20 Office Expressions to Describe Your Workplace - Visual Vocabulary

246,249 views ・ 2021-10-27

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Katie. Welcome to Oxford Online  English! In this visual vocabulary lesson,  
0
1280
7200
سلام من کیتی هستم به انگلیسی Oxford Online خوش آمدید ! در این درس واژگان تصویری،
00:08
you can learn words and phrases to talk  about offices and describe where you work.
1
8480
5520
می‌توانید کلمات و عباراتی را یاد بگیرید که درباره دفاتر صحبت کنید و محل کار خود را توصیف کنید.
00:15
Before we begin, check out our website: Oxford  Online English dot com. Do you want to see a  
2
15200
8480
قبل از شروع، وب سایت ما را بررسی کنید: Oxford Online English dot com. آیا می‌خواهید
00:23
range of video and listening lessons to improve  your English, all 100% free? We have that!  
3
23680
7200
طیف وسیعی از درس‌های ویدیویی و شنیداری را برای بهبود زبان انگلیسی خود ببینید، همگی 100٪ رایگان؟ ما آن را داریم!
00:31
Do you want to take online classes  with a professional teacher?  
4
31840
3760
آیا می‌خواهید با یک معلم حرفه‌ای در کلاس‌های آنلاین شرکت کنید؟
00:36
We can do that, too! Oxford  Online English dot com.
5
36400
4080
ما نیز می توانیم آن را انجام دهیم! Oxford English online dot com.
00:42
Let’s start by looking at  different types of offices. 
6
42160
3440
بیایید با بررسی انواع مختلف دفاتر شروع کنیم.
00:48
I work in an open plan office.  
7
48480
3120
من در یک دفتر طرح باز کار می کنم.
00:51
It’s light and modern, but it can be quite noisy  sometimes, and it can be hard to focus on my work. 
8
51600
7200
سبک و مدرن است، اما گاهی اوقات می‌تواند بسیار پر سر و صدا باشد و تمرکز روی کارم سخت باشد.
01:02
My office has cubicles. It’s OK but sometimes  
9
62080
5280
دفتر من اتاقک دارد. اشکالی ندارد، اما گاهی اوقات برایم ناراحت کننده است
01:07
I find it depressing that there are  no windows and I can’t see the sky.
10
67360
4480
که پنجره ای وجود ندارد و نمی توانم آسمان را ببینم.
01:14
Is your office open plan? Many modern offices are.  
11
74480
4320
آیا دفتر شما طرح باز است؟ بسیاری از دفاتر مدرن هستند.
01:19
‘Open plan’ means that everything is in one large  space, and there aren’t many separate rooms. 
12
79680
6160
«طرح باز» به این معنی است که همه چیز در یک فضای بزرگ است و اتاق‌های جداگانه زیادی وجود ندارد.
01:28
Many open plan offices have cubicles. Large offices with many cubicles can be called  
13
88720
8160
بسیاری از دفاتر طرح باز دارای اتاقک هستند. دفاتر بزرگ با
01:36
‘cubicle farms’. This has a negative meaning.  If you describe your office as a cubicle farm,  
14
96880
8480
اطاقک های زیاد را می توان «مزارع اتاقک» نامید. این یک معنای منفی دارد. اگر دفتر خود را به عنوان یک مزرعه اتاقک توصیف می‌کنید،
01:45
you’re probably suggesting that  it’s a boring place to work. 
15
105360
3760
احتمالاً می‌گویید که محلی خسته‌کننده برای کار است.
01:52
I work for a start-up, and our office is nice but  
16
112480
4880
من برای یک استارت آپ کار می کنم، و دفتر ما خوب است، اما
01:57
too small. It’s very cramped and there  aren’t enough desks, so we have to hot desk. 
17
117360
6160
خیلی کوچک است. خیلی تنگ است و میز کافی نیست، بنابراین مجبوریم میز گرم کنیم.
02:06
‘Cramped’ is a useful adjective. It  means that you don’t have enough space.  
18
126080
6400
"Cramped" یک صفت مفید است. به این معنی است که فضای کافی ندارید.
02:13
You can use it for many things. For  example, if your kitchen is very small  
19
133760
6000
شما می توانید از آن برای بسیاری از موارد استفاده کنید. به عنوان مثال، اگر آشپزخانه شما بسیار کوچک است
02:19
and you can’t move around without hitting  things, then you could say it’s cramped.
20
139760
5040
و نمی‌توانید بدون ضربه زدن به وسایل در اطراف حرکت کنید، می‌توانید بگویید که تنگ است.
02:26
What about ‘hot desk’? Do you know  what that means, or can you guess? 
21
146320
5200
در مورد "میز گرم" چطور؟ آیا می دانید معنای آن چیست یا می توانید حدس بزنید؟
02:34
Hot desking is a way to share a workspace. If  you hot desk, you don’t have your own desk.  
22
154400
7680
میز گرم راهی برای به اشتراک گذاشتن یک فضای کاری است. اگر میز گرم هستید، میز خود را ندارید.
02:42
You share a desk with other workers, and you  just take any free desk when you get to work.
23
162080
7760
یک میز با کارگران دیگر به اشتراک می‌گذارید، و وقتی به سر کار می‌روید، هر میز رایگانی را می‌برید.
02:50
Hot desking might be used in companies where  people don’t all work at the same time. If  
24
170480
6480
میز گرم ممکن است در شرکت‌هایی استفاده شود که همه افراد به طور همزمان کار نمی‌کنند. اگر
02:56
employees work at different  hours, they can hot desk:  
25
176960
3280
کارمندان در ساعات  متفاوتی کار کنند، می‌توانند میز گرم کنند:
03:00
as one person leaves, another person  can arrive and use the same workspace. 
26
180880
4480
با خروج یک نفر، فرد دیگری می‌تواند بیاید و از همان فضای کاری استفاده کند.
03:08
After working here for a few years, I got a  promotion and was given my own personal office. 
27
188720
6480
بعد از چند سال کار در اینجا، ترفیع گرفتم و دفتر شخصی خودم به من داده شد.
03:17
In many buildings, having a corner office of your  own is considered the best location, because you  
28
197760
6160
در بسیاری از ساختمان‌ها، داشتن یک دفتر گوشه از خودتان بهترین مکان در نظر گرفته می‌شود، زیرا شما
03:23
have views on two sides. On the other hand,  the words ‘personal office’ just mean that you  
29
203920
7280
از دو طرف منظره دارید. از سوی دیگر ، کلمه "دفتر شخصی" فقط به این معنی است که شما
03:31
don’t share your office with anyone. A personal  office could also be a tiny room with no windows. 
30
211200
7760
دفتر خود را با کسی به اشتراک نمی گذارید. یک دفتر شخصی نیز می‌تواند یک اتاق کوچک بدون پنجره باشد.
03:42
Our company’s quite casual, so  people just wear what they want. 
31
222160
4400
شرکت ما کاملاً غیررسمی است، بنابراین افراد فقط آن چیزی را که می‌خواهند می‌پوشند.
03:50
My company has a strict dress code.  You have to dress smartly at all times. 
32
230320
6080
شرکت من یک کد لباس سخت دارد. شما باید همیشه هوشمندانه لباس بپوشید.
03:58
Does your office have a dress code? Do people in  your office dress more casually, or more smartly? 
33
238960
7840
آیا دفتر شما کد لباس دارد؟ آیا افراد در دفتر شما غیررسمی‌تر لباس می‌پوشند یا هوشمندانه‌تر؟
04:09
You can say ‘dress smartly’ or ‘dress  formally’. The meaning is similar.
34
249920
5840
می‌توانید بگویید «هوشمندانه بپوش» یا « رسمی بپوش». معنی مشابه است.
04:18
What else? Some workplaces might have a  smart casual dress code. ‘Smart casual’ is  
35
258480
8000
چه چیز دیگری؟ برخی از محل‌های کار ممکن است کد لباس غیررسمی هوشمندانه داشته باشند. «گاهی هوشمند»
04:26
in the middle between formal and informal. For  example, for men, it might mean wearing a shirt  
36
266480
8400
در وسط بین رسمی و غیررسمی قرار دارد. برای مثال، برای مردان، ممکن است به معنای پوشیدن پیراهن
04:34
and smart trousers, but not a tie or a full suit. We have a small meeting room in our office.  
37
274880
10560
و شلوار هوشمند باشد، اما نه کراوات یا کت و شلوار کامل. ما یک اتاق جلسه کوچک در دفترمان داریم.
04:46
Sometimes we have bigger meetings, and we  need to rent a larger space somewhere else. 
38
286320
4880
گاهی اوقات جلسات بزرگتری داریم و باید فضای بزرگتری را در جای دیگری اجاره کنیم.
04:54
Many offices have a meeting room.  
39
294400
2240
بسیاری از دفاتر دارای اتاق جلسه هستند.
04:57
What other rooms might you find in  an office? Can you think of three? 
40
297600
4400
چه اتاق‌های دیگری را می‌توانید در یک دفتر پیدا کنید؟ آیا می توانید به سه مورد فکر کنید؟
05:04
Bigger offices might have a conference  room – like a meeting room, but larger.
41
304800
5440
دفاتر بزرگتر ممکن است یک اتاق کنفرانس داشته باشند - مانند یک اتاق جلسه، اما بزرگتر.
05:11
You might have a copy room, for making  photocopies or printing documents.  
42
311920
4720
ممکن است یک اتاق کپی برای تهیه فتوکپی یا چاپ اسناد داشته باشید.
05:17
You might have a staff room or a break  room, for employees to eat and relax.
43
317680
6160
ممکن است یک اتاق کارکنان یا یک اتاق استراحت داشته باشید تا کارمندان غذا بخورند و استراحت کنند.
05:24
An office could have an IT room or a  server room, with computer equipment. 
44
324640
6000
یک دفتر می‌تواند یک اتاق فناوری اطلاعات یا یک اتاق سرور با تجهیزات کامپیوتری داشته باشد.
05:34
We have a copy room with a photocopier  
45
334000
3120
ما یک اتاق کپی با دستگاه فتوکپی
05:37
and a heavy-duty printer. The copier tends  to break a lot, or the paper gets jammed. 
46
337120
6800
و یک چاپگر سنگین داریم. دستگاه کپی تمایل زیادی به شکستن دارد یا کاغذ گیر می کند.
05:46
‘Heavy-duty’ describes something that can do  a large amount of work reliably. You can use  
47
346400
7040
«وظیفه سنگین» چیزی را توصیف می‌کند که می‌تواند مقدار زیادی کار را به‌طور قابل اعتماد انجام دهد. می‌توانید از
05:53
it for other things, too. For example, if you  work in construction, you might need heavy-duty  
48
353440
7760
آن برای چیزهای دیگر نیز استفاده کنید. برای مثال، اگر در ساختمان‌سازی کار می‌کنید، ممکن است به چکمه‌های سنگین نیاز داشته باشید
06:01
boots – tough boots that can protect your feet. Do you often have problems with printers or  
49
361200
9440
- چکمه‌های محکمی که می‌توانند از پاهای شما محافظت کنند. آیا اغلب
06:10
photocopiers at work? These machines are notorious  for being unreliable. A common problem is a paper  
50
370640
8880
در محل کار با چاپگرها یا فتوکپی ها مشکل دارید؟ این ماشین‌ها به دلیل غیرقابل اعتماد بودن بدنام هستند. یک مشکل رایج، گیر کردن کاغذ است
06:19
jam – the paper gets stuck inside the machine,  and you have to open it up to try to get it out. 
51
379520
6240
- کاغذ در داخل دستگاه گیر می کند، و باید آن را باز کنید تا بیرون بیاورید.
06:29
Our office still relies on paper  records for many things, so everyone  
52
389520
5680
دفتر ما هنوز برای خیلی چیزها به سوابق کاغذی متکی است، بنابراین
06:35
has to know how our filing system works. If your office still keeps paper records,  
53
395200
8080
همه باید بدانند سیستم پرونده ما چگونه کار می کند. اگر دفتر شما همچنان سوابق کاغذی را نگه می‌دارد
06:43
you might use filing cabinets to keep files and records organised. 
54
403280
5840
، ممکن است از کمدهای بایگانی برای مرتب نگه داشتن پرونده‌ها و سوابق استفاده کنید.
06:52
Our company decided to go one hundred per cent  paperless recently, so all records are digital. 
55
412080
9920
شرکت ما اخیراً تصمیم گرفت صد در صد بدون کاغذ کار کند، بنابراین همه رکوردها دیجیتال هستند.
07:02
On the other hand, many companies  are trying to use less paper,  
56
422000
4000
از سوی دیگر، بسیاری از شرکت‌ها به دلایل زیست‌محیطی یا بودجه سعی می‌کنند از کاغذ کمتری استفاده
07:06
for environmental or budget reasons. If  your company doesn’t use paper for anything,  
57
426560
6640
کنند. اگر شرکت شما از کاغذ برای کاری استفاده نمی‌کند،
07:13
you can say that you work in a paperless office. 
58
433200
3280
می‌توانید بگویید که در یک دفتر بدون کاغذ کار می‌کنید.
07:20
Our office has a lot of security.  Most internal doors are kept locked  
59
440080
5440
دفتر ما امنیت زیادی دارد. بیشتر درهای داخلی قفل هستند
07:25
and you need a swipe card to open them. Cameras monitor all areas of the office.  
60
445520
8480
و برای باز کردن آنها به یک کارت تند کشیدن نیاز دارید. دوربین ها تمام قسمت های دفتر را کنترل می کنند.
07:34
Staff don’t like it, because they feel  they’re being watched all the time. 
61
454800
4400
کارکنان آن را دوست ندارند، زیرا احساس می‌کنند همیشه تحت نظر هستند.
07:42
If your office has a lot of security  measures, like card-locked doors,  
62
462080
5040
اگر دفتر شما دارای تدابیر امنیتی زیادی است ، مانند درهای دارای کارت،
07:47
CCTV cameras or security guards, then you  can say your company has *tight* security.
63
467120
6880
دوربین‌های مداربسته یا نگهبانان، می‌توانید بگویید که شرکت شما دارای *امنیت شدید* است.
07:56
Another useful word is ‘surveillance’.  Many security measures, like cameras,  
64
476960
6400
کلمه مفید دیگر "نظارت" است. بسیاری از اقدامات امنیتی، مانند دوربین‌ها،
08:03
might be used to track employees, and  see where they go and what they do.  
65
483920
4960
ممکن است برای ردیابی کارمندان، و دیدن اینکه کجا می‌روند و چه می‌کنند، استفاده شود.
08:09
This is an example of surveillance – devices  or rules designed to monitor employees.
66
489680
6720
این نمونه‌ای از نظارت است - دستگاه‌ها یا قوانینی که برای نظارت بر کارمندان طراحی شده‌اند.
08:18
What about your office? Can you describe  your workplace? Put your description in the  
67
498800
6480
در مورد دفتر شما چطور؟ می‌توانید محل کارتان را توضیح دهید؟ توضیحات خود را در
08:25
comments, and try to use some of the  language you’ve seen in this lesson.
68
505280
5840
نظرات قرار دهید و سعی کنید از زبانی که در این درس دیده اید استفاده کنید.
08:32
That’s all. Thanks for watching!
69
512720
7120
این همه است. ممنون از ملاحظه تان!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7