Talking About Your Hometown - Spoken English Lesson

3,810,599 views ・ 2017-01-05

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:03
Hi, I'm Gina. Welcome to Oxford Online English!
0
3220
3840
Ciao, sono Gina.
Benvenuto a Oxford Online English!
Dove vivi?
00:07
Where do you live? Do you live in a small town, a big city, or a remote village?
1
7100
9870
Vivi in ​​una piccola città, in una grande città o in un villaggio remoto?
00:16
What’s it like?
2
16970
2550
Com'è?
In questa lezione imparerai a descrivere la tua città natale in inglese.
00:19
In this lesson, you can learn how to describe your hometown in English.
3
19520
7160
Iniziamo con un vocabolario inglese di base che puoi usare per parlare della tua città natale.
00:27
Let’s start with some basic English vocabulary You can use to talk about your hometown.
4
27840
7580
Prima parte: presentare la tua città natale.
00:36
Part one: introducing your hometown.
5
36360
4160
Cominciamo con una frase semplice.
00:41
Let’s start with a simple sentence.
6
41300
3560
00:44
"I live in a ________."
7
44860
3840
00:48
What could you say? You could say something like:
8
48700
4060
"Vivo in una ________."
00:52
"I live in a city"; "I live in a town"; "I live in a village."
9
52760
9520
Cosa potresti dire?
Potresti dire qualcosa del tipo:
"Vivo in una città"; "Vivo in una città"; " Vivo in un villaggio."
È un buon inizio, ma è molto semplice.
01:03
That’s a good start, but it’s very basic. Let’s add a bit more detail.
10
63240
7620
Aggiungiamo qualche dettaglio in più.
Come si chiama?
01:11
What’s it called? How big is it?
11
71240
5000
Quanto è grande?
01:16
"I live in Paris. It’s the capital city"; "I live in Shanghai. It’s a huge city";
12
76240
11260
"Vivo a Parigi.
È la capitale"; "Vivo a Shanghai.
È una città enorme"; "Vivo in una piccola città.
01:28
"I live in a small town. It’s called Banbury"; "I live in Manarola, which is a tiny village by the sea."
13
88460
11080
Si chiama Banbury"; "Abito a Manarola, che è un paesino in riva al mare."
01:40
Better! You should always try to add more details when you speak.
14
100220
6380
Meglio!
Dovresti sempre provare ad aggiungere più dettagli quando parli. E
tu?
01:47
What about you? Where do you live? Can you make one or two sentences like this?
15
107640
9900
Dove vivi?
Puoi fare una o due frasi come questa?
01:57
Pause the video and practice!
16
117920
3200
Metti in pausa il video e fai pratica!
Ok, andiamo avanti.
02:02
Okay, let’s move on. We need to make ouranswers more detailed and interesting.
17
122040
9620
Dobbiamo rendere le nostre risposte più dettagliate e interessanti.
02:11
Part two: adding background and details.
18
131660
5420
Parte seconda: aggiunta di sfondo e dettagli.
02:17
Think about these questions:
19
137090
3190
Pensa a queste domande:
02:20
What’s your hometown famous for? Can you think of some words you could use to describe your hometown?
20
140280
10360
per cosa è famosa la tua città natale?
Riesci a pensare ad alcune parole che potresti usare per descrivere la tua città natale? Per
quanto hai vissuto lì?
02:32
How long have you lived there?
21
152620
3120
02:36
Add these ideas to your answer to make it longer and more detailed. For example:
22
156160
8720
Aggiungi queste idee alla tua risposta per renderla più lunga e dettagliata.
Ad esempio:
"Vivo a Parigi, la capitale.
02:45
"I live in Paris, the capital city. It’s famous for its landmarks such as the Eiffel Tower,
23
165440
10100
È famosa per i suoi monumenti come la Torre Eiffel, la Cattedrale di Notre Dame o il
02:55
Notre Dame Cathedral or the Louvre. It’s also well-known for its food, of course!"
24
175540
9380
Louvre.
È anche famosa per il suo cibo, ovviamente!"
"Vivo a Shanghai.
03:05
"I live in Shanghai. It’s a huge, bustling, international city.
25
185780
7360
È una città enorme, vivace e internazionale.
Persone provenienti da tutto il mondo vivono e lavorano lì".
03:13
People from all over the world live and work there."
26
193140
4660
"Vivo in una piccola città chiamata Banbury.
03:19
"I live in a small town called Banbury. I’ve been living there for about five years,
27
199600
8540
Vivo lì da circa cinque anni, da quando ho finito l'università.
03:28
since I finished university.
28
208140
2400
È un posto piuttosto addormentato, a dire il vero."
03:30
It’s a pretty sleepy place, to be honest."
29
210980
3640
Diamo un'occhiata ad alcuni utili vocaboli da questi esempi che puoi usare quando
03:35
Let’s look at some useful vocabulary from these examples: Which you can use when you speak.
30
215740
7060
parli.
03:43
We said:
31
223100
1120
Abbiamo detto:
03:44
Paris is famous for its landmarks such as the Eiffel Tower.
32
224220
7280
"Parigi è famosa per i suoi monumenti come la Torre Eiffel". I
03:51
Landmarks are famous places or buildings, like the Eiffel Tower in Paris, the Sydney
33
231500
7620
punti di riferimento sono luoghi o edifici famosi, come la Torre Eiffel a Parigi, la Sydney
03:59
Opera House or Christ the Redeemer in Rio.
34
239120
6860
Opera House o il Cristo Redentore a Rio. La
04:05
Does your hometown have any famous landmarks? What are they called in English?
35
245980
7629
tua città natale ha dei punti di riferimento famosi?
Come si chiamano in inglese?
04:13
Next, we said:
36
253609
1931
Successivamente, abbiamo detto:
04:15
"Shanghai is a bustling city."
37
255540
3740
"Shanghai è una città vivace".
Sai cosa significa questo?
Significa che c'è molta attività.
04:19
Do you know what this means?
38
259800
2940
C'è molta gente, molto traffico, molta vita ed energia. La
04:23
It means there’s a lot of activity.
39
263260
3640
04:27
There are lots of people, lots of traffic, lots of life and energy.
40
267420
6700
tua città è frenetica o assonnata?
04:34
Is your city bustling or sleepy? If a town is sleepy there’s not much activity and things are quiet.
41
274140
12100
Se una città è assonnata non c'è molta attività e le cose sono tranquille. E la
tua città natale.
04:47
What about your hometown. Look at our questions again:
42
287220
7500
Guarda di nuovo le nostre domande:
per cosa è famosa la tua città natale?
Riesci a pensare ad alcune parole che potresti usare per descrivere la tua città natale? Per
04:54
What’s your hometown famous for? Can you think of some words you could use to describe your hometown?
43
294720
9080
quanto hai vissuto lì?
05:04
How long have you lived there?
44
304980
3000
Cosa potresti dire della tua città natale? Metti
05:09
What could you say about your hometown? Pause the video and try to make 2-3 sentences.
45
309340
10500
in pausa il video e prova a fare 2-3 frasi.
Va bene?
Diamo un'occhiata al nostro prossimo punto.
Parte terza: dire quello che ti piace della tua città natale.
05:22
Okay? Let’s look at our next point.
46
322320
4120
05:27
Part three: Saying what you like about your hometown.
47
327380
5420
Cosa c'è di buono nella tua città natale?
05:33
What’s good about your hometown? What do you like most about it?
48
333700
6180
Cosa ti piace di più? A
05:39
Different people like different things in a city or town.
49
339880
5120
persone diverse piacciono cose diverse in una città o paese.
Diamo un'occhiata ad alcune frasi di esempio che esprimono sentimenti positivi:
05:45
Let’s look at some example sentences which express positive feelings:
50
345000
7340
05:52
"I love living in Paris. It’s got such a rich culture and there’s always something interesting going on."
51
352340
9260
"Adoro vivere a Parigi.
06:03
"Shanghai’s a great place to live. It’s a real 24-hour city and you can meet people from all over the world."
52
363780
8720
Ha una cultura così ricca e c'è sempre qualcosa di interessante da
06:15
"Living in Banbury suits me. It’s a quiet place
53
375100
3880
06:18
and it’s small enough that you can get to know your neighbours and have a sense of community."
54
378980
6900
06:25
What’s important for you?
55
385880
2760
06:29
Do you want to live somewhere with a rich culture and a sense of history,
56
389320
5440
06:34
or do you prefer more modern, international cities?
57
394760
5840
06:41
Would you rather live somewhere larger and more energetic,
58
401160
4980
06:46
or somewhere smaller and more peaceful?
59
406140
4400
fare".
06:50
Think about these ideas. You’ll need them in a minute!
60
410540
4980
"Shanghai è un posto fantastico in cui vivere.
06:56
Let’s look at some useful language from our examples:
61
416540
5540
07:02
"I love living in _______"; "_______’s a great place to live"; "Living in _______ suits me."
62
422080
12760
07:14
Of course, you can change these to say what you want to:
63
434840
5540
07:20
"I quite like living in _______"; "I really like living in ________";
64
440380
7620
È una vera città aperta 24 ore su 24 e puoi incontrare persone provenienti da tutto il mondo."
07:28
"I suppose I don’t mind living in ________."
65
448000
6220
07:35
We also saw some useful phrases in our examples:
66
455440
4680
07:40
"It’s got such a rich culture"; "There’s always something interesting going on";
67
460120
8780
07:48
"It’s a real 24-hour city"; "You can meet people from all over the world";
68
468900
8800
07:57
"It’s small enough that you can get to know your neighbours"
69
477700
4580
"Vivere a Banbury mi va bene.
08:02
and have a sense of community
70
482280
2740
È un posto tranquillo ed è abbastanza piccolo da poter conoscere i tuoi vicini e
08:07
What does that last phrase mean?
71
487360
3600
08:10
If you have a sense of community,
72
490960
2980
08:13
it means people know their neighbours and feel like they belong to a wider community.
73
493940
8440
08:24
Smaller towns and villages often have a better sense of community,
74
504400
4960
avere un senso di comunità".
Cosa è importante per te?
08:29
perhaps because people have more time to talk to each other and do things together.
75
509360
6800
Vuoi vivere in un posto con una ricca cultura e un senso della storia, o
preferisci città più moderne e internazionali?
Preferiresti vivere in un posto più grande e più energico, o in un posto più piccolo e più
pacifico?
08:36
What about your hometown? Could you use any of these phrases to describe where you live?
76
516160
8000
Pensa a queste idee. Ne
avrai bisogno tra un minuto!
Diamo un'occhiata a un linguaggio utile dai nostri esempi:
"Adoro vivere a _______"; "________ è un ottimo posto in cui vivere"; "Vivere a _______ mi va bene
."
Naturalmente, puoi cambiarli per dire quello che vuoi:
"Mi piace molto vivere a _______"; "Mi piace molto vivere a ________";
"Suppongo che non mi dispiaccia vivere a ________."
Abbiamo anche visto alcune frasi utili nei nostri esempi:
"Ha una cultura così ricca"; "C'è sempre qualcosa di interessante da fare"; "È
08:46
Next, what if you don’t like something about your hometown?
77
526180
6000
una vera città aperta 24 ore su 24"; "Puoi incontrare persone da tutto il mondo"; "È abbastanza piccolo
da poter conoscere i tuoi vicini"; "Hai un senso di comunità."
Cosa significa quest'ultima frase?
Se hai un senso di comunità, significa che le persone conoscono i loro vicini e sentono di
appartenere a una comunità più ampia. Le
città e i villaggi più piccoli spesso hanno un migliore senso di comunità, forse perché le persone
hanno più tempo per parlare tra loro e fare cose insieme. E la
tua città natale?
Potresti usare qualcuna di queste frasi per descrivere dove vivi?
08:55
Part four: saying what you dislike.
78
535180
4300
Quindi, cosa succede se non ti piace qualcosa della tua città natale?
Parte quarta: dire ciò che non ti piace.
Diamo un'occhiata ad alcuni esempi che esprimono sentimenti negativi:
08:59
Let’s look at some examples which express negative feelings:
79
539480
5960
"Parigi è fantastica, ma il costo della vita è davvero alto.
09:05
"Paris is great, but the cost of living is really high. That can be quite stressful
80
545980
8280
Può essere abbastanza stressante perché pensi sempre ai soldi e a come
09:14
because you’re always thinking about money and how to make ends meet."
81
554260
4960
sbarcare il lunario".
"Shanghai è un posto eccitante, ma è molto affollato e può essere estenuante
09:21
"Shanghai’s an exciting place, but it’s really crowded
82
561500
5860
09:27
and it can be exhausting to live there.
83
567360
3080
viverci. La
09:31
Air quality can be an issue, particularly in the summer."
84
571140
5000
qualità dell'aria può essere un problema, soprattutto in estate."
"Banbury è carino, ma a volte lo trovo un po' noioso.
09:37
"Banbury’s nice, but sometimes I find it a bit boring.
85
577440
6780
Non c'è molta vita notturna e a volte sembra un
09:44
There’s not much nightlife
86
584440
1860
09:46
and sometimes it feels a bit cut off from the wider world."
87
586500
5140
po' tagliato fuori dal resto del mondo."
Quando parli di cose che non ti piacciono della tua città natale, puoi usare aggettivi
09:53
When talking about things you don’t like about your hometown.
88
593500
4340
09:57
You can use adjectives like, 'stressful', 'crowded', 'boring'.
89
597840
7760
come "stressante", "affollato", "noioso".
Puoi rendere la tua risposta più interessante usando le frasi. Ne abbiamo
10:06
You can make your answer more interesting by using phrases.
90
606720
4400
visti alcuni utili nei nostri esempi:
10:11
We saw some useful ones in our examples:
91
611120
4380
"Il costo della vita è davvero alto"; " Pensi sempre a come sbarcare il lunario."
10:16
"The cost of living is really high"; "
92
616080
4040
10:20
You’re always thinking about how to make ends meet."
93
620120
4320
Significato: stai sempre pensando a come pagare il costo della vita di base.
10:24
Meaning: you’re always thinking about how to pay for your basic living costs.
94
624900
7220
"Può essere estenuante vivere lì"; "La qualità dell'aria può essere un problema"; "Non c'è molta
10:32
"It can be exhausting to live there";
95
632780
3500
10:36
"Air quality can be an issue"; "
96
636280
2760
10:39
There’s not much nightlife"; "
97
639900
3560
vita notturna"; "Ci si sente un po' tagliati fuori dal resto del mondo."
10:43
It feels a bit cut off from the wider world."
98
643460
5040
Significato: ti senti lontano da persone, cultura e attività.
10:48
Meaning: you feel like you’re far away from people, culture and activity.
99
648500
6740
Potresti usare qualcuna di queste frasi per descrivere la tua città natale?
10:56
Could you use any of these phrases to describe your hometown?
100
656640
4360
Ricorda che puoi anche modificare le frasi per adattarle alle tue idee.
11:03
Remember that you can also change the phrases to fit your ideas. For example:
101
663240
7260
Ad esempio:
"Il traffico può essere un problema"; "Non c'è molto da fare per i giovani"; "Può essere molto
11:10
"Traffic can be an issue";
102
670740
3349
11:14
"There’s not much for young people to do";
103
674089
5311
11:19
"It can be very stressful to live here."
104
679400
4040
stressante vivere qui."
Ok, e tu?
11:25
Okay, what about you? Try to make 3-4 sentences. Say what you like and dislike about your hometown.
105
685240
12700
Prova a fare 3-4 frasi.
Dì cosa ti piace e cosa non ti piace della tua città natale.
11:37
Use the key words and phrases from parts 3 and 4.
106
697940
5880
Usa le parole chiave e le frasi delle parti 3 e 4.
11:43
Go on, pause the video and practice!
107
703820
3700
Continua, metti in pausa il video e fai pratica!
11:47
Okay? We have one more thing to do:
108
707529
6101
Va bene?
Abbiamo ancora una cosa da fare:
11:53
Part five: describing how it’s changed over time.
109
713630
5810
Parte quinta: descrivere come è cambiato nel tempo.
Com'era la tua città dieci, venti o cinquanta anni fa?
12:00
What was your hometown like ten, twenty or fifty years ago?
110
720160
7240
12:07
How has it changed?
111
727400
1940
Come è cambiato?
12:09
How has it changed over time?
112
729340
3360
Come è cambiato nel tempo?
12:13
Some places change very fast; other places never seem to change at all!
113
733540
6900
Alcuni posti cambiano molto velocemente; altri posti sembrano non cambiare mai!
12:20
Talking about changes can add interesting and useful information to your description.
114
740680
7560
Parlare di modifiche può aggiungere informazioni interessanti e utili alla tua descrizione.
12:28
Let’s look:
115
748240
1060
12:30
"Paris has changed a lot in the last twenty years.
116
750920
5040
Diamo un'occhiata:
12:36
It’s much more international and much more expensive than it used to be.
117
756260
6080
"Parigi è cambiata molto negli ultimi vent'anni.
È molto più internazionale e molto più costosa di prima.
Tuttavia, l'anima della città è ancora lì.
12:43
However, the soul of the city is still there.
118
763280
4460
12:47
Paris will always be Paris!"
119
767740
3960
Parigi sarà sempre Parigi!"
"Shanghai è quasi irriconoscibile rispetto a venti o trenta anni fa.
12:52
"Shanghai is almost unrecognisable compared to twenty or thirty years ago.
120
772840
7800
La città si è espansa così tanto, sia fisicamente che economicamente.
13:00
The city has expanded so much, both physically and economically.
121
780640
6040
È incredibile quando vedi le vecchie foto della città; ora le cose sono così diverse!"
13:07
It’s amazing when you see old photos of the city;
122
787540
4265
13:11
things are so different now!"
123
791805
2515
"Banbury non è cambiata molto come luogo negli ultimi vent'anni, ma il mix di persone
13:16
"Banbury hasn’t changed much as a place in the last twenty years,
124
796180
5940
13:22
but the mix of people is a bit different nowadays.
125
802120
4120
è un po' diverso al giorno d'oggi.
La popolazione era più anziana e per lo più inglese, mentre ora ci sono più giovani che
13:27
The population used to be older and mostly English,
126
807940
5220
13:33
whereas now there are more young people living here, including many people from other parts of Europe."
127
813160
10619
vivono qui, tra cui molte persone da altre parti d'Europa».
13:43
Again, these examples contain a lot of useful language you can use to talk about your hometown.
128
823779
7511
Ancora una volta, questi esempi contengono un sacco di linguaggio utile che puoi usare per parlare della tua città natale.
13:51
For example:
129
831290
3150
Ad esempio:
"________ è cambiato molto negli ultimi vent'anni"; "________ è quasi irriconoscibile
13:55
"________ has changed a lot in the last twenty years";
130
835700
4300
rispetto a vent'anni fa"; ________ non è cambiato molto come luogo negli ultimi
14:01
"________ is almost unrecognisable compared to twenty years ago"
131
841260
6020
vent'anni."
Quale di queste frasi è vera per la tua città natale?
14:08
; ________ hasn’t changed much as a place in the last twenty years."
132
848920
4760
14:14
Which of these sentences is true for your hometown? Can you add details to explain why?
133
854660
9100
Puoi aggiungere dettagli per spiegare perché?
14:23
For example:
134
863760
1480
14:25
"It’s much more ________ than it used to be"; "The city has ________ so much"; "
135
865720
9740
Ad esempio:
"È molto più ________ di prima "; " La città ha ________ così tanto"; "Il
14:36
The________ is a bit different nowadays."
136
876040
6240
________ è un po' diverso al giorno d'oggi."
14:42
Now, you’ve seen a lot of useful language you can use to talk about your hometown.
137
882280
7000
Ora, hai visto un sacco di linguaggio utile che puoi usare per parlare della tua città natale.
Mettiamo insieme tutto ed esercitiamoci a fare una risposta più lunga.
14:49
Let’s put everything together and practice making a longer answer.
138
889280
5680
14:54
Part six: review.
139
894960
4280
Parte sei: revisione.
Ricordi tutti i punti di cui abbiamo parlato?
15:00
Do you remember all the points we talked about? We covered:
140
900220
5380
Abbiamo trattato:
15:05
Introducing your hometown, adding background and details, talking about what you like or dislike about it,
141
905600
10980
presentazione della tua città natale, aggiunta di background e dettagli, parlare di ciò che ti piace o
non ti piace, parlare di come è cambiata nel tempo.
15:16
talking about how it’s changed over time.
142
916580
3940
Segui questi punti e puoi rispondi in modo lungo e dettagliato per descrivere la tua città natale,
15:21
Follow these points and you can make a long, detailed answer to describe your hometown.
143
921720
8760
15:30
For example:
144
930480
2840
ad esempio:
15:33
"I live in St Petersburg.
145
933320
2240
"Vivo a San Pietroburgo.
15:35
It’s the second largest city in Russia,
146
935820
3180
15:39
and it’s a beautiful place to live.
147
939000
3200
15:42
I’ve lived here all my life and I can’t imagine living anywhere else!
148
942540
6020
È la seconda città più grande della Russia ed è un bel posto in cui vivere.
Ho vissuto qui tutta la mia vita e non riesco a immaginare di vivere da nessun'altra parte!
15:48
It has such a rich culture,
149
948560
2209
Ha una cultura così ricca, penso in parte perché la storia della città è un mix di
15:50
I think partly because the city’s history is a mix of European and Russian influences.
150
950769
7151
influenze europee e russe.
Penso che sia per questo che mi piace qui: è un posto unico.
15:58
I think that’s why I like it here—it’s a unique place.
151
958700
4200
16:02
Traffic can be an issue in the city centre, but public transport is very good.
152
962900
8100
Il traffico può essere un problema nel centro della città, ma il trasporto pubblico è molto buono.
La città non è cambiata molto negli ultimi vent'anni, anche se di certo ci sono sempre
16:11
The city hasn’t changed much in the last twenty years,
153
971000
4520
16:15
although there are certainly more and more tourists these days!"
154
975520
4860
più turisti in questi giorni!"
Potresti dare una risposta così?
16:22
Could you make an answer like this?
155
982040
3600
Facciamo prima un altro esempio.
16:25
Let’s do one more example first.
156
985640
3540
16:29
I’ll tell you about my hometown:
157
989800
3620
Ti racconto la mia città natale:
" Vengo da Denver, la capitale del Colorado.
16:34
"I’m from Denver, the capital of Colorado.
158
994560
3740
È vicino alle Montagne Rocciose, quindi l' area circostante è piuttosto bella.
16:38
It’s near the Rocky Mountains, so the surrounding area is quite beautiful.
159
998300
6000
Vivo qui da circa tre anni.
16:44
I’ve been living here for about three years.
160
1004300
3860
Denver mi piace molto perché è una città giovane e piena di energia, ma se hai bisogno di
16:48
I really like Denver because it’s a young city with lots of energy,
161
1008400
5940
una pausa è facile andare in macchina in montagna e trovare un posto tranquillo dove rilassarsi.
16:54
but if you need a break it’s easy to drive to the mountains and find a quiet place to relax.
162
1014880
8660
L'unico vero svantaggio è che l'inverno può essere molto freddo!
17:03
The only real disadvantage is that winter can be seriously cold!
163
1023540
6560
Denver è cambiata parecchio negli ultimi vent'anni: molte persone si stanno trasferendo qui
17:10
Denver’s changed quite a lot in the last twenty years
164
1030100
5100
17:15
Many people are moving here to work.
165
1035200
3654
per lavorare.
17:18
Unfortunately, the cost of living has also gone up quite a lot."
166
1038860
7620
Sfortunatamente, anche il costo della vita è aumentato parecchio".
Ok, ora tocca a te!
17:26
Okay, now it’s definitely your turn! Talk about your hometown. Make a longer answer
167
1046700
8680
Parla della tua città natale.
Fai una risposta più lunga come queste.
17:35
like these ones.
168
1055399
1051
17:36
If you want, you can post your answer in the video comments. We’ll give you feedback
169
1056450
7189
Se vuoi, puoi postare la tua risposta nei commenti del video.
Ti forniremo un feedback sul tuo inglese.
17:43
on your English.
170
1063639
1000
17:44
That’s the end of the lesson. I hope you learned something useful!
171
1064639
8311
Questa è la fine della lezione.
Spero che tu abbia imparato qualcosa di utile!
17:52
If you want to see more of our free English lessons, check out our website: Oxford Online
172
1072950
7120
Se vuoi vedere altre lezioni di inglese gratuite , dai un'occhiata al nostro sito web: Oxford Online
18:00
English dot com.
173
1080070
1000
English dot com.
18:01
Thanks for watching, and see you next time!
174
1081070
8
Grazie per aver guardato , e alla prossima!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7