Learn Medical English through Story. Free Medical Vocabulary in English Worksheet.

Lerne medizinisches Englisch durch Geschichte. Kostenloser medizinischer Wortschatz im englisch...

2,120 views

2020-09-27 ・ Paper English - English Danny


New videos

Learn Medical English through Story. Free Medical Vocabulary in English Worksheet.

Lerne medizinisches Englisch durch Geschichte. Kostenloser medizinischer Wortschatz im englisch...

2,120 views ・ 2020-09-27

Paper English - English Danny


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

00:00
Hello students and welcome back to the English Danny channel.
0
640
4480
Hallo Studenten und willkommen zurück auf dem englischen Danny-Kanal.
00:05
Today I've got a new episode of three-way
1
5120
3439
Heute habe ich eine neue Folge von Drei-Wege
00:08
English with doctor Don. But, before I get into the story,
2
8559
4160
Englisch mit Doktor Don. Aber bevor ich in die Geschichte komme,
00:12
let me remind viewers to subscribe to our channel. If you're enjoying this
3
12719
3521
Lassen Sie mich die Zuschauer daran erinnern, unseren Kanal zu abonnieren. Wenn Sie dies genießen
00:16
content and if you find this video helpful
4
16240
2879
Inhalt und wenn Sie dieses Video hilfreich finden
00:19
please like and share it since it helps our channel a lot. Thank
5
19119
7950
Bitte mag und teile es, da es unserem Kanal sehr hilft. Vielen Dank
00:28
you!
6
28840
3000
Sie!
00:31
Let's start the episode, remember with three-way English I will tell you a
7
31920
6000
Beginnen wir mit der Episode. Denken Sie daran, dass ich Ihnen mit Drei-Wege-Englisch eine
00:37
story three different ways. First in a very
8
37920
4080
Geschichte drei verschiedene Arten. Zuerst in einem sehr
00:42
basic simple way and then twice more
9
42000
4160
einfache einfache Weise und dann noch zweimal
00:46
with increasing difficulty. The idea is to help you learn English grammar and
10
46160
6000
mit zunehmender Schwierigkeit. Die Idee ist, Ihnen beim Erlernen der englischen Grammatik zu helfen und
00:52
vocabulary in context. The first time through,
11
52160
4640
Wortschatz im Kontext. Das erste Mal durch,
00:56
I will use simple present tense only. I will use simple sentence structures
12
56800
6000
Ich werde nur einfache Gegenwart verwenden. Ich werde einfache Satzstrukturen verwenden
01:02
and speak slowly with no contractions.
13
62800
4160
und sprechen Sie langsam ohne Kontraktionen.
01:06
This week I'm going to have a different kind of story.
14
66960
4159
Diese Woche werde ich eine andere Art von Geschichte haben.
01:11
This story will introduce some different vocabulary
15
71119
3761
Diese Geschichte wird ein anderes Vokabular einführen
01:14
related to medicine and medical English. That seems like a useful area of English
16
74880
6320
im Zusammenhang mit Medizin und medizinischem Englisch. Das scheint ein nützlicher Bereich des Englischen zu sein
01:21
for people to learn more about this year. Have you ever heard of italki?
17
81200
5599
damit die Leute mehr über dieses Jahr erfahren. Hast du jemals von Italki gehört?
01:26
With italki, you can practice conversational skills
18
86799
3921
Mit italki können Sie Konversationsfähigkeiten üben
01:30
under different real world scenarios. italki has customized lessons that cater
19
90720
6560
unter verschiedenen realen Szenarien. italki hat maßgeschneiderte Lektionen für
01:37
to your learning needs and interests. One-on-one English lessons
20
97280
4400
auf Ihre Lernbedürfnisse und Interessen. Einzelunterricht in Englisch
01:41
provide you undivided attention with teachers.
21
101680
3520
Schenken Sie den Lehrern ungeteilte Aufmerksamkeit.
01:45
Experience English language and culture from native
22
105200
3279
Erleben Sie die englische Sprache und Kultur von Muttersprachlern
01:48
speakers who know the real deal. italki is very
23
108479
4361
Redner, die das wahre Geschäft kennen. italki ist sehr
01:52
affordable. Click the link in the description to
24
112840
2919
erschwinglich. Klicken Sie auf den Link in der Beschreibung zu
01:55
find out more about italki. Okay, a doctor has
25
115759
6320
Erfahren Sie mehr über Italki. Okay, ein Arzt hat
02:02
three appointments one day. He meets three patients for a one hour
26
122079
6721
drei Termine an einem Tag. Er trifft drei Patienten für eine Stunde
02:08
consultation each. The first patient is a man with sports injuries.
27
128800
6960
Beratung jeweils. Der erste Patient ist ein Mann mit Sportverletzungen.
02:15
He has a sore back and aches up and down his legs. The doctor
28
135760
6960
Er hat Rückenschmerzen und schmerzt seine Beine auf und ab. Der Arzt
02:22
prescribes a pain reliever for the man's injuries and sends him
29
142720
6080
verschreibt ein Schmerzmittel für die Verletzungen des Mannes und schickt ihn
02:28
to the pharmacist to pick up his medication.
30
148800
4400
an den Apotheker, um seine Medikamente abzuholen.
02:33
The second appointment is a young woman with some abnormal symptoms. A spot
31
153200
7039
Der zweite Termin ist eine junge Frau mit einigen abnormalen Symptomen. Ein Punkt
02:40
on her arm is itchy and inflamed. The doctor takes her temperature and
32
160239
6000
an ihrem Arm juckt und entzündet sich. Der Arzt misst ihre Temperatur und
02:46
finds that she has a slight fever as well. After
33
166239
4881
stellt fest, dass sie auch leichtes Fieber hat. Nach
02:51
checking her lab results, the doctor diagnoses the woman with a food
34
171120
6080
Der Arzt überprüft ihre Laborergebnisse und diagnostiziert die Frau mit einem Lebensmittel
02:57
allergy. He tells her to avoid certain foods and sends her to a local
35
177200
6640
. Allergie. Er fordert sie auf, bestimmte Lebensmittel zu meiden und schickt sie zu einem Einheimischen
03:03
pharmacy for an anti-inflammatory medication.
36
183840
5039
Apotheke für ein entzündungshemmendes Medikament.
03:08
The third appointment is an older man suffering from acute pain in his stomach.
37
188879
7280
Der dritte Termin ist ein älterer Mann, der unter akuten Magenschmerzen leidet.
03:16
The doctor does not have time to take a sample
38
196159
4000
Der Arzt hat keine Zeit, eine Probe zu entnehmen
03:20
to send to the laboratory to make a precise
39
200159
3761
ins Labor schicken, um eine genaue
03:23
diagnosis. The old man is in an emergency situation so the doctor
40
203920
6399
Diagnose. Der alte Mann ist in einer Notsituation also der Arzt
03:30
sends him to the nearest hospital. Okay, now let's do the story a second
41
210319
7441
schickt ihn ins nächste Krankenhaus. Okay, jetzt lass uns die Geschichte eine Sekunde lang machen
03:37
time through. This time, I will introduce different
42
217760
4240
Zeit durch. Dieses Mal werde ich verschiedene vorstellen
03:42
verb tenses such as the simple past.
43
222000
3760
Zeitformen wie die einfache Vergangenheit.
03:45
I will use some slightly different word order
44
225760
3759
Ich werde eine etwas andere Wortreihenfolge verwenden
03:49
and speak a little bit faster than the first time through. One day,
45
229519
7201
und ein bisschen schneller sprechen als beim ersten Mal durch. Eines Tages
03:56
a doctor had three appointments he met three patients for a one hour
46
236720
6159
Ein Arzt hatte drei Termine. Er traf drei Patienten für eine Stunde
04:02
consultation each. The first patient was a man
47
242879
4481
. Beratung jeweils. Der erste Patient war ein Mann
04:07
with several sports injuries he had a sore
48
247360
3680
mit mehreren Sportverletzungen hatte er eine Wunde
04:11
back and aches up and down his legs. The doctor prescribed a pain
49
251040
6240
Rücken und schmerzt seine Beine auf und ab. Der Arzt verschrieb einen Schmerz
04:17
reliever to treat the injuries and sent the man
50
257280
3760
Helfer, um die Verletzungen zu behandeln und schickte den Mann
04:21
to a pharmacist to pick up his medication. The second
51
261040
4560
zu einem Apotheker, um seine Medikamente abzuholen. Der zweite
04:25
appointment was a young woman with some abnormal
52
265600
3440
Termin war eine junge Frau mit einigen abnormalen
04:29
symptoms. She had a spot on her arm that was itchy
53
269040
4000
Symptome. Sie hatte einen Punkt auf ihrem Arm, der juckte
04:33
and inflamed. The doctor took her temperature and found she had a slight
54
273040
5599
und entzündet. Der Arzt nahm ihre Temperatur und stellte fest, dass sie eine leichte
04:38
fever as well. After checking her lab results,
55
278639
4401
hatte auch Fieber. Nach Überprüfung ihrer Laborergebnisse
04:43
the doctor diagnosed the woman with a food allergy.
56
283040
3760
Der Arzt diagnostizierte bei der Frau eine Nahrungsmittelallergie.
04:46
He told her to avoid certain foods and sent her
57
286800
3360
Er sagte ihr, sie solle bestimmte Lebensmittel meiden und schickte sie
04:50
to a local pharmacy for an anti-inflammatory medication.
58
290160
6000
in einer örtlichen Apotheke für ein entzündungshemmendes Medikament.
04:56
The third appointment was an older man who was suffering from acute pain in his
59
296160
5039
Der dritte Termin war ein älterer Mann, der unter akuten Schmerzen litt
05:01
stomach. For this case, the doctor had no time to
60
301199
4241
Bauch. Für diesen Fall hatte der Arzt keine Zeit zu
05:05
take a sample to send to the laboratory for a precise
61
305440
3920
Nehmen Sie eine Probe, um sie für eine genaue
05:09
diagnosis. The old man was in an emergency
62
309360
3679
an das Labor zu senden. Diagnose. Der alte Mann war in einem Notfall
05:13
situation so the doctor sent him to the nearest
63
313039
3921
Situation so schickte der Arzt ihn zum nächsten
05:16
hospital right away. Now, you know the story
64
316960
4239
Krankenhaus sofort. Jetzt kennen Sie die Geschichte
05:21
so I'm going to do it one more time. This time,
65
321199
3761
Also mache ich es noch einmal. Diesmal
05:24
at native level speed and with more advanced grammar and vocabulary.
66
324960
7600
auf nativer Ebene Geschwindigkeit und mit fortgeschrittener Grammatik und Vokabeln.
05:32
A doctor had appointments with three patients. One day,
67
332560
3600
Ein Arzt hatte Termine mit drei Patienten. Eines Tages
05:36
according to his schedule he had to meet with each patient
68
336160
3280
nach seinem Zeitplan musste er sich mit jedem Patienten treffen
05:39
for a one hour consultation. First was a man with nagging sports injuries.
69
339440
5520
für eine einstündige Beratung. Zuerst war ein Mann mit quälenden Sportverletzungen.
05:44
He had a sore back and several aches up and down his legs.
70
344960
4400
Er hatte Rückenschmerzen und mehrere Schmerzen an den Beinen.
05:49
The doctor gave him a prescription for a pain reliever
71
349360
3200
Der Arzt gab ihm ein Rezept für ein Schmerzmittel
05:52
to soothe the pain from his injuries and sent him to a pharmacist
72
352560
4079
um den Schmerz von seinen Verletzungen zu lindern und schickte ihn zu einem Apotheker
05:56
to pick up the medication. Second was a young woman with some abnormal symptoms.
73
356639
6400
die Medikamente abholen. Zweitens wareine junge Frau mit einigen abnormalen Symptomen.
06:03
There was a spot on her arm which was itchy and
74
363039
3280
Es gab eine Stelle an ihrem Arm, die juckte und
06:06
inflamed. After taking her temperature, the doctor found she had a slight
75
366319
4481
entzündet. Nachdem sie ihre Temperatur gemessen hatte, stellte der Arzt fest, dass sie eine leichte
06:10
fever as well. When the woman's lab results came in,
76
370800
3839
hatte. auch Fieber. Als die Laborergebnisse der Frau eingingen,
06:14
the doctor had all the information he needed to diagnose the woman
77
374639
4400
Der Arzt hatte alle Informationen, die er zur Diagnose der Frau benötigte
06:19
with an allergic reaction. He instructed her to
78
379039
3521
. mit einer allergischen Reaktion. Er wies sie an
06:22
avoid certain foods and sent her to the pharmacy
79
382560
3600
Vermeiden Sie bestimmte Lebensmittel und schicken Sie sie in die Apotheke
06:26
for an anti-inflammatory medication to treat her symptoms.
80
386160
4640
für ein entzündungshemmendes Medikament zur Behandlung ihrer Symptome.
06:30
Last up, was an older man suffering from acute
81
390800
3360
Zuletzt war ein älterer Mann akut
06:34
pain in his abdomen. Right away the doctor
82
394160
3759
Schmerzen in seinem Bauch. Sofort der Arzt
06:37
recognized the situation was an emergency, so he had no time
83
397919
4321
erkannte, dass die Situation ein Notfall war, so dass er keine Zeit hatte
06:42
to take lab samples or make a precise diagnosis.
84
402240
4079
Laborproben zu entnehmen oder eine genaue Diagnose zu stellen.
06:46
Instead he called an ambulance and sent the man to the nearest hospital.
85
406319
5280
Stattdessen rief er einen Krankenwagen und schickte den Mann ins nächste Krankenhaus.
06:51
Okay, well that story introduced 20 different medicine and health related
86
411599
6241
Okay, diese Geschichte führte 20 verschiedene medizinische und gesundheitsbezogene Themen ein
06:57
vocabulary words. Did you catch them all? The description
87
417840
4320
Vokabelwörter. Hast du sie alle gefangen? Die Beschreibung
07:02
below will have a PDF listing the words and
88
422160
3200
Unten finden Sie ein PDF mit den Wörtern und
07:05
their meanings. Don't forget to like and share this
89
425360
3839
deren Bedeutungen. Vergiss nicht, dies zu mögen und zu teilen
07:09
video if you found it helpful. Subscribe to our channel to keep
90
429199
4081
Video, wenn Sie es hilfreich fanden. Abonnieren Sie unseren Kanal, um zu behalten
07:13
enjoying content like this. Stay safe and healthy and I'll see you
91
433280
4240
Inhalte wie diesen genießen. Bleib sicher und gesund und wir sehen uns
07:17
in the next video.
92
437520
3440
im nächsten Video.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7