Learn Medical English through Story. Free Medical Vocabulary in English Worksheet.

Apprenez l'anglais médical à travers l'histoire. Vocabulaire médical gratuit en anglais.

2,125 views

2020-09-27 ・ Paper English - English Danny


New videos

Learn Medical English through Story. Free Medical Vocabulary in English Worksheet.

Apprenez l'anglais médical à travers l'histoire. Vocabulaire médical gratuit en anglais.

2,125 views ・ 2020-09-27

Paper English - English Danny


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello students and welcome back to the English Danny channel.
0
640
4480
Bonjour les étudiants et bienvenue à nouveau sur la chaîne anglaise Danny.
00:05
Today I've got a new episode of three-way
1
5120
3439
Aujourd'hui j'ai un nouvel épisode de trois voies
00:08
English with doctor Don. But, before I get into the story,
2
8559
4160
Anglais avec le docteur Don. Mais avant d'entrer dans l'histoire,
00:12
let me remind viewers to subscribe to our channel. If you're enjoying this
3
12719
3521
laissez-moi rappeler aux téléspectateurs de s'abonner à notre chaîne. Si vous appréciez ça
00:16
content and if you find this video helpful
4
16240
2879
contenu et si vous trouvez cette vidéo utile
00:19
please like and share it since it helps our channel a lot. Thank
5
19119
7950
S'il vous plaît, aimez et partagez-le car cela aide beaucoup notre chaîne. Merci
00:28
you!
6
28840
3000
tu!
00:31
Let's start the episode, remember with three-way English I will tell you a
7
31920
6000
Commençons l'épisode, rappelez-vous avec l'anglais à trois, je vais vous dire un
00:37
story three different ways. First in a very
8
37920
4080
histoire de trois manières différentes. Première de très
00:42
basic simple way and then twice more
9
42000
4160
manière simple de base et puis deux fois plus
00:46
with increasing difficulty. The idea is to help you learn English grammar and
10
46160
6000
avec une difficulté croissante. L'idée est de vous aider à apprendre la grammaire anglaise et
00:52
vocabulary in context. The first time through,
11
52160
4640
vocabulaire en contexte. La première fois,
00:56
I will use simple present tense only. I will use simple sentence structures
12
56800
6000
J'utiliserai uniquement le présent simple. J'utiliserai des structures de phrases simples
01:02
and speak slowly with no contractions.
13
62800
4160
et parlez lentement sans contractions.
01:06
This week I'm going to have a different kind of story.
14
66960
4159
Cette semaine, je vais avoir un autre genre d'histoire.
01:11
This story will introduce some different vocabulary
15
71119
3761
Cette histoire présentera un vocabulaire différent
01:14
related to medicine and medical English. That seems like a useful area of English
16
74880
6320
lié à la médecine et à l'anglais médical. Cela semble être un domaine utile de l'anglais
01:21
for people to learn more about this year. Have you ever heard of italki?
17
81200
5599
pour que les gens en apprennent davantage sur cette année. Avez-vous déjà entendu parler d'italki?
01:26
With italki, you can practice conversational skills
18
86799
3921
Avec italki, vous pouvez pratiquer des compétences conversationnelles
01:30
under different real world scenarios. italki has customized lessons that cater
19
90720
6560
sous différents scénarios du monde réel. italki propose des cours personnalisés adaptés
01:37
to your learning needs and interests. One-on-one English lessons
20
97280
4400
à vos besoins et intérêts d'apprentissage. Cours particuliers d'anglais
01:41
provide you undivided attention with teachers.
21
101680
3520
vous fournir une attention totale avec les enseignants.
01:45
Experience English language and culture from native
22
105200
3279
Découvrez la langue et la culture anglaises du natif
01:48
speakers who know the real deal. italki is very
23
108479
4361
haut-parleurs qui connaissent la vraie affaire. italki est très
01:52
affordable. Click the link in the description to
24
112840
2919
abordable. Cliquez sur le lien dans la description pour
01:55
find out more about italki. Okay, a doctor has
25
115759
6320
en savoir plus sur italki. D'accord, un médecin a
02:02
three appointments one day. He meets three patients for a one hour
26
122079
6721
trois rendez-vous un jour. Il rencontre trois patients pendant une heure
02:08
consultation each. The first patient is a man with sports injuries.
27
128800
6960
consultation chacun. Le premier patient est un homme avec des blessures sportives.
02:15
He has a sore back and aches up and down his legs. The doctor
28
135760
6960
Il a mal au dos et a mal aux jambes. Le médecin
02:22
prescribes a pain reliever for the man's injuries and sends him
29
142720
6080
prescrit un analgésique pour les blessures de l'homme et l'envoie
02:28
to the pharmacist to pick up his medication.
30
148800
4400
au pharmacien pour récupérer ses médicaments.
02:33
The second appointment is a young woman with some abnormal symptoms. A spot
31
153200
7039
Le deuxième rendez-vous est une jeune femme présentant des symptômes anormaux. Un spot
02:40
on her arm is itchy and inflamed. The doctor takes her temperature and
32
160239
6000
sur son bras est irritée et enflammée. Le médecin prend sa température et
02:46
finds that she has a slight fever as well. After
33
166239
4881
constate qu'elle a également une légère fièvre. Après
02:51
checking her lab results, the doctor diagnoses the woman with a food
34
171120
6080
vérifiant ses résultats de laboratoire, le médecin diagnostique à la femme un aliment
02:57
allergy. He tells her to avoid certain foods and sends her to a local
35
177200
6640
allergie. Il lui dit d'éviter certains aliments et l'envoie dans un local
03:03
pharmacy for an anti-inflammatory medication.
36
183840
5039
pharmacie pour un médicament anti-inflammatoire.
03:08
The third appointment is an older man suffering from acute pain in his stomach.
37
188879
7280
Le troisième rendez-vous est un homme plus âgé souffrant de douleurs aiguës à l'estomac.
03:16
The doctor does not have time to take a sample
38
196159
4000
Le médecin n'a pas le temps de prélever un échantillon
03:20
to send to the laboratory to make a precise
39
200159
3761
à envoyer au laboratoire pour faire un précis
03:23
diagnosis. The old man is in an emergency situation so the doctor
40
203920
6399
diagnostic. Le vieil homme est dans une situation d'urgence alors le médecin
03:30
sends him to the nearest hospital. Okay, now let's do the story a second
41
210319
7441
l'envoie à l'hôpital le plus proche. Ok, maintenant faisons l'histoire une seconde
03:37
time through. This time, I will introduce different
42
217760
4240
le temps à travers. Cette fois, je présenterai différents
03:42
verb tenses such as the simple past.
43
222000
3760
les temps des verbes tels que le passé simple.
03:45
I will use some slightly different word order
44
225760
3759
J'utiliserai un ordre des mots légèrement différent
03:49
and speak a little bit faster than the first time through. One day,
45
229519
7201
et parlez un peu plus vite que la première fois. Un jour,
03:56
a doctor had three appointments he met three patients for a one hour
46
236720
6159
un médecin a eu trois rendez-vous, il a rencontré trois patients pendant une heure
04:02
consultation each. The first patient was a man
47
242879
4481
consultation chacun. Le premier patient était un homme
04:07
with several sports injuries he had a sore
48
247360
3680
avec plusieurs blessures sportives, il avait une plaie
04:11
back and aches up and down his legs. The doctor prescribed a pain
49
251040
6240
dos et fait mal de haut en bas dans ses jambes. Le médecin a prescrit une douleur
04:17
reliever to treat the injuries and sent the man
50
257280
3760
releveur pour soigner les blessures et envoyer l'homme
04:21
to a pharmacist to pick up his medication. The second
51
261040
4560
à un pharmacien pour récupérer ses médicaments. Le deuxième
04:25
appointment was a young woman with some abnormal
52
265600
3440
rendez-vous était une jeune femme avec des anomalies
04:29
symptoms. She had a spot on her arm that was itchy
53
269040
4000
symptômes. Elle avait une tache sur son bras qui démangeait
04:33
and inflamed. The doctor took her temperature and found she had a slight
54
273040
5599
et enflammé. Le médecin a pris sa température et a constaté qu'elle avait un léger
04:38
fever as well. After checking her lab results,
55
278639
4401
fièvre aussi. Après avoir vérifié ses résultats de laboratoire,
04:43
the doctor diagnosed the woman with a food allergy.
56
283040
3760
le médecin a diagnostiqué une allergie alimentaire à la femme.
04:46
He told her to avoid certain foods and sent her
57
286800
3360
Il lui a dit d'éviter certains aliments et l'a envoyée
04:50
to a local pharmacy for an anti-inflammatory medication.
58
290160
6000
à une pharmacie locale pour un médicament anti-inflammatoire.
04:56
The third appointment was an older man who was suffering from acute pain in his
59
296160
5039
Le troisième rendez-vous était un homme plus âgé qui souffrait de douleur aiguë dans le sien
05:01
stomach. For this case, the doctor had no time to
60
301199
4241
estomac. Pour ce cas, le médecin n'a pas eu le temps de
05:05
take a sample to send to the laboratory for a precise
61
305440
3920
prélever un échantillon à envoyer au laboratoire pour une précision
05:09
diagnosis. The old man was in an emergency
62
309360
3679
diagnostic. Le vieil homme était en urgence
05:13
situation so the doctor sent him to the nearest
63
313039
3921
situation alors le médecin l'a envoyé au plus proche
05:16
hospital right away. Now, you know the story
64
316960
4239
l'hôpital tout de suite. Maintenant, vous connaissez l'histoire
05:21
so I'm going to do it one more time. This time,
65
321199
3761
donc je vais le faire une fois de plus. Cette fois,
05:24
at native level speed and with more advanced grammar and vocabulary.
66
324960
7600
à une vitesse de niveau natif et avec une grammaire et un vocabulaire plus avancés.
05:32
A doctor had appointments with three patients. One day,
67
332560
3600
Un médecin avait rendez-vous avec trois patients. Un jour,
05:36
according to his schedule he had to meet with each patient
68
336160
3280
selon son horaire, il devait rencontrer chaque patient
05:39
for a one hour consultation. First was a man with nagging sports injuries.
69
339440
5520
pour une consultation d'une heure. Le premier était un homme avec des blessures sportives persistantes.
05:44
He had a sore back and several aches up and down his legs.
70
344960
4400
Il avait mal au dos et plusieurs douleurs dans les jambes.
05:49
The doctor gave him a prescription for a pain reliever
71
349360
3200
Le médecin lui a donné une ordonnance pour un analgésique
05:52
to soothe the pain from his injuries and sent him to a pharmacist
72
352560
4079
pour apaiser la douleur de ses blessures et l'envoyer chez un pharmacien
05:56
to pick up the medication. Second was a young woman with some abnormal symptoms.
73
356639
6400
pour ramasser le médicament. Le deuxième étaitune jeune femme avec des symptômes anormaux.
06:03
There was a spot on her arm which was itchy and
74
363039
3280
Il y avait une tache sur son bras qui démangeait et
06:06
inflamed. After taking her temperature, the doctor found she had a slight
75
366319
4481
enflammé. Après avoir pris sa température, le médecin a constaté qu'elle avait un léger
06:10
fever as well. When the woman's lab results came in,
76
370800
3839
fièvre aussi. Lorsque les résultats du laboratoire de la femme sont arrivés,
06:14
the doctor had all the information he needed to diagnose the woman
77
374639
4400
le médecin avait toutes les informations dont il avait besoin pour diagnostiquer la femme
06:19
with an allergic reaction. He instructed her to
78
379039
3521
avec une réaction allergique. Il lui a demandé de
06:22
avoid certain foods and sent her to the pharmacy
79
382560
3600
éviter certains aliments et l'envoyer à la pharmacie
06:26
for an anti-inflammatory medication to treat her symptoms.
80
386160
4640
pour un médicament anti-inflammatoire pour traiter ses symptômes.
06:30
Last up, was an older man suffering from acute
81
390800
3360
Enfin, était un homme plus âgé souffrant de troubles aigus
06:34
pain in his abdomen. Right away the doctor
82
394160
3759
douleur dans son abdomen. Tout de suite le docteur
06:37
recognized the situation was an emergency, so he had no time
83
397919
4321
a reconnu que la situation était une urgence, il n'avait donc pas le temps
06:42
to take lab samples or make a precise diagnosis.
84
402240
4079
pour prélever des échantillons de laboratoire ou poser un diagnostic précis.
06:46
Instead he called an ambulance and sent the man to the nearest hospital.
85
406319
5280
Au lieu de cela, il a appelé une ambulance et a envoyé l'homme à l'hôpital le plus proche.
06:51
Okay, well that story introduced 20 different medicine and health related
86
411599
6241
D'accord, cette histoire a présenté 20 médicaments différents et liés à la santé
06:57
vocabulary words. Did you catch them all? The description
87
417840
4320
mots de vocabulaire. Les avez-vous tous attrapés? La description
07:02
below will have a PDF listing the words and
88
422160
3200
ci-dessous aura un PDF listant les mots et
07:05
their meanings. Don't forget to like and share this
89
425360
3839
leurs significations. N'oubliez pas d'aimer et de partager ceci
07:09
video if you found it helpful. Subscribe to our channel to keep
90
429199
4081
vidéo si vous l'avez trouvée utile. Abonnez-vous à notre chaîne pour continuer
07:13
enjoying content like this. Stay safe and healthy and I'll see you
91
433280
4240
profiter d'un contenu comme celui-ci. Restez en sécurité et en bonne santé et je vous verrai
07:17
in the next video.
92
437520
3440
dans la vidéo suivante.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7