Airport English - At the Airport - Spoken English Lesson

755,389 views ・ 2019-01-11

Oxford Online English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
Hi, I’m Justin.
0
1160
2030
Salut, je suis Justin.
00:03
Welcome to Oxford Online English!
1
3190
1800
Bienvenue sur Oxford Online English !
00:04
In this lesson, you’ll learn useful words and phrases to use at the airport.
2
4990
4370
Dans cette leçon, vous apprendrez des mots et des phrases utiles à utiliser à l'aéroport.
00:09
When’s the last time you flew somewhere?
3
9360
2380
Quand avez-vous volé quelque part pour la dernière fois ?
00:11
Did it go smoothly, or was it stressful?
4
11740
4860
Ça s'est bien passé ou c'était stressant ?
00:16
For your next flight, let’s make sure you can communicate at every stage of your journey.
5
16600
5060
Pour votre prochain vol, assurons-nous de pouvoir communiquer à chaque étape de votre voyage.
00:21
This lesson will show you the English vocabulary you need to do that.
6
21660
3720
Cette leçon vous montrera le vocabulaire anglais dont vous avez besoin pour le faire.
00:25
Let’s start with the first thing at the airport: checking in.
7
25380
5900
Commençons par la première chose à faire à l' aéroport : l'enregistrement.
00:31
Hello.
8
31280
960
Bonjour.
00:32
Hello there! Where are you flying to today?.
9
32240
2760
Bonjour! Où volez-vous aujourd'hui ?.
00:35
I’m going to London.
10
35010
1150
Je vais à Londres.
00:36
And have you checked in online already?
11
36160
2010
Et vous êtes-vous déjà enregistré en ligne ?
00:38
Yes, I have, but I was wondering: can I change my seat?
12
38170
4684
Oui, j'en ai, mais je me demandais : puis- je changer de siège ?
00:42
I have an aisle seat, but would I’d really like a window seat if that’s possible.
13
42854
3196
J'ai un siège côté couloir, mais aimerais-je vraiment un siège près du hublot si c'est possible.
00:46
Let’s have a look.
14
46050
1710
Regardons.
00:47
Can I have your passport please?
15
47760
1560
Puis-je avoir votre passeport s'il vous plaît ?
00:49
Yes of course.
16
49320
1270
Oui bien sûr.
00:50
Thank you.
17
50590
1070
Merci.
00:51
One minute, let me check whether there’s another seat available…
18
51660
6320
Une minute, laissez-moi vérifier s'il y a un autre siège disponible…
00:57
Yes, we can do that, sir.
19
57980
2120
Oui, nous pouvons le faire, monsieur.
01:00
Excellent.
20
60109
1000
Excellent.
01:01
Do you need a paper copy of your boarding pass?
21
61109
2301
Avez-vous besoin d'une copie papier de votre carte d' embarquement ?
01:03
No thanks; I have it on my phone.
22
63410
1630
Non merci; Je l'ai sur mon téléphone.
01:05
And do you have any bags to check in?
23
65040
2520
Et avez-vous des bagages à enregistrer ?
01:07
No, I only have a carry -on bag.
24
67560
2030
Non, je n'ai qu'un bagage à main.
01:09
That’s fine.
25
69590
1040
C'est très bien.
01:10
You just need to put this tag on it.
26
70630
1640
Il vous suffit de mettre cette étiquette dessus.
01:12
Like this?
27
72270
1000
Comme ça?
01:13
That’s perfect!
28
73270
1270
C'est parfait!
01:14
Well, you’re ready to go.
29
74540
2200
Eh bien, vous êtes prêt à partir.
01:16
Enjoy your trip!
30
76750
1000
Profitez de votre voyage !
01:17
Thank you very much.
31
77750
1330
Merci beaucoup.
01:19
Can you remember what questions the employee asked the passenger?
32
79080
5560
Pouvez-vous vous souvenir des questions que l'employé a posées au passager ?
01:24
She asked:
33
84650
1000
Elle a demandé :
01:25
Where are you flying to today?
34
85650
3090
Où volez-vous aujourd'hui ?
01:28
Have you checked in online already?
35
88740
3470
Vous êtes-vous déjà enregistré en ligne ?
01:32
Can I have your passport please?
36
92210
3490
Puis-je avoir votre passeport s'il vous plaît ?
01:35
Do you need a paper copy of your boarding pass?
37
95700
4560
Avez-vous besoin d'une copie papier de votre carte d' embarquement ?
01:40
Do you have any bags to check in?
38
100260
3340
Avez-vous des bagages à enregistrer ?
01:43
These are common questions.
39
103600
2100
Ce sont des questions courantes.
01:45
You might hear the same ideas with slightly different words; for example:
40
105710
4830
Vous pourriez entendre les mêmes idées avec des mots légèrement différents ; par exemple :
01:50
Do you have your passport?
41
110540
1490
Avez-vous votre passeport ?
01:52
Or: Do you need to check in any bags?
42
112030
4140
Ou : Avez-vous besoin d'enregistrer des bagages ?
01:56
However, even if the words are different, the idea stays the same!
43
116170
5690
Cependant, même si les mots sont différents, l'idée reste la même !
02:01
Most of these questions are simple; you can just give a yes/no answer.
44
121860
4840
La plupart de ces questions sont simples ; vous pouvez simplement répondre par oui/non.
02:06
However, you might have some questions of your own.
45
126700
2960
Cependant, vous pourriez vous poser des questions.
02:09
Can you remember what the passenger asked for?
46
129660
4439
Pouvez-vous vous rappeler ce que le passager a demandé ?
02:14
He asked:
47
134099
1000
Il a demandé :
02:15
Could I change my seat?
48
135099
2661
Puis-je changer de siège ?
02:17
Can you think of any other requests you might have as a passenger?
49
137760
6140
Pouvez-vous penser à d'autres demandes que vous pourriez avoir en tant que passager ?
02:23
You might ask:
50
143900
1000
Vous pourriez demander :
02:24
Can you confirm that I have a vegetarian meal?
51
144900
3940
pouvez-vous confirmer que j'ai un repas végétarien ?
02:28
Do you have any seats in the exit row?
52
148840
3260
Avez-vous des sièges dans la rangée de sortie ?
02:32
Exit row seats have more legroom, so they’re often more comfortable!
53
152100
4340
Les sièges de la rangée de sortie ont plus d'espace pour les jambes, ils sont donc souvent plus confortables !
02:36
This time, check-in went smoothly, but what if everything doesn’t go so well?
54
156440
8520
Cette fois, l'enregistrement s'est bien passé, mais que se passe-t-il si tout ne se passe pas si bien ?
02:45
I’m sorry ma’am, but this bag is overweight.
55
165040
2980
Je suis désolé madame, mais ce sac est en surpoids.
02:48
The limit is 23 kilos.
56
168020
2440
La limite est de 23 kilos.
02:50
You either need to take some things out, or pay for the excess.
57
170560
2940
Vous devez soit retirer certaines choses, soit payer l'excédent.
02:53
How much is the excess?
58
173500
1800
A combien s'élève l'excédent ?
02:55
It’s fifty euros for a bag up to 32 kilos..
59
175300
2840
C'est cinquante euros pour un sac jusqu'à 32 kilos..
02:58
That’s expensive!
60
178140
1720
C'est cher !
02:59
I’ll try to take some things out.
61
179880
2280
Je vais essayer de retirer certaines choses.
03:02
I’m sorry, but the flight is delayed by at least two hours.
62
182160
3650
Je suis désolé, mais le vol est retardé d' au moins deux heures.
03:05
So, when do you expect the plane to leave?
63
185810
2090
Alors, quand pensez-vous que l'avion partira ?
03:07
Right now, we expect it to depart at 10.30pm.
64
187900
3480
En ce moment, nous prévoyons qu'il partira à 22h30.
03:11
I do apologize for the inconvenience.
65
191380
2540
Je m'excuse pour la gêne occasionnée.
03:13
Well, I guess there’s nothing we can do.
66
193920
1820
Eh bien, je suppose que nous ne pouvons rien faire.
03:15
Thank you for your patience.
67
195740
1780
Merci pour votre patience.
03:17
You can check the departure boards for updated boarding times and flight information.
68
197520
5220
Vous pouvez consulter les panneaux de départ pour connaître les heures d'embarquement et les informations de vol mises à jour.
03:22
I’m sorry, but this your flight has been cancelled due to bad weather.
69
202740
3600
Je suis désolé, mais votre vol a été annulé en raison du mauvais temps.
03:26
But, I really need to be in London tomorrow afternoon.
70
206340
3120
Mais j'ai vraiment besoin d'être à Londres demain après-midi.
03:29
When's the next available flight?
71
209460
1820
Quand est le prochain vol disponible ?
03:31
Let me see what we can do...
72
211290
3919
Laissez-moi voir ce que nous pouvons faire...
03:35
We do have a flight leaving tomorrow morning that I can switch you to.
73
215209
3651
Nous avons un vol qui part demain matin vers lequel je peux vous changer.
03:38
What time in the morning?
74
218860
1720
A quelle heure le matin ?
03:40
It leaves here at 7am, and arrives at 10.
75
220580
2830
Il part d'ici à 7h du matin et arrive à 10h.
03:43
That will be fine.
76
223410
1000
Ça ira.
03:44
Right, here's a printed confirmation.
77
224410
2560
Bon, voici une confirmation imprimée.
03:46
And again I am very sorry for the trouble.
78
226970
1960
Et encore une fois, je suis vraiment désolé pour le dérangement.
03:48
That’s okay; it’s not your fault.
79
228930
2570
C'est bon; Ce n'est pas de ta faute.
03:51
Are there any hotels near the airport?
80
231500
1790
Y a-t-il des hôtels près de l'aéroport ?
03:53
Yes, of course. If you go to the customer service desk, just over there, you
81
233290
4350
Oui bien sûr. Si vous vous rendez au service clientèle, juste là-bas, vous
03:57
can claim a voucher for a hotel and meals.
82
237640
2660
pourrez réclamer un bon pour un hôtel et des repas.
04:00
Excellent, thank you.
83
240300
1370
Excellent merci.
04:01
You’re welcome.
84
241670
1550
Je t'en prie.
04:03
In this section, you saw three different problems.
85
243220
3570
Dans cette section, vous avez vu trois problèmes différents.
04:06
What were they?
86
246790
2800
Qu'étaient-t-ils?
04:09
Your baggage might be overweight.
87
249590
2840
Vos bagages pourraient être en surpoids.
04:12
Your flight might be delayed… or even cancelled.
88
252430
4410
Votre vol pourrait être retardé… ou même annulé.
04:16
If your bag is overweight, you either have to repack it, or pay excess baggage charges.
89
256840
6270
Si votre bagage est en surpoids, vous devez soit le remballer, soit payer des frais d'excédent de bagages.
04:23
With delays and cancellations, you might have no choice but to wait.
90
263110
4590
Avec les retards et les annulations, vous n'aurez peut-être pas d'autre choix que d'attendre.
04:27
However, the airline generally needs to give you hotel vouchers or meal vouchers if you
91
267700
5480
Cependant, la compagnie aérienne a généralement besoin de vous donner des bons d'hôtel ou des chèques-repas si vous
04:33
have to wait a long time for your flight.
92
273180
3260
devez attendre longtemps pour votre vol.
04:36
Have you ever had problems like this?
93
276440
2340
Avez-vous déjà eu des problèmes comme celui-ci?
04:38
What happened?
94
278780
2640
Qu'est-il arrivé?
04:41
Hopefully, your next flight will go more smoothly.
95
281420
3380
Espérons que votre prochain vol se déroulera plus facilement.
04:44
Let’s move on to the next step in your journey.
96
284800
5620
Passons à la prochaine étape de votre voyage.
04:50
Is this your bag, sir?
97
290430
1260
C'est votre sac, monsieur ?
04:51
Yes, it is.
98
291690
1370
Oui c'est le cas.
04:53
We need to search it.
99
293060
1260
Nous devons le rechercher.
04:54
Do you have any liquids?
100
294320
1220
Avez-vous des liquides?
04:55
No problem.
101
295540
1000
Aucun problème.
04:56
No, I don’t think so.
102
296540
1650
Non je ne pense pas.
04:58
I’m afraid we need to take this bottle.
103
298190
2200
J'ai peur que nous devions prendre cette bouteille.
05:00
You’re allowed containers up to 100ml maximum.
104
300390
3090
Vous êtes autorisé à contenir jusqu'à 100 ml maximum.
05:03
Okay, sorry, I completely forgot.
105
303480
3270
Bon, désolé, j'ai complètement oublié.
05:06
And this Swiss knife has to go, too.
106
306750
2270
Et ce couteau suisse doit disparaître aussi.
05:09
But, it’s important to me!
107
309020
1610
Mais, c'est important pour moi !
05:10
I can take it, or you’ll have to go back and check this bag.
108
310630
3610
Je peux le prendre, ou vous devrez retourner vérifier ce sac.
05:14
Well I don’t have time for that; I guess you’ll have to take it.
109
314240
3830
Eh bien, je n'ai pas le temps pour ça; Je suppose que vous devrez le prendre.
05:18
Very well, sir.
110
318070
1530
Très bien, monsieur.
05:19
Here's your bag.
111
319600
1040
Voici votre sac.
05:20
Thanks.
112
320640
1260
Merci.
05:21
Excuse me, I’m really late for my flight,
113
321900
2820
Excusez-moi, je suis vraiment en retard pour mon vol,
05:24
can I go to the front of the line?
114
324720
1900
puis-je aller en tête de file ?
05:26
Okay, come forward quickly.
115
326620
1220
OK, avancez vite.
05:27
Make sure everything is out of your pockets, and please place laptops in a separate
116
327840
4310
Assurez-vous que tout est sorti de vos poches et placez les ordinateurs portables dans un
05:32
tray.
117
332150
2090
bac séparé.
05:34
Please step over this way, ma’am.
118
334240
2240
Veuillez passer par ici, madame.
05:36
I’m really late for my flight, could I just…
119
336480
1730
Je suis vraiment en retard pour mon vol, pourrais-je juste…
05:38
Ma’am, please step over here.
120
338210
2750
Madame, veuillez venir ici.
05:40
Stand on the marks on the floor and raise your arms above you.
121
340960
2860
Tenez-vous sur les marques au sol et levez les bras au-dessus de vous.
05:43
Do you have anything in your pockets?
122
343820
1440
Avez-vous quelque chose dans vos poches?
05:45
Yes, sorry.
123
345380
1200
Oui désolé.
05:46
I still have some money and
124
346580
1140
J'ai encore de l'argent et
05:47
my keys.
125
347720
1100
mes clés.
05:48
Please put them in the tray and come through again.
126
348820
2440
Veuillez les mettre dans le bac et repasser .
05:51
And where's my bag?
127
351260
1700
Et où est mon sac ?
05:52
It looks like your bag needs to be searched.
128
352960
2080
Il semble que votre sac doive être fouillé.
05:55
This is ridiculous; I’m going to miss my flight.
129
355040
2320
C'est ridicule; Je vais rater mon vol.
05:57
Do you have anything sharp in here?
130
357360
2220
Avez-vous quelque chose de pointu ici ?
05:59
No, nothing.
131
359580
1000
Non rien.
06:00
You can’t take the jars on the airplane.
132
360580
1930
Vous ne pouvez pas emporter les bocaux dans l'avion.
06:02
Why not?
133
362510
890
Pourquoi pas?
06:03
It’s a liquid, ma’am.
134
363400
1640
C'est un liquide, madame.
06:05
No liquids over 100ml.
135
365040
2280
Pas de liquide de plus de 100 ml.
06:07
This is crazy!
136
367330
1070
C'est fou!
06:08
It’s only honey!
137
368400
1000
Ce n'est que du miel !
06:09
I’m afraid those are the rules.
138
369400
1860
Je crains que ce ne soient les règles.
06:11
Fine, keep them.
139
371260
2040
Très bien, gardez-les.
06:13
Whew, a stressful experience!
140
373300
3220
Ouf, une expérience stressante !
06:16
Let’s take a look at some of the useful language from these dialogues.
141
376520
5060
Jetons un coup d'œil à certains des termes utiles de ces dialogues.
06:21
At the beginning, the security officer asked:
142
381580
2860
Au début, l'agent de sécurité a demandé :
06:24
Is this your bag, sir?
143
384440
3470
Est-ce votre sac, monsieur ?
06:27
Can you think of five more questions or requests that you might hear when going through security?
144
387910
5510
Pouvez-vous penser à cinq autres questions ou requêtes que vous pourriez entendre lors du contrôle de sécurité ?
06:33
If you want more time to think, pause the video and write down your ideas.
145
393420
6670
Si vous voulez plus de temps pour réfléchir, mettez la vidéo en pause et notez vos idées.
06:40
You might be asked:
146
400090
1340
On pourrait vous demander :
06:41
Is this your bag?
147
401430
2090
est-ce votre sac ?
06:43
Do you have any liquids?
148
403520
2480
Avez-vous des liquides?
06:46
Do you have anything in your pockets?
149
406000
3440
Avez-vous quelque chose dans vos poches?
06:49
You might also hear requests, such as:
150
409449
2611
Vous pourriez également entendre des demandes telles que :
06:52
Please place laptops in a separate tray.
151
412060
3609
Veuillez placer les ordinateurs portables dans un bac séparé.
06:55
Stand on the marks on the floor and raise your arms.
152
415669
4211
Tenez-vous sur les marques au sol et levez les bras.
06:59
As you saw, there’s no point arguing when you’re going through security!
153
419880
5520
Comme vous l'avez vu, il ne sert à rien de se disputer lorsque vous passez la sécurité !
07:05
Now, you made it through, and you caught your plane—finally!
154
425400
4140
Maintenant, vous avez réussi et vous avez attrapé votre avion, enfin !
07:09
Time to sit back and relax.
155
429540
4400
Il est temps de s'asseoir et de se détendre.
07:13
Excuse me, sir?
156
433940
1260
Excusez-moi monsieur?
07:15
Would it be alright if we put your bag in the overhead locker?
157
435200
3120
Serait-ce bien si nous mettions votre sac dans le casier supérieur ?
07:18
Erm… well..
158
438320
1780
Euh… eh bien…
07:20
I’d prefer to keep it with me.
159
440110
1559
je préférerais le garder avec moi.
07:21
It’s just that you’re sitting in an emergency exit row.
160
441669
3101
C'est juste que vous êtes assis dans une rangée de sortie de secours.
07:24
We can’t have anything on the floor.
161
444770
1770
Nous ne pouvons rien avoir par terre.
07:26
Okay, do what you must.
162
446540
1540
OK, fais ce que tu dois.
07:28
I also need to ask you to raise your window blind and make sure your seat back is in the
163
448080
3970
Je dois également vous demander de relever votre store et de vous assurer que votre dossier de siège est en
07:32
upright position for take-off.
164
452050
1400
position verticale pour le décollage.
07:33
Why do I have to do all this?
165
453450
1809
Pourquoi dois-je faire tout cela ?
07:35
It’s standard procedure for take-off, sir.
166
455259
2891
C'est la procédure standard pour le décollage, monsieur.
07:38
You can recline your seat and take your bag down once we’re airborne.
167
458150
3950
Vous pourrez incliner votre siège et déposer votre sac une fois que nous serons en vol.
07:42
During take-off and landing, there are certain things you have to do.
168
462100
4129
Pendant le décollage et l'atterrissage, il y a certaines choses que vous devez faire.
07:46
Do you know what they are?
169
466229
3780
Savez-vous ce qu'ils sont?
07:50
You need to:
170
470009
1000
Vous devez :
07:51
Fasten your seat belt.
171
471009
2571
Attacher votre ceinture de sécurité.
07:53
Stow your tray table.
172
473580
1459
Rangez votre plateau de table.
07:55
Stow means put away.
173
475039
2591
Ranger signifie ranger.
07:57
Raise your window blind.
174
477630
1689
Relevez votre store de fenêtre.
07:59
The window blind is a screen that you can use to cover the window.
175
479319
5130
Le store de fenêtre est un écran que vous pouvez utiliser pour couvrir la fenêtre.
08:04
Move your seat back to the upright position.
176
484449
3470
Remettez votre siège en position verticale.
08:07
During your flight, you can recline your seat, and lean back.
177
487919
2970
Pendant votre vol, vous pouvez incliner votre siège et vous pencher en arrière.
08:10
But, for take-off and landing, you need to put it back to the straight position.
178
490889
6141
Mais, pour le décollage et l'atterrissage, vous devez le remettre en position droite.
08:17
Stow your luggage in the overhead locker or under the seat in front of you.
179
497030
3800
Rangez vos bagages dans le coffre à bagages ou sous le siège devant vous.
08:20
Of course, in our dialogue, the passenger was sitting in an exit row seat. She had
180
500830
5510
Bien sûr, dans notre dialogue, le passager était assis dans un siège situé dans la rangée de sortie. Elle a
08:26
to use the overhead locker.
181
506340
2740
dû utiliser le casier supérieur.
08:29
The flight attendants might ask you to do
182
509080
2140
Les agents de bord peuvent vous demander de faire
08:31
one or two other things, like take out your headphones.
183
511220
3980
une ou deux autres choses, comme retirer vos écouteurs.
08:35
On the last flight you took, did they serve food?
184
515200
4100
Lors du dernier vol que vous avez pris, ont-ils servi de la nourriture ?
08:39
It’s getting less common to have food included with a flight, but let’s imagine your flight
185
519360
4380
Il est de moins en moins courant d'avoir de la nourriture incluse avec un vol, mais imaginons que votre vol
08:43
includes a meal.
186
523740
1040
comprenne un repas.
08:44
Hello, can I help you?
187
524780
1500
Bonjour puis-je vous aider?
08:46
Yes, I ordered a special meal online, but it hasn’t arrived yet.
188
526360
3780
Oui, j'ai commandé un repas spécial en ligne, mais il n'est pas encore arrivé.
08:50
Okay, I can go and check; which meal did you order?
189
530160
3560
D'accord, je peux aller vérifier; quel repas avez-vous commandé?
08:53
The gluten free option.
190
533720
1000
L'option sans gluten.
08:54
Oh, I’m sorry, I think there has been a mistake.
191
534720
3229
Oh, je suis désolé, je pense qu'il y a eu une erreur.
08:57
We just gave out the last gluten free meal.
192
537949
2351
Nous venons de distribuer le dernier repas sans gluten.
09:00
But I ordered it online!
193
540300
1430
Mais je l'ai commandé en ligne !
09:01
I’m so sorry, there must have been some confusion.
194
541730
3560
Je suis vraiment désolé, il doit y avoir eu une certaine confusion.
09:05
You can have anything else from our menu.
195
545290
2029
Vous pouvez avoir n'importe quoi d'autre dans notre menu.
09:07
I can only eat gluten-free dishes, so that’s no use.
196
547319
4450
Je ne peux manger que des plats sans gluten, donc ça ne sert à rien.
09:11
Also, my screen’s not working!
197
551769
2360
De plus, mon écran ne fonctionne pas !
09:14
I’m very sorry about that, ma’am.
198
554129
1520
Je suis vraiment désolé, madame.
09:15
It’s a twelve-hour flight!
199
555649
2560
C'est un vol de douze heures !
09:18
What am I supposed to do?
200
558209
1581
Qu'est-ce que je suis supposé faire?
09:19
No food, and no TV.
201
559790
2130
Pas de nourriture et pas de télévision.
09:21
Ma’am, we can offer you an upgrade to business class, so that you have a working TV screen.
202
561920
5010
Madame, nous pouvons vous proposer un surclassement en classe affaires, afin que vous disposiez d'un écran de télévision fonctionnel.
09:26
Business class?
203
566930
1040
Classe affaire?
09:27
Let’s go!
204
567970
1030
Allons-y!
09:29
Follow me, please, ma’am.
205
569000
1760
Suivez-moi, s'il vous plaît, madame.
09:30
Here, we had some problems during the flight.
206
570760
3240
Ici, nous avons eu quelques soucis pendant le vol.
09:34
What other problems could you have on the plane?
207
574010
4639
Quels autres problèmes pourriez-vous avoir dans l' avion ?
09:38
You might find that you don’t have something you need, like a blanket or a pillow.
208
578649
4920
Vous constaterez peut-être que vous n'avez pas quelque chose dont vous avez besoin, comme une couverture ou un oreiller.
09:43
You could get the wrong meal.
209
583569
2601
Vous pourriez vous tromper de repas.
09:46
You might need to change seats, because the person next to you is snoring loudly!
210
586170
4970
Vous devrez peut-être changer de siège, car la personne à côté de vous ronfle bruyamment !
09:51
Hopefully, none of these things will happen to you.
211
591140
3080
Espérons qu'aucune de ces choses ne vous arrivera.
09:54
And if they do, you might get lucky and get upgraded to business class, like I did!
212
594230
6000
Et s'ils le font, vous pourriez avoir de la chance et être surclassé en classe affaires, comme moi !
10:00
Now, your plane is coming in to land.
213
600230
2240
Maintenant, votre avion va atterrir.
10:02
You’ve made it!
214
602470
1430
Vous avez réussi !
10:03
There’s just one more thing you have to do.
215
603900
4740
Il ne vous reste plus qu'une chose à faire.
10:08
Hello.
216
608640
640
Bonjour.
10:09
Hello.
217
609280
840
Bonjour.
10:10
What is the purpose of your visit?
218
610129
1680
Quelle est la raison de votre visite?
10:11
I have a business meeting.
219
611809
1351
J'ai une réunion d'affaires.
10:13
Where is the meeting?
220
613160
1060
Où est la réunion?
10:14
It’s at a law firm in London.
221
614220
2239
C'est dans un cabinet d'avocats à Londres.
10:16
And how long are you staying?
222
616459
1331
Et vous restez combien de temps ?
10:17
Until Tuesday.
223
617790
1000
Jusqu'à mardi.
10:18
Please put your right hand on the scanner.
224
618790
2039
Veuillez mettre votre main droite sur le scanner.
10:20
Thank you.
225
620829
1240
Merci.
10:22
Now look into the camera here.
226
622069
2041
Regardez maintenant dans la caméra ici.
10:24
1, 2, 3.…
227
624110
2490
1, 2, 3.…
10:26
That’s great.
228
626600
1659
C'est super.
10:28
Thank you and enjoy your stay.
229
628259
1510
Merci et bon séjour.
10:29
Thank you.
230
629769
1461
Merci.
10:31
This process is different around the world.
231
631230
2620
Ce processus est différent dans le monde.
10:33
Sometimes they won’t even speak to you; they just scan your passport.
232
633850
3560
Parfois, ils ne vous parleront même pas; ils scannent juste votre passeport.
10:37
But what did the border control officer ask here?
233
637410
5279
Mais qu'est-ce que l'agent de contrôle des frontières a demandé ici ?
10:42
Her first question was,
234
642689
1390
Sa première question était :
10:44
‘What is the purpose of your visit?’.
235
644080
2800
« Quel est le but de votre visite ? ».
10:46
How could you answer this?
236
646880
2740
Comment pourriez-vous répondre à cela?
10:49
You could say:
237
649620
1060
Vous pourriez dire :
10:50
I’m here on business.
238
650680
2340
je suis ici pour affaires.
10:53
I’m just on holiday.
239
653020
2340
Je suis juste en vacances.
10:55
I’m visiting some relatives.
240
655360
2300
Je rends visite à des proches.
10:57
It is possible that they might ask you for some extra information about why you are here
241
657660
5860
Il est possible qu'ils vous demandent des informations supplémentaires sur la raison de votre présence ici
11:03
and what your plans are. For example,
242
663529
3071
et sur vos projets. Par exemple,
11:06
Where are you staying?
243
666600
2100
Où logez-vous ?
11:08
What company are you visiting?
244
668700
2880
Quelle entreprise visitez-vous?
11:11
How long are you staying?
245
671580
2680
Combien de temps restes-tu?
11:14
Okay, now you should have all of the English you need for the next time you fly.
246
674260
5180
D'accord, maintenant vous devriez avoir tout l'anglais dont vous avez besoin pour la prochaine fois que vous volerez.
11:19
We hope that this will make those stressful airport experiences a little easier!
247
679440
4740
Nous espérons que cela facilitera un peu ces expériences stressantes à l' aéroport !
11:24
Here’s a question: have you ever had a really bad experience at the airport or on a plane?
248
684180
5879
Voici une question : avez-vous déjà eu une très mauvaise expérience à l'aéroport ou dans un avion ?
11:30
Please share your stories in the comments!
249
690059
2251
S'il vous plaît partagez vos histoires dans les commentaires!
11:32
Thanks for watching, and remember that you can find more videos like these this
250
692310
4209
Merci d'avoir regardé, et rappelez-vous que vous pouvez trouver plus de vidéos comme celles-ci
11:36
on our website: Oxford Online English dot com.
251
696519
2951
sur notre site Web : Oxford Online English dot com.
11:39
See you next time!.
252
699470
1200
À la prochaine!.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7