Talking About Your Hometown - Spoken English Lesson

3,811,030 views ・ 2017-01-05

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:03
Hi, I'm Gina. Welcome to Oxford Online English!
0
3220
3840
سلام من جینا هستم
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
کجا زندگی می کنید؟
00:07
Where do you live? Do you live in a small town, a big city, or a remote village?
1
7100
9870
آیا در یک شهر کوچک، یک شهر بزرگ یا یک روستای دور افتاده زندگی می کنید؟
00:16
What’s it like?
2
16970
2550
چه شکلی است؟
در این درس می توانید یاد بگیرید که چگونه شهر خود را به زبان انگلیسی توصیف کنید.
00:19
In this lesson, you can learn how to describe your hometown in English.
3
19520
7160
بیایید با برخی از واژگان پایه انگلیسی شروع کنیم که می توانید از آنها برای صحبت در مورد شهر خود استفاده کنید.
00:27
Let’s start with some basic English vocabulary You can use to talk about your hometown.
4
27840
7580
بخش اول: معرفی شهر خود
00:36
Part one: introducing your hometown.
5
36360
4160
بیایید با یک جمله ساده شروع کنیم.
00:41
Let’s start with a simple sentence.
6
41300
3560
00:44
"I live in a ________."
7
44860
3840
00:48
What could you say? You could say something like:
8
48700
4060
"من در یک ... زندگی می کنم ________."
00:52
"I live in a city"; "I live in a town"; "I live in a village."
9
52760
9520
چه چیزی می توانید بگویید؟
شما می توانید چیزی مانند:
"من در یک شهر زندگی می کنم"; "من در یک شهر زندگی می کنم"؛ "من در یک روستا زندگی می کنم."
این شروع خوبی است، اما بسیار اساسی است.
01:03
That’s a good start, but it’s very basic. Let’s add a bit more detail.
10
63240
7620
بیایید کمی جزئیات بیشتر اضافه کنیم.
اسمش چیه
01:11
What’s it called? How big is it?
11
71240
5000
چقدر بزرگ است؟
01:16
"I live in Paris. It’s the capital city"; "I live in Shanghai. It’s a huge city";
12
76240
11260
"من در پاریس زندگی می کنم.
این پایتخت است"؛ "من در شانگهای زندگی می کنم.
این شهر بزرگ است"؛ "من در یک شهر کوچک زندگی می کنم.
01:28
"I live in a small town. It’s called Banbury"; "I live in Manarola, which is a tiny village by the sea."
13
88460
11080
به نام Banbury"؛ "من در مانارولا زندگی می کنم ، روستایی کوچک در کنار دریا."
01:40
Better! You should always try to add more details when you speak.
14
100220
6380
بهتر!
همیشه باید سعی کنید هنگام صحبت کردن جزئیات بیشتری اضافه کنید.
تو چطور؟
01:47
What about you? Where do you live? Can you make one or two sentences like this?
15
107640
9900
کجا زندگی می کنید؟
میشه یکی دو جمله اینجوری بسازی؟
01:57
Pause the video and practice!
16
117920
3200
ویدیو را متوقف کنید و تمرین کنید!
باشه، ادامه بدیم
02:02
Okay, let’s move on. We need to make ouranswers more detailed and interesting.
17
122040
9620
ما باید پاسخ های خود را دقیق تر و جالب تر بیان کنیم .
02:11
Part two: adding background and details.
18
131660
5420
بخش دوم: اضافه کردن پس زمینه و جزئیات.
02:17
Think about these questions:
19
137090
3190
به این سؤالات فکر کنید:
02:20
What’s your hometown famous for? Can you think of some words you could use to describe your hometown?
20
140280
10360
شهر شما به چه چیزی معروف است؟
آیا می توانید کلماتی را برای توصیف زادگاه خود به کار ببرید؟
چه مدتی شما آنجا زندگی کردید؟
02:32
How long have you lived there?
21
152620
3120
02:36
Add these ideas to your answer to make it longer and more detailed. For example:
22
156160
8720
این ایده ها را به پاسخ خود اضافه کنید تا طولانی تر و دقیق تر شود.
برای مثال:
"من در پاریس، پایتخت زندگی می‌کنم.
02:45
"I live in Paris, the capital city. It’s famous for its landmarks such as the Eiffel Tower,
23
165440
10100
این شهر به خاطر مکان‌های دیدنی‌اش مانند برج ایفل، کلیسای نوتردام یا
02:55
Notre Dame Cathedral or the Louvre. It’s also well-known for its food, of course!"
24
175540
9380
لوور مشهور است.
البته برای غذاهایش نیز معروف است!"
"من در شانگهای زندگی می کنم.
03:05
"I live in Shanghai. It’s a huge, bustling, international city.
25
185780
7360
این یک شهر بزرگ، شلوغ و بین المللی است.
مردم از سراسر جهان در آنجا زندگی و کار می کنند."
03:13
People from all over the world live and work there."
26
193140
4660
"من در یک شهر کوچک به نام بانبری
03:19
"I live in a small town called Banbury. I’ve been living there for about five years,
27
199600
8540
زندگی می کنم. من حدود پنج سال است که از زمانی که دانشگاه را تمام کرده ام در آنجا زندگی
03:28
since I finished university.
28
208140
2400
می کنم. صادقانه بگویم، این یک مکان بسیار خواب آلود است."
03:30
It’s a pretty sleepy place, to be honest."
29
210980
3640
بیایید به چند واژگان مفید از این مثال‌ها نگاه کنیم که می‌توانید هنگام صحبت از آنها استفاده کنید
03:35
Let’s look at some useful vocabulary from these examples: Which you can use when you speak.
30
215740
7060
.
03:43
We said:
31
223100
1120
گفتیم
03:44
Paris is famous for its landmarks such as the Eiffel Tower.
32
224220
7280
: پاریس به خاطر دیدنی هایش مانند برج ایفل معروف است.
03:51
Landmarks are famous places or buildings, like the Eiffel Tower in Paris, the Sydney
33
231500
7620
نشانه‌ها مکان‌ها یا ساختمان‌های معروفی هستند، مانند برج ایفل در پاریس،
03:59
Opera House or Christ the Redeemer in Rio.
34
239120
6860
خانه اپرای سیدنی یا مسیح رستگار در ریو.
04:05
Does your hometown have any famous landmarks? What are they called in English?
35
245980
7629
آیا شهر شما مکان های دیدنی معروفی دارد؟
به انگلیسی به آنها چه می گویند؟
04:13
Next, we said:
36
253609
1931
بعد گفتیم
04:15
"Shanghai is a bustling city."
37
255540
3740
: شانگهای شهری شلوغ است.
آیا می دانید این به چه معناست؟
به این معنی است که فعالیت زیادی وجود دارد.
04:19
Do you know what this means?
38
259800
2940
افراد زیادی، ترافیک زیاد، زندگی و انرژی زیادی وجود دارد.
04:23
It means there’s a lot of activity.
39
263260
3640
04:27
There are lots of people, lots of traffic, lots of life and energy.
40
267420
6700
آیا شهر شما شلوغ است یا خواب آلود؟
04:34
Is your city bustling or sleepy? If a town is sleepy there’s not much activity and things are quiet.
41
274140
12100
اگر شهری خواب آلود باشد، فعالیت زیادی وجود ندارد و همه چیز ساکت است.
زادگاهت چطور؟
04:47
What about your hometown. Look at our questions again:
42
287220
7500
دوباره به سؤالات ما نگاه کنید:
شهر شما به چه چیزی معروف است؟
آیا می توانید کلماتی را برای توصیف زادگاه خود به کار ببرید؟
04:54
What’s your hometown famous for? Can you think of some words you could use to describe your hometown?
43
294720
9080
چه مدتی شما آنجا زندگی کردید؟
05:04
How long have you lived there?
44
304980
3000
در مورد شهر خود چه می توانید بگویید؟
05:09
What could you say about your hometown? Pause the video and try to make 2-3 sentences.
45
309340
10500
ویدیو را مکث کنید و سعی کنید 2-3 جمله بسازید.
باشه؟
بیایید به نکته بعدی خود نگاه کنیم.
بخش سوم: آنچه را که در مورد شهر خود دوست دارید بگویید .
05:22
Okay? Let’s look at our next point.
46
322320
4120
05:27
Part three: Saying what you like about your hometown.
47
327380
5420
چه چیزی در مورد شهر شما خوب است؟
05:33
What’s good about your hometown? What do you like most about it?
48
333700
6180
چه چیزی را در آن بیشتر دوست دارید؟
05:39
Different people like different things in a city or town.
49
339880
5120
افراد مختلف چیزهای مختلفی را در یک شهر یا شهر دوست دارند.
بیایید به چند جمله نمونه که بیانگر احساسات مثبت است نگاه کنیم:
05:45
Let’s look at some example sentences which express positive feelings:
50
345000
7340
05:52
"I love living in Paris. It’s got such a rich culture and there’s always something interesting going on."
51
352340
9260
"من عاشق زندگی در پاریس هستم.
06:03
"Shanghai’s a great place to live. It’s a real 24-hour city and you can meet people from all over the world."
52
363780
8720
این فرهنگ بسیار غنی است و همیشه چیز جالبی
06:15
"Living in Banbury suits me. It’s a quiet place
53
375100
3880
06:18
and it’s small enough that you can get to know your neighbours and have a sense of community."
54
378980
6900
06:25
What’s important for you?
55
385880
2760
06:29
Do you want to live somewhere with a rich culture and a sense of history,
56
389320
5440
06:34
or do you prefer more modern, international cities?
57
394760
5840
06:41
Would you rather live somewhere larger and more energetic,
58
401160
4980
06:46
or somewhere smaller and more peaceful?
59
406140
4400
در جریان است."
06:50
Think about these ideas. You’ll need them in a minute!
60
410540
4980
"شانگهای یک مکان عالی برای زندگی است.
06:56
Let’s look at some useful language from our examples:
61
416540
5540
07:02
"I love living in _______"; "_______’s a great place to live"; "Living in _______ suits me."
62
422080
12760
07:14
Of course, you can change these to say what you want to:
63
434840
5540
07:20
"I quite like living in _______"; "I really like living in ________";
64
440380
7620
این یک شهر واقعی 24 ساعته است و می توانید با مردم از سراسر جهان ملاقات کنید."
07:28
"I suppose I don’t mind living in ________."
65
448000
6220
07:35
We also saw some useful phrases in our examples:
66
455440
4680
07:40
"It’s got such a rich culture"; "There’s always something interesting going on";
67
460120
8780
07:48
"It’s a real 24-hour city"; "You can meet people from all over the world";
68
468900
8800
07:57
"It’s small enough that you can get to know your neighbours"
69
477700
4580
"زندگی در بانبری برای من مناسب است.
08:02
and have a sense of community
70
482280
2740
این یک مکان آرام است و به اندازه کافی کوچک است که بتوانید همسایگان خود را بشناسید
08:07
What does that last phrase mean?
71
487360
3600
08:10
If you have a sense of community,
72
490960
2980
08:13
it means people know their neighbours and feel like they belong to a wider community.
73
493940
8440
08:24
Smaller towns and villages often have a better sense of community,
74
504400
4960
و احساس اجتماعی داشته باشید."
چه چیزی برای شما مهم است؟
08:29
perhaps because people have more time to talk to each other and do things together.
75
509360
6800
آیا می خواهید جایی با فرهنگ غنی و حس تاریخی زندگی کنید یا
شهرهای مدرن تر و بین المللی را ترجیح می دهید؟
آیا ترجیح می‌دهید جایی بزرگ‌تر و پرانرژی‌تر زندگی کنید یا جایی کوچک‌تر و
آرام‌تر؟
08:36
What about your hometown? Could you use any of these phrases to describe where you live?
76
516160
8000
به این ایده ها فکر کنید.
یک دقیقه دیگر به آنها نیاز خواهید داشت!
بیایید به چند زبان مفید از مثال‌هایمان نگاه کنیم:
"من عاشق زندگی در _______ هستم"؛ "_______ یک مکان عالی برای زندگی است"؛ "زندگی در _______ برای
من مناسب است."
البته، می توانید این موارد را تغییر دهید تا آنچه را که می خواهید بگویید:
"من کاملاً دوست دارم در _______ زندگی کنم"؛ "من واقعاً دوست دارم در ________ زندگی کنم"؛
"فکر می کنم برایم مهم نیست که در ________ زندگی کنم."
ما همچنین عبارات مفیدی را در مثال های خود دیدیم:
"این فرهنگ غنی است"؛ " همیشه چیز جالبی در جریان است"؛ "این
08:46
Next, what if you don’t like something about your hometown?
77
526180
6000
یک شهر واقعی 24 ساعته است"؛ "شما می توانید با مردم از سراسر جهان ملاقات کنید"؛ "به اندازه کافی کوچک است
که بتوانید همسایگان خود را بشناسید"؛ "شما حس اجتماع دارید."
این جمله آخری به چه معناست؟
اگر احساس اجتماع دارید، به این معنی است که مردم همسایگان خود را می شناسند و احساس می
کنند که به جامعه وسیع تری تعلق دارند.
شهرها و روستاهای کوچکتر اغلب حس اجتماعی بهتری دارند، شاید به این دلیل که مردم
زمان بیشتری برای صحبت با یکدیگر و انجام کارها با یکدیگر دارند.
زادگاهت چطور؟
آیا می توانید از هر یک از این عبارات برای توصیف محل زندگی خود استفاده کنید؟
08:55
Part four: saying what you dislike.
78
535180
4300
بعد، اگر چیزی را در مورد شهر خود دوست ندارید، چه ؟
بخش چهارم: آنچه را که دوست ندارید بگویید.
بیایید به نمونه هایی نگاه کنیم که احساسات منفی را بیان می کنند :
08:59
Let’s look at some examples which express negative feelings:
79
539480
5960
"پاریس عالی است، اما هزینه زندگی واقعاً بالاست.
09:05
"Paris is great, but the cost of living is really high. That can be quite stressful
80
545980
8280
این می تواند بسیار استرس زا باشد، زیرا شما همیشه به پول فکر می کنید و چگونه می توانید زندگی خود را
09:14
because you’re always thinking about money and how to make ends meet."
81
554260
4960
تامین کنید."
شانگهای مکانی هیجان‌انگیز است، اما واقعاً شلوغ است و
09:21
"Shanghai’s an exciting place, but it’s really crowded
82
561500
5860
09:27
and it can be exhausting to live there.
83
567360
3080
زندگی در آنجا می‌تواند خسته‌کننده باشد.
09:31
Air quality can be an issue, particularly in the summer."
84
571140
5000
کیفیت هوا می‌تواند مشکل‌ساز باشد، به‌ویژه در تابستان.»
"بانبری خوب است، اما گاهی اوقات آن را کمی کسل کننده می
09:37
"Banbury’s nice, but sometimes I find it a bit boring.
85
577440
6780
بینم. زندگی شبانه زیادی وجود ندارد و گاهی اوقات احساس می کنم
09:44
There’s not much nightlife
86
584440
1860
09:46
and sometimes it feels a bit cut off from the wider world."
87
586500
5140
کمی از دنیای گسترده تر جدا شده است."
وقتی در مورد چیزهایی که در شهر خود دوست ندارید صحبت می کنید، می توانید از صفت
09:53
When talking about things you don’t like about your hometown.
88
593500
4340
09:57
You can use adjectives like, 'stressful', 'crowded', 'boring'.
89
597840
7760
هایی مانند "استرس"، "ازدحام"، "خسته کننده" استفاده کنید. با استفاده از عبارات
می توانید پاسخ خود را جالب تر کنید .
10:06
You can make your answer more interesting by using phrases.
90
606720
4400
ما در مثال های خود موارد مفیدی را دیدیم:
10:11
We saw some useful ones in our examples:
91
611120
4380
"هزینه زندگی واقعاً بالاست"; "شما همیشه به این فکر می کنید که چگونه هزینه های زندگی خود را تامین کنید."
10:16
"The cost of living is really high"; "
92
616080
4040
10:20
You’re always thinking about how to make ends meet."
93
620120
4320
معنی: شما همیشه به این فکر می کنید که چگونه هزینه های اولیه زندگی خود را بپردازید.
10:24
Meaning: you’re always thinking about how to pay for your basic living costs.
94
624900
7220
"زندگی در آنجا می تواند خسته کننده باشد"؛ " کیفیت هوا می تواند یک مسئله باشد"؛ "زندگی شبانه زیادی وجود ندارد
10:32
"It can be exhausting to live there";
95
632780
3500
10:36
"Air quality can be an issue"; "
96
636280
2760
10:39
There’s not much nightlife"; "
97
639900
3560
"؛ "احساس می کند کمی از دنیای گسترده تر جدا شده است."
10:43
It feels a bit cut off from the wider world."
98
643460
5040
معنی: احساس می کنید از مردم، فرهنگ و فعالیت ها دور هستید.
10:48
Meaning: you feel like you’re far away from people, culture and activity.
99
648500
6740
آیا می توانید از هر یک از این عبارات برای توصیف شهر خود استفاده کنید؟
10:56
Could you use any of these phrases to describe your hometown?
100
656640
4360
به یاد داشته باشید که شما همچنین می توانید عبارات را مطابق با ایده های خود تغییر دهید.
11:03
Remember that you can also change the phrases to fit your ideas. For example:
101
663240
7260
به عنوان مثال:
"ترافیک می تواند یک مسئله باشد"؛ "کار زیادی برای جوانان وجود ندارد"؛ زندگی در اینجا می تواند بسیار
11:10
"Traffic can be an issue";
102
670740
3349
11:14
"There’s not much for young people to do";
103
674089
5311
11:19
"It can be very stressful to live here."
104
679400
4040
استرس زا باشد.
باشه، تو چی؟
11:25
Okay, what about you? Try to make 3-4 sentences. Say what you like and dislike about your hometown.
105
685240
12700
سعی کنید 3-4 جمله بسازید.
آنچه را که دوست دارید و دوست ندارید در مورد شهر خود بگویید.
11:37
Use the key words and phrases from parts 3 and 4.
106
697940
5880
از کلمات و عبارات کلیدی قسمت های 3 و 4 استفاده کنید. ادامه دهید
11:43
Go on, pause the video and practice!
107
703820
3700
، ویدیو را مکث کنید و تمرین کنید!
11:47
Okay? We have one more thing to do:
108
707529
6101
باشه؟
ما یک کار دیگر داریم:
11:53
Part five: describing how it’s changed over time.
109
713630
5810
قسمت پنجم: توضیح اینکه چگونه در طول زمان تغییر کرده است .
زادگاه شما ده، بیست یا پنجاه سال پیش چگونه بود؟
12:00
What was your hometown like ten, twenty or fifty years ago?
110
720160
7240
12:07
How has it changed?
111
727400
1940
چگونه تغییر کرده است؟
12:09
How has it changed over time?
112
729340
3360
چگونه در طول زمان تغییر کرده است؟
12:13
Some places change very fast; other places never seem to change at all!
113
733540
6900
برخی مکان ها خیلی سریع تغییر می کنند. به نظر می رسد مکان های دیگر هرگز تغییر نمی کنند!
12:20
Talking about changes can add interesting and useful information to your description.
114
740680
7560
صحبت در مورد تغییرات می تواند اطلاعات جالب و مفیدی را به توضیحات شما اضافه کند.
12:28
Let’s look:
115
748240
1060
12:30
"Paris has changed a lot in the last twenty years.
116
750920
5040
بیایید نگاه کنیم:
12:36
It’s much more international and much more expensive than it used to be.
117
756260
6080
"پاریس در بیست سال گذشته تغییرات زیادی کرده است
. بسیار بین المللی تر و گران تر از گذشته است.
با این حال، روح شهر هنوز آنجاست.
12:43
However, the soul of the city is still there.
118
763280
4460
12:47
Paris will always be Paris!"
119
767740
3960
پاریس همیشه پاریس خواهد بود!"
شانگهای در مقایسه با بیست یا سی سال پیش تقریباً غیرقابل تشخیص است.
12:52
"Shanghai is almost unrecognisable compared to twenty or thirty years ago.
120
772840
7800
این شهر بسیار گسترش یافته است، هم از نظر فیزیکی و هم از نظر اقتصادی
13:00
The city has expanded so much, both physically and economically.
121
780640
6040
. وقتی عکس‌های قدیمی شهر را می‌بینید شگفت‌انگیز است ؛ همه چیز اکنون بسیار متفاوت است!»
13:07
It’s amazing when you see old photos of the city;
122
787540
4265
13:11
things are so different now!"
123
791805
2515
"بانبری به عنوان یک مکان در بیست سال گذشته تغییر چندانی نکرده است ، اما ترکیب مردم
13:16
"Banbury hasn’t changed much as a place in the last twenty years,
124
796180
5940
13:22
but the mix of people is a bit different nowadays.
125
802120
4120
این روزها کمی متفاوت است
. جمعیت قبلا مسن تر و بیشتر انگلیسی بودند، در حالی که اکنون جوانان بیشتری
13:27
The population used to be older and mostly English,
126
807940
5220
13:33
whereas now there are more young people living here, including many people from other parts of Europe."
127
813160
10619
در اینجا زندگی می کنند، از جمله افراد بسیاری. از سایر نقاط اروپا."
13:43
Again, these examples contain a lot of useful language you can use to talk about your hometown.
128
823779
7511
باز هم، این مثال ها حاوی بسیاری از زبان های مفید هستند که می توانید از آنها برای صحبت در مورد شهر خود استفاده کنید.
13:51
For example:
129
831290
3150
به عنوان مثال:
"________ در بیست سال گذشته بسیار تغییر کرده است "؛ "________ در
13:55
"________ has changed a lot in the last twenty years";
130
835700
4300
مقایسه با بیست سال پیش تقریباً غیرقابل تشخیص است"؛ ________ به عنوان یک مکان در بیست سال گذشته تغییر چندانی نکرده است
14:01
"________ is almost unrecognisable compared to twenty years ago"
131
841260
6020
."
کدام یک از این جملات در مورد شهر شما صادق است ؟
14:08
; ________ hasn’t changed much as a place in the last twenty years."
132
848920
4760
14:14
Which of these sentences is true for your hometown? Can you add details to explain why?
133
854660
9100
می توانید جزئیاتی را برای توضیح دلیل آن اضافه کنید؟
14:23
For example:
134
863760
1480
14:25
"It’s much more ________ than it used to be"; "The city has ________ so much"; "
135
865720
9740
به عنوان مثال:
"این خیلی بیشتر از گذشته ________ است"؛ " شهر خیلی ________ دارد"؛ "
14:36
The________ is a bit different nowadays."
136
876040
6240
________ این روزها کمی متفاوت است."
14:42
Now, you’ve seen a lot of useful language you can use to talk about your hometown.
137
882280
7000
اکنون، زبان مفید زیادی را دیده اید که می توانید در مورد شهر خود صحبت کنید.
بیایید همه چیز را کنار هم بگذاریم و پاسخ طولانی تر را تمرین کنیم.
14:49
Let’s put everything together and practice making a longer answer.
138
889280
5680
14:54
Part six: review.
139
894960
4280
قسمت شش: مرور
آیا تمام نکاتی را که در مورد آنها صحبت کردیم به خاطر دارید؟
15:00
Do you remember all the points we talked about? We covered:
140
900220
5380
ما پوشش دادیم:
15:05
Introducing your hometown, adding background and details, talking about what you like or dislike about it,
141
905600
10980
معرفی شهر خود، اضافه کردن پس زمینه و جزئیات، صحبت در مورد آنچه در مورد آن دوست دارید یا نمی پسندید
، صحبت در مورد اینکه چگونه در طول زمان تغییر کرده است.
15:16
talking about how it’s changed over time.
142
916580
3940
این نکات را دنبال کنید و می توانید یک پاسخ مفصل و طولانی برای توصیف شهر خود بنویسید.
15:21
Follow these points and you can make a long, detailed answer to describe your hometown.
143
921720
8760
15:30
For example:
144
930480
2840
به عنوان مثال:
15:33
"I live in St Petersburg.
145
933320
2240
"من در سن پترزبورگ زندگی می کنم.
15:35
It’s the second largest city in Russia,
146
935820
3180
15:39
and it’s a beautiful place to live.
147
939000
3200
15:42
I’ve lived here all my life and I can’t imagine living anywhere else!
148
942540
6020
این دومین شهر بزرگ روسیه است و مکانی زیبا برای زندگی است.
من تمام عمرم را اینجا زندگی کرده‌ام و نمی‌توانم زندگی در جای دیگری را تصور کنم!
15:48
It has such a rich culture,
149
948560
2209
این شهر دارای چنین فرهنگ غنی است، به نظر من تا حدی به این دلیل که تاریخ شهر ترکیبی از
15:50
I think partly because the city’s history is a mix of European and Russian influences.
150
950769
7151
تأثیرات اروپایی و روسی است.
فکر می‌کنم به همین دلیل است که اینجا را دوست دارم - این یک مکان منحصر به فرد است.
15:58
I think that’s why I like it here—it’s a unique place.
151
958700
4200
16:02
Traffic can be an issue in the city centre, but public transport is very good.
152
962900
8100
ترافیک می تواند در مرکز شهر مشکل ساز باشد، اما حمل و نقل عمومی بسیار خوب است.
این شهر در بیست سال گذشته تغییر چندانی نکرده است ، اگرچه این روزها مطمئناً
16:11
The city hasn’t changed much in the last twenty years,
153
971000
4520
16:15
although there are certainly more and more tourists these days!"
154
975520
4860
تعداد گردشگران بیشتر و بیشتر شده است!
16:22
Could you make an answer like this?
155
982040
3600
16:25
Let’s do one more example first.
156
985640
3540
16:29
I’ll tell you about my hometown:
157
989800
3620
" من اهل دنور، پایتخت کلرادو هستم.
16:34
"I’m from Denver, the capital of Colorado.
158
994560
3740
این نزدیکی کوه های راکی ​​است، بنابراین منطقه اطراف بسیار زیبا است.
16:38
It’s near the Rocky Mountains, so the surrounding area is quite beautiful.
159
998300
6000
من حدود سه سال است که اینجا زندگی می کنم.
16:44
I’ve been living here for about three years.
160
1004300
3860
من واقعاً دنور را دوست دارم زیرا شهری جوان با انرژی زیاد است، اما اگر به استراحت نیاز دارید
16:48
I really like Denver because it’s a young city with lots of energy,
161
1008400
5940
، رانندگی به کوه‌ها و یافتن مکانی آرام برای استراحت آسان است.
16:54
but if you need a break it’s easy to drive to the mountains and find a quiet place to relax.
162
1014880
8660
تنها عیب واقعی این است که زمستان می تواند به طور جدی سرد باشد!
17:03
The only real disadvantage is that winter can be seriously cold!
163
1023540
6560
دنور در بیست سال گذشته بسیار تغییر کرده است - افراد زیادی
17:10
Denver’s changed quite a lot in the last twenty years
164
1030100
5100
17:15
Many people are moving here to work.
165
1035200
3654
برای کار به اینجا می روند.
17:18
Unfortunately, the cost of living has also gone up quite a lot."
166
1038860
7620
متأسفانه هزینه های زندگی نیز بسیار بالا رفته است."
بسیار خوب، اکنون قطعاً نوبت شماست!
17:26
Okay, now it’s definitely your turn! Talk about your hometown. Make a longer answer
167
1046700
8680
در مورد شهر خود صحبت کنید.
مانند این پاسخ ها طولانی تر پاسخ دهید.
17:35
like these ones.
168
1055399
1051
17:36
If you want, you can post your answer in the video comments. We’ll give you feedback
169
1056450
7189
اگر می خواهید می توانید پاسخ خود را در نظرات ویدیو ارسال کنید.
ما در مورد انگلیسی شما به شما بازخورد خواهیم داد.
17:43
on your English.
170
1063639
1000
17:44
That’s the end of the lesson. I hope you learned something useful!
171
1064639
8311
این پایان درس است.
امیدوارم چیز مفیدی یاد گرفته باشید!
17:52
If you want to see more of our free English lessons, check out our website: Oxford Online
172
1072950
7120
اگر می خواهید بیشتر از درس های رایگان انگلیسی ما را ببینید، به وب سایت ما مراجعه کنید: Oxford Online
18:00
English dot com.
173
1080070
1000
English dot com.
18:01
Thanks for watching, and see you next time!
174
1081070
8
از تماشای شما متشکریم ، و دفعه بعد می بینمت!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7