Talking on the Phone in English - English Phone Vocabulary Lesson

890,881 views ・ 2018-06-07

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hello?
0
1150
1710
سلام؟
00:02
Hello, can I speak to Kasia, please?
1
2860
3470
سلام، لطفا با کاسیا صحبت کنم؟
00:06
Yes, speaking.
2
6330
1030
بله صحبت کردن
00:07
Hi, Kasia, it’s Oli here.
3
7360
2630
سلام، کاسیا، اینجا اولی است.
00:09
Oh, hello!
4
9990
1250
اوه سلام!
00:11
I wanted to ask: I need some English phrases for talking on the phone.
5
11240
4180
می خواستم بپرسم: برای صحبت کردن با تلفن به چند عبارت انگلیسی نیاز دارم .
00:15
Do you think you could help me with that?
6
15420
1940
آیا فکر می کنید می توانید در این مورد به من کمک کنید؟
00:17
Of course!
7
17360
1300
البته!
00:18
What do you need to learn?
8
18660
1840
چه چیزی را باید یاد بگیرید؟
00:20
Well, everything, I suppose.
9
20500
2500
خوب، همه چیز، فکر می کنم.
00:23
No problem!
10
23000
1000
مشکلی نیست!
00:24
Shall we start?
11
24000
1279
شروع کنیم؟
00:25
Yeah, why not?
12
25279
1720
آره چرا که نه؟
00:26
Hi, I’m Oli.
13
26999
1721
سلام من اولی هستم
00:28
Welcome to Oxford Online English!
14
28720
1899
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:30
Let’s learn how to speak English on the phone.
15
30619
4171
بیایید یاد بگیریم که چگونه با تلفن انگلیسی صحبت کنیم .
00:34
In this lesson, you can learn how to deal with common situations and problems when you’re
16
34790
5000
در این درس، می‌توانید یاد بگیرید که چگونه با موقعیت‌ها و مشکلات رایج زمانی که با
00:39
talking on the phone in English.
17
39790
1970
تلفن به زبان انگلیسی صحبت می‌کنید، کنار بیایید.
00:41
You’ll see four dialogues, and then we’ll explain the vocabulary and phrases that we
18
41760
5500
چهار دیالوگ را مشاهده خواهید کرد و سپس واژگان و عباراتی که استفاده می کنیم را توضیح خواهیم داد
00:47
use.
19
47260
1000
.
00:48
This way, you’ll learn everything you need to make phone calls in English!
20
48260
7080
به این ترتیب، همه چیزهایی را که برای برقراری تماس تلفنی به زبان انگلیسی نیاز دارید، یاد خواهید گرفت!
00:55
Let’s start by showing you how to make an informal phone call, for example to a friend
21
55340
6370
بیایید با نشان دادن نحوه برقراری تماس تلفنی غیررسمی، به عنوان مثال با یک دوست
01:01
or a colleague you know well.
22
61710
2170
یا همکار که به خوبی می‌شناسید، شروع کنیم.
01:06
Hello? Oli, hi!
23
66440
3040
سلام؟ اولی، سلام!
01:09
Sorry, who’s this?
24
69480
1120
ببخشید این کیه؟
01:10
It’s Kasia!
25
70600
1280
این کاسیا است!
01:11
Oh, hi!
26
71880
720
اوه، سلام!
01:12
Sorry, didn’t have your number saved.
27
72600
1760
متأسفیم، شماره شما ذخیره نشده است.
01:14
No worries.
28
74360
960
جای نگرانی نیست.
01:15
Listen: some of us are going rafting this weekend.
29
75320
3420
گوش کنید: برخی از ما این آخر هفته رافتینگ می رویم .
01:18
Do you want to come?
30
78740
1280
می خوای بیای؟
01:20
Wow, that sounds great!
31
80030
1310
وای، عالی به نظر می رسد!
01:21
Yeah, sure.
32
81340
1000
اره حتما.
01:22
Brilliant!
33
82340
1000
درخشان!
01:23
I’ll text you the details.
34
83340
1150
جزئیات را برای شما پیامک خواهم کرد
01:24
Okay, cheers for the invite, see you then I guess.
35
84490
3440
باشه، به سلامتی برای دعوت، می بینمت پس حدس می زنم.
01:27
Bye!
36
87930
1000
خدا حافظ!
01:28
Let’s look at the whole dialogue.
37
88930
3140
بیایید به کل دیالوگ نگاه کنیم.
01:32
What do you notice?
38
92070
2270
چه چیزی را متوجه می شوید؟
01:34
First, I answered with a simple hello.
39
94340
4860
اول با یک سلام ساده جواب دادم.
01:39
This is common if you’re answering the phone informally and you don’t know who’s calling.
40
99200
5870
اگر به طور غیررسمی به تلفن پاسخ می‌دهید و نمی‌دانید چه کسی تماس می‌گیرد، رایج است.
01:45
I also used an informal way to ask who was calling.
41
105070
5020
من همچنین از یک روش غیررسمی برای پرسیدن اینکه چه کسی تماس می گیرد استفاده کردم.
01:50
And I used an informal way to give my name.
42
110090
3690
و من از روشی غیررسمی برای دادن نامم استفاده کردم.
01:53
If you’re calling your friend, don’t say,
43
113780
2680
اگر به دوستتان زنگ می‌زنید، نگویید
01:56
I’m Kasia
44
116460
1340
من کاسیا هستم
01:57
Instead, say,
45
117800
1660
، به جای آن بگویید
01:59
It’s Kasia.
46
119460
1840
این کاسیا است.
02:01
Next, you can see that Kasia tells me why she’s calling in a very simple way.
47
121310
6080
بعد، می بینید که کاسیا به روشی بسیار ساده به من می گوید که چرا دارد تماس می گیرد.
02:07
Also, look at the whole dialogue.
48
127390
2599
همچنین به کل دیالوگ نگاه کنید.
02:09
It’s quite short, right?
49
129989
2900
خیلی کوتاه است، درست است؟
02:12
This is common in informal phone calls.
50
132889
2761
این در تماس های تلفنی غیررسمی رایج است.
02:15
We don’t ask how are you or anything like that.
51
135650
2800
ما نمی پرسیم چطوری یا چیزی شبیه این.
02:18
It’s not bad to ask how are you, of course!
52
138450
3129
بد نیست بپرسم حالتون خوبه البته!
02:21
But, it’s not necessary in an informal phone call if you know each other well.
53
141579
5601
اما، اگر به خوبی یکدیگر را می شناسید، در یک تماس تلفنی غیررسمی لازم نیست.
02:27
You can also see many examples of informal language that we both used, for example wow,
54
147180
6089
همچنین می‌توانید نمونه‌های زیادی از زبان غیررسمی را ببینید که هر دوی ما از آنها استفاده کرده‌ایم، برای مثال وای،
02:33
yeah, cheers, I guess, or using invite as a noun instead of invitation.
55
153269
6771
بله، به سلامتی، حدس می‌زنم، یا از دعوت به عنوان اسم به جای دعوت استفاده می‌کنیم.
02:40
Finally, we ended the conversation quickly and simply.
56
160040
5020
در نهایت به سرعت و به سادگی به گفتگو پایان دادیم.
02:45
We used simple, informal goodbye words: see you and bye.
57
165060
5520
ما از کلمات ساده و غیررسمی خداحافظی استفاده کردیم: ببینمت و خداحافظ.
02:50
Next, let’s look at how can you make a formal phone call, so you can see the difference.
58
170580
9060
در مرحله بعد، بیایید ببینیم چگونه می توانید یک تماس تلفنی رسمی برقرار کنید تا بتوانید تفاوت را ببینید.
03:01
Good afternoon, Oxford Online English, how can I help?
59
181460
3740
عصر بخیر، آکسفورد آنلاین انگلیسی، چگونه می توانم کمک کنم؟
03:05
Hello, could I speak to Michael Hart, please?
60
185200
2800
سلام، لطفا با مایکل هارت صحبت کنم؟
03:08
Who’s calling, please?
61
188000
1740
چه کسی تماس می گیرد، لطفا؟
03:09
My name is Oli Redman and
62
189740
1460
نام من اولی ردمن است و
03:11
I’m calling concerning a proposal which Mr Hart sent to me.
63
191200
3800
در مورد پیشنهادی که آقای هارت برای من فرستاده تماس می‌گیرم.
03:15
One moment, please…
64
195000
2200
یک لحظه، لطفا...
03:17
I’m afraid he’s not available right now.
65
197200
2800
می ترسم او در حال حاضر در دسترس نباشد.
03:20
Would it be alright for him to call you back in about 30 minutes?
66
200000
3080
آیا این مشکلی ندارد که او تا 30 دقیقه دیگر با شما تماس بگیرد؟
03:23
Yes, that would be fine.
67
203080
1920
بله، خوب خواهد بود.
03:25
And does he have your number?
68
205000
1300
و آیا او شماره شما را دارد؟
03:26
Yes, he called me last week, so he must have it.
69
206300
3100
بله، او هفته گذشته با من تماس گرفت، بنابراین باید آن را داشته باشد.
03:29
That’s fine.
70
209400
960
خوبه.
03:30
He’ll call you in half an hour or so.
71
210360
2840
نیم ساعت دیگر با شما تماس می گیرد.
03:33
Is there anything else I can do for you?
72
213200
2200
آیا کار دیگری می توانم برای شما انجام دهم؟
03:35
No, that’s all.
73
215400
1200
نه، همین.
03:36
Thank you for your help.
74
216600
980
از کمک شما متشکرم.
03:37
You’re welcome.
75
217580
1020
خواهش میکنم.
03:38
Thanks for calling, and have a nice day!
76
218600
2200
از تماس شما متشکرم و روز خوبی داشته باشید!
03:40
And to you.
77
220800
1200
و به شما.
03:42
Goodbye!
78
222000
1400
خداحافظ!
03:43
Can you see the difference between this and the first dialogue you heard?
79
223400
4600
آیا می توانید تفاوت بین این دیالوگ و اولین دیالوگی که شنیدید را ببینید؟
03:48
First, I answered the phone with a longer greeting.
80
228000
3400
ابتدا تلفن را با سلامی طولانی تر جواب دادم .
03:51
Instead of just hello, I used a full phrase.
81
231400
3800
به جای فقط سلام، از یک عبارت کامل استفاده کردم.
03:55
I also said the name of the company—this is common when answering the phone at work.
82
235200
5000
نام شرکت را هم گفتم - این معمولاً هنگام پاسخ دادن به تلفن در محل کار رایج است.
04:00
You could also say your full name, like this:
83
240200
3800
شما همچنین می توانید نام کامل خود را مانند این بگویید:
04:04
Hello, Kasia Warszynska.
84
244000
2200
سلام، Kasia Warszynska.
04:06
Or, you could say the name of your manager, like this:
85
246200
4000
یا می‌توانید نام مدیرتان را مانند این بگویید:
04:10
Good morning, Anna Gilbert’s office.
86
250200
2800
صبح بخیر، دفتر آنا گیلبرت.
04:13
You can also see that you use different phrases to ask who’s calling, or to say who you
87
253000
6220
همچنین می توانید ببینید که از عبارات مختلفی برای پرسیدن اینکه چه کسی تماس می گیرد یا برای گفتن اینکه شما کی هستید استفاده
04:19
are:
88
259220
1280
می کنید:
04:20
Who’s calling, please?
89
260500
2100
لطفاً چه کسی تماس می گیرد؟
04:22
Or: My name is…
90
262600
2600
یا: اسم من…
04:25
In this case, I used My name is... because I was introducing myself for the first time.
91
265200
8240
در این مورد از اسم من است... استفاده کردم چون برای اولین بار بود که خودم را معرفی می کردم.
04:33
If you’re talking to someone who you’ve met before, you could use this is and give
92
273440
6050
اگر با شخصی صحبت می کنید که قبلاً با او آشنا شده اید، می توانید از این استفاده کنید و
04:39
your name.
93
279490
1179
نام خود را ذکر کنید.
04:40
For example, I could say:
94
280669
2651
مثلاً می توانم بگویم:
04:43
This is Oli.
95
283320
1000
این اولی است.
04:44
Oli also said why he was calling using a longer, more formal phrase:
96
284320
5659
اولی همچنین گفت که چرا با استفاده از یک عبارت طولانی تر و رسمی تر تماس می گیرد:
04:49
I’m calling concerning…
97
289979
2831
من در مورد تماس می گیرم...
04:52
You could also use something like:
98
292810
2370
شما همچنین می توانید از چیزی مانند:
04:55
I would like to ask about…
99
295180
2060
من می خواهم در مورد ... بپرسم
04:57
Or: I wanted to discuss … with you.
100
297240
4280
یا: می خواستم ... با شما صحبت کنم.
05:01
In general, you can see that the dialogue is much longer.
101
301520
4600
به طور کلی، می بینید که دیالوگ بسیار طولانی تر است.
05:06
We spoke more, and also used longer sentences.
102
306120
4590
ما بیشتر صحبت می‌کردیم و از جملات طولانی‌تری هم استفاده می‌کردیم.
05:10
You can see many examples of formal language that we both used, like I’m afraid he’s
103
310710
5840
می‌توانید نمونه‌های زیادی از زبان رسمی را ببینید که هر دوی ما استفاده می‌کردیم، مثلاً می‌ترسم او در
05:16
not available, would it be alright to…, or that would be fine.
104
316550
6889
دسترس نباشد، آیا خوب است... یا خوب است.
05:23
Finally, the goodbye is also much longer.
105
323439
4320
در نهایت، خداحافظی نیز بسیار طولانی تر است.
05:27
I started ending the call by asking:
106
327759
3211
شروع کردم به پایان دادن به تماس با پرسیدن:
05:30
Is there anything else I can do for you?
107
330970
2610
آیا کار دیگری می توانم برای شما انجام دهم؟
05:33
Compare this to the first dialogue, where we ended the call very quickly and simply.
108
333580
6240
این را با دیالوگ اول مقایسه کنید، جایی که ما تماس را خیلی سریع و ساده تمام کردیم.
05:39
In this dialogue, ending the call took several sentences.
109
339820
5610
در این دیالوگ، پایان دادن به تماس چند جمله بود.
05:45
We also used more formal goodbye phrases, like:
110
345430
4780
ما همچنین از عبارات خداحافظی رسمی تری استفاده کردیم، مانند:
05:50
Thanks for your help.
111
350210
1820
از کمک شما متشکرم.
05:52
Thanks for calling.
112
352030
1520
از تماستان متشکرم.
05:53
Have a nice day!/And to you!
113
353550
2859
روز خوبی داشته باشید!/و برای شما!
05:56
Or: Goodbye
114
356409
2570
یا: خداحافظ
05:58
So you can see two important differences here: the language is almost totally different,
115
358979
6761
بنابراین می توانید دو تفاوت مهم را در اینجا ببینید : زبان تقریباً کاملاً متفاوت است
06:05
and also the style is different, because everything is longer.
116
365740
4160
و همچنین سبک متفاوت است، زیرا همه چیز طولانی تر است.
06:09
Next, let’s look at another dialogue to see how to deal with a common problem when
117
369900
5989
در مرحله بعد، بیایید به گفتگوی دیگری نگاه کنیم تا نحوه برخورد با یک مشکل رایج هنگام
06:15
talking on the phone in English.
118
375889
1791
مکالمه تلفنی به زبان انگلیسی را ببینیم.
06:23
Hello?
119
383140
880
سلام؟
06:24
Kasia, hi it's Oli.
120
384020
2000
کاسیا، سلام این اولی است.
06:26
Hi Oli.
121
386020
1220
سلام اولی
06:31
Sorry, say that again.
122
391400
2060
ببخشید بازم بگید
06:33
I said, we’re thinking of going to the cinema.
123
393460
2859
گفتم ما به سینما رفتن فکر می کنیم.
06:36
The sound’s very quiet.
124
396319
2121
صدا بسیار آرام است
06:38
Can you speak up a bit? Hello?
125
398440
5140
میشه کمی حرف بزنی؟ سلام؟
06:43
Sorry, I really can’t hear.
126
403580
2640
متاسفم، من واقعا نمی توانم بشنوم.
06:46
How about now?
127
406280
1480
حالا چطور؟
06:47
Ah, yes, that’s better!
128
407860
1460
آه، بله، بهتر است!
06:49
Sorry, I’m in the subway, and the signal’s not so good.
129
409320
2980
متأسفم، من در مترو هستم و سیگنال آنقدرها خوب نیست.
06:52
So, what were you saying?
130
412300
2260
خب چی میگفتی؟
06:54
I wanted to say…
131
414560
919
می خواستم بگویم...
06:55
Hold on, my battery’s about to die.
132
415479
2551
صبر کن، باتری من در شرف تمام شدن است.
06:58
Can I call you back later?
133
418030
1169
آیا می توانم بعداً با شما تماس بگیرم؟
06:59
Sure, I’ll be free till…
134
419200
8040
مطمئناً، من آزاد خواهم بود تا ...
07:07
First, a question for you: was this dialogue formal or informal?
135
427240
7860
ابتدا یک سوال از شما: آیا این گفتگو رسمی بود یا غیر رسمی؟
07:15
It was informal.
136
435100
2360
غیر رسمی بود
07:17
Here, you can see some common problems you might have talking on the phone in English.
137
437460
6020
در اینجا، می توانید برخی از مشکلات رایجی را که ممکن است در صحبت کردن با تلفن به زبان انگلیسی برایتان پیش بیاید، ببینید.
07:23
At the beginning, I couldn’t hear Oli’s question.
138
443480
3380
در ابتدا، نمی توانستم سوال اولی را بشنوم .
07:26
So, I said:
139
446860
1420
پس گفتم:
07:28
Sorry, say that again.
140
448280
2879
ببخشید باز هم بگو.
07:31
You could use many different phrases here, like:
141
451159
3051
در اینجا می توانید از عبارات مختلفی استفاده کنید، مانند:
07:34
What was that?
142
454210
1000
این چه بود؟
07:35
Or: What did you say?
143
455210
2959
یا: چی گفتی؟
07:38
In a more formal conversation, you could say something like:
144
458169
3791
در یک مکالمه رسمی تر، می توانید چیزی مانند این بگویید:
07:41
I’m sorry, could you repeat that?
145
461960
2570
متاسفم، می توانید آن را تکرار کنید؟
07:44
Or: Could you say that again, please?
146
464530
3080
یا: آیا می توانید دوباره این را بگویید، لطفا؟
07:47
Next, Kasia couldn’t hear me because the sound was too low.
147
467610
5309
بعد، کاسیا نمی توانست صدای من را بشنود، زیرا صدا خیلی کم بود.
07:52
She asked:
148
472919
2240
او پرسید:
07:55
Can you speak up a bit?
149
475159
2401
می‌توانی کمی صحبت کنی؟
07:57
Speak up means to speak more loudly.
150
477560
2560
صحبت کردن به معنای بلندتر صحبت کردن است.
08:00
Mrore formally, you could say something like:
151
480120
3460
به طور رسمی، می توانید چیزی مانند
08:03
The sound is low.
152
483580
1459
این بگویید: صدا کم است.
08:05
Would you mind speaking a little more loudly?
153
485039
2931
آیا می خواهید کمی بلندتر صحبت کنید؟
08:07
When speaking formally, you need to be more indirect, which means you need longer sentences.
154
487970
6650
هنگامی که به طور رسمی صحبت می کنید، باید غیرمستقیم تر باشید ، به این معنی که به جملات طولانی تر نیاز دارید.
08:14
We were having problems because Oli was on the subway.
155
494620
3299
چون اولی در مترو بود مشکل داشتیم .
08:17
Do you remember what he said?
156
497920
2340
یادت هست چی گفت؟
08:20
The signal’s not so good.
157
500260
3140
سیگنال خیلی خوب نیست
08:23
You could also say:
158
503409
1521
همچنین می توانید بگویید:
08:24
I don’t have much signal.
159
504930
1590
سیگنال زیادی ندارم.
08:26
Or: There’s not much reception here.
160
506520
3639
یا: اینجا استقبال زیادی نمی شود.
08:30
Finally, he ran out of battery.
161
510159
2601
بالاخره باتریش تمام شد.
08:32
He really should have charged his phone before he went out!
162
512760
3540
واقعا باید قبل از بیرون رفتن گوشیش را شارژ می کرد !
08:36
Hey, that’s not my fault!
163
516300
1930
هی، این تقصیر من نیست!
08:38
And anyway, I said I’d call you back.
164
518230
3750
و به هر حال، گفتم با شما تماس خواهم گرفت.
08:41
And did you?
165
521980
3200
و شما؟
08:45
Finally, what if you call someone, and they’re not there?
166
525180
3900
در نهایت، اگر با کسی تماس بگیرید، و او آنجا نباشد، چه؟
08:54
Hello, OOE productions, can I help?
167
534560
3280
سلام، تولیدات OOE، می توانم کمک کنم؟
08:57
Hello, this is Kasia Warzsynska.
168
537840
1940
سلام، این Kasia Warzsynska است.
08:59
I’m calling for Pieter Okker.
169
539780
2000
من پیتر اوکر را صدا می کنم.
09:01
Is he available?
170
541780
1000
آیا او در دسترس است؟
09:02
Unfortunately he’s busy at the moment.
171
542780
2720
متأسفانه او در حال حاضر مشغول است.
09:05
Would you like to leave a message, or should I get him to call you back later?
172
545500
3880
آیا می خواهید پیامی بگذارید یا باید از او بخواهم که بعداً با شما تماس بگیرد؟
09:09
Um…
173
549380
1000
ام...
09:10
Can I leave him a message?
174
550380
1000
آیا می توانم برای او پیام بگذارم؟
09:11
It’s quite important.
175
551380
1440
بسیار مهم است
09:12
Of course.
176
552820
1880
البته.
09:14
Could you ask him to double check the hotel reservations for the Italy conference?
177
554700
4570
آیا می توانید از او بخواهید که رزرو هتل برای کنفرانس ایتالیا را دوباره بررسی کند ؟
09:19
He’ll know what I mean.
178
559270
1530
او منظور من را خواهد فهمید.
09:20
Very well.
179
560800
1360
خیلی خوب.
09:22
Anything else?
180
562160
1000
چیز دیگری مد نظر دارید؟
09:23
No, that’s everything, but do please make sure he gets it as soon as possible.
181
563160
3461
نه، این همه چیز است، اما لطفا مطمئن شوید که او در اسرع وقت آن را دریافت می کند.
09:26
I’ll pass your message on as soon as he’s free.
182
566621
3569
به محض اینکه او آزاد شد پیام شما را منتقل می کنم .
09:30
Thank you.
183
570190
1120
متشکرم.
09:31
Would you also like him to call you back?
184
571310
2030
آیا شما هم دوست دارید که با شما تماس بگیرد؟
09:33
Yes, please.
185
573340
1270
بله لطفا.
09:34
If you could get him to call me at my office, that would be wonderful.
186
574610
3690
اگر بتوانید او را وادار کنید که با من در دفتر من تماس بگیرد، فوق العاده خواهد بود.
09:38
No problem at all.
187
578300
1060
اصلا مشکلی نیست
09:39
Thanks so much.
188
579360
940
خیلی ممنون.
09:40
You’re welcome, bye-bye now!
189
580320
1480
خوش آمدید، اکنون خداحافظ!
09:41
Bye!
190
581800
1280
خدا حافظ!
09:43
Let’s start with the same question: was this dialogue more formal, or more informal?
191
583090
7540
بیایید با همین سوال شروع کنیم: آیا این گفتگو رسمی تر بود یا غیر رسمی؟
09:50
It was more formal this time.
192
590630
2210
این بار رسمی تر بود.
09:52
In this dialogue, I wanted to speak to someone, but he wasn’t there.
193
592840
4230
در این دیالوگ، می خواستم با کسی صحبت کنم، اما او آنجا نبود.
09:57
Oli took a message for me.
194
597070
2960
اولی برای من پیام گرفت.
10:00
Do you remember the question he asked?
195
600030
2630
سوالی که پرسید یادت هست؟
10:02
He said:
196
602660
1200
گفت:
10:03
Would you like to leave a message?
197
603860
2970
دوست داری پیام بدی؟
10:06
You could also say:
198
606830
1450
شما همچنین می توانید بگویید:
10:08
Can I take a message?
199
608280
1600
آیا می توانم یک پیام ارسال کنم؟
10:09
Should I give him a message?
200
609880
3660
بهش پیام بدم؟
10:13
What can you say to answer this question?
201
613540
2940
برای پاسخ به این سوال چه می توانید بگویید؟
10:16
You could say something like:
202
616480
2280
می توانید چیزی مانند این بگویید:
10:18
Can I leave him a message?
203
618760
1640
آیا می توانم برای او پیام بگذارم؟
10:20
Or: Could you pass on a message for me?
204
620400
3330
یا: آیا می توانید پیامی را برای من ارسال کنید؟
10:23
Then, give your message:
205
623730
3220
سپس، پیام خود را بدهید:
10:26
Can you ask him to…?
206
626950
2380
آیا می توانید از او بخواهید که…؟
10:29
Could you tell her that…?
207
629330
1830
میشه بهش بگی که…؟
10:31
Just let him know that…
208
631160
3140
فقط به او بگویید که...
10:34
Here’s a full example:
209
634300
2740
این یک مثال کامل است:
10:37
Could you tell her that I’ll be arriving at five o’clock, instead of half seven?
210
637040
4830
آیا می توانید به او بگویید که به جای ساعت هفت، ساعت پنج می رسم؟
10:41
You might also say how important your message is, particularly if it is very important!
211
641870
7770
همچنین ممکن است بگویید پیام شما چقدر مهم است، به خصوص اگر بسیار مهم باشد!
10:49
For example:
212
649640
1500
به عنوان مثال:
10:51
Please make sure he gets it as soon as possible; it’s really important.
213
651140
4490
لطفا مطمئن شوید که او آن را در اسرع وقت دریافت می کند. واقعا مهم است
10:55
It’s urgent, so please tell her as soon as you can.
214
655630
4710
فوری است، پس لطفا در اسرع وقت به او بگویید .
11:00
If it’s not so important, you could say something like:
215
660340
4070
اگر خیلی مهم نیست، می‌توانید چیزی مانند
11:04
It’s not urgent, so just let him know when he’s free.
216
664410
4330
این بگویید: فوری نیست، پس فقط وقتی آزاد شد به او اطلاع دهید .
11:10
Hello?
217
670200
1000
سلام؟
11:11
Hi, yeah, it’s Oli again.
218
671200
1720
سلام، بله، دوباره اولی است.
11:12
Hi, Oli!
219
672930
1400
سلام، اولی!
11:14
Did you learn everything you needed about how to talk on the phone in English?
220
674330
3520
آیا همه چیزهایی را که در مورد نحوه صحبت کردن با تلفن به زبان انگلیسی نیاز داشتید یاد گرفتید؟
11:17
Yeah, great lesson, thanks Kasia!
221
677850
2040
بله، درس عالی، با تشکر Kasia!
11:19
You’re welcome, glad you liked it!
222
679890
2720
خوش آمدید، خوشحالم که آن را دوست داشتید!
11:22
Where could I find more free English lessons like this?
223
682610
2950
کجا می توانم درس های رایگان انگلیسی مانند این را پیدا کنم؟
11:25
You should definitely go to Oxford Online English.com.
224
685560
4000
حتما باید به Oxford Online English.com مراجعه کنید.
11:29
There are lots of great free English lessons there.
225
689560
2680
در آنجا تعداد زیادی درس انگلیسی رایگان وجود دارد.
11:32
What did you say?
226
692240
1270
چی گفتی؟
11:33
I couldn’t hear you.
227
693510
1280
نتونستم صداتو بشنوم
11:34
I said Oxford Online English.com.
228
694790
2950
گفتم Oxford Online English.com.
11:37
Ah, great, thanks!
229
697740
1440
آه، عالی، ممنون!
11:39
No problem, bye!
230
699180
1440
مشکلی نیست، خداحافظ!
11:40
See you!
231
700620
970
به امید دیدار!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7