Talking on the Phone in English - English Phone Vocabulary Lesson

894,110 views ・ 2018-06-07

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hello?
0
1150
1710
Bonjour?
00:02
Hello, can I speak to Kasia, please?
1
2860
3470
Bonjour, puis-je parler à Kasia, s'il vous plaît ?
00:06
Yes, speaking.
2
6330
1030
Oui, parlant.
00:07
Hi, Kasia, it’s Oli here.
3
7360
2630
Salut, Kasia, c'est Oli ici.
00:09
Oh, hello!
4
9990
1250
Oh salut!
00:11
I wanted to ask: I need some English phrases for talking on the phone.
5
11240
4180
Je voulais demander : j'ai besoin de quelques phrases en anglais pour parler au téléphone.
00:15
Do you think you could help me with that?
6
15420
1940
Pensez-vous que vous pourriez m'aider avec ça?
00:17
Of course!
7
17360
1300
Bien sûr!
00:18
What do you need to learn?
8
18660
1840
Que devez-vous apprendre ?
00:20
Well, everything, I suppose.
9
20500
2500
Eh bien, tout, je suppose.
00:23
No problem!
10
23000
1000
Aucun problème!
00:24
Shall we start?
11
24000
1279
Allons-nous commencer?
00:25
Yeah, why not?
12
25279
1720
Ouais pourquoi pas?
00:26
Hi, I’m Oli.
13
26999
1721
Salut, je suis Oli.
00:28
Welcome to Oxford Online English!
14
28720
1899
Bienvenue sur Oxford Online English !
00:30
Let’s learn how to speak English on the phone.
15
30619
4171
Apprenons à parler anglais au téléphone.
00:34
In this lesson, you can learn how to deal with common situations and problems when you’re
16
34790
5000
Dans cette leçon, vous apprendrez à gérer des situations et des problèmes courants lorsque vous
00:39
talking on the phone in English.
17
39790
1970
parlez au téléphone en anglais.
00:41
You’ll see four dialogues, and then we’ll explain the vocabulary and phrases that we
18
41760
5500
Vous verrez quatre dialogues, puis nous vous expliquerons le vocabulaire et les phrases que nous
00:47
use.
19
47260
1000
utilisons.
00:48
This way, you’ll learn everything you need to make phone calls in English!
20
48260
7080
De cette façon, vous apprendrez tout ce dont vous avez besoin pour passer des appels téléphoniques en anglais !
00:55
Let’s start by showing you how to make an informal phone call, for example to a friend
21
55340
6370
Commençons par vous montrer comment passer un coup de fil informel, par exemple à un ami
01:01
or a colleague you know well.
22
61710
2170
ou un collègue que vous connaissez bien.
01:06
Hello? Oli, hi!
23
66440
3040
Bonjour? Olli, salut !
01:09
Sorry, who’s this?
24
69480
1120
Désolé, qui est-ce ?
01:10
It’s Kasia!
25
70600
1280
C'est Kasia !
01:11
Oh, hi!
26
71880
720
Oh salut!
01:12
Sorry, didn’t have your number saved.
27
72600
1760
Désolé, votre numéro n'a pas été enregistré.
01:14
No worries.
28
74360
960
Pas de soucis.
01:15
Listen: some of us are going rafting this weekend.
29
75320
3420
Écoute : certains d'entre nous font du rafting ce week-end.
01:18
Do you want to come?
30
78740
1280
Veux tu venir?
01:20
Wow, that sounds great!
31
80030
1310
Wow, ça sonne bien !
01:21
Yeah, sure.
32
81340
1000
Oui bien sûr.
01:22
Brilliant!
33
82340
1000
Brillant!
01:23
I’ll text you the details.
34
83340
1150
Je t'enverrai les détails par texto.
01:24
Okay, cheers for the invite, see you then I guess.
35
84490
3440
D'accord, bravo pour l'invitation, à bientôt je suppose.
01:27
Bye!
36
87930
1000
Au revoir!
01:28
Let’s look at the whole dialogue.
37
88930
3140
Regardons l'ensemble du dialogue.
01:32
What do you notice?
38
92070
2270
Que remarquez-vous ?
01:34
First, I answered with a simple hello.
39
94340
4860
J'ai d'abord répondu par un simple bonjour.
01:39
This is common if you’re answering the phone informally and you don’t know who’s calling.
40
99200
5870
Ceci est courant si vous répondez au téléphone de manière informelle et que vous ne savez pas qui appelle.
01:45
I also used an informal way to ask who was calling.
41
105070
5020
J'ai également utilisé une manière informelle de demander qui appelait.
01:50
And I used an informal way to give my name.
42
110090
3690
Et j'ai utilisé une manière informelle de donner mon nom.
01:53
If you’re calling your friend, don’t say,
43
113780
2680
Si vous appelez votre ami, ne dites pas,
01:56
I’m Kasia
44
116460
1340
je suis Kasia
01:57
Instead, say,
45
117800
1660
Au lieu de cela, dites,
01:59
It’s Kasia.
46
119460
1840
c'est Kasia.
02:01
Next, you can see that Kasia tells me why she’s calling in a very simple way.
47
121310
6080
Ensuite, vous pouvez voir que Kasia me dit pourquoi elle appelle d'une manière très simple.
02:07
Also, look at the whole dialogue.
48
127390
2599
Aussi, regardez l'ensemble du dialogue.
02:09
It’s quite short, right?
49
129989
2900
C'est assez court, non ?
02:12
This is common in informal phone calls.
50
132889
2761
Ceci est courant dans les appels téléphoniques informels.
02:15
We don’t ask how are you or anything like that.
51
135650
2800
Nous ne vous demandons pas comment allez-vous ou quelque chose comme ça.
02:18
It’s not bad to ask how are you, of course!
52
138450
3129
Ce n'est pas mal de demander comment ça va, bien sûr !
02:21
But, it’s not necessary in an informal phone call if you know each other well.
53
141579
5601
Mais ce n'est pas nécessaire dans un appel téléphonique informel si vous vous connaissez bien.
02:27
You can also see many examples of informal language that we both used, for example wow,
54
147180
6089
Vous pouvez également voir de nombreux exemples de langage informel que nous avons tous les deux utilisés, par exemple wow,
02:33
yeah, cheers, I guess, or using invite as a noun instead of invitation.
55
153269
6771
ouais, acclamations, je suppose, ou utiliser invite comme nom au lieu d'invitation.
02:40
Finally, we ended the conversation quickly and simply.
56
160040
5020
Enfin, nous avons mis fin à la conversation rapidement et simplement.
02:45
We used simple, informal goodbye words: see you and bye.
57
165060
5520
Nous avons utilisé des mots d'adieu simples et informels : à bientôt et au revoir.
02:50
Next, let’s look at how can you make a formal phone call, so you can see the difference.
58
170580
9060
Ensuite, regardons comment vous pouvez passer un appel téléphonique formel, afin que vous puissiez voir la différence.
03:01
Good afternoon, Oxford Online English, how can I help?
59
181460
3740
Bonjour, Oxford Online English, comment puis-je vous aider ?
03:05
Hello, could I speak to Michael Hart, please?
60
185200
2800
Bonjour, puis-je parler à Michael Hart, s'il vous plaît ?
03:08
Who’s calling, please?
61
188000
1740
Qui appelle S'il vous plait?
03:09
My name is Oli Redman and
62
189740
1460
Je m'appelle Oli Redman et
03:11
I’m calling concerning a proposal which Mr Hart sent to me.
63
191200
3800
j'appelle au sujet d'une proposition que M. Hart m'a envoyée.
03:15
One moment, please…
64
195000
2200
Un instant, s'il vous plaît…
03:17
I’m afraid he’s not available right now.
65
197200
2800
J'ai bien peur qu'il ne soit pas disponible pour le moment.
03:20
Would it be alright for him to call you back in about 30 minutes?
66
200000
3080
Serait-il d'accord pour qu'il vous rappelle dans environ 30 minutes ?
03:23
Yes, that would be fine.
67
203080
1920
Oui ce serait bien.
03:25
And does he have your number?
68
205000
1300
Et a-t-il votre numéro ?
03:26
Yes, he called me last week, so he must have it.
69
206300
3100
Oui, il m'a appelé la semaine dernière, donc il doit l' avoir.
03:29
That’s fine.
70
209400
960
C'est très bien.
03:30
He’ll call you in half an hour or so.
71
210360
2840
Il vous appellera dans une demi-heure environ.
03:33
Is there anything else I can do for you?
72
213200
2200
Y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous ?
03:35
No, that’s all.
73
215400
1200
Non c'est tout.
03:36
Thank you for your help.
74
216600
980
Merci de votre aide.
03:37
You’re welcome.
75
217580
1020
Je t'en prie.
03:38
Thanks for calling, and have a nice day!
76
218600
2200
Merci d'avoir appelé et bonne journée !
03:40
And to you.
77
220800
1200
À toi aussi.
03:42
Goodbye!
78
222000
1400
Au revoir!
03:43
Can you see the difference between this and the first dialogue you heard?
79
223400
4600
Pouvez-vous voir la différence entre cela et le premier dialogue que vous avez entendu ?
03:48
First, I answered the phone with a longer greeting.
80
228000
3400
Tout d'abord, j'ai répondu au téléphone avec une salutation plus longue .
03:51
Instead of just hello, I used a full phrase.
81
231400
3800
Au lieu de juste bonjour, j'ai utilisé une phrase complète.
03:55
I also said the name of the company—this is common when answering the phone at work.
82
235200
5000
J'ai également dit le nom de l'entreprise - c'est courant lorsque je réponds au téléphone au travail.
04:00
You could also say your full name, like this:
83
240200
3800
Vous pouvez également dire votre nom complet, comme ceci :
04:04
Hello, Kasia Warszynska.
84
244000
2200
Bonjour, Kasia Warszynska.
04:06
Or, you could say the name of your manager, like this:
85
246200
4000
Ou, vous pourriez dire le nom de votre manager, comme ceci :
04:10
Good morning, Anna Gilbert’s office.
86
250200
2800
Bonjour, bureau d'Anna Gilbert.
04:13
You can also see that you use different phrases to ask who’s calling, or to say who you
87
253000
6220
Vous pouvez également voir que vous utilisez des phrases différentes pour demander qui appelle ou pour dire qui vous
04:19
are:
88
259220
1280
êtes :
04:20
Who’s calling, please?
89
260500
2100
qui appelle, s'il vous plaît ?
04:22
Or: My name is…
90
262600
2600
Ou : Mon nom est…
04:25
In this case, I used My name is... because I was introducing myself for the first time.
91
265200
8240
Dans ce cas, j'ai utilisé Mon nom est... parce que je me présentais pour la première fois.
04:33
If you’re talking to someone who you’ve met before, you could use this is and give
92
273440
6050
Si vous parlez à quelqu'un que vous avez déjà rencontré, vous pouvez utiliser ceci et donner
04:39
your name.
93
279490
1179
votre nom.
04:40
For example, I could say:
94
280669
2651
Par exemple, je pourrais dire
04:43
This is Oli.
95
283320
1000
: c'est Oli.
04:44
Oli also said why he was calling using a longer, more formal phrase:
96
284320
5659
Oli a également expliqué pourquoi il appelait en utilisant une phrase plus longue et plus formelle :
04:49
I’m calling concerning…
97
289979
2831
J'appelle concernant…
04:52
You could also use something like:
98
292810
2370
Vous pouvez également utiliser quelque chose comme :
04:55
I would like to ask about…
99
295180
2060
Je voudrais demander à propos de…
04:57
Or: I wanted to discuss … with you.
100
297240
4280
Ou : Je voulais discuter… avec vous.
05:01
In general, you can see that the dialogue is much longer.
101
301520
4600
En général, vous pouvez voir que le dialogue est beaucoup plus long.
05:06
We spoke more, and also used longer sentences.
102
306120
4590
Nous parlions davantage et utilisions également des phrases plus longues.
05:10
You can see many examples of formal language that we both used, like I’m afraid he’s
103
310710
5840
Vous pouvez voir de nombreux exemples de langage formel que nous avons tous les deux utilisé, comme j'ai peur qu'il
05:16
not available, would it be alright to…, or that would be fine.
104
316550
6889
ne soit pas disponible, serait-ce bien de…, ou ce serait bien.
05:23
Finally, the goodbye is also much longer.
105
323439
4320
Enfin, l'au revoir est aussi beaucoup plus long.
05:27
I started ending the call by asking:
106
327759
3211
J'ai commencé à mettre fin à l'appel en demandant :
05:30
Is there anything else I can do for you?
107
330970
2610
y a-t-il autre chose que je puisse faire pour vous ?
05:33
Compare this to the first dialogue, where we ended the call very quickly and simply.
108
333580
6240
Comparez cela au premier dialogue, où nous avons mis fin à l'appel très rapidement et simplement.
05:39
In this dialogue, ending the call took several sentences.
109
339820
5610
Dans ce dialogue, mettre fin à l'appel prenait plusieurs phrases.
05:45
We also used more formal goodbye phrases, like:
110
345430
4780
Nous avons également utilisé des phrases d'adieu plus formelles, comme :
05:50
Thanks for your help.
111
350210
1820
Merci pour votre aide.
05:52
Thanks for calling.
112
352030
1520
Merci d'avoir appeler.
05:53
Have a nice day!/And to you!
113
353550
2859
Bonne journée !/Et à vous !
05:56
Or: Goodbye
114
356409
2570
Ou : Au revoir
05:58
So you can see two important differences here: the language is almost totally different,
115
358979
6761
Donc vous pouvez voir ici deux différences importantes : la langue est presque totalement différente,
06:05
and also the style is different, because everything is longer.
116
365740
4160
et aussi le style est différent, parce que tout est plus long.
06:09
Next, let’s look at another dialogue to see how to deal with a common problem when
117
369900
5989
Ensuite, regardons un autre dialogue pour voir comment traiter un problème courant lorsque l'on
06:15
talking on the phone in English.
118
375889
1791
parle au téléphone en anglais.
06:23
Hello?
119
383140
880
Bonjour?
06:24
Kasia, hi it's Oli.
120
384020
2000
Kasia, salut c'est Oli.
06:26
Hi Oli.
121
386020
1220
Salut Olli.
06:31
Sorry, say that again.
122
391400
2060
Désolé, dis-le encore.
06:33
I said, we’re thinking of going to the cinema.
123
393460
2859
J'ai dit, nous pensons aller au cinéma.
06:36
The sound’s very quiet.
124
396319
2121
Le son est très silencieux.
06:38
Can you speak up a bit? Hello?
125
398440
5140
Pouvez-vous parler un peu? Bonjour?
06:43
Sorry, I really can’t hear.
126
403580
2640
Désolé, je n'entends vraiment pas.
06:46
How about now?
127
406280
1480
Et maintenant?
06:47
Ah, yes, that’s better!
128
407860
1460
Ah oui, c'est mieux !
06:49
Sorry, I’m in the subway, and the signal’s not so good.
129
409320
2980
Désolé, je suis dans le métro et le signal n'est pas très bon.
06:52
So, what were you saying?
130
412300
2260
Alors, qu'est-ce que tu disais ?
06:54
I wanted to say…
131
414560
919
Je voulais dire…
06:55
Hold on, my battery’s about to die.
132
415479
2551
Attendez, ma batterie est sur le point de mourir.
06:58
Can I call you back later?
133
418030
1169
Puis-je vous rappeler plus tard ?
06:59
Sure, I’ll be free till…
134
419200
8040
Bien sûr, je serai libre jusqu'à…
07:07
First, a question for you: was this dialogue formal or informal?
135
427240
7860
Tout d'abord, une question pour vous : ce dialogue était-il formel ou informel ?
07:15
It was informal.
136
435100
2360
C'était informel.
07:17
Here, you can see some common problems you might have talking on the phone in English.
137
437460
6020
Ici, vous pouvez voir quelques problèmes courants que vous pourriez rencontrer en parlant au téléphone en anglais.
07:23
At the beginning, I couldn’t hear Oli’s question.
138
443480
3380
Au début, je n'entendais pas la question d'Oli .
07:26
So, I said:
139
446860
1420
Alors, j'ai dit :
07:28
Sorry, say that again.
140
448280
2879
Désolé, redis ça.
07:31
You could use many different phrases here, like:
141
451159
3051
Vous pouvez utiliser de nombreuses phrases différentes ici, comme :
07:34
What was that?
142
454210
1000
Qu'est-ce que c'était ?
07:35
Or: What did you say?
143
455210
2959
Ou : qu'avez-vous dit ?
07:38
In a more formal conversation, you could say something like:
144
458169
3791
Dans une conversation plus formelle, vous pourriez dire quelque chose comme :
07:41
I’m sorry, could you repeat that?
145
461960
2570
je suis désolé, pourriez-vous répéter ?
07:44
Or: Could you say that again, please?
146
464530
3080
Ou : Pourriez-vous répéter cela, s'il vous plaît ?
07:47
Next, Kasia couldn’t hear me because the sound was too low.
147
467610
5309
Ensuite, Kasia ne m'a pas entendu car le son était trop faible.
07:52
She asked:
148
472919
2240
Elle a demandé :
07:55
Can you speak up a bit?
149
475159
2401
pouvez-vous parler un peu ?
07:57
Speak up means to speak more loudly.
150
477560
2560
Speak up signifie parler plus fort.
08:00
Mrore formally, you could say something like:
151
480120
3460
Plus formellement, vous pourriez dire quelque chose comme :
08:03
The sound is low.
152
483580
1459
Le son est faible.
08:05
Would you mind speaking a little more loudly?
153
485039
2931
Cela vous dérangerait-il de parler un peu plus fort ?
08:07
When speaking formally, you need to be more indirect, which means you need longer sentences.
154
487970
6650
Lorsque vous parlez formellement, vous devez être plus indirect, ce qui signifie que vous avez besoin de phrases plus longues.
08:14
We were having problems because Oli was on the subway.
155
494620
3299
Nous avions des problèmes car Oli était dans le métro.
08:17
Do you remember what he said?
156
497920
2340
Vous souvenez-vous de ce qu'il a dit ?
08:20
The signal’s not so good.
157
500260
3140
Le signal n'est pas si bon.
08:23
You could also say:
158
503409
1521
Vous pourriez aussi dire :
08:24
I don’t have much signal.
159
504930
1590
Je n'ai pas beaucoup de signal.
08:26
Or: There’s not much reception here.
160
506520
3639
Ou : Il n'y a pas beaucoup de réception ici.
08:30
Finally, he ran out of battery.
161
510159
2601
Finalement, il n'a plus de batterie.
08:32
He really should have charged his phone before he went out!
162
512760
3540
Il aurait vraiment dû recharger son téléphone avant de sortir !
08:36
Hey, that’s not my fault!
163
516300
1930
Hé, ce n'est pas ma faute !
08:38
And anyway, I said I’d call you back.
164
518230
3750
Et de toute façon, j'ai dit que je te rappellerais.
08:41
And did you?
165
521980
3200
Et toi ?
08:45
Finally, what if you call someone, and they’re not there?
166
525180
3900
Enfin, que se passe-t-il si vous appelez quelqu'un et qu'il n'est pas là ?
08:54
Hello, OOE productions, can I help?
167
534560
3280
Bonjour, OOE productions, puis-je vous aider ?
08:57
Hello, this is Kasia Warzsynska.
168
537840
1940
Bonjour, c'est Kasia Warzsynska.
08:59
I’m calling for Pieter Okker.
169
539780
2000
J'appelle Pieter Okker.
09:01
Is he available?
170
541780
1000
Est-il disponible ?
09:02
Unfortunately he’s busy at the moment.
171
542780
2720
Malheureusement, il est occupé en ce moment.
09:05
Would you like to leave a message, or should I get him to call you back later?
172
545500
3880
Souhaitez-vous laisser un message ou dois- je lui demander de vous rappeler plus tard ?
09:09
Um…
173
549380
1000
Euh…
09:10
Can I leave him a message?
174
550380
1000
Puis-je lui laisser un message ?
09:11
It’s quite important.
175
551380
1440
C'est assez important.
09:12
Of course.
176
552820
1880
Bien sûr.
09:14
Could you ask him to double check the hotel reservations for the Italy conference?
177
554700
4570
Pourriez-vous lui demander de vérifier les réservations d'hôtel pour la conférence en Italie ?
09:19
He’ll know what I mean.
178
559270
1530
Il saura ce que je veux dire.
09:20
Very well.
179
560800
1360
Très bien.
09:22
Anything else?
180
562160
1000
Rien d'autre?
09:23
No, that’s everything, but do please make sure he gets it as soon as possible.
181
563160
3461
Non, c'est tout, mais assurez- vous qu'il l'obtienne dès que possible.
09:26
I’ll pass your message on as soon as he’s free.
182
566621
3569
Je transmettrai votre message dès qu'il sera libre.
09:30
Thank you.
183
570190
1120
Merci.
09:31
Would you also like him to call you back?
184
571310
2030
Souhaitez-vous également qu'il vous rappelle ?
09:33
Yes, please.
185
573340
1270
Oui s'il te plaît.
09:34
If you could get him to call me at my office, that would be wonderful.
186
574610
3690
Si vous pouviez le convaincre de m'appeler à mon bureau, ce serait merveilleux.
09:38
No problem at all.
187
578300
1060
Aucun problème du tout.
09:39
Thanks so much.
188
579360
940
Merci beaucoup.
09:40
You’re welcome, bye-bye now!
189
580320
1480
De rien, au revoir maintenant !
09:41
Bye!
190
581800
1280
Au revoir!
09:43
Let’s start with the same question: was this dialogue more formal, or more informal?
191
583090
7540
Partons de la même question : ce dialogue était-il plus formel, ou plus informel ?
09:50
It was more formal this time.
192
590630
2210
C'était plus formel cette fois.
09:52
In this dialogue, I wanted to speak to someone, but he wasn’t there.
193
592840
4230
Dans ce dialogue, je voulais parler à quelqu'un, mais il n'était pas là.
09:57
Oli took a message for me.
194
597070
2960
Oli a pris un message pour moi.
10:00
Do you remember the question he asked?
195
600030
2630
Vous souvenez-vous de la question qu'il a posée ?
10:02
He said:
196
602660
1200
Il a dit :
10:03
Would you like to leave a message?
197
603860
2970
Voulez-vous laisser un message ?
10:06
You could also say:
198
606830
1450
Vous pouvez également dire :
10:08
Can I take a message?
199
608280
1600
puis-je prendre un message ?
10:09
Should I give him a message?
200
609880
3660
Dois-je lui passer un message ?
10:13
What can you say to answer this question?
201
613540
2940
Que pouvez-vous dire pour répondre à cette question ?
10:16
You could say something like:
202
616480
2280
Vous pourriez dire quelque chose comme :
10:18
Can I leave him a message?
203
618760
1640
puis-je lui laisser un message ?
10:20
Or: Could you pass on a message for me?
204
620400
3330
Ou : Pourriez-vous me transmettre un message ?
10:23
Then, give your message:
205
623730
3220
Ensuite, donnez votre message :
10:26
Can you ask him to…?
206
626950
2380
pouvez-vous lui demander de… ?
10:29
Could you tell her that…?
207
629330
1830
Pourriez-vous lui dire que… ?
10:31
Just let him know that…
208
631160
3140
Faites-lui simplement savoir que…
10:34
Here’s a full example:
209
634300
2740
Voici un exemple complet :
10:37
Could you tell her that I’ll be arriving at five o’clock, instead of half seven?
210
637040
4830
Pourriez-vous lui dire que j'arriverai à cinq heures, au lieu de sept heures et demie ?
10:41
You might also say how important your message is, particularly if it is very important!
211
641870
7770
Vous pourriez aussi dire à quel point votre message est important, surtout s'il est très important !
10:49
For example:
212
649640
1500
Par exemple
10:51
Please make sure he gets it as soon as possible; it’s really important.
213
651140
4490
: assurez-vous qu'il le reçoive le plus tôt possible ; c'est vraiment important.
10:55
It’s urgent, so please tell her as soon as you can.
214
655630
4710
C'est urgent, alors s'il vous plaît dites-lui dès que vous le pouvez.
11:00
If it’s not so important, you could say something like:
215
660340
4070
Si ce n'est pas si important, vous pouvez dire quelque chose comme :
11:04
It’s not urgent, so just let him know when he’s free.
216
664410
4330
ce n'est pas urgent, alors faites-lui savoir quand il est libre.
11:10
Hello?
217
670200
1000
Bonjour?
11:11
Hi, yeah, it’s Oli again.
218
671200
1720
Salut, ouais, c'est encore Oli.
11:12
Hi, Oli!
219
672930
1400
Salut, Olli !
11:14
Did you learn everything you needed about how to talk on the phone in English?
220
674330
3520
Avez-vous appris tout ce dont vous aviez besoin pour parler au téléphone en anglais ?
11:17
Yeah, great lesson, thanks Kasia!
221
677850
2040
Ouais, super leçon, merci Kasia !
11:19
You’re welcome, glad you liked it!
222
679890
2720
De rien, content que ça te plaise !
11:22
Where could I find more free English lessons like this?
223
682610
2950
Où puis-je trouver d'autres cours d'anglais gratuits comme celui-ci ?
11:25
You should definitely go to Oxford Online English.com.
224
685560
4000
Vous devriez absolument aller sur Oxford Online English.com.
11:29
There are lots of great free English lessons there.
225
689560
2680
Il y a beaucoup de cours d'anglais gratuits.
11:32
What did you say?
226
692240
1270
Qu'est-ce que vous avez dit?
11:33
I couldn’t hear you.
227
693510
1280
Je ne pouvais pas t'entendre.
11:34
I said Oxford Online English.com.
228
694790
2950
J'ai dit Oxford Online English.com.
11:37
Ah, great, thanks!
229
697740
1440
Ah super, merci !
11:39
No problem, bye!
230
699180
1440
Pas de problème, au revoir !
11:40
See you!
231
700620
970
À bientôt!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7