Why are you Best for this job? | How to Answer Job Interview Questions | Mock Interviews

31,628 views ・ 2019-06-16

Rachel's English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have you ever really made a mess of something at work?
0
0
3280
آیا واقعاً تا به حال در محل کار چیزی را به هم ریخته اید؟
00:03
A potential employer might ask about this in an interview to hear about how you handled it,
1
3280
4680
یک کارفرمای بالقوه ممکن است در مصاحبه ای در مورد این موضوع بپرسد تا در مورد نحوه برخورد شما با آن بشنود و در
00:07
to understand more about you as an employee.
2
7960
3040
مورد شما به عنوان یک کارمند بیشتر بداند.
00:11
Today we’ll study how to talk about mistakes at work in a way that can still impress your employer.
3
11000
5160
امروز مطالعه خواهیم کرد که چگونه در مورد اشتباهات در محل کار به گونه ای صحبت کنید که بتواند کارفرمای شما را تحت تاثیر قرار دهد.
00:16
We’re going to study four job interviews, a teacher, a doctor, a social worker, and a marketing expert.
4
16160
6880
ما چهار مصاحبه شغلی، یک معلم، یک پزشک، یک مددکار اجتماعی و یک کارشناس بازاریابی را مطالعه خواهیم کرد.
00:23
We’ll study how they answer common interview questions
5
23040
2920
ما بررسی خواهیم کرد که چگونه آنها به سوالات رایج مصاحبه پاسخ می دهند
00:25
to figure out how you can form your own compelling answers.
6
25960
3400
تا بفهمیم چگونه می توانید پاسخ های قانع کننده خود را ایجاد کنید.
00:29
At the end, there will be a lesson for my non-native English speaking students
7
29360
3880
در پایان، برای دانش آموزان غیر بومی انگلیسی من
00:33
on some of the idioms that came up in answers.
8
33240
3180
در مورد برخی از اصطلاحاتی که در پاسخ آمده است، درسی وجود خواهد داشت.
00:36
The prompts we’ll study today are: tell me about a mistake you made at work and how you handled it,
9
36420
6020
نکاتی که امروز مطالعه خواهیم کرد عبارتند از: به من در مورد اشتباهی که در محل کار مرتکب شده اید و نحوه برخورد با آن صحبت کنید،
00:42
talk about a time you exhibited leadership in your current position,
10
42440
3600
در مورد زمانی که در موقعیت فعلی خود رهبری نشان داده اید صحبت کنید
00:46
and tell us why you’re the right person for this job.
11
46040
3160
و به ما بگویید که چرا شما فرد مناسبی برای این شغل هستید.
00:49
12
49200
3360
00:52
Everyone makes mistakes from time to time,
13
52560
2240
همه گاهی اوقات اشتباه می کنند،
00:54
and you can still really impress your interviewer when talking about something you messed up.
14
54800
5140
و شما هنوز هم می توانید وقتی در مورد چیزی که به هم ریخته اید صحبت می کنید، مصاحبه کننده خود را تحت تاثیر قرار دهید.
00:59
Let’s hear how Adrienne, who works in marketing in the performing arts, handled this prompt.
15
59940
5200
بیایید بشنویم که آدرین، که در زمینه بازاریابی در هنرهای نمایشی کار می کند، چگونه با این امر برخورد کرد.
01:05
A couple years ago, I was working on an email blast for a major initiative at my company
16
65140
5020
چند سال پیش، من در حال کار بر روی یک ایمیل انفجاری برای یک ابتکار بزرگ در شرکتم بودم
01:10
and this was one of those emails with an incredibly large list. We had about
17
70160
3660
و این یکی از آن ایمیل‌هایی بود که فهرستی فوق‌العاده بزرگ داشت. ما حدود
01:13
thirty to forty thousand people receiving this email.
18
73820
3040
سی تا چهل هزار نفر داشتیم که این ایمیل را دریافت کردند.
01:16
And even though we had a team of people checking and rechecking to make sure that everything was accurate,
19
76860
6100
و حتی با وجود اینکه ما تیمی از مردم داشتیم که چک می‌کردند و دوباره بررسی می‌کردند تا مطمئن شوند که همه چیز دقیق است،
01:22
once we hit send, and it was already out,
20
82960
2720
یک بار که ارسال را فشار دادیم، و قبلاً منتشر شده بود،
01:25
we received a message back from one of the people who received it that the link was incorrect.
21
85680
4440
از یکی از افرادی که آن را دریافت کرده بود، پیامی دریافت کردیم مبنی بر اینکه پیوند نادرست است.
01:30
And that is just the worst thing as someone sending out emails as a marketer, just to know that
22
90120
5200
و این بدترین چیزی است که کسی به عنوان یک بازاریاب ایمیل می فرستد، فقط برای اینکه بدانید به
01:35
you've messaged all these people to try to get them to do something, and the link is not the right link.
23
95320
5300
همه این افراد پیام داده اید تا آنها را وادار به انجام کاری کنید، و پیوند پیوند مناسبی نیست.
01:40
So immediately, I went and I spoke with my boss about it and we had a conversation about what was most
24
100620
4900
بنابراین بلافاصله، من رفتم و با رئیسم در مورد آن صحبت کردم و در مورد آنچه که
01:45
practical, as the next step to try to resolve this,
25
105520
3500
عملی‌تر بود، به عنوان گام بعدی برای حل این مشکل، گفت‌وگو کردیم،
01:49
and we agreed that we should send out a follow-up email to people
26
109020
4400
و توافق کردیم که باید یک ایمیل بعدی برای مردم ارسال کنیم.
01:53
to just let them know oops we we apologize that we sent the incorrect link, here's the correct link,
27
113420
5460
فقط به آنها اطلاع دهید اوه ما عذرخواهی می کنیم که پیوند نادرست را ارسال کردیم، این لینک صحیح است،
01:58
and thank you so much for your understanding.
28
118880
2600
و از درک شما بسیار سپاسگزاریم.
02:01
And it worked out. It's funny how I sort of had forgotten about that until this question.
29
121480
4220
و نتیجه داد. خنده‌دار است که تا قبل از این سوال این موضوع را فراموش کرده بودم.
02:05
But it felt like such a big deal at the time.
30
125700
3100
اما در آن زمان به نظر خیلی بزرگ بود.
02:08
So now, I'm a lot more meticulous with checking links
31
128800
2720
بنابراین در حال حاضر، من در بررسی پیوندها بسیار دقیق تر هستم،
02:11
even when I know an entire team of other people have already tested and approved all of the details.
32
131520
6000
حتی زمانی که می دانم یک تیم کامل از افراد دیگر قبلاً همه جزئیات را آزمایش و تأیید کرده اند.
02:17
This is great. She gives one really specific example, and talks about how she resolved it.
33
137520
5580
این عالی است. او یک مثال واقعاً مشخص می‌آورد و در مورد چگونگی حل آن صحبت می‌کند.
02:23
She went straight to her supervisor and they discussed it together.
34
143100
3720
او مستقیماً نزد سرپرستش رفت و با هم در مورد آن بحث کردند.
02:26
Let’s also talk about what she doesn’t do: she doesn’t blame someone else for this.
35
146820
4940
بیایید در مورد کارهایی که او انجام نمی دهد نیز صحبت کنیم: او شخص دیگری را برای این کار سرزنش نمی کند.
02:31
It could be tempting to say something like
36
151760
2700
ممکن است وسوسه انگیز باشد که بگوییم
02:34
“the person who was supposed to check all the links didn’t do her job”.
37
154460
3640
"کسی که قرار بود همه پیوندها را بررسی کند، کار خود را انجام نداده است".
02:38
But remember, part of what someone is looking for here is how you talk about your mistake.
38
158100
4920
اما به یاد داشته باشید، بخشی از چیزی که یک نفر در اینجا به دنبال آن است این است که چگونه در مورد اشتباه خود صحبت می کنید.
02:43
Blaming others or speaking ill of others will likely reflect poorly on you.
39
163020
4860
سرزنش دیگران یا بدگویی نسبت به دیگران احتمالاً بر شما تأثیر منفی خواهد گذاشت.
02:47
Don’t dwell on whose fault it was.
40
167880
2760
فکر نکن تقصیر کی بوده
02:50
She then goes on to talk about having learned a lesson from it:
41
170640
3720
او سپس در مورد درس گرفتن از آن صحبت می‌کند:
02:54
she says she’s now even more meticulous about checking the links in emails.
42
174360
5260
او می‌گوید که اکنون در بررسی پیوندهای ایمیل‌ها دقیق‌تر است.
02:59
Let’s hear how Jeff, a doctor, answered this question.
43
179620
3260
بیایید بشنویم که جف، یک پزشک، چگونه به این سوال پاسخ داد.
03:02
So one of the mistakes that I made at work was not
44
182880
4440
بنابراین یکی از اشتباهاتی که در محل کارم مرتکب شدم،
03:07
getting an important certification that I needed to do my job in at the appropriate time.
45
187320
6260
نگرفتن گواهینامه مهمی بود که باید در زمان مناسب کارم را انجام دهم.
03:13
Part of the reason behind that was that I was so busy doing many, many other things
46
193580
3620
بخشی از دلیل آن این بود که من آنقدر مشغول انجام بسیاری از کارهای دیگر بودم
03:17
that I didn't give it the priority that it needed.
47
197200
3020
که اولویت مورد نیاز را به آن ندادم.
03:20
It was an obvious important thing to finish in order to complete the work,
48
200220
5640
این یک چیز مهم مهم بود که برای تکمیل کار،
03:25
or to do the work that I that I have to do on a daily basis.
49
205860
3580
یا انجام کارهایی که باید روزانه انجام دهم، به پایان برسانم.
03:29
The way I rectified that was to realize that you can't just wait until the very end to kind of get things done.
50
209440
5840
روشی که من آن را اصلاح کردم این بود که متوجه شدم برای انجام کارها نمی توان تا آخر کار صبر کرد. برای رسیدن به هدف نهایی
03:35
You need to put steps in a process and finish those steps
51
215280
4140
باید مراحلی را در یک فرآیند قرار دهید و آن مراحل را
03:39
as sort of mini goals in order to reach the final goal.
52
219420
3720
به عنوان اهداف کوچک به پایان برسانید.
03:43
I also developed a priority list for my work, kind of listing from one to ten,
53
223140
6300
من همچنین یک لیست اولویت برای کار خود تهیه کردم، به نوعی لیست کردن از یک تا ده،
03:49
the things that I really need to focus on every day, every week, every month in order to get things done.
54
229440
7040
چیزهایی که واقعاً باید هر روز، هر هفته، هر ماه روی آنها تمرکز کنم تا بتوانم کارها را انجام دهم.
03:56
I’m impressed with the system Jeff put in place to make sure a mistake like this doesn’t happen again.
55
236480
5920
من تحت تأثیر سیستمی هستم که جف برای اطمینان از اینکه چنین اشتباهی دوباره تکرار نمی شود، قرار داده است.
04:02
His system is detailed, and he described that detail.
56
242400
3440
سیستم او مفصل است و او این جزئیات را شرح داده است.
04:05
Make sure you talk about what you’ve changed since making that mistake.
57
245840
3620
مطمئن شوید که از زمان انجام آن اشتباه چه چیزی را تغییر داده اید صحبت می کنید.
04:09
That can really impress a potential employer.
58
249460
3520
این واقعاً می تواند یک کارفرمای بالقوه را تحت تأثیر قرار دهد.
04:12
Dan is a social worker.
59
252980
1900
دن یک مددکار اجتماعی است.
04:14
Let’s listen to how he answered the question.
60
254880
2480
بیایید به نحوه پاسخ او به این سوال گوش دهیم.
04:17
So as a social worker, I think one of the things that's the hardest about my job is knowing when to say 'no'
61
257360
8800
بنابراین به‌عنوان یک مددکار اجتماعی، فکر می‌کنم یکی از سخت‌ترین چیزها در مورد شغل من این است که بدانم چه زمانی «نه» بگویم
04:26
and how to do that in a professional manner.
62
266160
3840
و چگونه آن را به شیوه‌ای حرفه‌ای انجام دهم.
04:30
63
270000
960
04:30
Recently, I was working with a family, who elderly couple,
64
270960
4640
اخیراً با خانواده‌ای کار می‌کردم که زوج سالخورده‌ای بودند،
04:35
the the husband was bed bound with severe memory deficits, and the elderly wife was his only caretaker.
65
275600
7580
شوهرشان با نقص حافظه شدید تخت بسته بود و همسر سالخورده تنها مراقب او بود.
04:43
And doing home visits with them,
66
283180
3320
و بازدید از خانه با آنها،
04:46
it was very touching and heartbreaking to see that she was doing her best to take care of him,
67
286500
5400
بسیار تکان دهنده و دلخراش بود که می دیدم او تمام تلاش خود را برای مراقبت از او انجام می دهد،
04:51
but really wasn't successful, and wasn't able to do it well.
68
291900
3460
اما واقعاً موفق نبود و نمی توانست آن را به خوبی انجام دهد.
04:55
She did not feel that way, she felt like she was doing what she needed to do for her husband,
69
295360
6460
او چنین احساسی نداشت، احساس می‌کرد که دارد کاری را که باید برای شوهرش انجام می‌دهد، انجام می‌دهد
05:01
and she wanted to keep him in home as long as possible.
70
301820
3020
و می‌خواست او را تا زمانی که ممکن است در خانه نگه دارد.
05:04
71
304840
680
05:05
And I tried to meet her where she was and
72
305520
4580
و من سعی کردم او را در جایی که بود ملاقات کنم و
05:10
to be there and be as supportive as possible in finding any kind of
73
310100
5460
آنجا باشم و تا حد امکان در یافتن هر نوع
05:15
outside services that would help her take care of her husband.
74
315560
3460
خدمات بیرونی که به او در مراقبت از شوهرش کمک می کند حمایت کنم.
05:19
Ultimately, all of the things that I found didn't work for her, for one reason or another,
75
319020
5040
در نهایت، همه چیزهایی که من پیدا کردم، به دلایلی برای او کار نکردند،
05:24
and later, another social worker who became involved,
76
324060
6180
و بعداً، یکی دیگر از مددکاران اجتماعی که درگیر شد،
05:30
reported the case to adult protective services,
77
330240
2780
پرونده را به خدمات حفاظتی بزرگسالان گزارش کرد،
05:33
which then initiated a court proceeding that then forced her to get him moved to an assisted living facility.
78
333020
11740
و سپس دادگاهی را آغاز کرد و سپس او را مجبور کرد. تا او را به یک مرکز زندگی کمکی منتقل کنند. به نظر
05:44
This seems kind of like a kind of a harsh thing to do but in hindsight,
79
344760
3360
می رسد این یک نوع کار خشن است، اما در گذشته،
05:48
it's what needed to happen, and it probably should have happened earlier,
80
348120
3380
این چیزی است که باید اتفاق بیفتد، و احتمالاً باید زودتر اتفاق می افتاد،
05:51
than me trying to help her find solutions that that worked for her, because
81
351500
6140
تا اینکه من سعی می کردم به او کمک کنم راه حل هایی پیدا کند که برای او مفید بود، زیرا
05:57
it became clear that the longer that we work together, that she was.
82
357640
3380
مشخص شد که هر چه بیشتر با هم کار کنیم، او همینطور بود.
06:01
There was no solution that worked for her. And she felt very trapped but just couldn't agree to anything.
83
361020
6080
هیچ راه حلی برای او کارساز نبود. و او احساس می کرد که به شدت گرفتار شده است اما نمی توانست با چیزی موافقت کند.
06:07
So the courts coming in to help solve this was really the only way to go and I,
84
367100
5340
بنابراین دادگاه‌ها برای کمک به حل این مشکل واقعاً تنها راه بودند و من
06:12
I think I should have recognized that earlier.
85
372440
2860
فکر می‌کنم باید زودتر این را تشخیص می‌دادم.
06:15
Here, as he talks about a mistake he made, Dan also really lets me know about one of his strengths.
86
375300
5460
در اینجا، همانطور که او در مورد اشتباهی که مرتکب شده صحبت می کند، دن همچنین واقعاً یکی از نقاط قوت خود را به من اطلاع می دهد.
06:20
He really wanted to work with this woman, to meet her where she was, and he tried everything he could to do so.
87
380760
6280
او واقعاً دوست داشت با این زن کار کند، او را در جایی که او بود ملاقات کند، و برای انجام این کار تمام تلاشش را کرد.
06:27
He was very empathetic, and as social worker, that’s an important trait to have.
88
387040
4980
او بسیار همدل بود و به عنوان مددکار اجتماعی، این ویژگی مهمی است.
06:32
In the end, the situation had to be handled differently.
89
392020
2880
در نهایت، باید وضعیت را به گونه‌ای دیگر مدیریت می‌کرد.
06:34
But I appreciate that what led to this mistake was Dan’s big-heartedness.
90
394900
5000
اما من قدردانی می کنم که آنچه منجر به این اشتباه شد، بزرگ دلی دن بود.
06:39
As you think of past mistakes at work, try to think of ones that lead to specific,
91
399900
4960
همانطور که به اشتباهات گذشته در محل کار فکر می کنید، سعی کنید به اشتباهاتی فکر کنید که منجر به
06:44
real changes that you can talk about.
92
404860
2380
تغییرات خاص و واقعی می شود که می توانید در مورد آنها صحبت کنید.
06:47
Try to think of mistakes that came from something like
93
407240
2900
سعی کنید به اشتباهاتی فکر کنید که از چیزی مانند
06:50
too much empathy or working too hard
94
410140
2760
همدلی بیش از حد یا سخت کوشی ناشی می شود،
06:52
rather than being checked out or not engaged in what was happening at work.
95
412900
4560
به جای اینکه مورد بررسی قرار بگیرید یا درگیر اتفاقاتی که در محل کار می افتد نباشید.
06:57
Another common interview question is leadership.
96
417460
3520
یکی دیگر از سوالات رایج مصاحبه، رهبری است.
07:00
Tell me about a time you exercised leadership, or showed leadership, at your job.
97
420980
5240
در مورد زمانی که در شغل خود رهبری انجام می دادید یا رهبری نشان می دادید به من بگویید.
07:06
Let’s listen to how Adrienne, Dan, and Jeff answered this question.
98
426220
4080
بیایید به نحوه پاسخ آدرین، دن و جف به این سوال گوش دهیم.
07:10
In my last position, an area of leadership for me was when we
99
430300
4680
در آخرین موقعیت من، یک حوزه رهبری برای من زمانی بود که
07:14
moved the entire organization over to a new online ticketing system.
100
434980
4620
کل سازمان را به یک سیستم جدید فروش بلیط آنلاین منتقل کردیم.
07:19
And so this is a major undertaking that intersects with colleagues in a lot of different departments,
101
439600
5460
و بنابراین این یک تعهد بزرگ است که با همکاران در بسیاری از بخش‌های مختلف،
07:25
who have a lot of different conflicting priorities.
102
445060
2780
که اولویت‌های متناقض زیادی دارند، تلاقی می‌کند.
07:27
And so I, in order to push this through and get this ticketing system online,
103
447840
4820
و بنابراین من، برای انجام این کار و دریافت این سیستم بلیط آنلاین،
07:32
I had to initiate conversations with colleagues in all different areas,
104
452660
5160
مجبور شدم با همکاران در همه زمینه‌های مختلف صحبت‌هایی را آغاز کنم
07:37
and really understand what they needed and what they were afraid of, and
105
457820
4140
و واقعاً بفهمم که آنها به چه چیزی نیاز دارند و از چه چیزی می‌ترسند، و
07:41
try to make them comfortable with this new system,
106
461960
2600
سعی کنم آنها را با این کار راحت کنم. سیستم جدید،
07:44
and make sure that we had very clear timelines for them to submit all the materials that they needed to submit,
107
464560
6000
و مطمئن شوید که ما جدول زمانی بسیار روشنی برای آنها داریم تا همه مطالبی را که باید ارسال کنند، ارسال کنند،
07:50
so we could make sure that they were covered with this new system.
108
470560
2820
بنابراین ما می توانیم مطمئن شویم که آنها تحت پوشش این سیستم جدید هستند.
07:53
And so it worked really well to just have really clear lines of communication,
109
473380
4580
و بنابراین خیلی خوب کار کرد که فقط خطوط ارتباطی واقعاً واضحی داشتیم،
07:57
and I was the one point person to really make sure that everything was happening on deadline.
110
477960
7220
و من تنها فردی بودم که واقعاً مطمئن شدم همه چیز در مهلت مقرر اتفاق می‌افتد.
08:05
Adrienne used the phrase ‘point person’.
111
485180
2860
آدرین از عبارت "شخص اشاره" استفاده کرد.
08:08
This is the main contact, the leader.
112
488040
2380
این مخاطب اصلی، رهبر است.
08:10
So there were various different departments involved,
113
490420
2460
بنابراین بخش‌های مختلفی درگیر بودند
08:12
and she was the one person who was talking to all of them, keeping track of all of the parts of the project.
114
492880
5940
و او تنها فردی بود که با همه آنها صحبت می‌کرد و تمام بخش‌های پروژه را پیگیری می‌کرد.
08:18
This is a great example.
115
498820
1340
این یک مثال عالی است.
08:20
It’s a big project, there were many people involved, and she does mention that she established very clear
116
500160
5960
این یک پروژه بزرگ است، افراد زیادی درگیر بودند، و او اشاره می کند که ارتباط بسیار واضحی برقرار کرده
08:26
communication and that the deadline was met.
117
506120
3020
و ضرب الاجل انجام شده است.
08:29
So as a supervisor, I had a staff of nine, and in a previous position, I was working with the staff to try to
118
509140
8040
بنابراین به عنوان یک سرپرست، من 9 نفر پرسنل داشتم، و در موقعیت قبلی، با کارکنان کار می کردم تا
08:37
find ways to encourage them to promote their own learning, and to help them find leadership
119
517180
7480
راه هایی بیابم تا آنها را تشویق کنم تا یادگیری خود را ارتقا دهند و به آنها کمک کنم
08:44
roles within the organization.
120
524660
2560
نقش های رهبری را در سازمان پیدا کنند.
08:47
So the organization I worked for had a lot of staff,
121
527220
4000
بنابراین سازمانی که من در آن کار می‌کردم کارکنان زیادی داشت،
08:51
but we're having trouble finding people who were ready to move to the next level,
122
531220
4140
اما ما در یافتن افرادی که آماده انتقال به سطوح بعدی،
08:55
manager, administrator level positions.
123
535360
3380
مدیریت و پست‌های سطح مدیر هستند، مشکل داریم.
08:58
So I was instrumental in helping to bring a program on board in which we identified
124
538740
5900
بنابراین من در کمک به اجرای برنامه‌ای که در آن کارکنانی را شناسایی کردیم
09:04
staff members that we then called senior staff, and gave them extra roles.
125
544640
5780
که بعداً آن‌ها را کارکنان ارشد می‌نامیدیم، کمک کردم و نقش‌های اضافی به آنها دادیم.
09:10
So on my team, I had a senior staff member who was responsible for helping me run team meetings,
126
550420
7400
بنابراین در تیمم، من یک کارمند ارشد داشتم که مسئول کمک به من در اجرای جلسات تیم، کمک به
09:17
helping me gather data, planning for team events,
127
557820
5400
جمع‌آوری داده‌ها، برنامه‌ریزی برای رویدادهای تیمی،
09:23
looking at metrics, being part of performance improvement projects.
128
563220
4680
بررسی معیارها و بخشی از پروژه‌های بهبود عملکرد بود.
09:27
And I worked more one-on-one with this person
129
567900
5380
و من بیشتر با این شخص
09:33
in our supervision to talk about ways in which they could really focus on their leadership style,
130
573280
10300
تحت نظارت خود کار کردم تا در مورد روش هایی صحبت کنم که آنها واقعاً می توانند روی سبک رهبری خود تمرکز کنند،
09:43
learning from other leaders,
131
583580
1760
از سایر رهبران یاد بگیرند، به اندازه
09:45
being comfortable enough to ask questions in a safe environment where they could
132
585340
4300
کافی راحت باشند که در یک محیط امن سؤال بپرسند، جایی که
09:49
really start to look at their job as a stepping stone to the next job.
133
589640
3960
واقعاً بتوانند شروع کنند. تا به شغل خود به عنوان پله ای برای شغل بعدی نگاه کنند.
09:53
And I'm happy to say that the
134
593600
3460
و خوشحالم که بگویم
09:57
person that I worked with then got promoted on to a management position afterwards.
135
597060
4580
فردی که با او کار کردم بعداً به یک موقعیت مدیریت ارتقا یافت.
10:01
Great – Dan has an example where he was specifically leading a team.
136
601640
4080
عالی - دن مثالی دارد که در آن به طور خاص یک تیم را رهبری می کرد.
10:05
He started a program to help meet one of the company’s goals,
137
605720
3120
او برنامه ای را برای کمک به دستیابی به یکی از اهداف شرکت آغاز کرد
10:08
and personally mentored an employee to move that person up to a leadership position.
138
608840
5600
و شخصاً یکی از کارمندان را راهنمایی کرد تا آن شخص را به سمت رهبری ارتقا دهد.
10:14
Dan used the word ‘instrumental’.
139
614440
2780
دن از کلمه "دستگاه" استفاده کرد.
10:17
I was instrumental in helping to bring a program on board.
140
617220
3820
من نقش مهمی در ارائه یک برنامه داشتم.
10:21
Instrumental music is music with no vocals.
141
621040
3020
موسیقی دستگاهی موسیقی بدون آواز است.
10:24
But when it’s used outside of the context of music, it means, something or someone that was influential,
142
624060
6280
اما وقتی خارج از زمینه موسیقی استفاده می‌شود، به معنای چیزی یا شخصی است که
10:30
very necessary to make something else happen.
143
630340
2580
برای ایجاد اتفاق دیگری بسیار ضروری بوده است.
10:32
It’s a great word to use to describe yourself in an interview.
144
632920
4440
این یک کلمه عالی برای توصیف خود در مصاحبه است.
10:37
Here are a couple sample sentences:
145
637360
2740
در اینجا چند جمله نمونه وجود دارد:
10:40
I was instrumental in ramping up our social media presence.
146
640100
4340
من در افزایش حضور خود در رسانه های اجتماعی نقش موثری داشتم.
10:44
I played an instrumental role in developing our best-selling product.
147
644440
4240
من نقش مهمی در توسعه محصول پرفروش خود بازی کردم.
10:48
So I would say one of the specific moments where I showed leadership was when I brought together two
148
648680
5640
بنابراین می‌توانم بگویم یکی از لحظات خاصی که در آن رهبری نشان دادم، زمانی بود که دو
10:54
different coalitions in our community that were working on trying to prevent childhood lead poisoning.
149
654320
6000
ائتلاف مختلف را در جامعه خود گرد هم آوردم که در تلاش برای جلوگیری از مسمومیت با سرب در دوران کودکی بودند.
11:00
There was a health system that developed a coalition, and then there was a
150
660320
3900
یک سیستم بهداشتی وجود داشت که یک ائتلاف ایجاد کرد، و سپس یک
11:04
community-based of providers stakeholders that were also dealing with the same issue.
151
664220
6280
جامعه مبتنی بر ذینفعان ارائه‌دهنده‌ها وجود داشت که با همین موضوع سر و کار داشتند.
11:10
The leadership piece, what I felt was important was that there really didn't need to be two separate
152
670500
5360
بخش رهبری، چیزی که من احساس کردم مهم است این بود که واقعاً نیازی نیست که دو
11:15
groups working on the same issue within our community.
153
675860
3620
گروه جداگانه روی یک موضوع در جامعه ما کار کنند.
11:19
So what I decided to do was to bring those two together
154
679480
3140
بنابراین آنچه تصمیم گرفتم انجام دهم این بود که این دو را به هم نزدیک کنم
11:22
and to enhance the purpose and power of two groups coming together on a singular issue.
155
682620
8680
و هدف و قدرت دو گروه را که در یک موضوع منحصر به فرد گرد هم می آیند، تقویت کنم.
11:31
Great, Jeff gives a really concrete example of one time, one project where he was a leader,
156
691300
5900
عالی است، جف یک مثال واقعا ملموس از یک بار، یک پروژه ارائه می‌کند که در آن او یک رهبر بود،
11:37
he saw something he could improve, he took the initiative, and he did it,
157
697200
3780
او چیزی را دید که می‌توانست آن را بهبود بخشد، ابتکار عمل را به دست گرفت، و این کار را انجام داد، و
11:40
pulling two important groups together to more effectively solve a problem in his community.
158
700980
5200
دو گروه مهم را با هم جمع کرد تا به طور مؤثرتر مشکلی را در خود حل کند. انجمن.
11:46
As you think of your answer to this prompt, make sure you’re getting really specific
159
706180
4180
همانطور که به پاسخ خود به این درخواست فکر می کنید، مطمئن شوید که واقعاً دقیق می شوید
11:50
– if Jeff had said something like, I show leadership when I bring groups of people together –
160
710360
5340
- اگر جف چیزی شبیه این گفته بود، وقتی گروه هایی از مردم را دور هم جمع می کنم، رهبری نشان می دهم - این
11:55
that’s a generic answer, it’s a claim with no example to back it up.
161
715700
4160
یک پاسخ کلی است، این ادعایی است بدون مثال آن را بالا
11:59
Make sure you’re answering with examples from your past.
162
719860
3740
مطمئن شوید که با مثال هایی از گذشته خود پاسخ می دهید.
12:03
A really common question to be asked is, why should we hire you for this job?
163
723600
4340
یک سوال واقعا متداول این است که چرا باید شما را برای این شغل استخدام کنیم؟
12:07
Or, why are you the best person for this job?
164
727940
3360
یا، چرا شما بهترین فرد برای این شغل هستید؟ در
12:11
Here’s a chance to really sell yourself,
165
731300
2540
اینجا فرصتی است که واقعاً خود را بفروشید،
12:13
and with this question, don’t worry about sounding arrogant or like a know-it-all.
166
733840
4860
و با این سؤال، نگران نباشید که متکبرانه به نظر برسید یا مانند یک فرد آگاه به نظر برسید.
12:18
Let’s listen to how Adrienne answered it.
167
738700
2360
بیایید به نحوه پاسخ آدرین به آن گوش دهیم. فکر می‌کنم
12:21
I think I'm really a perfect fit for this marketing director position at this performing arts center because
168
741060
5560
واقعاً برای این سمت مدیر بازاریابی در این مرکز هنرهای نمایشی مناسب هستم، زیرا
12:26
I have the deep understanding of New York city's classical music world and I know the nuance of
169
746620
6220
درک عمیقی از دنیای موسیقی کلاسیک شهر نیویورک دارم و تفاوت‌های ظریف
12:32
communicating with more traditional audiences about this kind of music.
170
752840
4600
برقراری ارتباط با مخاطبان سنتی را در مورد این نوع موسیقی می‌دانم.
12:37
But then I also have the really strong digital marketing chops where I really understand video strategy,
171
757440
6180
اما پس از آن، من همچنین دارای ابزارهای بسیار قوی بازاریابی دیجیتال هستم که در آن استراتژی ویدیویی،
12:43
and online ad strategy, and the richness of audience understanding, and how important that is, and I think
172
763620
6680
استراتژی تبلیغات آنلاین، و غنای درک مخاطبان، و اهمیت این موضوع را درک می‌کنم، و فکر می‌کنم
12:50
bringing all those things together can really take the marketing strategy to the next level here.
173
770300
4760
گردآوری همه این موارد می‌تواند واقعاً استراتژی بازاریابی را در بر بگیرد. به سطح بعدی در اینجا.
12:55
If we think about ways to optimize and improve some of the digital marketing approaches,
174
775060
5280
اگر به راه‌هایی برای بهینه‌سازی و بهبود برخی از رویکردهای بازاریابی دیجیتال فکر کنیم،
13:00
I think it's really gonna make a huge impact here.
175
780340
3540
فکر می‌کنم در اینجا واقعاً تأثیر زیادی خواهد داشت.
13:03
Her answer focuses on two things:
176
783880
1920
پاسخ او بر دو چیز متمرکز است:
13:05
understanding and skill.
177
785800
1940
درک و مهارت.
13:07
And for what she’s doing, those two things really matter.
178
787740
2760
و برای کاری که او انجام می دهد، این دو چیز واقعاً مهم هستند.
13:10
If you had someone
179
790500
1140
اگر فردی
13:11
with great marketing skills who didn’t really understand the classical music scene in New York City,
180
791640
4920
با مهارت‌های بازاریابی عالی داشتید که واقعاً صحنه موسیقی کلاسیک در شهر نیویورک را درک نمی‌کرد،
13:16
then those skills couldn’t be put to good use.
181
796560
2820
نمی‌توان از این مهارت‌ها به خوبی استفاده کرد.
13:19
Think about what's needed at the job.
182
799380
2040
در مورد آنچه در کار مورد نیاز است فکر کنید.
13:21
Look at the job description.
183
801420
1680
به شرح شغل نگاه کنید.
13:23
Pick out the most important points,
184
803100
1880
مهم ترین نکات را انتخاب کنید
13:24
and be able to concisely and convincingly talk about how you’re great at them.
185
804980
4920
و بتوانید به طور مختصر و قانع کننده در مورد اینکه چگونه در آنها عالی هستید صحبت کنید.
13:29
This is not the time to bring up a weakness,
186
809900
2700
اکنون زمان مطرح کردن نقطه ضعف نیست،
13:32
focus only on what you do very well.
187
812600
3040
فقط روی کارهایی که خیلی خوب انجام می دهید تمرکز کنید.
13:35
Think about what makes you different from other candidates.
188
815640
2920
به این فکر کنید که چه چیزی شما را از سایر نامزدها متمایز می کند.
13:38
what do you think you can do better than anyone else applying for the job?
189
818560
4240
فکر می کنید چه کاری را می توانید بهتر از هرکس دیگری که برای این شغل درخواست می کند انجام دهید؟
13:42
I think I'm the best person for this position because I have a lot of clinical experience.
190
822800
4620
فکر می کنم بهترین فرد برای این موقعیت هستم زیرا تجربه بالینی زیادی دارم.
13:47
I've been in the field for over 12 years, working with homeless folks, mentally ill folks, impatient patients,
191
827420
9700
من بیش از 12 سال در این زمینه بوده ام و با افراد بی خانمان، بیماران روانی، بیماران بی حوصله و
13:57
the veteran population.
192
837120
3300
جمعیت جانباز کار کرده ام.
14:00
I've also got a lot of supervisory experience under my belt so I've supervised two different clinical teams,
193
840420
5580
من همچنین تجربیات زیادی در زمینه نظارت دارم، بنابراین بر دو تیم بالینی مختلف،
14:06
social workers, nurses, and I'm a self-starter, I'm a team player, I take direction and I value feedback,
194
846000
9680
مددکاران اجتماعی، پرستاران نظارت کرده‌ام، و خودم شروع کننده هستم، من یک بازیکن تیم هستم، هدایت می‌کنم و برایم ارزش قائل هستم. بازخورد،
14:15
I'm comfortable with critical feedback.
195
855680
2740
من با بازخورد انتقادی راحت هستم.
14:18
I'm a self-starter and I really want to learn and grow.
196
858420
3240
من یک شروع کننده هستم و واقعاً می خواهم یاد بگیرم و رشد کنم.
14:21
And I'm very excited about this position.
197
861660
2660
و من در مورد این موقعیت بسیار هیجان زده هستم.
14:24
Dan got specific at the beginning talking about his experience.
198
864320
3520
دن در ابتدا به طور خاص در مورد تجربه خود صحبت کرد.
14:27
He didn’t just say, I have a lot of experience,
199
867840
2680
او فقط نگفت، من تجربه زیادی دارم،
14:30
but he said exactly the kinds of people he has experience working with:
200
870520
3820
بلکه دقیقاً از افرادی که تجربه کار با آنها را دارد، گفت:
14:34
the homeless, veterans, and so on.
201
874340
2440
بی خانمان ها، جانبازان و غیره.
14:36
He also got specific about his experience as a supervisor, supervising two teams.
202
876780
5920
او همچنین در مورد تجربه خود به عنوان سرپرست و سرپرستی دو تیم به طور خاص صحبت کرد.
14:42
Then he went into a couple of personality traits:
203
882700
2660
سپس او وارد چند ویژگی شخصیتی شد:
14:45
self-starter, team player, takes critical feedback well.
204
885360
3680
خود شروع کننده، بازیکن تیم، بازخورد انتقادی را به خوبی دریافت می کند.
14:49
It’s okay to add a few of these kinds of things, but make sure it’s not all you say.
205
889040
4380
اضافه کردن چند مورد از این نوع چیزها اشکالی ندارد، اما مطمئن شوید که این همه آن چیزی نیست که شما می گویید.
14:53
As with all questions, give detail.
206
893420
3100
مانند تمام سوالات، جزئیات را بیان کنید.
14:56
How did Lisa answer this question?
207
896520
2240
لیزا چگونه به این سوال پاسخ داد؟
14:58
One of my strengths, which I think makes me great for this position, is that I am a positive thinker.
208
898760
7620
یکی از نقاط قوت من که فکر می کنم من را برای این موقعیت عالی می کند، این است که مثبت اندیش هستم.
15:06
I don't complain. I don't look at the negative. I try to focus on the positive. Also, I'm a team member.
209
906380
6620
من شکایت نمی کنم. من به منفی نگاه نمی کنم. سعی می کنم روی نکات مثبت تمرکز کنم. همچنین، من یک عضو تیم هستم.
15:13
I like to work with other people.
210
913000
2860
من دوست دارم با افراد دیگر کار کنم.
15:15
I love to help other people.
211
915860
2280
من دوست دارم به دیگران کمک کنم.
15:18
And I tend to have a habit of setting high expectations for myself.
212
918140
7020
و من عادت دارم که انتظارات زیادی از خودم داشته باشم.
15:25
So I think these qualities make me great for this position.
213
925160
3720
بنابراین فکر می‌کنم این ویژگی‌ها مرا برای این موقعیت عالی می‌سازد.
15:28
Here, Lisa talked about traits in her personality that make her good for the position.
214
928880
4300
در اینجا، لیزا در مورد ویژگی هایی در شخصیت خود صحبت کرد که او را برای این موقعیت خوب می کند.
15:33
they’re certainly things that matter in the work place,
215
933180
2420
آنها مطمئناً چیزهایی هستند که در محل کار مهم هستند،
15:35
but I think Adrienne’s and Dan’s answers were a little stronger because they focused more on experience.
216
935600
5700
اما من فکر می کنم پاسخ های آدرین و دن کمی قوی تر بودند زیرا آنها بیشتر روی تجربه تمرکز داشتند.
15:41
That speaks to what they’ve done.
217
941300
1880
این نشان دهنده کاری است که آنها انجام داده اند.
15:43
Traits speak generically to what you WILL DO in a position.
218
943180
3720
ویژگی ها به طور کلی با آنچه در یک موقعیت انجام خواهید داد صحبت می کنند.
15:46
Employers are more interested in hearing what you HAVE DONE,
219
946900
3320
کارفرمایان بیشتر به شنیدن کارهایی که شما انجام داده اید
15:50
and how that will translate into the job they’re hiring you for.
220
950220
3720
و اینکه چگونه به شغلی که شما را برای آن استخدام می کنند تبدیل می کند علاقه مند هستند.
15:53
Speaking to your specific experience is a great way to sell yourself in this question.
221
953940
4540
صحبت کردن با تجربه خاص خود یک راه عالی برای فروش خود در این سوال است.
15:58
Let’s hear Jeff’s answer.
222
958480
1540
بیایید پاسخ جف را بشنویم.
16:00
So I think I'm best suited for this position for several reasons.
223
960020
3800
بنابراین فکر می کنم به چند دلیل برای این موقعیت مناسب تر هستم.
16:03
One is that I do take a broad view and I feel like I can see
224
963820
3960
یکی این است که من دید وسیعی دارم و احساس می‌کنم می‌توانم به اندازه
16:07
a little bit into the future enough to see where we need to go and where we need to head
225
967780
4160
کافی آینده را ببینم تا ببینم
16:11
in order to achieve the goals that we want to set for ourselves.
226
971940
3240
برای رسیدن به اهدافی که می‌خواهیم برای خود تعیین کنیم به کجا باید برویم و به کجا باید برویم.
16:15
I also feel like I'm very relational, and I feel that that is one of the key elements of working within teams,
227
975180
7740
من همچنین احساس می‌کنم که بسیار رابطه‌مند هستم، و احساس می‌کنم که این یکی از عناصر کلیدی کار در تیم است،
16:22
because basically nothing gets done now unless you can work within a team and work well with others.
228
982920
4980
زیرا اساساً هیچ کاری در حال حاضر انجام نمی‌شود مگر اینکه بتوانید در یک تیم کار کنید و با دیگران خوب کار کنید.
16:27
So I feel that being able to envision into the future,
229
987900
2820
بنابراین من احساس می‌کنم که بتوانید آینده را تصور کنید،
16:30
to work well within the team that you're situated in at the time, that's a good combination for doing well in this job.
230
990720
6640
در تیمی که در آن زمان در آن قرار دارید به خوبی کار کنید، این ترکیب خوبی برای عملکرد خوب در این شغل است.
16:37
Jeff also lists two traits,
231
997360
1980
جف همچنین دو ویژگی را فهرست می‌کند،
16:39
first, that he can take a broad view, that he’s a visionary who can see greater goals for the organization.
232
999340
6100
اول اینکه او می‌تواند دیدگاه گسترده‌ای داشته باشد، اینکه او فردی رویا است که می‌تواند اهداف بزرگ‌تری برای سازمان ببیند.
16:45
It’s a good answer, but if he was able to get specific with an example of doing this in the past,
233
1005440
5460
این پاسخ خوبی است، اما اگر او می توانست با مثالی از انجام این کار در گذشته مشخص کند،
16:50
that would add more detail.
234
1010900
1960
جزئیات بیشتری را اضافه می کرد.
16:52
He also speaks to working well within a team,
235
1012860
2500
او همچنین از کار خوب در یک تیم صحبت می کند
16:55
and comments that nothing can happen without the ability to work within a team.
236
1015360
4140
و اظهار می کند که هیچ چیز بدون توانایی کار در یک تیم اتفاق نمی افتد.
16:59
I like this extra thought he added, it shows that he’s really invested in working in a team for practical reasons,
237
1019500
6700
من این فکر اضافی را که او اضافه کرد دوست دارم، این نشان می دهد که او واقعاً به دلایل عملی روی کار در یک تیم سرمایه گذاری کرده است
17:06
to get care delivered to patients.
238
1026200
2420
تا مراقبت به بیماران ارائه شود.
17:08
You have a lot to think about as you come up with your answer for this question.
239
1028620
4260
وقتی به پاسخ خود برای این سوال می رسید باید به چیزهای زیادی فکر کنید.
17:12
Speak to your strengths and your unique experience or knowledge.
240
1032880
3760
با نقاط قوت و تجربه یا دانش منحصر به فرد خود صحبت کنید.
17:16
Speak to past achievements and how you can do the same or better at this new position.
241
1036640
5060
درباره دستاوردهای گذشته صحبت کنید و اینکه چگونه می توانید در این موقعیت جدید همین کار را انجام دهید یا بهتر انجام دهید.
17:21
Do speak with details, but watch the timing.
242
1041700
3200
با جزئیات صحبت کنید، اما مراقب زمان باشید.
17:24
Keep your answer to around a minute.
243
1044900
2180
پاسخ خود را در حدود یک دقیقه نگه دارید.
17:27
Anything much longer than that and you run the risk of rambling,
244
1047080
3460
هر چیزی بسیار طولانی‌تر از آن باشد و شما در معرض خطر سرگردانی قرار می‌گیرید،
17:30
which waters down the strength of your answer.
245
1050540
3300
که قدرت پاسخ شما را کاهش می‌دهد.
17:33
In the next video, we’re going to talk about something really tricky: discussing salary in an interview, and,
246
1053840
6040
در ویدیوی بعدی، ما در مورد یک چیز واقعاً پیچیده صحبت خواهیم کرد: بحث در مورد حقوق در مصاحبه، و
17:39
after you get the job, negotiating your salary.
247
1059880
3340
پس از دریافت کار، مذاکره درباره حقوق خود.
17:43
For my non-native students, we’re going to get to your English lesson in just a minute.
248
1063220
4140
برای دانش‌آموزان غیربومی من، فقط در یک دقیقه به درس انگلیسی شما می‌رسیم.
17:47
If you haven’t already, be sure to click the subscribe button and the bell for notifications.
249
1067360
5040
اگر قبلاً این کار را نکرده‌اید، حتماً روی دکمه اشتراک و زنگ اعلان‌ها کلیک کنید.
17:52
I make new videos on the English language and American culture every Tuesday
250
1072400
3920
من هر سه‌شنبه ویدیوهای جدیدی در مورد زبان انگلیسی و فرهنگ آمریکایی می‌سازم
17:56
and have over 600 videos on my channel to date
251
1076320
3180
و تا به امروز بیش از 600 ویدیو در کانال خود دارم که
17:59
focusing on listening comprehension and accent reduction.
252
1079500
3460
بر درک شنیداری و کاهش لهجه تمرکز دارند.
18:02
While you’re waiting for next week’s video, a great next step would be to check out this “get started playlist.”
253
1082960
6460
در حالی که منتظر ویدیوی هفته آینده هستید، یک قدم عالی بعدی این است که این «لیست پخش شروع کنید» را بررسی کنید.
18:09
Now for the English lesson.
254
1089420
1620
حالا برای درس انگلیسی.
18:11
I want to study Adrienne’s answer to the question, why are you the best person for this position?
255
1091040
5700
من می خواهم پاسخ آدرین به این سوال را مطالعه کنم که چرا شما بهترین فرد برای این موقعیت هستید؟
18:16
We’ll go over two idioms she used that you might not be familiar with.
256
1096740
4300
ما به دو اصطلاح او می پردازیم که ممکن است شما با آنها آشنا نباشید.
18:21
Adrienne, why are you the best person for this job?
257
1101040
3400
آدرین، چرا شما بهترین فرد برای این کار هستید؟
18:24
Because I have the deep understanding of New York city's classical music world and I know the nuance
258
1104440
6860
زیرا من درک عمیقی از دنیای موسیقی کلاسیک شهر نیویورک دارم و تفاوت های ظریف برقراری
18:31
of communicating with more traditional audiences about this kind of music.
259
1111300
4940
ارتباط با مخاطبان سنتی تر در مورد این نوع موسیقی را می دانم.
18:36
But then I also have the really strong digital marketing chops–
260
1116240
3420
اما پس از آن، من ابزارهای واقعاً قوی بازاریابی دیجیتال را نیز دارم -
18:39
She has digital marketing chops. What does ‘chops’ mean here?
261
1119660
4140
او دارای ابزارهای بازاریابی دیجیتال است. «چاپ» در اینجا به چه معناست؟
18:43
This is a word that can be used to apply to a skill.
262
1123800
2980
این کلمه ای است که می توان از آن برای به کار بردن یک مهارت استفاده کرد.
18:46
When someone has ‘chops’, they excel at the skill.
263
1126780
3820
وقتی کسی "چاپ" دارد، در مهارتش عالی است.
18:50
Some example sentences: He’s got serious compositional chops – he writes great music.
264
1130600
6280
چند جملات مثال: او آهنگسازی جدی دارد - او موسیقی عالی می نویسد.
18:56
I don’t have the coding chops to apply to that position.
265
1136880
3440
من ابزارهای کدنویسی برای درخواست در آن موقعیت را ندارم.
19:00
I developed my chops as a writer in grad school.
266
1140320
3220
من به‌عنوان نویسنده در دبیرستان کارم را توسعه دادم.
19:03
Let’s listen to how Adrienne used it again.
267
1143540
2760
بیایید به نحوه استفاده مجدد آدرین از آن گوش دهیم.
19:06
But then I also have the really strong digital marketing chops where I really understand video strategy,
268
1146300
6100
اما پس از آن، من همچنین دارای ابزارهای بسیار قوی در بازاریابی دیجیتال هستم که در آن استراتژی ویدیویی
19:12
and online ad strategy–
269
1152400
1520
و استراتژی تبلیغات آنلاین را درک می کنم –
19:13
She also used the phrase ‘take it to the next level’.
270
1153920
3400
او همچنین از عبارت «آن را به سطح بعدی ببرید» استفاده کرد.
19:17
And I think bringing all those things together can really take the marketing strategy to the next level here.
271
1157320
5480
و من فکر می کنم که گرد هم آوردن همه این موارد واقعاً می تواند استراتژی بازاریابی را در اینجا به سطح بعدی برساند.
19:22
To take something to the 'next level' means to improve it, or to go beyond what was expected.
272
1162800
5100
بردن چیزی به «سطح بعدی» به معنای بهبود آن یا فراتر رفتن از آن چیزی است که انتظار می‌رفت.
19:27
Some examples:
273
1167900
1080
چند مثال:
19:28
She took her training to the next level when she stayed after practice to work on her free throws.
274
1168980
5680
زمانی که بعد از تمرین ماند تا روی پرتاب های آزاد خود کار کند، تمرینات خود را به سطح بعدی رساند.
19:34
Their vegan dishes are top-notch, they really take them to the next level.
275
1174660
5240
غذاهای گیاهی آنها درجه یک هستند، آنها واقعا آنها را به سطح بعدی می برند.
19:39
Go to Youglish.com and do a search on these two terms.
276
1179900
3240
به Youglish.com بروید و این دو عبارت را جستجو کنید.
19:43
See how others use them in context to help deepen your understanding.
277
1183140
4440
ببینید دیگران چگونه از آنها در زمینه استفاده می کنند تا به درک شما کمک کنند.
19:47
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
278
1187580
4820
همین، و از اینکه از زبان انگلیسی راشل استفاده کردید بسیار سپاسگزارم.
19:52
279
1192400
21080
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7