Airport English - At the Airport - Spoken English Lesson

788,947 views ・ 2019-01-11

Oxford Online English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi, I’m Justin.
0
1160
2030
سلام، من جاستین هستم.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3190
1800
به آکسفورد آنلاین انگلیسی خوش آمدید!
00:04
In this lesson, you’ll learn useful words and phrases to use at the airport.
2
4990
4370
در این درس، کلمات و عبارات مفیدی را برای استفاده در فرودگاه یاد خواهید گرفت.
00:09
When’s the last time you flew somewhere?
3
9360
2380
آخرین باری که به جایی پرواز کردید کی بود؟
00:11
Did it go smoothly, or was it stressful?
4
11740
4860
آیا به آرامی پیش رفت یا استرس زا بود؟
00:16
For your next flight, let’s make sure you can communicate at every stage of your journey.
5
16600
5060
برای پرواز بعدی‌تان، مطمئن شوید که می‌توانید در هر مرحله از سفرتان ارتباط برقرار کنید.
00:21
This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.
6
21660
3720
این درس واژگان انگلیسی را که برای انجام آن نیاز دارید به شما نشان می دهد.
00:25
Let’s start with the first thing at the airport: checking in.
7
25380
5900
بیایید با اولین چیز در فرودگاه شروع کنیم: ورود.
00:31
Hello.
8
31280
960
سلام.
00:32
Hello there! Where are you flying to today?.
9
32240
2760
سلام! امروز به کجا پرواز می کنید؟
00:35
I’m going to London.
10
35010
1150
من به لندن می روم.
00:36
And have you checked in online already?
11
36160
2010
و آیا قبلا به صورت آنلاین ثبت نام کرده اید؟
00:38
Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?
12
38170
4684
بله، دارم، اما فکر می کردم: آیا می توانم صندلی خود را عوض کنم؟
00:42
I have an aisle seat, but would I’d really like a window seat if that’s possible.
13
42854
3196
من یک صندلی راهرو دارم، اما اگر این امکان وجود داشته باشد، واقعاً یک صندلی در پنجره را می خواهم.
00:46
Let’s have a look.
14
46050
1710
بیایید نگاهی بیندازیم.
00:47
Can I have your passport please?
15
47760
1560
میتونم پاسپورتتون رو داشته باشم لطفا؟
00:49
Yes of course.
16
49320
1270
بله حتما.
00:50
Thank you.
17
50590
1070
متشکرم.
00:51
One minute, let me check whether there’s another seat available…
18
51660
6320
یک دقیقه، اجازه دهید بررسی کنم که آیا صندلی دیگری در دسترس است یا نه...
00:57
Yes, we can do that, sir.
19
57980
2120
بله، ما می توانیم این کار را انجام دهیم، قربان.
01:00
Excellent.
20
60109
1000
عالی
01:01
Do you need a paper copy of your boarding pass?
21
61109
2301
آیا به یک کپی کاغذی کارت پرواز خود نیاز دارید؟
01:03
No thanks; I have it on my phone.
22
63410
1630
نه ممنون؛ من آن را در گوشی خود دارم.
01:05
And do you have any bags to check in?
23
65040
2520
و آیا چمدانی برای تحویل گرفتن دارید؟
01:07
No, I only have a carry -on bag.
24
67560
2030
نه، من فقط یک کیف دستی دارم.
01:09
That’s fine.
25
69590
1040
خوبه.
01:10
You just need to put this tag on it.
26
70630
1640
فقط باید این تگ را روی آن قرار دهید.
01:12
Like this?
27
72270
1000
مثل این؟
01:13
That’s perfect!
28
73270
1270
این کامل است!
01:14
Well, you’re ready to go.
29
74540
2200
خوب، شما آماده رفتن هستید.
01:16
Enjoy your trip!
30
76750
1000
از سفرت لذت ببر!
01:17
Thank you very much.
31
77750
1330
بسیار از شما متشکرم.
01:19
Can you remember what questions the employee asked the passenger?
32
79080
5560
آیا می توانید به یاد داشته باشید که کارمند چه سوالاتی از مسافر پرسید؟
01:24
She asked:
33
84650
1000
پرسید:
01:25
Where are you flying to today?
34
85650
3090
امروز به کجا پرواز می کنی؟
01:28
Have you checked in online already?
35
88740
3470
آیا قبلاً به صورت آنلاین ثبت نام کرده اید؟
01:32
Can I have your passport please?
36
92210
3490
میتونم پاسپورتتون رو داشته باشم لطفا؟
01:35
Do you need a paper copy of your boarding pass?
37
95700
4560
آیا به یک کپی کاغذی کارت پرواز خود نیاز دارید؟
01:40
Do you have any bags to check in?
38
100260
3340
آیا چمدانی برای تحویل گرفتن دارید؟
01:43
These are common questions.
39
103600
2100
اینها سوالات رایجی هستند.
01:45
You might hear the same ideas with slightly different words; for example:
40
105710
4830
ممکن است همان ایده ها را با کلمات کمی متفاوت بشنوید. به عنوان مثال:
01:50
Do you have your passport?
41
110540
1490
آیا پاسپورت خود را دارید؟
01:52
Or: Do you need to check in any bags?
42
112030
4140
یا: آیا لازم است هر کیسه ای را چک کنید؟
01:56
However, even if the words are different, the idea stays the same!
43
116170
5690
با این حال، حتی اگر کلمات متفاوت باشند ، ایده ثابت می ماند!
02:01
Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.
44
121860
4840
بیشتر این سوالات ساده هستند. شما فقط می توانید یک پاسخ بله / خیر بدهید.
02:06
However, you might have some questions of your own.
45
126700
2960
با این حال، ممکن است برخی از سوالات خود را داشته باشید.
02:09
Can you remember what the passenger asked for?
46
129660
4439
آیا می توانید به یاد داشته باشید که مسافر چه خواسته ای داشت؟
02:14
He asked:
47
134099
1000
پرسید:
02:15
Could I change my seat?
48
135099
2661
آیا می توانم صندلیم را عوض کنم؟
02:17
Can you think of any other requests you might have as a passenger?
49
137760
6140
آیا می توانید به درخواست دیگری که ممکن است به عنوان مسافر داشته باشید فکر کنید؟
02:23
You might ask:
50
143900
1000
ممکن است بپرسید:
02:24
Can you confirm that I have a vegetarian meal?
51
144900
3940
آیا می توانید تأیید کنید که من یک وعده غذایی گیاهی دارم؟
02:28
Do you have any seats in the exit row?
52
148840
3260
آیا در ردیف خروجی صندلی دارید؟
02:32
Exit row seats have more legroom, so they’re often more comfortable!
53
152100
4340
صندلی‌های ردیف خروجی فضای پای بیشتری دارند، بنابراین اغلب راحت‌تر هستند!
02:36
This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn’t go so well?
54
156440
8520
این بار، ثبت نام بدون مشکل انجام شد، اما اگر همه چیز به خوبی پیش نرود، چه؟
02:45
I’m sorry ma’am, but this bag is overweight.
55
165040
2980
متاسفم خانم، اما این کیف اضافه وزن دارد.
02:48
The limit is 23 kilos.
56
168020
2440
حد مجاز 23 کیلو است.
02:50
You either need to take some things out, or pay for the excess.
57
170560
2940
یا باید بعضی چیزها را بیرون بیاورید یا هزینه اضافی را بپردازید.
02:53
How much is the excess?
58
173500
1800
مازاد چقدر است؟
02:55
It’s fifty euros for a bag up to 32 kilos..
59
175300
2840
یک کیسه تا 32 کیلو پنجاه یورو است
02:58
That’s expensive!
60
178140
1720
.. گران است!
02:59
I’ll try to take some things out.
61
179880
2280
من سعی می کنم برخی چیزها را حذف کنم.
03:02
I’m sorry, but the flight is delayed by at least two hours.
62
182160
3650
متاسفم، اما پرواز حداقل دو ساعت تاخیر دارد.
03:05
So, when do you expect the plane to leave?
63
185810
2090
بنابراین، انتظار دارید هواپیما چه زمانی حرکت کند؟
03:07
Right now, we expect it to depart at 10.30pm.
64
187900
3480
در حال حاضر انتظار داریم ساعت 10:30 شب حرکت کند.
03:11
I do apologize for the inconvenience.
65
191380
2540
من برای ناراحتی عذرخواهی می کنم.
03:13
Well, I guess there’s nothing we can do.
66
193920
1820
خب، حدس می‌زنم کاری از دست ما برنمی‌آید.
03:15
Thank you for your patience.
67
195740
1780
ممنون که صبر کردید.
03:17
You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.
68
197520
5220
می‌توانید تابلوهای مبدأ را برای به‌روزرسانی زمان‌های پرواز و اطلاعات پرواز بررسی کنید.
03:22
I’m sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.
69
202740
3600
متاسفم، اما این پرواز شما به دلیل آب و هوای بد لغو شده است.
03:26
But, I really need to be in London tomorrow afternoon.
70
206340
3120
اما، من واقعاً باید فردا بعدازظهر در لندن باشم .
03:29
When's the next available flight?
71
209460
1820
پرواز بعدی موجود کی است؟
03:31
Let me see what we can do...
72
211290
3919
بگذار ببینم چه کاری می توانیم انجام دهیم...
03:35
We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.
73
215209
3651
ما فردا صبح پروازی داریم که می توانم شما را به آن سوئیچ کنم.
03:38
What time in the morning?
74
218860
1720
ساعت چند صبح؟
03:40
It leaves here at 7am, and arrives at 10.
75
220580
2830
ساعت 7 صبح اینجا را ترک می کند و ساعت
03:43
That will be fine.
76
223410
1000
10 می رسد. خوب است.
03:44
Right, here's a printed confirmation.
77
224410
2560
درست است، در اینجا یک تأییدیه چاپ شده است.
03:46
And again I am very sorry for the trouble.
78
226970
1960
و باز هم برای این مشکل بسیار متاسفم.
03:48
That’s okay; it’s not your fault.
79
228930
2570
اشکالی ندارد؛ تقصیر تو نیست.
03:51
Are there any hotels near the airport?
80
231500
1790
آیا هتلی در نزدیکی فرودگاه وجود دارد؟
03:53
Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you
81
233290
4350
بله حتما. اگر به میز خدمات مشتری بروید، دقیقاً در آنجا، می
03:57
can claim a voucher for a hotel and meals.
82
237640
2660
توانید یک کوپن برای هتل و وعده های غذایی درخواست کنید.
04:00
Excellent, thank you.
83
240300
1370
عالی، ممنون
04:01
You’re welcome.
84
241670
1550
خواهش میکنم.
04:03
In this section, you saw three different problems.
85
243220
3570
در این قسمت سه مشکل مختلف را مشاهده کردید.
04:06
What were they?
86
246790
2800
آنها چه بودند؟
04:09
Your baggage might be overweight.
87
249590
2840
ممکن است چمدان شما اضافه وزن داشته باشد.
04:12
Your flight might be delayed… or even cancelled.
88
252430
4410
پرواز شما ممکن است به تعویق بیفتد یا حتی لغو شود.
04:16
If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.
89
256840
6270
اگر چمدان شما اضافه وزن دارد، یا باید آن را دوباره بسته بندی کنید یا هزینه اضافه بار بپردازید.
04:23
With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.
90
263110
4590
با تاخیر و لغو، ممکن است چاره ای جز صبر کردن نداشته باشید.
04:27
However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you
91
267700
5480
با این حال، اگر مجبور هستید مدت زیادی برای پرواز خود منتظر بمانید، شرکت هواپیمایی معمولاً باید به شما کوپن هتل یا کوپن غذا بدهد
04:33
have to wait a long time for your flight.
92
273180
3260
.
04:36
Have you ever had problems like this?
93
276440
2340
آیا تا به حال چنین مشکلاتی داشته اید؟
04:38
What happened?
94
278780
2640
چی شد؟
04:41
Hopefully, your next flight will go more smoothly.
95
281420
3380
امیدوارم پرواز بعدی شما راحت تر انجام شود.
04:44
Let’s move on to the next step in your journey.
96
284800
5620
بیایید به مرحله بعدی سفر شما برویم.
04:50
Is this your bag, sir?
97
290430
1260
این کیف شماست قربان؟
04:51
Yes, it is.
98
291690
1370
بله همینطور است.
04:53
We need to search it.
99
293060
1260
ما باید آن را جستجو کنیم.
04:54
Do you have any liquids?
100
294320
1220
آیا مایعاتی دارید؟
04:55
No problem.
101
295540
1000
مشکلی نیست
04:56
No, I don’t think so.
102
296540
1650
نه، من اینطور فکر نمی کنم.
04:58
I’m afraid we need to take this bottle.
103
298190
2200
می ترسم این بطری را برداریم.
05:00
You’re allowed containers up to 100ml maximum.
104
300390
3090
ظروف حداکثر تا 100 میلی لیتر مجاز هستند.
05:03
Okay, sorry, I completely forgot.
105
303480
3270
باشه ببخشید کلا فراموش کردم
05:06
And this Swiss knife has to go, too.
106
306750
2270
و این چاقوی سوئیسی نیز باید برود.
05:09
But, it’s important to me!
107
309020
1610
اما، برای من مهم است!
05:10
I can take it, or you’ll have to go back and check this bag.
108
310630
3610
من می توانم آن را بگیرم، یا شما باید برگردید و این کیف را چک کنید.
05:14
Well I don’t have time for that; I guess you’ll have to take it.
109
314240
3830
خوب من برای آن وقت ندارم؛ من حدس می زنم که شما باید آن را بگیرید.
05:18
Very well, sir.
110
318070
1530
خیلی خوب آقا
05:19
Here's your bag.
111
319600
1040
اینم کیفت
05:20
Thanks.
112
320640
1260
با تشکر.
05:21
Excuse me, I’m really late for my flight,
113
321900
2820
ببخشید من واقعا برای پروازم دیر شده ام،
05:24
can I go to the front of the line?
114
324720
1900
آیا می توانم به جلوی خط بروم؟
05:26
Okay, come forward quickly.
115
326620
1220
باشه زود بیا جلو
05:27
Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate
116
327840
4310
مطمئن شوید که همه چیز از جیب شما خارج است و لطفاً لپ تاپ ها را در یک سینی جداگانه قرار
05:32
tray.
117
332150
2090
دهید.
05:34
Please step over this way, ma’am.
118
334240
2240
لطفا از این راه عبور کنید، خانم.
05:36
I’m really late for my flight, could I just…
119
336480
1730
من واقعاً برای پروازم دیر شده ام، می توانم فقط...
05:38
Ma’am, please step over here.
120
338210
2750
خانم، لطفاً به اینجا بروید.
05:40
Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.
121
340960
2860
روی علائم روی زمین بایستید و بازوهای خود را بالای سر خود ببرید.
05:43
Do you have anything in your pockets?
122
343820
1440
آیا چیزی در جیب خود دارید؟
05:45
Yes, sorry.
123
345380
1200
بله متاسفم.
05:46
I still have some money and
124
346580
1140
من هنوز مقداری پول و
05:47
my keys.
125
347720
1100
کلیدهایم دارم.
05:48
Please put them in the tray and come through again.
126
348820
2440
لطفاً آنها را در سینی قرار دهید و دوباره وارد شوید.
05:51
And where's my bag?
127
351260
1700
و کیف من کجاست؟
05:52
It looks like your bag needs to be searched.
128
352960
2080
به نظر می رسد کیف شما باید جستجو شود.
05:55
This is ridiculous; I’m going to miss my flight.
129
355040
2320
این مسخرست؛ من قصد دارم پروازم را از دست بدهم
05:57
Do you have anything sharp in here?
130
357360
2220
آیا چیزی تیز اینجا دارید؟
05:59
No, nothing.
131
359580
1000
نه هیچ چیز. نه چیزی نیست.
06:00
You can’t take the jars on the airplane.
132
360580
1930
شما نمی توانید شیشه ها را در هواپیما ببرید.
06:02
Why not?
133
362510
890
چرا که نه؟
06:03
It’s a liquid, ma’am.
134
363400
1640
این یک مایع است، خانم.
06:05
No liquids over 100ml.
135
365040
2280
بدون مایعات بیش از 100 میلی لیتر.
06:07
This is crazy!
136
367330
1070
این دیوانه است!
06:08
It’s only honey!
137
368400
1000
این فقط عسل است!
06:09
I’m afraid those are the rules.
138
369400
1860
من می ترسم این قوانین باشد.
06:11
Fine, keep them.
139
371260
2040
خوب نگهشون دار
06:13
Whew, a stressful experience!
140
373300
3220
وای، یک تجربه استرس زا!
06:16
Let’s take a look at some of the useful language from these dialogues.
141
376520
5060
بیایید نگاهی به برخی از زبان های مفید این دیالوگ ها بیندازیم.
06:21
At the beginning, the security officer asked:
142
381580
2860
در ابتدا مأمور امنیتی پرسید
06:24
Is this your bag, sir?
143
384440
3470
: این کیف شماست قربان؟
06:27
Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?
144
387910
5510
آیا می توانید به پنج سؤال یا درخواست دیگر فکر کنید که ممکن است هنگام بررسی امنیت بشنوید؟
06:33
If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.
145
393420
6670
اگر زمان بیشتری برای فکر کردن می‌خواهید، ویدیو را مکث کنید و ایده‌های خود را بنویسید.
06:40
You might be asked:
146
400090
1340
ممکن است از شما بپرسند:
06:41
Is this your bag?
147
401430
2090
آیا این کیف شماست؟
06:43
Do you have any liquids?
148
403520
2480
آیا مایعاتی دارید؟
06:46
Do you have anything in your pockets?
149
406000
3440
آیا چیزی در جیب خود دارید؟
06:49
You might also hear requests, such as:
150
409449
2611
همچنین ممکن است درخواست هایی مانند:
06:52
Please place laptops in a separate tray.
151
412060
3609
لطفاً لپ تاپ ها را در یک سینی جداگانه قرار دهید.
06:55
Stand on the marks on the floor and raise your arms.
152
415669
4211
روی علائم روی زمین بایستید و بازوهای خود را بالا بیاورید.
06:59
As you saw, there’s no point arguing when you’re going through security!
153
419880
5520
همانطور که دیدید، وقتی از امنیت عبور می کنید، بحث و جدل فایده ای ندارد !
07:05
Now, you made it through, and you caught your plane—finally!
154
425400
4140
حالا، شما موفق شدید و هواپیمای خود را گرفتید - بالاخره!
07:09
Time to sit back and relax.
155
429540
4400
وقت آن است که بنشینید و استراحت کنید.
07:13
Excuse me, sir?
156
433940
1260
آقا معذرت می خواهم؟
07:15
Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?
157
435200
3120
آیا اگر کیفت را در قفسه بالای سر بگذاریم اشکالی ندارد؟
07:18
Erm… well..
158
438320
1780
ارم… خوب..
07:20
I’d prefer to keep it with me.
159
440110
1559
ترجیح می‌دهم آن را نزد خودم نگه دارم.
07:21
It’s just that you’re sitting in an emergency exit row.
160
441669
3101
فقط این است که شما در یک ردیف خروج اضطراری نشسته اید .
07:24
We can’t have anything on the floor.
161
444770
1770
ما نمی توانیم چیزی روی زمین داشته باشیم.
07:26
Okay, do what you must.
162
446540
1540
باشه کاری که باید انجام بدی
07:28
I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the
163
448080
3970
همچنین باید از شما بخواهم که پنجره کور خود را بالا بیاورید و مطمئن شوید که پشتی صندلی شما در
07:32
upright position for take-off.
164
452050
1400
وضعیت عمودی برای بلند شدن قرار دارد.
07:33
Why do I have to do all this?
165
453450
1809
چرا من باید همه این کارها را انجام دهم؟
07:35
It’s standard procedure for take-off, sir.
166
455259
2891
این یک روش استاندارد برای برخاستن است، قربان. هنگامی که ما در هوا هستیم،
07:38
You can recline your seat and take your bag down once we’re airborne.
167
458150
3950
می‌توانید صندلی خود را بخوابانید و کیف خود را پایین بیاورید.
07:42
During take-off and landing, there are certain things you have to do.
168
462100
4129
در هنگام برخاستن و فرود، کارهای خاصی وجود دارد که باید انجام دهید.
07:46
Do you know what they are?
169
466229
3780
آیا می دانید آنها چه هستند؟
07:50
You need to:
170
470009
1000
شما باید:
07:51
Fasten your seat belt.
171
471009
2571
کمربند ایمنی خود را ببندید.
07:53
Stow your tray table.
172
473580
1459
میز سینی خود را انبار کنید.
07:55
Stow means put away.
173
475039
2591
Stow به معنای کنار گذاشتن است.
07:57
Raise your window blind.
174
477630
1689
پنجره خود را بالا بیاورید
07:59
The window blind is a screen that you can use to cover the window.
175
479319
5130
کرکره پنجره صفحه ای است که می توانید از آن برای پوشاندن پنجره استفاده کنید.
08:04
Move your seat back to the upright position.
176
484449
3470
صندلی خود را به عقب به حالت عمودی ببرید.
08:07
During your flight, you can recline your seat, and lean back.
177
487919
2970
در طول پرواز، می توانید صندلی خود را بخوابانید و به عقب تکیه دهید.
08:10
But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.
178
490889
6141
اما برای برخاستن و فرود، باید آن را به حالت مستقیم برگردانید.
08:17
Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
179
497030
3800
چمدان خود را در کمد بالای سر یا زیر صندلی جلوی خود قرار دهید.
08:20
Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had
180
500830
5510
البته در دیالوگ ما مسافر روی صندلی ردیف خروجی نشسته بود. او مجبور
08:26
to use the overhead locker.
181
506340
2740
شد از قفسه بالای سر استفاده کند.
08:29
The flight attendants might ask you to do
182
509080
2140
مهمانداران پرواز ممکن است از شما بخواهند که
08:31
one or two other things, like take out your headphones.
183
511220
3980
یک یا دو کار دیگر انجام دهید، مثلا هدفون خود را در بیاورید.
08:35
On the last flight you took, did they serve food?
184
515200
4100
در آخرین پروازی که رفتید، غذا سرو کردند؟
08:39
It’s getting less common to have food included with a flight, but let’s imagine your flight
185
519360
4380
همراه داشتن غذا در پرواز کمتر رایج شده است ، اما بیایید تصور کنیم پرواز شما
08:43
includes a meal.
186
523740
1040
شامل یک وعده غذایی است.
08:44
Hello, can I help you?
187
524780
1500
سلام میتوانم کمکتان کنم؟
08:46
Yes, I ordered a special meal online, but it hasn’t arrived yet.
188
526360
3780
بله، من یک غذای ویژه آنلاین سفارش دادم، اما هنوز نرسیده است.
08:50
Okay, I can go and check; which meal did you order?
189
530160
3560
خوب، می توانم بروم و بررسی کنم. کدوم غذا رو سفارش دادی
08:53
The gluten free option.
190
533720
1000
گزینه بدون گلوتن
08:54
Oh, I’m sorry, I think there has been a mistake.
191
534720
3229
اوه، متاسفم، فکر می کنم اشتباهی رخ داده است.
08:57
We just gave out the last gluten free meal.
192
537949
2351
ما آخرین وعده غذایی بدون گلوتن را دادیم.
09:00
But I ordered it online!
193
540300
1430
اما من آن را آنلاین سفارش دادم!
09:01
I’m so sorry, there must have been some confusion.
194
541730
3560
خیلی متاسفم، حتماً ابهامی وجود داشته است .
09:05
You can have anything else from our menu.
195
545290
2029
شما می توانید هر چیز دیگری از منوی ما داشته باشید.
09:07
I can only eat gluten-free dishes, so that’s no use.
196
547319
4450
من فقط می توانم غذاهای بدون گلوتن بخورم، بنابراین فایده ای ندارد.
09:11
Also, my screen’s not working!
197
551769
2360
همچنین صفحه نمایش من کار نمی کند!
09:14
I’m very sorry about that, ma’am.
198
554129
1520
خیلی متاسفم خانم.
09:15
It’s a twelve-hour flight!
199
555649
2560
این یک پرواز دوازده ساعته است!
09:18
What am I supposed to do?
200
558209
1581
من باید چه کاری انجام بدم؟
09:19
No food, and no TV.
201
559790
2130
نه غذا، نه تلویزیون.
09:21
Ma’am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.
202
561920
5010
خانم، ما می توانیم به شما ارتقاء به کلاس تجاری ارائه دهیم تا یک صفحه تلویزیون فعال داشته باشید.
09:26
Business class?
203
566930
1040
کلاس تجاری؟
09:27
Let’s go!
204
567970
1030
بیا بریم!
09:29
Follow me, please, ma’am.
205
569000
1760
لطفا من را دنبال کنید، خانم.
09:30
Here, we had some problems during the flight.
206
570760
3240
اینجا در طول پرواز با مشکلاتی مواجه شدیم.
09:34
What other problems could you have on the plane?
207
574010
4639
چه مشکلات دیگری ممکن است در هواپیما داشته باشید؟
09:38
You might find that you don’t have something you need, like a blanket or a pillow.
208
578649
4920
ممکن است متوجه شوید که چیزی که نیاز دارید، مانند پتو یا بالش، ندارید.
09:43
You could get the wrong meal.
209
583569
2601
ممکن است غذای اشتباهی دریافت کنید.
09:46
You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!
210
586170
4970
شاید لازم باشد صندلی را عوض کنید، زیرا فرد کناری شما با صدای بلند خروپف می کند!
09:51
Hopefully, none of these things will happen to you.
211
591140
3080
امیدوارم هیچ کدام از این اتفاقات برای شما رخ ندهد .
09:54
And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!
212
594230
6000
و اگر آنها این کار را انجام دهند، ممکن است شما خوش شانس باشید و مانند من به کلاس تجاری ارتقا پیدا کنید!
10:00
Now, your plane is coming in to land.
213
600230
2240
اکنون هواپیمای شما در حال فرود است.
10:02
You’ve made it!
214
602470
1430
تو موفق شدی!
10:03
There’s just one more thing you have to do.
215
603900
4740
فقط یک کار دیگر وجود دارد که باید انجام دهید.
10:08
Hello.
216
608640
640
سلام.
10:09
Hello.
217
609280
840
سلام.
10:10
What is the purpose of your visit?
218
610129
1680
هدف شما از این ملاقات چیست؟
10:11
I have a business meeting.
219
611809
1351
من یک جلسه کاری دارم.
10:13
Where is the meeting?
220
613160
1060
محل ملاقات کجاست؟
10:14
It’s at a law firm in London.
221
614220
2239
در یک شرکت حقوقی در لندن است.
10:16
And how long are you staying?
222
616459
1331
و چه مدت می مانی؟
10:17
Until Tuesday.
223
617790
1000
تا سه شنبه.
10:18
Please put your right hand on the scanner.
224
618790
2039
لطفا دست راست خود را روی اسکنر قرار دهید.
10:20
Thank you.
225
620829
1240
متشکرم.
10:22
Now look into the camera here.
226
622069
2041
حالا اینجا به دوربین نگاه کنید.
10:24
1, 2, 3.…
227
624110
2490
1، 2، 3...
10:26
That’s great.
228
626600
1659
این عالی است.
10:28
Thank you and enjoy your stay.
229
628259
1510
متشکرم ازاقامتتان لذت ببرید.
10:29
Thank you.
230
629769
1461
متشکرم.
10:31
This process is different around the world.
231
631230
2620
این روند در سراسر جهان متفاوت است.
10:33
Sometimes they won’t even speak to you; they just scan your passport.
232
633850
3560
گاهی اوقات آنها حتی با شما صحبت نمی کنند. آنها فقط پاسپورت شما را اسکن می کنند.
10:37
But what did the border control officer ask here?
233
637410
5279
اما افسر مرزبانی اینجا چه پرسید؟
10:42
Her first question was,
234
642689
1390
اولین سوال او این بود که
10:44
‘What is the purpose of your visit?’.
235
644080
2800
"هدف از بازدید شما چیست؟"
10:46
How could you answer this?
236
646880
2740
چطور تونستی به این جواب بدی؟
10:49
You could say:
237
649620
1060
می توانید بگویید:
10:50
I’m here on business.
238
650680
2340
من برای کار اینجا هستم.
10:53
I’m just on holiday.
239
653020
2340
من فقط در تعطیلات هستم
10:55
I’m visiting some relatives.
240
655360
2300
من به دیدن برخی از اقوام هستم.
10:57
It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here
241
657660
5860
این امکان وجود دارد که آنها ممکن است از شما اطلاعات بیشتری در مورد دلیل حضور شما در اینجا
11:03
and what your plans are. For example,
242
663529
3071
و برنامه های شما بخواهند. مثلا
11:06
Where are you staying?
243
666600
2100
کجا می مانی؟
11:08
What company are you visiting?
244
668700
2880
از چه شرکتی بازدید می کنید؟
11:11
How long are you staying?
245
671580
2680
چه مدت شما اقامت؟
11:14
Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.
246
674260
5180
خوب، اکنون باید تمام انگلیسی های مورد نیاز خود را برای دفعه بعد که پرواز می کنید داشته باشید.
11:19
We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!
247
679440
4740
ما امیدواریم که این تجربه‌های پر استرس فرودگاه را کمی آسان‌تر کند!
11:24
Here’s a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?
248
684180
5879
در اینجا یک سوال وجود دارد: آیا تا به حال تجربه بسیار بدی در فرودگاه یا هواپیما داشته اید؟
11:30
Please share your stories in the comments!
249
690059
2251
لطفا داستان های خود را در نظرات به اشتراک بگذارید!
11:32
Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this
250
692310
4209
از تماشای شما متشکریم، و به یاد داشته باشید که می‌توانید ویدیوهای بیشتری مانند این را
11:36
on our website: Oxford Online English dot com.
251
696519
2951
در وب‌سایت ما بیابید: Oxford Online English dot com.
11:39
See you next time!.
252
699470
1200
بعدا می بینمت!.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7