20 Office Expressions to Describe Your Workplace - Visual Vocabulary

245,866 views ・ 2021-10-27

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, I’m Katie. Welcome to Oxford Online  English! In this visual vocabulary lesson,  
0
1280
7200
Salut, je suis Katie. Bienvenue sur Oxford Online English ! Dans cette leçon de vocabulaire visuel,
00:08
you can learn words and phrases to talk  about offices and describe where you work.
1
8480
5520
vous pouvez apprendre des mots et des phrases pour parler des bureaux et décrire votre lieu de travail.
00:15
Before we begin, check out our website: Oxford  Online English dot com. Do you want to see a  
2
15200
8480
Avant de commencer, consultez notre site Web : Oxford Online English dot com. Voulez-vous voir une
00:23
range of video and listening lessons to improve  your English, all 100% free? We have that!  
3
23680
7200
gamme de cours vidéo et d'écoute pour améliorer votre anglais, le tout 100 % gratuit ? Nous avons ça !
00:31
Do you want to take online classes  with a professional teacher?  
4
31840
3760
Souhaitez-vous suivre des cours en ligne avec un enseignant professionnel ?
00:36
We can do that, too! Oxford  Online English dot com.
5
36400
4080
Nous pouvons le faire également! Oxford Online English point com.
00:42
Let’s start by looking at  different types of offices. 
6
42160
3440
Commençons par examiner différents types de bureaux.
00:48
I work in an open plan office.  
7
48480
3120
Je travaille dans un bureau en open space.
00:51
It’s light and modern, but it can be quite noisy  sometimes, and it can be hard to focus on my work. 
8
51600
7200
C'est léger et moderne, mais cela peut parfois être assez bruyant , et il peut être difficile de se concentrer sur mon travail.
01:02
My office has cubicles. It’s OK but sometimes  
9
62080
5280
Mon bureau a des cabines. Ça va, mais parfois
01:07
I find it depressing that there are  no windows and I can’t see the sky.
10
67360
4480
je trouve déprimant qu'il n'y ait pas de fenêtres et que je ne puisse pas voir le ciel.
01:14
Is your office open plan? Many modern offices are.  
11
74480
4320
Votre bureau est-il à aire ouverte ? De nombreux bureaux modernes le sont.
01:19
‘Open plan’ means that everything is in one large  space, and there aren’t many separate rooms. 
12
79680
6160
"Plan ouvert" signifie que tout se trouve dans un grand espace et qu'il n'y a pas beaucoup de pièces séparées.
01:28
Many open plan offices have cubicles. Large offices with many cubicles can be called  
13
88720
8160
De nombreux bureaux à aire ouverte ont des cabines. Les grands bureaux avec de nombreuses cabines peuvent être appelés
01:36
‘cubicle farms’. This has a negative meaning.  If you describe your office as a cubicle farm,  
14
96880
8480
" fermes de cabines ". Cela a une signification négative. Si vous décrivez votre bureau comme une ferme de cubicules,
01:45
you’re probably suggesting that  it’s a boring place to work. 
15
105360
3760
vous suggérez probablement que c'est un lieu de travail ennuyeux.
01:52
I work for a start-up, and our office is nice but  
16
112480
4880
Je travaille pour une start-up et notre bureau est agréable mais
01:57
too small. It’s very cramped and there  aren’t enough desks, so we have to hot desk. 
17
117360
6160
trop petit. C'est très exigu et il n'y a pas assez de bureaux, nous devons donc utiliser un bureau partagé.
02:06
‘Cramped’ is a useful adjective. It  means that you don’t have enough space.  
18
126080
6400
« À l'étroit » est un adjectif utile. Cela signifie que vous n'avez pas assez d'espace.
02:13
You can use it for many things. For  example, if your kitchen is very small  
19
133760
6000
Vous pouvez l'utiliser pour beaucoup de choses. Par exemple, si votre cuisine est très petite
02:19
and you can’t move around without hitting  things, then you could say it’s cramped.
20
139760
5040
et que vous ne pouvez pas vous déplacer sans heurter des objets, vous pouvez dire qu'elle est exiguë.
02:26
What about ‘hot desk’? Do you know  what that means, or can you guess? 
21
146320
5200
Qu'en est-il du "bureau partagé" ? Savez-vous ce que cela signifie ou pouvez-vous le deviner ?
02:34
Hot desking is a way to share a workspace. If  you hot desk, you don’t have your own desk.  
22
154400
7680
Le hot desking est un moyen de partager un espace de travail. Si vous êtes un bureau partagé, vous n'avez pas votre propre bureau.
02:42
You share a desk with other workers, and you  just take any free desk when you get to work.
23
162080
7760
Vous partagez un bureau avec d'autres employés et vous n'utilisez que n'importe quel bureau libre lorsque vous arrivez au travail.
02:50
Hot desking might be used in companies where  people don’t all work at the same time. If  
24
170480
6480
Le partage de bureau peut être utilisé dans les entreprises où les personnes ne travaillent pas toutes en même temps. Si   les
02:56
employees work at different  hours, they can hot desk:  
25
176960
3280
employés travaillent à des heures différentes, ils peuvent utiliser le bureau partagé
03:00
as one person leaves, another person  can arrive and use the same workspace. 
26
180880
4480
:   lorsqu'une personne part, une autre personne peut arriver et utiliser le même espace de travail.
03:08
After working here for a few years, I got a  promotion and was given my own personal office. 
27
188720
6480
Après avoir travaillé ici pendant quelques années, j'ai obtenu une promotion et on m'a donné mon propre bureau personnel.
03:17
In many buildings, having a corner office of your  own is considered the best location, because you  
28
197760
6160
Dans de nombreux bâtiments, avoir votre propre bureau d'angle est considéré comme le meilleur emplacement, car vous
03:23
have views on two sides. On the other hand,  the words ‘personal office’ just mean that you  
29
203920
7280
avez une vue sur les deux côtés. D'un autre côté, les mots "bureau personnel" signifient simplement que vous
03:31
don’t share your office with anyone. A personal  office could also be a tiny room with no windows. 
30
211200
7760
ne partagez votre bureau avec personne. Un bureau personnel peut également être une petite pièce sans fenêtre.
03:42
Our company’s quite casual, so  people just wear what they want. 
31
222160
4400
Notre entreprise est plutôt décontractée, donc les gens portent ce qu'ils veulent.
03:50
My company has a strict dress code.  You have to dress smartly at all times. 
32
230320
6080
Mon entreprise a un code vestimentaire strict. Vous devez vous habiller intelligemment à tout moment.
03:58
Does your office have a dress code? Do people in  your office dress more casually, or more smartly? 
33
238960
7840
Votre bureau a-t-il un code vestimentaire ? Les employés de votre bureau s'habillent-ils de manière plus décontractée ou plus élégante ?
04:09
You can say ‘dress smartly’ or ‘dress  formally’. The meaning is similar.
34
249920
5840
Vous pouvez dire "habillez-vous intelligemment" ou "habillez-vous formellement". Le sens est similaire.
04:18
What else? Some workplaces might have a  smart casual dress code. ‘Smart casual’ is  
35
258480
8000
Quoi d'autre? Certains lieux de travail peuvent appliquer un code vestimentaire chic et décontracté. "Smart Casual" est
04:26
in the middle between formal and informal. For  example, for men, it might mean wearing a shirt  
36
266480
8400
à mi-chemin entre le formel et l'informel. Par exemple, pour les hommes, cela peut signifier porter une chemise
04:34
and smart trousers, but not a tie or a full suit. We have a small meeting room in our office.  
37
274880
10560
et un pantalon élégant, mais pas une cravate ni un costume complet. Nous avons une petite salle de réunion dans notre bureau.
04:46
Sometimes we have bigger meetings, and we  need to rent a larger space somewhere else. 
38
286320
4880
Parfois, nous avons de plus grandes réunions et nous devons louer un espace plus grand ailleurs.
04:54
Many offices have a meeting room.  
39
294400
2240
De nombreux bureaux disposent d'une salle de réunion.
04:57
What other rooms might you find in  an office? Can you think of three? 
40
297600
4400
Quelles autres pièces pourriez-vous trouver dans un bureau ? Pouvez-vous penser à trois?
05:04
Bigger offices might have a conference  room – like a meeting room, but larger.
41
304800
5440
Les bureaux plus grands peuvent avoir une salle de conférence, comme une salle de réunion, mais plus grande.
05:11
You might have a copy room, for making  photocopies or printing documents.  
42
311920
4720
Vous pouvez disposer d'une salle de photocopie pour faire des photocopies ou imprimer des documents.
05:17
You might have a staff room or a break  room, for employees to eat and relax.
43
317680
6160
Vous pouvez disposer d'une salle du personnel ou d'une salle de pause, où les employés peuvent manger et se détendre.
05:24
An office could have an IT room or a  server room, with computer equipment. 
44
324640
6000
Un bureau peut avoir une salle informatique ou une salle de serveurs, avec du matériel informatique.
05:34
We have a copy room with a photocopier  
45
334000
3120
Nous avons une salle de copie avec un photocopieur
05:37
and a heavy-duty printer. The copier tends  to break a lot, or the paper gets jammed. 
46
337120
6800
et une imprimante robuste. Le copieur a tendance à se casser souvent ou le papier se coince.
05:46
‘Heavy-duty’ describes something that can do  a large amount of work reliably. You can use  
47
346400
7040
"Heavy-duty" décrit quelque chose qui peut effectuer une grande quantité de travail de manière fiable. Vous pouvez également l'
05:53
it for other things, too. For example, if you  work in construction, you might need heavy-duty  
48
353440
7760
utiliser pour d'autres choses. Par exemple, si vous travaillez dans la construction, vous aurez peut-être besoin de bottes très résistantes, c'est-à-dire de
06:01
boots – tough boots that can protect your feet. Do you often have problems with printers or  
49
361200
9440
bottes résistantes qui peuvent protéger vos pieds. Rencontrez-vous souvent des problèmes avec les imprimantes ou les
06:10
photocopiers at work? These machines are notorious  for being unreliable. A common problem is a paper  
50
370640
8880
photocopieurs au travail ? Ces machines sont réputées pour leur manque de fiabilité. Un problème courant est un
06:19
jam – the paper gets stuck inside the machine,  and you have to open it up to try to get it out. 
51
379520
6240
bourrage papier : le papier reste coincé à l'intérieur de l'appareil et vous devez l'ouvrir pour essayer de le retirer.
06:29
Our office still relies on paper  records for many things, so everyone  
52
389520
5680
Notre bureau s'appuie encore sur des dossiers papier pour de nombreuses choses, donc tout le monde
06:35
has to know how our filing system works. If your office still keeps paper records,  
53
395200
8080
doit savoir comment fonctionne notre système de classement. Si votre bureau conserve toujours des dossiers papier,
06:43
you might use filing cabinets to keep files and records organised. 
54
403280
5840
vous pouvez utiliser des classeurs pour organiser les dossiers et les dossiers.
06:52
Our company decided to go one hundred per cent  paperless recently, so all records are digital. 
55
412080
9920
Notre entreprise a récemment décidé de passer à 100 % sans papier, de sorte que tous les dossiers sont numériques.
07:02
On the other hand, many companies  are trying to use less paper,  
56
422000
4000
D'autre part, de nombreuses entreprises essaient d'utiliser moins de papier,
07:06
for environmental or budget reasons. If  your company doesn’t use paper for anything,  
57
426560
6640
pour des raisons environnementales ou budgétaires. Si votre entreprise n'utilise pas de papier pour quoi que ce soit,
07:13
you can say that you work in a paperless office. 
58
433200
3280
vous pouvez dire que vous travaillez dans un bureau sans papier.
07:20
Our office has a lot of security.  Most internal doors are kept locked  
59
440080
5440
Notre bureau a beaucoup de sécurité. La plupart des portes intérieures sont verrouillées
07:25
and you need a swipe card to open them. Cameras monitor all areas of the office.  
60
445520
8480
et vous avez besoin d'une carte magnétique pour les ouvrir. Des caméras surveillent toutes les zones du bureau.
07:34
Staff don’t like it, because they feel  they’re being watched all the time. 
61
454800
4400
Le personnel n'aime pas ça, car il a l'impression d'être surveillé en permanence.
07:42
If your office has a lot of security  measures, like card-locked doors,  
62
462080
5040
Si votre bureau dispose de nombreuses mesures de sécurité , telles que des portes verrouillées par carte,
07:47
CCTV cameras or security guards, then you  can say your company has *tight* security.
63
467120
6880
des caméras de vidéosurveillance ou des agents de sécurité, vous pouvez dire que votre entreprise dispose d'une sécurité *étroite*.
07:56
Another useful word is ‘surveillance’.  Many security measures, like cameras,  
64
476960
6400
Un autre mot utile est « surveillance ». De nombreuses mesures de sécurité, telles que les caméras,
08:03
might be used to track employees, and  see where they go and what they do.  
65
483920
4960
peuvent être utilisées pour suivre les employés et voir où ils vont et ce qu'ils font.
08:09
This is an example of surveillance – devices  or rules designed to monitor employees.
66
489680
6720
Il s'agit d'un exemple de surveillance : des dispositifs ou des règles conçus pour surveiller les employés.
08:18
What about your office? Can you describe  your workplace? Put your description in the  
67
498800
6480
Et votre bureau ? Pouvez-vous décrire votre lieu de travail ? Mettez votre description dans les
08:25
comments, and try to use some of the  language you’ve seen in this lesson.
68
505280
5840
commentaires et essayez d'utiliser une partie du langage que vous avez vu dans cette leçon.
08:32
That’s all. Thanks for watching!
69
512720
7120
C'est tout. Merci d'avoir regardé!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7