
11:50
– if Jeff had said something like, I show leadership when I bring groups of people together –
160
710360
5340
- إذا قال جيف شيئًا مثل ، أظهر القيادة عندما أقوم بجمع مجموعات من الأشخاص معًا -
11:55
that’s a generic answer, it’s a claim with no example to back it up.
161
715700
4160
هذه إجابة عامة ، إنها مطالبة بدون مثال يدعمه عليه.
11:59
Make sure you’re answering with examples from your past.
162
719860
3740
تأكد من الإجابة بأمثلة من الماضي.
12:03
A really common question to be asked is, why should we hire you for this job?
163
723600
4340
السؤال الشائع حقًا هو ، لماذا يجب أن نوظفك لهذه الوظيفة؟
12:07
Or, why are you the best person for this job?
164
727940
3360
أو لماذا أنت أفضل شخص لهذه الوظيفة؟
12:11
Here’s a chance to really sell yourself,
165
731300
2540
هذه فرصة لتسويق نفسك حقًا ،
12:13
and with this question, don’t worry about sounding arrogant or like a know-it-all.
166
733840
4860
ومع هذا السؤال ، لا تقلق بشأن أن تبدو متعجرفًا أو كشخص يعرف كل شيء.
12:18
Let’s listen to how Adrienne answered it.
167
738700
2360
دعونا نستمع إلى كيفية إجابة "أدريان" عليه.
12:21
I think I'm really a perfect fit for this marketing director position at this performing arts center because
168
741060
5560
أعتقد أنني حقًا مناسب تمامًا لمنصب مدير التسويق هذا في مركز الفنون المسرحية هذا لأن
12:26
I have the deep understanding of New York city's classical music world and I know the nuance of
169
746620
6220
لدي فهم عميق لعالم الموسيقى الكلاسيكية في مدينة نيويورك وأعرف الفروق الدقيقة في
12:32
communicating with more traditional audiences about this kind of music.
170
752840
4600
التواصل مع المزيد من الجماهير التقليدية حول هذا النوع من الموسيقى.
12:37
But then I also have the really strong digital marketing chops where I really understand video strategy,
171
757440
6180
ولكن بعد ذلك ، لدي أيضًا شرائح التسويق الرقمي القوية حقًا حيث أفهم حقًا إستراتيجية الفيديو ،
12:43
and online ad strategy, and the richness of audience understanding, and how important that is, and I think
172
763620
6680
واستراتيجية الإعلان عبر الإنترنت ، وثراء فهم الجمهور ، ومدى أهمية ذلك ، وأعتقد أن الجمع بين
12:50
bringing all those things together can really take the marketing strategy to the next level here.
173
770300
4760
كل هذه الأشياء معًا يمكن أن يأخذ حقًا استراتيجية التسويق إلى المستوى التالي هنا.
12:55
If we think about ways to optimize and improve some of the digital marketing approaches,
174
775060
5280
إذا فكرنا في طرق لتحسين وتحسين بعض أساليب التسويق الرقمي ،
13:00
I think it's really gonna make a huge impact here.
175
780340
3540
أعتقد أنه سيحدث تأثيرًا كبيرًا هنا.
13:03
Her answer focuses on two things:
176
783880
1920
تركز إجابتها على شيئين:
13:05
understanding and skill.
177
785800
1940
الفهم والمهارة.
13:07
And for what she’s doing, those two things really matter.
178
787740
2760
ولما تفعله ، فإن هذين الأمرين مهمان حقًا.
13:10
If you had someone
179
790500
1140
إذا كان لديك شخص
13:11
with great marketing skills who didn’t really understand the classical music scene in New York City,
180
791640
4920
يتمتع بمهارات تسويقية رائعة ولم يفهم حقًا مشهد الموسيقى الكلاسيكية في مدينة نيويورك ،
13:16
then those skills couldn’t be put to good use.
181
796560
2820
فلا يمكن استخدام هذه المهارات بشكل جيد.
13:19
Think about what's needed at the job.
182
799380
2040
فكر في ما هو مطلوب في الوظيفة.
13:21
Look at the job description.
183
801420
1680
انظر إلى الوصف الوظيفي.
13:23
Pick out the most important points,
184
803100
1880
اختر أهم النقاط ،
13:24
and be able to concisely and convincingly talk about how you’re great at them.
185
804980
4920
وكن قادرًا على التحدث بإيجاز ومقنع عن مدى روعتك فيها.
13:29
This is not the time to bring up a weakness,
186
809900
2700
ليس هذا هو الوقت المناسب لإظهار نقطة ضعف ،
13:32
focus only on what you do very well.
187
812600
3040
ركز فقط على ما تفعله جيدًا.
13:35
Think about what makes you different from other candidates.
188
815640
2920
فكر فيما يجعلك مختلفًا عن المرشحين الآخرين.
13:38
what do you think you can do better than anyone else applying for the job?
189
818560
4240
ما الذي تعتقد أنه يمكنك القيام به بشكل أفضل من أي شخص آخر يتقدم للوظيفة؟
13:42
I think I'm the best person for this position because I have a lot of clinical experience.
190
822800
4620
أعتقد أنني أفضل شخص لهذا المنصب لأن لدي الكثير من الخبرة السريرية.
13:47
I've been in the field for over 12 years, working with homeless folks, mentally ill folks, impatient patients,
191
827420
9700
أعمل في هذا المجال منذ أكثر من 12 عامًا ، حيث أعمل مع الأشخاص المشردين والأشخاص المصابين بأمراض عقلية والمرضى الذين نفد صبرهم
13:57
the veteran population.
192
837120
3300
والسكان المخضرمين.
14:00
I've also got a lot of supervisory experience under my belt so I've supervised two different clinical teams,
193
840420
5580
لدي أيضًا الكثير من الخبرة الإشرافية تحت حزامي ، لذا فقد أشرفت على فريقين سريريين مختلفين ،
14:06
social workers, nurses, and I'm a self-starter, I'm a team player, I take direction and I value feedback,
194
846000
9680
أخصائيين اجتماعيين ، وممرضات ، وأنا مبتدئ ، أنا لاعب فريق ، وأتخذ التوجيه وأقدر ردود الفعل ،
14:15
I'm comfortable with critical feedback.
195
855680
2740
أنا مرتاح للتعليقات الهامة.
14:18
I'm a self-starter and I really want to learn and grow.
196
858420
3240
أنا مبتدئ وأريد حقًا التعلم والنمو.
14:21
And I'm very excited about this position.
197
861660
2660
وأنا متحمس جدًا لهذا المنصب.
14:24
Dan got specific at the beginning talking about his experience.
198
864320
3520
كان دان محددًا في البداية وهو يتحدث عن تجربته.
14:27
He didn’t just say, I have a lot of experience,
199
867840
2680
لم يقل فقط ، لدي الكثير من الخبرة ،
14:30
but he said exactly the kinds of people he has experience working with:
200
870520
3820
لكنه قال بالضبط أنواع الأشخاص الذين لديه خبرة في العمل معهم:
14:34
the homeless, veterans, and so on.
201
874340
2440
المشردون ، والمحاربون القدامى ، وما إلى ذلك.
14:36
He also got specific about his experience as a supervisor, supervising two teams.
202
876780
5920
كما حصل على تفاصيل محددة بشأن تجربته كمشرف ، حيث أشرف على فريقين.
14:42
Then he went into a couple of personality traits:
203
882700
2660
ثم دخل في بضع سمات شخصية:
14:45
self-starter, team player, takes critical feedback well.
204
885360
3680
البادئ الذاتي ، لاعب الفريق ، يأخذ الملاحظات النقدية جيدًا.
14:49
It’s okay to add a few of these kinds of things, but make sure it’s not all you say.
205
889040
4380
لا بأس في إضافة القليل من هذه الأنواع من الأشياء ، ولكن تأكد من أنها ليست كل ما تقوله.
14:53
As with all questions, give detail.
206
893420
3100
كما هو الحال مع جميع الأسئلة ، قدم التفاصيل.
14:56
How did Lisa answer this question?
207
896520
2240
كيف أجابت ليزا على هذا السؤال؟
14:58
One of my strengths, which I think makes me great for this position, is that I am a positive thinker.
208
898760
7620
إحدى نقاط قوتي ، والتي أعتقد أنها تجعلني رائعًا في هذا المنصب ، هي أنني مفكر إيجابي.
15:06
I don't complain. I don't look at the negative. I try to focus on the positive. Also, I'm a team member.
209
906380
6620
أنا لا أشكو. أنا لا أنظر إلى السلبية. أحاول التركيز على الإيجابي. أيضا ، أنا عضو في الفريق.
15:13
I like to work with other people.
210
913000
2860
أحب العمل مع أشخاص آخرين.
15:15
I love to help other people.
211
915860
2280
احب مساعدة الاخرين
15:18
And I tend to have a habit of setting high expectations for myself.
212
918140
7020
وأنا أميل إلى عادة وضع توقعات عالية لنفسي.
15:25
So I think these qualities make me great for this position.
213
925160
3720
لذلك أعتقد أن هذه الصفات تجعلني رائعًا لهذا المنصب.
15:28
Here, Lisa talked about traits in her personality that make her good for the position.
214
928880
4300
هنا ، تحدثت ليزا عن سمات شخصيتها تجعلها جيدة لهذا المنصب.
15:33
they’re certainly things that matter in the work place,
215
933180
2420
إنها بالتأكيد أشياء مهمة في مكان العمل ،
15:35
but I think Adrienne’s and Dan’s answers were a little stronger because they focused more on experience.
216
935600
5700
لكنني أعتقد أن إجابات Adrienne و Dan كانت أقوى قليلاً لأنهم ركزوا أكثر على الخبرة.
15:41
That speaks to what they’ve done.
217
941300
1880
هذا يتحدث عما فعلوه.
15:43
Traits speak generically to what you WILL DO in a position.
218
943180
3720
تتحدث السمات بشكل عام عما ستفعله في الموقف.
15:46
Employers are more interested in hearing what you HAVE DONE,
219
946900
3320
يهتم أصحاب العمل أكثر بمعرفة ما أنجزته ،
15:50
and how that will translate into the job they’re hiring you for.
220
950220
3720
وكيف سيترجم ذلك إلى الوظيفة التي يوظفونك من أجلها. يعد
15:53
Speaking to your specific experience is a great way to sell yourself in this question.
221
953940
4540
التحدث إلى تجربتك الخاصة طريقة رائعة لتسويق نفسك في هذا السؤال. دعونا
15:58
Let’s hear Jeff’s answer.
222
958480
1540
نسمع إجابة جيف.
16:00
So I think I'm best suited for this position for several reasons.
223
960020
3800
لذلك أعتقد أنني الأنسب لهذا المنصب لعدة أسباب.
16:03
One is that I do take a broad view and I feel like I can see
224
963820
3960
الأول هو أنني أتخذ نظرة واسعة وأشعر أنني أستطيع أن أرى
16:07
a little bit into the future enough to see where we need to go and where we need to head
225
967780
4160
قليلاً في المستقبل بما يكفي لأرى إلى أين نحتاج أن نذهب وأين نحتاج أن نتجه
16:11
in order to achieve the goals that we want to set for ourselves.
226
971940
3240
من أجل تحقيق الأهداف التي نريد أن نضعها لأنفسنا.
16:15
I also feel like I'm very relational, and I feel that that is one of the key elements of working within teams,
227
975180
7740
أشعر أيضًا أنني علاقاتي للغاية ، وأشعر أن هذا هو أحد العناصر الأساسية للعمل ضمن فرق ،
16:22
because basically nothing gets done now unless you can work within a team and work well with others.
228
982920
4980
لأنه لا يتم فعل أي شيء الآن إلا إذا كنت تستطيع العمل ضمن فريق والعمل بشكل جيد مع الآخرين.
16:27
So I feel that being able to envision into the future,
229
987900
2820
لذلك أشعر أن القدرة على تصور المستقبل ،
16:30
to work well within the team that you're situated in at the time, that's a good combination for doing well in this job.
230
990720
6640
والعمل بشكل جيد داخل الفريق الذي تتواجد فيه في ذلك الوقت ، هذا مزيج جيد لأداء هذا العمل بشكل جيد.
16:37
Jeff also lists two traits,
231
997360
1980
يسرد جيف أيضًا سمتين ،
16:39
first, that he can take a broad view, that he’s a visionary who can see greater goals for the organization.
232
999340
6100
أولاً ، أنه يمكن أن يأخذ نظرة واسعة ، أنه صاحب رؤية يمكنه رؤية أهداف أكبر للمؤسسة.
16:45
It’s a good answer, but if he was able to get specific with an example of doing this in the past,
233
1005440
5460
إنها إجابة جيدة ، ولكن إذا كان قادرًا على تحديد مثال على فعل ذلك في الماضي ،
16:50
that would add more detail.
234
1010900
1960
فسيضيف ذلك مزيدًا من التفاصيل.
16:52
He also speaks to working well within a team,
235
1012860
2500
يتحدث أيضًا عن العمل بشكل جيد داخل الفريق ،
16:55
and comments that nothing can happen without the ability to work within a team.
236
1015360
4140
ويعلق على أنه لا يمكن أن يحدث شيء بدون القدرة على العمل ضمن فريق.
16:59
I like this extra thought he added, it shows that he’s really invested in working in a team for practical reasons,
237
1019500
6700
أعجبني هذا التفكير الإضافي الذي أضافه ، فهو يظهر أنه قد استثمر حقًا في العمل في فريق لأسباب عملية ،
17:06
to get care delivered to patients.
238
1026200
2420
لتقديم الرعاية للمرضى.
17:08
You have a lot to think about as you come up with your answer for this question.
239
1028620
4260
لديك الكثير لتفكر فيه عندما تأتي بإجابتك على هذا السؤال.
17:12
Speak to your strengths and your unique experience or knowledge.
240
1032880
3760
تحدث إلى نقاط قوتك وخبرتك أو معرفتك الفريدة.
17:16
Speak to past achievements and how you can do the same or better at this new position.
241
1036640
5060
تحدث إلى الإنجازات السابقة وكيف يمكنك أن تفعل الشيء نفسه أو الأفضل في هذا المنصب الجديد.
17:21
Do speak with details, but watch the timing.
242
1041700
3200
تحدث بالتفاصيل ، لكن انتبه إلى التوقيت.
17:24
Keep your answer to around a minute.
243
1044900
2180
حافظ على إجابتك لحوالي دقيقة.
17:27
Anything much longer than that and you run the risk of rambling,
244
1047080
3460
أي شيء أطول من ذلك بكثير وستخاطر بالتجول ،
17:30
which waters down the strength of your answer.
245
1050540
3300
مما يقلل من قوة إجابتك.
17:33
In the next video, we’re going to talk about something really tricky: discussing salary in an interview, and,
246
1053840
6040
في الفيديو التالي ، سنتحدث عن شيء معقد حقًا: مناقشة الراتب في مقابلة ،
17:39
after you get the job, negotiating your salary.
247
1059880
3340
وبعد حصولك على الوظيفة ، التفاوض على راتبك.
17:43
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
248
1063220
4140
بالنسبة لطلابي غير الأصليين ، سنصل إلى درس اللغة الإنجليزية خلال دقيقة واحدة فقط.
17:47
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
249
1067360
5040
إذا لم تكن قد قمت بذلك بالفعل ، فتأكد من النقر على زر الاشتراك وجرس الإشعارات.
17:52
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
250
1072400
3920
أقوم بإنشاء مقاطع فيديو جديدة حول اللغة الإنجليزية والثقافة الأمريكية كل ثلاثاء
17:56
and have over 600 videos on my channel to date
251
1076320
3180
ولديها أكثر من 600 مقطع فيديو على قناتي حتى الآن
17:59
focusing on listening comprehension and accent reduction.
252
1079500
3460
تركز على فهم الاستماع وتقليل اللهجة.
18:02
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
253
1082960
6460
أثناء انتظار مقطع الفيديو الأسبوع المقبل ، ستكون الخطوة التالية الرائعة هي التحقق من "قائمة التشغيل ابدأ".
18:09
Now for the English lesson.
254
1089420
1620
الآن لدرس اللغة الإنجليزية.
18:11
I want to study Adrienne’s answer to the question, why are you the best person for this position?
255
1091040
5700
أريد دراسة إجابة Adrienne على السؤال ، لماذا أنت أفضل شخص لهذا المنصب؟
18:16
We’ll go over two idioms she used that you might not be familiar with.
256
1096740
4300
سنستعرض تعبيرين استخدمتهما قد لا تكون على دراية بهما.
18:21
Adrienne, why are you the best person for this job?
257
1101040
3400
أدريان ، لماذا أنت أفضل شخص لهذه الوظيفة؟
18:24
Because I have the deep understanding of New York city's classical music world and I know the nuance
258
1104440
6860
لأن لدي فهم عميق لعالم الموسيقى الكلاسيكية في مدينة نيويورك وأعرف الفروق الدقيقة
18:31
of communicating with more traditional audiences about this kind of music.
259
1111300
4940
في التواصل مع المزيد من الجماهير التقليدية حول هذا النوع من الموسيقى.
18:36
But then I also have the really strong digital marketing chops–
260
1116240
3420
ولكن بعد ذلك لدي أيضًا شرائح تسويق رقمية قوية حقًا -
18:39
She has digital marketing chops. What does ‘chops’ mean here?
261
1119660
4140
لديها شرائح تسويق رقمية. ماذا تعني "القطع" هنا؟
18:43
This is a word that can be used to apply to a skill.
262
1123800
2980
هذه كلمة يمكن استخدامها للتطبيق على مهارة.
18:46
When someone has ‘chops’, they excel at the skill.
263
1126780
3820
عندما يقوم شخص ما بـ "القطع" ، فإنهم يتفوقون في المهارة.
18:50
Some example sentences: He’s got serious compositional chops – he writes great music.
264
1130600
6280
بعض الأمثلة على الجمل: لديه مقطوعات موسيقية جادة - يكتب موسيقى رائعة.
18:56
I don’t have the coding chops to apply to that position.
265
1136880
3440
ليس لدي شرائح الترميز لأقدمها إلى هذا المنصب. لقد
19:00
I developed my chops as a writer in grad school.
266
1140320
3220
طورت قطعتي ككاتب في مدرسة الدراسات العليا.
19:03
Let’s listen to how Adrienne used it again.
267
1143540
2760
دعونا نستمع إلى كيف استخدمه Adrienne مرة أخرى.
19:06
But then I also have the really strong digital marketing chops where I really understand video strategy,
268
1146300
6100
ولكن بعد ذلك لدي أيضًا شرائح تسويق رقمية قوية حقًا حيث أفهم حقًا إستراتيجية الفيديو
19:12
and online ad strategy–
269
1152400
1520
وإستراتيجية الإعلان عبر الإنترنت -
19:13
She also used the phrase ‘take it to the next level’.
270
1153920
3400
كما استخدمت عبارة "اصطحبها إلى المستوى التالي".
19:17
And I think bringing all those things together can really take the marketing strategy to the next level here.
271
1157320
5480
وأعتقد أن جمع كل هذه الأشياء معًا يمكن حقًا أن يرتقي باستراتيجية التسويق إلى المستوى التالي هنا.
19:22
To take something to the 'next level' means to improve it, or to go beyond what was expected.
272
1162800
5100
يعني نقل شيء ما إلى "المستوى التالي" تحسينه ، أو تجاوز ما كان متوقعًا.
19:27
Some examples:
273
1167900
1080
بعض الأمثلة: لقد
19:28
She took her training to the next level when she stayed after practice to work on her free throws.
274
1168980
5680
نقلت تدريبها إلى المستوى التالي عندما بقيت بعد التمرين للعمل على رمياتها الحرة.
19:34
Their vegan dishes are top-notch, they really take them to the next level.
275
1174660
5240
أطباقهم النباتية هي من الدرجة الأولى ، إنهم يأخذونها حقًا إلى المستوى التالي.
19:39
Go to Youglish.com and do a search on these two terms.
276
1179900
3240
اذهب إلى Youglish.com وابحث عن هذين المصطلحين.
19:43
See how others use them in context to help deepen your understanding.
277
1183140
4440
انظر كيف يستخدمها الآخرون في السياق للمساعدة في تعميق فهمك.
19:47
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
278
1187580
4820
هذا كل ما في الأمر ، شكرًا جزيلاً على استخدام لغة راشيل الإنجليزية.
19:52
279
1192400
21080
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7