Learn Medical English through Story. Free Medical Vocabulary in English Worksheet.

تعلم اللغة الإنجليزية الطبية من خلال القصة. مفردات طبي...

2,120 views

2020-09-27 ・ Paper English - English Danny


New videos

Learn Medical English through Story. Free Medical Vocabulary in English Worksheet.

تعلم اللغة الإنجليزية الطبية من خلال القصة. مفردات طبي...

2,120 views ・ 2020-09-27

Paper English - English Danny


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Hello students and welcome back to the English Danny channel.
0
640
4480
مرحباً بالطلاب ومرحباً بكم مجدداً في قناة English Danny.
00:05
Today I've got a new episode of three-way
1
5120
3439
اليوم لدي حلقة ثلاثية جديدة
00:08
English with doctor Don. But, before I get into the story,
2
8559
4160
الإنجليزية مع دكتور دون. لكن ، قبل أن أدخل في القصة ،
00:12
let me remind viewers to subscribe to our channel. If you're enjoying this
3
12719
3521
اسمحوا لي أن أذكر المشاهدين بالاشتراك في قناتنا. إذا كنت تستمتع بهذا
00:16
content and if you find this video helpful
4
16240
2879
المحتوى وإذا وجدت هذا الفيديو مفيدًا
00:19
please like and share it since it helps our channel a lot. Thank
5
19119
7950
يرجى الإعجاب بها ومشاركتها لأنها تساعد قناتنا كثيرًا. شكر
00:28
you!
6
28840
3000
أنت!
00:31
Let's start the episode, remember with three-way English I will tell you a
7
31920
6000
لنبدأ الحلقة ، تذكر بثلاث طرق باللغة الإنجليزية سأخبرك
00:37
story three different ways. First in a very
8
37920
4080
قصة ثلاث طرق مختلفة. الأول في جدا
00:42
basic simple way and then twice more
9
42000
4160
طريقة بسيطة أساسية ثم مرتين أخريين
00:46
with increasing difficulty. The idea is to help you learn English grammar and
10
46160
6000
بصعوبة متزايدة. الفكرة هي مساعدتك على تعلم قواعد اللغة الإنجليزية و
00:52
vocabulary in context. The first time through,
11
52160
4640
المفردات في السياق. أول مرة خلال
00:56
I will use simple present tense only. I will use simple sentence structures
12
56800
6000
سأستخدم المضارع البسيط فقط. سأستخدم تراكيب الجمل البسيطة
01:02
and speak slowly with no contractions.
13
62800
4160
وتتحدث ببطء دون تقلصات.
01:06
This week I'm going to have a different kind of story.
14
66960
4159
هذا الأسبوع سوف يكون لدي قصة من نوع مختلف.
01:11
This story will introduce some different vocabulary
15
71119
3761
ستقدم هذه القصة بعض المفردات المختلفة
01:14
related to medicine and medical English. That seems like a useful area of English
16
74880
6320
المتعلقة بالطب واللغة الإنجليزية الطبية. يبدو أن هذا مجال مفيد للغة الإنجليزية
01:21
for people to learn more about this year. Have you ever heard of italki?
17
81200
5599
للناس لمعرفة المزيد عن هذا العام. هل سمعت من قبل عن آيتاكي؟
01:26
With italki, you can practice conversational skills
18
86799
3921
مع آيتاكي ، يمكنك ممارسة مهارات المحادثة
01:30
under different real world scenarios. italki has customized lessons that cater
19
90720
6560
في ظل سيناريوهات مختلفة من العالم الحقيقي. يقدم آيتاكي دروسًا مخصصة تلبي احتياجات
01:37
to your learning needs and interests. One-on-one English lessons
20
97280
4400
لاحتياجاتك التعليمية واهتماماتك. دروس اللغة الإنجليزية الفردية
01:41
provide you undivided attention with teachers.
21
101680
3520
توفر لك اهتمامًا كاملًا مع المعلمين.
01:45
Experience English language and culture from native
22
105200
3279
تجربة اللغة الإنجليزية وثقافتها من اللغة الأم
01:48
speakers who know the real deal. italki is very
23
108479
4361
المتحدثين الذين يعرفون الصفقة الحقيقية. آيتاكي جدا
01:52
affordable. Click the link in the description to
24
112840
2919
بأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد. اضغط على الرابط في الوصف من أجل
01:55
find out more about italki. Okay, a doctor has
25
115759
6320
اكتشف المزيد عن آيتاكي. حسنًا ، الطبيب لديه
02:02
three appointments one day. He meets three patients for a one hour
26
122079
6721
ثلاثة مواعيد في يوم واحد. يقابل ثلاثة مرضى لمدة ساعة
02:08
consultation each. The first patient is a man with sports injuries.
27
128800
6960
التشاور مع كل. المريض الأول رجل مصاب بإصابات رياضية.
02:15
He has a sore back and aches up and down his legs. The doctor
28
135760
6960
يعاني من آلام في الظهر وألم في الساقين صعودًا وهبوطًا. الطبيب
02:22
prescribes a pain reliever for the man's injuries and sends him
29
142720
6080
يصف مسكن للآلام لإصابات الرجل ويرسله
02:28
to the pharmacist to pick up his medication.
30
148800
4400
للصيدلي ليأخذ دوائه.
02:33
The second appointment is a young woman with some abnormal symptoms. A spot
31
153200
7039
الموعد الثاني لسيدة شابة مع بعض الأعراض غير الطبيعية. بقعة
02:40
on her arm is itchy and inflamed. The doctor takes her temperature and
32
160239
6000
على ذراعها حكة وملتهبة. يقوم الطبيب بقياس درجة حرارتها و
02:46
finds that she has a slight fever as well. After
33
166239
4881
وجدت أنها مصابة بحمى خفيفة أيضًا. بعد
02:51
checking her lab results, the doctor diagnoses the woman with a food
34
171120
6080
بعد فحص نتائج معملها ، يقوم الطبيب بتشخيص المرأة بالطعام
02:57
allergy. He tells her to avoid certain foods and sends her to a local
35
177200
6640
حساسية. يقول لها أن تتجنب بعض الأطعمة ويرسلها إلى أحد السكان المحليين
03:03
pharmacy for an anti-inflammatory medication.
36
183840
5039
صيدلية لدواء مضاد للالتهابات.
03:08
The third appointment is an older man suffering from acute pain in his stomach.
37
188879
7280
الموعد الثالث لرجل كبير السن يعاني من آلام حادة في معدته.
03:16
The doctor does not have time to take a sample
38
196159
4000
ليس لدى الطبيب الوقت لأخذ عينة
03:20
to send to the laboratory to make a precise
39
200159
3761
لإرسالها إلى المختبر لعمل فحص دقيق
03:23
diagnosis. The old man is in an emergency situation so the doctor
40
203920
6399
التشخيص. الرجل العجوز في حالة طارئة لذلك الطبيب
03:30
sends him to the nearest hospital. Okay, now let's do the story a second
41
210319
7441
يرسله إلى أقرب مستشفى. حسنًا ، الآن لنكتب القصة ثانية
03:37
time through. This time, I will introduce different
42
217760
4240
من خلال الوقت. هذه المرة سوف أقدم لكم مختلف
03:42
verb tenses such as the simple past.
43
222000
3760
يتوتر الفعل مثل الماضي البسيط.
03:45
I will use some slightly different word order
44
225760
3759
سأستخدم بعض ترتيب الكلمات المختلف قليلاً
03:49
and speak a little bit faster than the first time through. One day,
45
229519
7201
وتحدث أسرع قليلاً من المرة الأولى. يوم واحد
03:56
a doctor had three appointments he met three patients for a one hour
46
236720
6159
كان للطبيب ثلاثة مواعيد التقى بثلاثة مرضى لمدة ساعة
04:02
consultation each. The first patient was a man
47
242879
4481
التشاور مع كل. المريض الاول كان رجلا
04:07
with several sports injuries he had a sore
48
247360
3680
مع عدة إصابات رياضية أصيب بقرحة
04:11
back and aches up and down his legs. The doctor prescribed a pain
49
251040
6240
الظهر والأوجاع أعلى وأسفل ساقيه. وصف الطبيب الألم
04:17
reliever to treat the injuries and sent the man
50
257280
3760
مخلص لعلاج الجروح وإرسال الرجل
04:21
to a pharmacist to pick up his medication. The second
51
261040
4560
إلى صيدلي ليأخذ دوائه. الثانية
04:25
appointment was a young woman with some abnormal
52
265600
3440
كان الموعد شابة مع بعض الشذوذ
04:29
symptoms. She had a spot on her arm that was itchy
53
269040
4000
الأعراض. كان لديها بقعة في ذراعها تسبب لها الحكة
04:33
and inflamed. The doctor took her temperature and found she had a slight
54
273040
5599
وملتهبة. قام الطبيب بقياس درجة حرارتها ووجد أنها مصابة بدرجة طفيفة
04:38
fever as well. After checking her lab results,
55
278639
4401
الحمى كذلك. بعد فحص نتائجها المعملية
04:43
the doctor diagnosed the woman with a food allergy.
56
283040
3760
. قام الطبيب بتشخيص حالة المرأة بحساسية تجاه الطعام.
04:46
He told her to avoid certain foods and sent her
57
286800
3360
قال لها أن تتجنب بعض الأطعمة وأرسلها
04:50
to a local pharmacy for an anti-inflammatory medication.
58
290160
6000
إلى صيدلية محلية للحصول على دواء مضاد للالتهابات.
04:56
The third appointment was an older man who was suffering from acute pain in his
59
296160
5039
الموعد الثالث كان لرجل كبير السن كان يعاني من آلام حادة في حياته
05:01
stomach. For this case, the doctor had no time to
60
301199
4241
معدة. في هذه الحالة ، لم يكن لدى الطبيب الوقت لـ
05:05
take a sample to send to the laboratory for a precise
61
305440
3920
أخذ عينة لإرسالها إلى المختبر بدقة
05:09
diagnosis. The old man was in an emergency
62
309360
3679
التشخيص. كان الرجل العجوز في حالة طوارئ
05:13
situation so the doctor sent him to the nearest
63
313039
3921
لذلك أرسله الطبيب إلى أقرب
05:16
hospital right away. Now, you know the story
64
316960
4239
. المستشفى على الفور. الآن تعرف القصة
05:21
so I'm going to do it one more time. This time,
65
321199
3761
لذلك سأفعل ذلك مرة أخرى. هذه المرة
05:24
at native level speed and with more advanced grammar and vocabulary.
66
324960
7600
بسرعة المستوى الأصلي ومع قواعد ومفردات أكثر تقدمًا.
05:32
A doctor had appointments with three patients. One day,
67
332560
3600
طبيب لديه مواعيد مع ثلاثة مرضى. يوم واحد
05:36
according to his schedule he had to meet with each patient
68
336160
3280
حسب جدوله كان عليه مقابلة كل مريض
05:39
for a one hour consultation. First was a man with nagging sports injuries.
69
339440
5520
للحصول على استشارة لمدة ساعة. الأول كان رجلاً يعاني من إصابات رياضية مزعجة.
05:44
He had a sore back and several aches up and down his legs.
70
344960
4400
كان يعاني من آلام في الظهر وعدة أوجاع في الرجلين.
05:49
The doctor gave him a prescription for a pain reliever
71
349360
3200
أعطاه الطبيب وصفة طبية مسكن للآلام
05:52
to soothe the pain from his injuries and sent him to a pharmacist
72
352560
4079
. لتسكين الآلام من جروحه وإرساله للصيدلي
05:56
to pick up the medication. Second was a young woman with some abnormal symptoms.
73
356639
6400
. لالتقاط الدواء. كان الثانيشابة تعاني من بعض الأعراض غير الطبيعية.
06:03
There was a spot on her arm which was itchy and
74
363039
3280
كان هناك بقعة على ذراعها والتي تسبب الحكة
06:06
inflamed. After taking her temperature, the doctor found she had a slight
75
366319
4481
ملتهبة. بعد قياس درجة حرارتها وجد الطبيب أنها مصابة بقياس طفيف
06:10
fever as well. When the woman's lab results came in,
76
370800
3839
الحمى كذلك. عندما ظهرت نتائج معمل المرأة
06:14
the doctor had all the information he needed to diagnose the woman
77
374639
4400
كان لدى الطبيب جميع المعلومات التي يحتاجها لتشخيص المرأة
06:19
with an allergic reaction. He instructed her to
78
379039
3521
مع رد فعل تحسسي. أمرها
06:22
avoid certain foods and sent her to the pharmacy
79
382560
3600
تجنب بعض الأطعمة وأرسلها إلى الصيدلية
06:26
for an anti-inflammatory medication to treat her symptoms.
80
386160
4640
للحصول على دواء مضاد للالتهابات لعلاج أعراضها.
06:30
Last up, was an older man suffering from acute
81
390800
3360
أخيرًا ، كان رجل كبير السن يعاني من مرض حاد
06:34
pain in his abdomen. Right away the doctor
82
394160
3759
. ألم في بطنه. حالا الطبيب
06:37
recognized the situation was an emergency, so he had no time
83
397919
4321
أدرك أن الموقف كان طارئًا ، لذلك لم يكن لديه وقت
06:42
to take lab samples or make a precise diagnosis.
84
402240
4079
لأخذ عينات معملية أو إجراء تشخيص دقيق.
06:46
Instead he called an ambulance and sent the man to the nearest hospital.
85
406319
5280
وبدلاً من ذلك ، استدعى سيارة إسعاف وأرسل الرجل إلى أقرب مستشفى.
06:51
Okay, well that story introduced 20 different medicine and health related
86
411599
6241
حسنًا ، حسنًا ، هذه القصة قدمت 20 نوعًا مختلفًا من الطب والصحة
06:57
vocabulary words. Did you catch them all? The description
87
417840
4320
كلمات المفردات. هل أمسكت بهم جميعًا؟ الوصف
07:02
below will have a PDF listing the words and
88
422160
3200
أدناه ملف PDF يسرد الكلمات و
07:05
their meanings. Don't forget to like and share this
89
425360
3839
معانيها. لا تنسى أن تحب هذا وتشاركه
07:09
video if you found it helpful. Subscribe to our channel to keep
90
429199
4081
إذا وجدت أنه مفيد. اشترك بقناتنا لتبقى
07:13
enjoying content like this. Stay safe and healthy and I'll see you
91
433280
4240
الاستمتاع بمحتوى مثل هذا. ابق آمنًا وصحيًا وسأراك
07:17
in the next video.
92
437520
3440
في الفيديو التالي.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7