Airport English - At the Airport - Spoken English Lesson

788,947 views ・ 2019-01-11

Oxford Online English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, I’m Justin.
0
1160
2030
Ciao, sono Giustino.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3190
1800
Benvenuto a Oxford Online English!
00:04
In this lesson, you’ll learn useful words and phrases to use at the airport.
2
4990
4370
In questa lezione imparerai parole e frasi utili da usare in aeroporto.
00:09
When’s the last time you flew somewhere?
3
9360
2380
Quando è stata l'ultima volta che hai volato da qualche parte?
00:11
Did it go smoothly, or was it stressful?
4
11740
4860
È andato tutto liscio o è stato stressante?
00:16
For your next flight, let’s make sure you can communicate at every stage of your journey.
5
16600
5060
Per il tuo prossimo volo, assicuriamoci che tu possa comunicare in ogni fase del tuo viaggio.
00:21
This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.
6
21660
3720
Questa lezione ti mostrerà il vocabolario inglese di cui hai bisogno per farlo.
00:25
Let’s start with the first thing at the airport: checking in.
7
25380
5900
Cominciamo con la prima cosa in aeroporto: il check-in.
00:31
Hello.
8
31280
960
Ciao.
00:32
Hello there! Where are you flying to today?.
9
32240
2760
Ciao! Dove voli oggi?.
00:35
I’m going to London.
10
35010
1150
Vado a Londra.
00:36
And have you checked in online already?
11
36160
2010
E hai già effettuato il check-in online?
00:38
Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?
12
38170
4684
Sì, l'ho fatto, ma mi chiedevo: posso cambiare posto?
00:42
I have an aisle seat, but would I’d really like a window seat if that’s possible.
13
42854
3196
Ho un posto in corridoio, ma mi piacerebbe davvero un posto vicino al finestrino, se possibile.
00:46
Let’s have a look.
14
46050
1710
Diamo un'occhiata.
00:47
Can I have your passport please?
15
47760
1560
Posso avere il passaporto per favore?
00:49
Yes of course.
16
49320
1270
Sì, naturalmente.
00:50
Thank you.
17
50590
1070
Grazie.
00:51
One minute, let me check whether there’s another seat available…
18
51660
6320
Un minuto, fammi controllare se c'è un altro posto disponibile...
00:57
Yes, we can do that, sir.
19
57980
2120
Sì, possiamo farlo, signore.
01:00
Excellent.
20
60109
1000
Eccellente.
01:01
Do you need a paper copy of your boarding pass?
21
61109
2301
Hai bisogno di una copia cartacea della tua carta d'imbarco ?
01:03
No thanks; I have it on my phone.
22
63410
1630
No grazie; Ce l'ho sul telefono.
01:05
And do you have any bags to check in?
23
65040
2520
E hai dei bagagli da registrare?
01:07
No, I only have a carry -on bag.
24
67560
2030
No, ho solo un bagaglio a mano. Va
01:09
That’s fine.
25
69590
1040
bene.
01:10
You just need to put this tag on it.
26
70630
1640
Devi solo mettere questo tag su di esso.
01:12
Like this?
27
72270
1000
Come questo?
01:13
That’s perfect!
28
73270
1270
È perfetto!
01:14
Well, you’re ready to go.
29
74540
2200
Bene, sei pronto per partire.
01:16
Enjoy your trip!
30
76750
1000
Godetevi il viaggio!
01:17
Thank you very much.
31
77750
1330
Grazie mille.
01:19
Can you remember what questions the employee asked the passenger?
32
79080
5560
Ricordi quali domande il dipendente ha posto al passeggero?
01:24
She asked:
33
84650
1000
Ha chiesto:
01:25
Where are you flying to today?
34
85650
3090
Dove voli oggi?
01:28
Have you checked in online already?
35
88740
3470
Hai già effettuato il check-in online?
01:32
Can I have your passport please?
36
92210
3490
Posso avere il passaporto per favore?
01:35
Do you need a paper copy of your boarding pass?
37
95700
4560
Hai bisogno di una copia cartacea della tua carta d'imbarco ?
01:40
Do you have any bags to check in?
38
100260
3340
Hai dei bagagli da imbarcare?
01:43
These are common questions.
39
103600
2100
Queste sono domande comuni.
01:45
You might hear the same ideas with slightly different words; for example:
40
105710
4830
Potresti sentire le stesse idee con parole leggermente diverse; ad esempio:
01:50
Do you have your passport?
41
110540
1490
hai il passaporto?
01:52
Or: Do you need to check in any bags?
42
112030
4140
Oppure: devi registrare dei bagagli?
01:56
However, even if the words are different, the idea stays the same!
43
116170
5690
Tuttavia, anche se le parole sono diverse, l'idea rimane la stessa!
02:01
Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.
44
121860
4840
La maggior parte di queste domande sono semplici; puoi solo dare una risposta sì/no.
02:06
However, you might have some questions of your own.
45
126700
2960
Tuttavia, potresti avere alcune domande da solo.
02:09
Can you remember what the passenger asked for?
46
129660
4439
Ricordi cosa ha chiesto il passeggero ?
02:14
He asked:
47
134099
1000
Ha chiesto:
02:15
Could I change my seat?
48
135099
2661
posso cambiare posto?
02:17
Can you think of any other requests you might have as a passenger?
49
137760
6140
Ti vengono in mente altre richieste che potresti avere come passeggero?
02:23
You might ask:
50
143900
1000
Potresti chiedere:
02:24
Can you confirm that I have a vegetarian meal?
51
144900
3940
puoi confermare che ho un pasto vegetariano?
02:28
Do you have any seats in the exit row?
52
148840
3260
Avete posti nella fila dell'uscita?
02:32
Exit row seats have more legroom, so they’re often more comfortable!
53
152100
4340
I posti nella fila dell'uscita di emergenza hanno più spazio per le gambe, quindi sono spesso più comodi!
02:36
This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn’t go so well?
54
156440
8520
Questa volta il check-in è andato liscio, ma cosa succede se non va tutto bene?
02:45
I’m sorry ma’am, but this bag is overweight.
55
165040
2980
Mi dispiace signora, ma questa borsa è sovrappeso.
02:48
The limit is 23 kilos.
56
168020
2440
Il limite è di 23 chili.
02:50
You either need to take some things out, or pay for the excess.
57
170560
2940
O devi togliere alcune cose o pagare l'eccesso.
02:53
How much is the excess?
58
173500
1800
Quanto è l'eccesso?
02:55
It’s fifty euros for a bag up to 32 kilos..
59
175300
2840
Cinquanta euro per un bagaglio fino a 32 chili..
02:58
That’s expensive!
60
178140
1720
È caro!
02:59
I’ll try to take some things out.
61
179880
2280
Proverò a togliere alcune cose.
03:02
I’m sorry, but the flight is delayed by at least two hours.
62
182160
3650
Mi dispiace, ma il volo è in ritardo di almeno due ore.
03:05
So, when do you expect the plane to leave?
63
185810
2090
Allora, quando pensi che parta l'aereo?
03:07
Right now, we expect it to depart at 10.30pm.
64
187900
3480
In questo momento, ci aspettiamo che parta alle 22:30.
03:11
I do apologize for the inconvenience.
65
191380
2540
Mi scuso per l'inconveniente.
03:13
Well, I guess there’s nothing we can do.
66
193920
1820
Beh, immagino che non ci sia niente che possiamo fare.
03:15
Thank you for your patience.
67
195740
1780
Grazie per la vostra pazienza.
03:17
You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.
68
197520
5220
Puoi controllare i tabelloni delle partenze per gli orari di imbarco aggiornati e le informazioni sui voli.
03:22
I’m sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.
69
202740
3600
Mi dispiace, ma questo tuo volo è stato cancellato a causa del maltempo.
03:26
But, I really need to be in London tomorrow afternoon.
70
206340
3120
Ma ho davvero bisogno di essere a Londra domani pomeriggio.
03:29
When's the next available flight?
71
209460
1820
Quando è il prossimo volo disponibile?
03:31
Let me see what we can do...
72
211290
3919
Fammi vedere cosa possiamo fare...
03:35
We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.
73
215209
3651
Abbiamo un volo in partenza domani mattina su cui posso spostarti. A
03:38
What time in the morning?
74
218860
1720
che ora la mattina?
03:40
It leaves here at 7am, and arrives at 10.
75
220580
2830
Parte da qui alle 7 del mattino e arriva alle 10.
03:43
That will be fine.
76
223410
1000
Andrà bene.
03:44
Right, here's a printed confirmation.
77
224410
2560
Bene, ecco una conferma stampata.
03:46
And again I am very sorry for the trouble.
78
226970
1960
E ancora una volta mi dispiace molto per il disturbo. Va
03:48
That’s okay; it’s not your fault.
79
228930
2570
bene; non è colpa tua. Ci sono
03:51
Are there any hotels near the airport?
80
231500
1790
hotel vicino all'aeroporto?
03:53
Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you
81
233290
4350
Sì, naturalmente. Se vai al banco del servizio clienti, proprio lì,
03:57
can claim a voucher for a hotel and meals.
82
237640
2660
puoi richiedere un buono per un hotel e pasti.
04:00
Excellent, thank you.
83
240300
1370
Eccellente grazie.
04:01
You’re welcome.
84
241670
1550
Prego.
04:03
In this section, you saw three different problems.
85
243220
3570
In questa sezione, hai visto tre diversi problemi.
04:06
What were they?
86
246790
2800
Cosa erano? Il
04:09
Your baggage might be overweight.
87
249590
2840
tuo bagaglio potrebbe essere sovrappeso. Il
04:12
Your flight might be delayed… or even cancelled.
88
252430
4410
tuo volo potrebbe subire un ritardo... o addirittura essere cancellato.
04:16
If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.
89
256840
6270
Se il tuo bagaglio è in sovrappeso, devi reimballarlo o pagare le spese per il bagaglio in eccesso.
04:23
With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.
90
263110
4590
Con ritardi e cancellazioni, potresti non avere altra scelta che aspettare.
04:27
However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you
91
267700
5480
Tuttavia, la compagnia aerea generalmente ha bisogno di darti buoni hotel o buoni pasto se
04:33
have to wait a long time for your flight.
92
273180
3260
devi aspettare molto tempo per il tuo volo.
04:36
Have you ever had problems like this?
93
276440
2340
Hai mai avuto problemi del genere?
04:38
What happened?
94
278780
2640
Quello che è successo?
04:41
Hopefully, your next flight will go more smoothly.
95
281420
3380
Se tutto va bene, il tuo prossimo volo andrà più liscio.
04:44
Let’s move on to the next step in your journey.
96
284800
5620
Passiamo alla fase successiva del tuo viaggio.
04:50
Is this your bag, sir?
97
290430
1260
Questa è la sua borsa, signore?
04:51
Yes, it is.
98
291690
1370
Sì.
04:53
We need to search it.
99
293060
1260
Dobbiamo cercarlo.
04:54
Do you have any liquids?
100
294320
1220
Hai dei liquidi?
04:55
No problem.
101
295540
1000
Nessun problema.
04:56
No, I don’t think so.
102
296540
1650
No, non credo.
04:58
I’m afraid we need to take this bottle.
103
298190
2200
Temo che dobbiamo prendere questa bottiglia.
05:00
You’re allowed containers up to 100ml maximum.
104
300390
3090
Sono consentiti contenitori fino a un massimo di 100 ml.
05:03
Okay, sorry, I completely forgot.
105
303480
3270
Ok, scusa, me ne ero completamente dimenticato.
05:06
And this Swiss knife has to go, too.
106
306750
2270
E anche questo coltellino svizzero deve sparire.
05:09
But, it’s important to me!
107
309020
1610
Ma è importante per me!
05:10
I can take it, or you’ll have to go back and check this bag.
108
310630
3610
Posso prenderlo, o dovrai tornare indietro e controllare questa borsa.
05:14
Well I don’t have time for that; I guess you’ll have to take it.
109
314240
3830
Beh, non ho tempo per quello; Immagino che dovrai prenderlo.
05:18
Very well, sir.
110
318070
1530
Molto bene, signore.
05:19
Here's your bag.
111
319600
1040
Ecco la tua borsa.
05:20
Thanks.
112
320640
1260
Grazie.
05:21
Excuse me, I’m really late for my flight,
113
321900
2820
Mi scusi, sono davvero in ritardo per il mio volo,
05:24
can I go to the front of the line?
114
324720
1900
posso andare in prima fila?
05:26
Okay, come forward quickly.
115
326620
1220
Ok, fatti avanti velocemente.
05:27
Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate
116
327840
4310
Assicurati che tutto sia fuori dalle tue tasche e metti i laptop in un
05:32
tray.
117
332150
2090
vassoio separato.
05:34
Please step over this way, ma’am.
118
334240
2240
Per favore, passi da questa parte, signora.
05:36
I’m really late for my flight, could I just…
119
336480
1730
Sono davvero in ritardo per il mio volo, potrei solo...
05:38
Ma’am, please step over here.
120
338210
2750
Signora, per favore venga qui.
05:40
Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.
121
340960
2860
Posizionati sui segni sul pavimento e alza le braccia sopra di te.
05:43
Do you have anything in your pockets?
122
343820
1440
Hai qualcosa in tasca?
05:45
Yes, sorry.
123
345380
1200
Sì scusa.
05:46
I still have some money and
124
346580
1140
Ho ancora dei soldi e le
05:47
my keys.
125
347720
1100
mie chiavi.
05:48
Please put them in the tray and come through again.
126
348820
2440
Per favore, mettili nel vassoio e passa di nuovo.
05:51
And where's my bag?
127
351260
1700
E dov'è la mia borsa?
05:52
It looks like your bag needs to be searched.
128
352960
2080
Sembra che la tua borsa debba essere perquisita.
05:55
This is ridiculous; I’m going to miss my flight.
129
355040
2320
Questo è ridicolo; Perderò il mio volo.
05:57
Do you have anything sharp in here?
130
357360
2220
Hai qualcosa di affilato qui?
05:59
No, nothing.
131
359580
1000
No niente.
06:00
You can’t take the jars on the airplane.
132
360580
1930
Non puoi portare i barattoli sull'aereo.
06:02
Why not?
133
362510
890
Perché no?
06:03
It’s a liquid, ma’am.
134
363400
1640
È un liquido, signora.
06:05
No liquids over 100ml.
135
365040
2280
Nessun liquido superiore a 100 ml.
06:07
This is crazy!
136
367330
1070
Questo è pazzesco!
06:08
It’s only honey!
137
368400
1000
È solo miele!
06:09
I’m afraid those are the rules.
138
369400
1860
Temo che queste siano le regole.
06:11
Fine, keep them.
139
371260
2040
Bene, tienili.
06:13
Whew, a stressful experience!
140
373300
3220
Accidenti, un'esperienza stressante!
06:16
Let’s take a look at some of the useful language from these dialogues.
141
376520
5060
Diamo un'occhiata ad alcuni dei linguaggi utili di questi dialoghi.
06:21
At the beginning, the security officer asked:
142
381580
2860
All'inizio, l'addetto alla sicurezza ha chiesto:
06:24
Is this your bag, sir?
143
384440
3470
questa è la sua borsa, signore?
06:27
Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?
144
387910
5510
Riesci a pensare ad altre cinque domande o richieste che potresti sentire durante i controlli di sicurezza?
06:33
If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.
145
393420
6670
Se vuoi più tempo per pensare, metti in pausa il video e scrivi le tue idee.
06:40
You might be asked:
146
400090
1340
Ti potrebbe essere chiesto:
06:41
Is this your bag?
147
401430
2090
questa è la tua borsa?
06:43
Do you have any liquids?
148
403520
2480
Hai dei liquidi?
06:46
Do you have anything in your pockets?
149
406000
3440
Hai qualcosa in tasca?
06:49
You might also hear requests, such as:
150
409449
2611
Potresti anche sentire richieste, come:
06:52
Please place laptops in a separate tray.
151
412060
3609
Metti i laptop in un vassoio separato.
06:55
Stand on the marks on the floor and raise your arms.
152
415669
4211
Posizionati sui segni sul pavimento e alza le braccia.
06:59
As you saw, there’s no point arguing when you’re going through security!
153
419880
5520
Come hai visto, non ha senso discutere quando passi i controlli di sicurezza!
07:05
Now, you made it through, and you caught your plane—finally!
154
425400
4140
Ora ce l'hai fatta e hai preso il tuo aereo, finalmente! È
07:09
Time to sit back and relax.
155
429540
4400
ora di sedersi e rilassarsi.
07:13
Excuse me, sir?
156
433940
1260
Mi scusi signore? Ti
07:15
Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?
157
435200
3120
andrebbe bene se mettessimo la tua borsa nell'armadietto sopraelevato?
07:18
Erm… well..
158
438320
1780
Ehm... beh...
07:20
I’d prefer to keep it with me.
159
440110
1559
preferirei tenerlo con me.
07:21
It’s just that you’re sitting in an emergency exit row.
160
441669
3101
È solo che sei seduto in una fila di uscita di emergenza.
07:24
We can’t have anything on the floor.
161
444770
1770
Non possiamo avere niente sul pavimento.
07:26
Okay, do what you must.
162
446540
1540
Ok, fai quello che devi.
07:28
I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the
163
448080
3970
Devo anche chiederti di alzare la tendina del finestrino e assicurarti che lo schienale del tuo sedile sia in
07:32
upright position for take-off.
164
452050
1400
posizione verticale per il decollo.
07:33
Why do I have to do all this?
165
453450
1809
Perché devo fare tutto questo?
07:35
It’s standard procedure for take-off, sir.
166
455259
2891
È la procedura standard per il decollo, signore.
07:38
You can recline your seat and take your bag down once we’re airborne.
167
458150
3950
Puoi reclinare il sedile e portare giù la borsa una volta che siamo in volo.
07:42
During take-off and landing, there are certain things you have to do.
168
462100
4129
Durante il decollo e l'atterraggio, ci sono alcune cose che devi fare.
07:46
Do you know what they are?
169
466229
3780
Sai cosa sono?
07:50
You need to:
170
470009
1000
Devi:
07:51
Fasten your seat belt.
171
471009
2571
Allacciare la cintura di sicurezza.
07:53
Stow your tray table.
172
473580
1459
Riponi il tuo vassoio.
07:55
Stow means put away.
173
475039
2591
Stow significa mettere via.
07:57
Raise your window blind.
174
477630
1689
Alza la tenda della finestra.
07:59
The window blind is a screen that you can use to cover the window.
175
479319
5130
La tapparella è uno schermo che puoi usare per coprire la finestra.
08:04
Move your seat back to the upright position.
176
484449
3470
Riporta il sedile in posizione eretta.
08:07
During your flight, you can recline your seat, and lean back.
177
487919
2970
Durante il volo, puoi reclinare il sedile e appoggiarti allo schienale.
08:10
But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.
178
490889
6141
Ma, per il decollo e l'atterraggio, devi riportarlo in posizione diritta.
08:17
Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
179
497030
3800
Riponi i bagagli nell'armadietto superiore o sotto il sedile di fronte a te.
08:20
Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had
180
500830
5510
Ovviamente, nel nostro dialogo, il passeggero era seduto in un posto nella fila dell'uscita di sicurezza.
08:26
to use the overhead locker.
181
506340
2740
Doveva usare l'armadietto sopraelevato.
08:29
The flight attendants might ask you to do
182
509080
2140
Gli assistenti di volo potrebbero chiederti di fare
08:31
one or two other things, like take out your headphones.
183
511220
3980
una o due altre cose, come togliere le cuffie.
08:35
On the last flight you took, did they serve food?
184
515200
4100
Sull'ultimo volo che hai preso, ti hanno servito del cibo?
08:39
It’s getting less common to have food included with a flight, but let’s imagine your flight
185
519360
4380
Sta diventando meno comune avere cibo incluso in un volo, ma immaginiamo che il tuo volo
08:43
includes a meal.
186
523740
1040
includa un pasto.
08:44
Hello, can I help you?
187
524780
1500
Ciao posso aiutarti?
08:46
Yes, I ordered a special meal online, but it hasn’t arrived yet.
188
526360
3780
Sì, ho ordinato un pasto speciale online, ma non è ancora arrivato.
08:50
Okay, I can go and check; which meal did you order?
189
530160
3560
Ok, posso andare a controllare; quale pasto hai ordinato?
08:53
The gluten free option.
190
533720
1000
L'opzione senza glutine.
08:54
Oh, I’m sorry, I think there has been a mistake.
191
534720
3229
Oh, mi dispiace, penso che ci sia stato un errore.
08:57
We just gave out the last gluten free meal.
192
537949
2351
Abbiamo appena distribuito l'ultimo pasto senza glutine.
09:00
But I ordered it online!
193
540300
1430
Ma l'ho ordinato online!
09:01
I’m so sorry, there must have been some confusion.
194
541730
3560
Mi dispiace tanto, ci deve essere stata un po' di confusione.
09:05
You can have anything else from our menu.
195
545290
2029
Puoi avere qualsiasi altra cosa dal nostro menu.
09:07
I can only eat gluten-free dishes, so that’s no use.
196
547319
4450
Posso mangiare solo piatti senza glutine, quindi è inutile.
09:11
Also, my screen’s not working!
197
551769
2360
Inoltre, il mio schermo non funziona!
09:14
I’m very sorry about that, ma’am.
198
554129
1520
Mi dispiace molto per questo, signora.
09:15
It’s a twelve-hour flight!
199
555649
2560
È un volo di dodici ore!
09:18
What am I supposed to do?
200
558209
1581
Cosa dovrei fare?
09:19
No food, and no TV.
201
559790
2130
Niente cibo e niente TV.
09:21
Ma’am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.
202
561920
5010
Signora, possiamo offrirle un passaggio alla business class, in modo da avere uno schermo TV funzionante.
09:26
Business class?
203
566930
1040
Business class?
09:27
Let’s go!
204
567970
1030
Andiamo!
09:29
Follow me, please, ma’am.
205
569000
1760
Mi segua, per favore, signora.
09:30
Here, we had some problems during the flight.
206
570760
3240
Qui, abbiamo avuto dei problemi durante il volo.
09:34
What other problems could you have on the plane?
207
574010
4639
Quali altri problemi potresti avere in aereo?
09:38
You might find that you don’t have something you need, like a blanket or a pillow.
208
578649
4920
Potresti scoprire di non avere qualcosa di cui hai bisogno, come una coperta o un cuscino.
09:43
You could get the wrong meal.
209
583569
2601
Potresti sbagliare pasto.
09:46
You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!
210
586170
4970
Potrebbe essere necessario cambiare posto, perché la persona accanto a te sta russando rumorosamente!
09:51
Hopefully, none of these things will happen to you.
211
591140
3080
Spero che nessuna di queste cose ti succeda.
09:54
And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!
212
594230
6000
E se lo fanno, potresti essere fortunato e passare alla business class, come ho fatto io!
10:00
Now, your plane is coming in to land.
213
600230
2240
Ora, il tuo aereo sta arrivando per atterrare.
10:02
You’ve made it!
214
602470
1430
Ce l'hai fatta!
10:03
There’s just one more thing you have to do.
215
603900
4740
C'è solo un'altra cosa che devi fare.
10:08
Hello.
216
608640
640
Ciao.
10:09
Hello.
217
609280
840
Ciao.
10:10
What is the purpose of your visit?
218
610129
1680
Qual è lo scopo della vostra visita?
10:11
I have a business meeting.
219
611809
1351
Ho un incontro di lavoro.
10:13
Where is the meeting?
220
613160
1060
Dov'è l'incontro?
10:14
It’s at a law firm in London.
221
614220
2239
È in uno studio legale a Londra.
10:16
And how long are you staying?
222
616459
1331
E quanto tempo stai?
10:17
Until Tuesday.
223
617790
1000
Fino a martedì.
10:18
Please put your right hand on the scanner.
224
618790
2039
Per favore, metti la mano destra sullo scanner.
10:20
Thank you.
225
620829
1240
Grazie.
10:22
Now look into the camera here.
226
622069
2041
Ora guarda nella telecamera qui.
10:24
1, 2, 3.…
227
624110
2490
1, 2, 3...
10:26
That’s great.
228
626600
1659
Fantastico.
10:28
Thank you and enjoy your stay.
229
628259
1510
Grazie e buon soggiorno.
10:29
Thank you.
230
629769
1461
Grazie.
10:31
This process is different around the world.
231
631230
2620
Questo processo è diverso in tutto il mondo.
10:33
Sometimes they won’t even speak to you; they just scan your passport.
232
633850
3560
A volte non ti parlano nemmeno; scansionano solo il tuo passaporto.
10:37
But what did the border control officer ask here?
233
637410
5279
Ma cosa ha chiesto qui l'ufficiale di controllo delle frontiere ?
10:42
Her first question was,
234
642689
1390
La sua prima domanda è stata:
10:44
‘What is the purpose of your visit?’.
235
644080
2800
"Qual è lo scopo della tua visita?".
10:46
How could you answer this?
236
646880
2740
Come potresti rispondere a questo?
10:49
You could say:
237
649620
1060
Potresti dire:
10:50
I’m here on business.
238
650680
2340
sono qui per lavoro.
10:53
I’m just on holiday.
239
653020
2340
Sono solo in vacanza.
10:55
I’m visiting some relatives.
240
655360
2300
Sto visitando alcuni parenti.
10:57
It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here
241
657660
5860
È possibile che ti chiedano alcune informazioni aggiuntive sul motivo per cui sei qui
11:03
and what your plans are. For example,
242
663529
3071
e quali sono i tuoi piani. Ad esempio,
11:06
Where are you staying?
243
666600
2100
dove alloggi?
11:08
What company are you visiting?
244
668700
2880
Che azienda stai visitando? Per
11:11
How long are you staying?
245
671580
2680
quanto tempo si ferma?
11:14
Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.
246
674260
5180
Ok, ora dovresti avere tutto l'inglese di cui hai bisogno per il prossimo volo.
11:19
We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!
247
679440
4740
Speriamo che questo renda un po' più facili quelle esperienze stressanti in aeroporto!
11:24
Here’s a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?
248
684180
5879
Ecco una domanda: hai mai avuto una brutta esperienza in aeroporto o in aereo?
11:30
Please share your stories in the comments!
249
690059
2251
Per favore condividi le tue storie nei commenti!
11:32
Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this
250
692310
4209
Grazie per la visione e ricorda che puoi trovare altri video come questo
11:36
on our website: Oxford Online English dot com.
251
696519
2951
sul nostro sito Web: Oxford Online English punto com.
11:39
See you next time!.
252
699470
1200
Arrivederci alla prossima!.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7